轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英国经典名著:呼啸山庄(2)
英国经典名著:呼啸山庄(2)
添加时间:2024-08-29 09:17:08 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER II

    Yesterday afternoon set in misty1 and cold. I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading2 through heath and mud to Wuthering Heights. On coming up from dinner, however, (N.B.—I dine between twelve and one o’clock; the housekeeper3, a matronly lady, taken as a fixture4 along with the house, could not, or would not, comprehend my request that I might be served at five)—on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant-girl on her knees surrounded by brushes and coal-scuttles, and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders5. This spectacle drove me back immediately; I took my hat, and, after a four-miles’ walk, arrived at Heathcliff’s garden-gate just in time to escape the first feathery flakes6 of a snow shower.

    On that bleak7 hill top the earth was hard with a black frost, and the air made me shiver through every limb. Being unable to remove the chain, I jumped over, and, running up the flagged causeway bordered with straggling gooseberry-bushes, knocked vainly for admittance, till my knuckles8 tingled9 and the dogs howled.

    “Wretched inmates11!” I ejaculated, mentally, “you deserve perpetual isolation12 from your species for your churlish inhospitality. At least, I would not keep my doors barred in the day-time. I don’t care—I will get in!” So resolved, I grasped the latch13 and shook it vehemently14. Vinegar-faced Joseph projected his head from a round window of the barn.

    “What are ye for?” he shouted. “T’ maister’s down i’ t’ fowld. Go round by th’ end o’ t’ laith, if ye went to spake to him.”

    “Is there nobody inside to open the door?” I hallooed, responsively.

    “There’s nobbut t’ missis; and shoo’ll not oppen ’t an ye mak’ yer flaysome dins15 till neeght.”

    “Why? Cannot you tell her whom I am, eh, Joseph?”

    “Nor-ne me! I’ll hae no hend wi’t,” muttered the head, vanishing.

    The snow began to drive thickly. I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind. He hailed me to follow him, and, after marching through a wash-house, and a paved area containing a coal-shed, pump, and pigeon-cot, we at length arrived in the huge, warm, cheerful apartment where I was formerly16 received. It glowed delightfully17 in the radiance of an immense fire, compounded of coal, peat, and wood; and near the table, laid for a plentiful18 evening meal, I was pleased to observe the “missis,” an individual whose existence I had never previously19 suspected. I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat. She looked at me, leaning back in her chair, and remained motionless and mute.

    “Rough weather!” I remarked. “I’m afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence20 of your servants’ leisure attendance: I had hard work to make them hear me.”

    She never opened her mouth. I stared—she stared also: at any rate, she kept her eyes on me in a cool, regardless manner, exceedingly embarrassing and disagreeable.

    “Sit down,” said the young man, gruffly. “He’ll be in soon.”

    I obeyed; and hemmed21, and called the villain22 Juno, who deigned23, at this second interview, to move the extreme tip of her tail, in token of owning my acquaintance.

    “A beautiful animal!” I commenced again. “Do you intend parting with the little ones, madam?”

    “They are not mine,” said the amiable24 hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.

    “Ah, your favourites are among these?” I continued, turning to an obscure cushion full of something like cats.

    “A strange choice of favourites!” she observed scornfully.

    Unluckily, it was a heap of dead rabbits. I hemmed once more, and drew closer to the hearth25, repeating my comment on the wildness of the evening.

    “You should not have come out,” she said, rising and reaching from the chimney-piece two of the painted canisters.

    Her position before was sheltered from the light; now, I had a distinct view of her whole figure and countenance26. She was slender, and apparently27 scarcely past girlhood: an admirable form, and the most exquisite28 little face that I have ever had the pleasure of beholding29; small features, very fair; flaxen ringlets, or rather golden, hanging loose on her delicate neck; and eyes, had they been agreeable in expression, that would have been irresistible30: fortunately for my susceptible31 heart, the only sentiment they evinced hovered32 between scorn and a kind of desperation, singularly unnatural33 to be detected there. The canisters were almost out of her reach; I made a motion to aid her; she turned upon me as a miser34 might turn if any one attempted to assist him in counting his gold.

    “I don’t want your help,” she snapped; “I can get them for myself.”

    “I beg your pardon!” I hastened to reply.

    “Were you asked to tea?” she demanded, tying an apron36 over her neat black frock37, and standing38 with a spoonful of the leaf poised39 over the pot.

    “I shall be glad to have a cup,” I answered.

    “Were you asked?” she repeated.

    “No,” I said, half smiling. “You are the proper person to ask me.”

    She flung the tea back, spoon and all, and resumed her chair in a pet; her forehead corrugated40, and her red under-lip pushed out, like a child’s ready to cry.

    Meanwhile, the young man had slung41 on to his person a decidedly shabby upper garment, and, erecting42 himself before the blaze, looked down on me from the corner of his eyes, for all the world as if there were some mortal feud43 unavenged between us. I began to doubt whether he were a servant or not: his dress and speech were both rude, entirely44 devoid45 of the superiority observable in Mr. and Mrs. Heathcliff; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly46 over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer: still his bearing was free, almost haughty47, and he showed none of a domestic’s assiduity in attending on the lady of the house. In the absence of clear proofs of his condition, I deemed it best to abstain48 from noticing his curious conduct; and, five minutes afterwards, the entrance of Heathcliff relieved me, in some measure, from my uncomfortable state.

    “You see, sir, I am come, according to promise!” I exclaimed, assuming the cheerful; “and I fear I shall be weather-bound for half an hour, if you can afford me shelter during that space.”

    “Half an hour?” he said, shaking the white flakes from his clothes; “I wonder you should select the thick of a snow-storm to ramble49 about in. Do you know that you run a risk of being lost in the marshes50? People familiar with these moors51 often miss their road on such evenings; and I can tell you there is no chance of a change at present.”

    “Perhaps I can get a guide among your lads, and he might stay at the Grange till morning—could you spare me one?”

    “No, I could not.”

    “Oh, indeed! Well, then, I must trust to my own sagacity.”

    “Umph!”

    “Are you going to mak’ the tea?” demanded he of the shabby coat, shifting his ferocious52 gaze from me to the young lady.

    “Is he to have any?” she asked, appealing to Heathcliff.

    “Get it ready, will you?” was the answer, uttered so savagely53 that I started. The tone in which the words were said revealed a genuine bad nature. I no longer felt inclined to call Heathcliff a capital fellow. When the preparations were finished, he invited me with—“Now, sir, bring forward your chair.” And we all, including the rustic54 youth, drew round the table: an austere55 silence prevailing56 while we discussed our meal.

    I thought, if I had caused the cloud, it was my duty to make an effort to dispel57 it. They could not every day sit so grim and taciturn; and it was impossible, however ill-tempered they might be, that the universal scowl58 they wore was their every-day countenance.

    “It is strange,” I began, in the interval59 of swallowing one cup of tea and receiving another—“it is strange how custom can mould our tastes and ideas: many could not imagine the existence of happiness in a life of such complete exile from the world as you spend, Mr. Heathcliff; yet, I’ll venture to say, that, surrounded by your family, and with your amiable lady as the presiding genius over your home and heart—”

    “My amiable lady!” he interrupted, with an almost diabolical60 sneer61 on his face. “Where is she—my amiable lady?”

    “Mrs. Heathcliff, your wife, I mean.”

    “Well, yes—oh, you would intimate that her spirit has taken the post of ministering angel, and guards the fortunes of Wuthering Heights, even when her body is gone. Is that it?”

    Perceiving myself in a blunder, I attempted to correct it. I might have seen there was too great a disparity between the ages of the parties to make it likely that they were man and wife. One was about forty: a period of mental vigour62 at which men seldom cherish the delusion63 of being married for love by girls: that dream is reserved for the solace64 of our declining years. The other did not look seventeen.

    Then it flashed upon me—“The clown at my elbow, who is drinking his tea out of a basin and eating his bread with unwashed hands, may be her husband: Heathcliff junior, of course. Here is the consequence of being buried alive: she has thrown herself away upon that boor65 from sheer ignorance that better individuals existed! A sad pity—I must beware how I cause her to regret her choice.” The last reflection may seem conceited66; it was not. My neighbour struck me as bordering on repulsive67; I knew, through experience, that I was tolerably attractive.

    “Mrs. Heathcliff is my daughter-in-law,” said Heathcliff, corroborating68 my surmise69. He turned, as he spoke70, a peculiar71 look in her direction: a look of hatred72; unless he has a most perverse73 set of facial muscles that will not, like those of other people, interpret the language of his soul.

    “Ah, certainly—I see now: you are the favoured possessor of the beneficent fairy,” I remarked, turning to my neighbour.

    This was worse than before: the youth grew crimson74, and clenched75 his fist, with every appearance of a meditated76 assault. But he seemed to recollect77 himself presently, and smothered78 the storm in a brutal79 curse, muttered on my behalf: which, however, I took care not to notice.

    “Unhappy in your conjectures80, sir,” observed my host; “we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead. I said she was my daughter-in-law: therefore, she must have married my son.”

    “And this young man is—”

    “Not my son, assuredly.”

    Heathcliff smiled again, as if it were rather too bold a jest to attribute the paternity of that bear to him.

    “My name is Hareton Earnshaw,” growled81 the other; “and I’d counsel you to respect it!”

    “I’ve shown no disrespect,” was my reply, laughing internally at the dignity with which he announced himself.

    He fixed82 his eye on me longer than I cared to return the stare, for fear I might be tempted35 either to box his ears or render my hilarity83 audible. I began to feel unmistakably out of place in that pleasant family circle. The dismal84 spiritual atmosphere overcame, and more than neutralised, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time.

    The business of eating being concluded, and no one uttering a word of sociable85 conversation, I approached a window to examine the weather. A sorrowful sight I saw: dark night coming down prematurely86, and sky and hills mingled87 in one bitter whirl of wind and suffocating88 snow.

    “I don’t think it possible for me to get home now without a guide,” I could not help exclaiming. “The roads will be buried already; and, if they were bare, I could scarcely distinguish a foot in advance.”

    “Hareton, drive those dozen sheep into the barn porch. They’ll be covered if left in the fold all night: and put a plank89 before them,” said Heathcliff.

    “How must I do?” I continued, with rising irritation90.

    There was no reply to my question; and on looking round I saw only Joseph bringing in a pail of porridge for the dogs, and Mrs. Heathcliff leaning over the fire, diverting herself with burning a bundle of matches which had fallen from the chimney-piece as she restored the tea-canister to its place. The former, when he had deposited his burden, took a critical survey of the room, and in cracked tones grated out—“Aw wonder how yah can faishion to stand thear i’ idleness un war, when all on ’ems goan out! Bud yah’re a nowt, and it’s no use talking—yah’ll niver mend o’yer ill ways, but goa raight to t’ divil, like yer mother afore ye!”

    I imagined, for a moment, that this piece of eloquence91 was addressed to me; and, sufficiently92 enraged93, stepped towards the aged rascal94 with an intention of kicking him out of the door. Mrs. Heathcliff, however, checked me by her answer.

    “You scandalous old hypocrite!” she replied. “Are you not afraid of being carried away bodily, whenever you mention the devil’s name? I warn you to refrain from provoking me, or I’ll ask your abduction as a special favour! Stop! look here, Joseph,” she continued, taking a long, dark book from a shelf; “I’ll show you how far I’ve progressed in the Black Art: I shall soon be competent to make a clear house of it. The red cow didn’t die by chance; and your rheumatism95 can hardly be reckoned among providential visitations!”

    “Oh, wicked, wicked!” gasped96 the elder; “may the Lord deliver us from evil!”

    “No, reprobate97! you are a castaway—be off, or I’ll hurt you seriously! I’ll have you all modelled in wax and clay! and the first who passes the limits I fix shall—I’ll not say what he shall be done to—but, you’ll see! Go, I’m looking at you!”

    The little witch put a mock malignity98 into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out, praying, and ejaculating “wicked” as he went. I thought her conduct must be prompted by a species of dreary99 fun; and, now that we were alone, I endeavoured to interest her in my distress100.

    “Mrs. Heathcliff,” I said earnestly, “you must excuse me for troubling you. I presume, because, with that face, I’m sure you cannot help being good-hearted. Do point out some landmarks101 by which I may know my way home: I have no more idea how to get there than you would have how to get to London!”

    “Take the road you came,” she answered, ensconcing herself in a chair, with a candle, and the long book open before her. “It is brief advice, but as sound as I can give.”

    “Then, if you hear of me being discovered dead in a bog102 or a pit full of snow, your conscience won’t whisper that it is partly your fault?”

    “How so? I cannot escort you. They wouldn’t let me go to the end of the garden wall.”

    “You! I should be sorry to ask you to cross the threshold, for my convenience, on such a night,” I cried. “I want you to tell me my way, not to show it: or else to persuade Mr. Heathcliff to give me a guide.”

    “Who? There is himself, Earnshaw, Zillah, Joseph and I. Which would you have?”

    “Are there no boys at the farm?”

    “No; those are all.”

    “Then, it follows that I am compelled to stay.”

    “That you may settle with your host. I have nothing to do with it.”

    “I hope it will be a lesson to you to make no more rash journeys on these hills,” cried Heathcliff’s stern voice from the kitchen entrance. “As to staying here, I don’t keep accommodations for visitors: you must share a bed with Hareton or Joseph, if you do.”

    “I can sleep on a chair in this room,” I replied.

    “No, no! A stranger is a stranger, be he rich or poor: it will not suit me to permit any one the range of the place while I am off guard!” said the unmannerly wretch10.

    With this insult my patience was at an end. I uttered an expression of disgust, and pushed past him into the yard, running against Earnshaw in my haste. It was so dark that I could not see the means of exit; and, as I wandered round, I heard another specimen103 of their civil behaviour amongst each other. At first the young man appeared about to befriend me.

    “I’ll go with him as far as the park,” he said.

    “You’ll go with him to hell!” exclaimed his master, or whatever relation he bore. “And who is to look after the horses, eh?”

    “A man’s life is of more consequence than one evening’s neglect of the horses: somebody must go,” murmured Mrs. Heathcliff, more kindly104 than I expected.

    “Not at your command!” retorted Hareton. “If you set store on him, you’d better be quiet.”

    “Then I hope his ghost will haunt you; and I hope Mr. Heathcliff will never get another tenant105 till the Grange is a ruin,” she answered, sharply.

    “Hearken, hearken, shoo’s cursing on ’em!” muttered Joseph, towards whom I had been steering106.

    He sat within earshot, milking the cows by the light of a lantern, which I seized unceremoniously, and, calling out that I would send it back on the morrow, rushed to the nearest postern.

    “Maister, maister, he’s staling t’ lanthern!” shouted the ancient, pursuing my retreat. “Hey, Gnasher! Hey, dog! Hey Wolf, holld him, holld him!”

    On opening the little door, two hairy monsters flew at my throat, bearing me down, and extinguishing the light; while a mingled guffaw107 from Heathcliff and Hareton put the copestone on my rage and humiliation108. Fortunately, the beasts seemed more bent109 on stretching their paws, and yawning, and flourishing their tails, than devouring110 me alive; but they would suffer no resurrection, and I was forced to lie till their malignant111 masters pleased to deliver me: then, hatless and trembling with wrath112, I ordered the miscreants113 to let me out—on their peril114 to keep me one minute longer—with several incoherent threats of retaliation115 that, in their indefinite depth of virulency, smacked116 of King Lear.

    The vehemence117 of my agitation118 brought on a copious119 bleeding at the nose, and still Heathcliff laughed, and still I scolded. I don’t know what would have concluded the scene, had there not been one person at hand rather more rational than myself, and more benevolent120 than my entertainer. This was Zillah, the stout121 housewife; who at length issued forth122 to inquire into the nature of the uproar123. She thought that some of them had been laying violent hands on me; and, not daring to attack her master, she turned her vocal124 artillery125 against the younger scoundrel.

    “Well, Mr. Earnshaw,” she cried, “I wonder what you’ll have agait next? Are we going to murder folk on our very door-stones? I see this house will never do for me—look at t’ poor lad, he’s fair choking! Wisht, wisht; you mun’n’t go on so. Come in, and I’ll cure that: there now, hold ye still.”

    With these words she suddenly splashed a pint126 of icy water down my neck, and pulled me into the kitchen. Mr. Heathcliff followed, his accidental merriment expiring quickly in his habitual127 moroseness128.

    I was sick exceedingly, and dizzy, and faint; and thus compelled perforce to accept lodgings129 under his roof. He told Zillah to give me a glass of brandy, and then passed on to the inner room; while she condoled130 with me on my sorry predicament, and having obeyed his orders, whereby I was somewhat revived, ushered131 me to bed.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 misty [ˈmɪsti] l6mzx   第9级
    adj.雾蒙蒙的,有雾的
    参考例句:
    • He crossed over to the window to see if it was still misty. 他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
    • The misty scene had a dreamy quality about it. 雾景给人以梦幻般的感觉。
    2 wading ['weɪdɪŋ] 0fd83283f7380e84316a66c449c69658   第7级
    (从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 )
    参考例句:
    • The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。
    • The children were wading in the sea. 孩子们在海水中走着。
    3 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 6q2zxl   第8级
    n.管理家务的主妇,女管家
    参考例句:
    • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper. 炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
    • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply. 她节约持家,一家人吃得很省。
    4 fixture [ˈfɪkstʃə(r)] hjKxo   第7级
    n.固定设备;预定日期;比赛时间;定期存款
    参考例句:
    • Lighting fixture must be installed at once. 必须立即安装照明设备。
    • The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens. 无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
    5 cinders ['sɪndəz] cinders   第10级
    n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道
    参考例句:
    • This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag. 这种材料有不同的名称,如灰、炉渣、煤渣或矿渣。 来自《简明英汉词典》
    • Rake out the cinders before you start a new fire. 在重新点火前先把煤渣耙出来。 来自《简明英汉词典》
    6 flakes [fleɪks] d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78   第9级
    小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
    参考例句:
    • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
    • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
    7 bleak [bli:k] gtWz5   第7级
    adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
    参考例句:
    • They showed me into a bleak waiting room. 他们引我来到一间阴冷的会客室。
    • The company's prospects look pretty bleak. 这家公司的前景异常暗淡。
    8 knuckles [ˈnʌklz] c726698620762d88f738be4a294fae79   第10级
    n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
    参考例句:
    • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
    • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
    9 tingled [ˈtiŋɡld] d46614d7855cc022a9bf1ac8573024be   第10级
    v.有刺痛感( tingle的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • My cheeks tingled with the cold. 我的脸颊冻得有点刺痛。 来自《简明英汉词典》
    • The crowd tingled with excitement. 群众大为兴奋。 来自《现代英汉综合大词典》
    10 wretch [retʃ] EIPyl   第12级
    n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
    参考例句:
    • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him. 你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
    • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him. 死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
    11 inmates [ˈinmeits] 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606   第10级
    n.囚犯( inmate的名词复数 )
    参考例句:
    • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
    • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
    12 isolation [ˌaɪsəˈleɪʃn] 7qMzTS   第8级
    n.隔离,孤立,分解,分离
    参考例句:
    • The millionaire lived in complete isolation from the outside world. 这位富翁过着与世隔绝的生活。
    • He retired and lived in relative isolation. 他退休后,生活比较孤寂。
    13 latch [lætʃ] g2wxS   第10级
    n.门闩,窗闩;弹簧锁
    参考例句:
    • She laid her hand on the latch of the door. 她把手放在门闩上。
    • The repairman installed an iron latch on the door. 修理工在门上安了铁门闩。
    14 vehemently ['vi:əməntlɪ] vehemently   第9级
    adv. 热烈地
    参考例句:
    • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
    • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
    15 dins [] c950dac13dbb53ef323a4a137ff1e7f2   第10级
    vt.喧闹(din的第三人称单数形式)
    参考例句:
    • Love is a light that never dins. The darkness is no darkness wtih thee. 爱是一盏永不暗淡的灯,有了你,黑暗不再是黑暗。 来自互联网
    16 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    17 delightfully [dɪ'laɪtfəlɪ] f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131   第8级
    大喜,欣然
    参考例句:
    • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
    18 plentiful [ˈplentɪfl] r2izH   第7级
    adj.富裕的,丰富的
    参考例句:
    • Their family has a plentiful harvest this year. 他们家今年丰收了。
    • Rainfall is plentiful in the area. 这个地区雨量充足。
    19 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
    20 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] Jajyr   第8级
    n.结果,后果;推理,推断;重要性
    参考例句:
    • The consequence was that he caught a bad cold. 结果是他得了重感冒。
    • In consequence he lost his place. 结果,他失去了他的位置。
    21 hemmed [hemd] 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a   第10级
    缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
    参考例句:
    • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
    • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
    22 villain [ˈvɪlən] ZL1zA   第9级
    n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
    参考例句:
    • He was cast as the villain in the play. 他在戏里扮演反面角色。
    • The man who played the villain acted very well. 扮演恶棍的那个男演员演得很好。
    23 deigned [deɪnd] 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd   第10级
    v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    24 amiable [ˈeɪmiəbl] hxAzZ   第7级
    adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
    参考例句:
    • She was a very kind and amiable old woman. 她是个善良和气的老太太。
    • We have a very amiable companionship. 我们之间存在一种友好的关系。
    25 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    26 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    27 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    28 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    29 beholding [bɪˈhəʊldɪŋ] 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935   第10级
    v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
    30 irresistible [ˌɪrɪˈzɪstəbl] n4CxX   第7级
    adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
    参考例句:
    • The wheel of history rolls forward with an irresistible force. 历史车轮滚滚向前,势不可挡。
    • She saw an irresistible skirt in the store window. 她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
    31 susceptible [səˈseptəbl] 4rrw7   第7级
    adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
    参考例句:
    • Children are more susceptible than adults. 孩子比成人易受感动。
    • We are all susceptible to advertising. 我们都易受广告的影响。
    32 hovered [ˈhɔvəd] d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19   第7级
    鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
    参考例句:
    • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
    • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
    33 unnatural [ʌnˈnætʃrəl] 5f2zAc   第9级
    adj.不自然的;反常的
    参考例句:
    • Did her behaviour seem unnatural in any way? 她有任何反常表现吗?
    • She has an unnatural smile on her face. 她脸上挂着做作的微笑。
    34 miser [ˈmaɪzə(r)] p19yi   第9级
    n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)
    参考例句:
    • The miser doesn't like to part with his money. 守财奴舍不得花他的钱。
    • The demon of greed ruined the miser's happiness. 贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
    35 tempted ['temptid] b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6   第7级
    v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
    参考例句:
    • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
    • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
    36 apron [ˈeɪprən] Lvzzo   第7级
    n.围裙;工作裙
    参考例句:
    • We were waited on by a pretty girl in a pink apron. 招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
    • She stitched a pocket on the new apron. 她在新围裙上缝上一只口袋。
    37 frock [frɒk] 4fuzh   第10级
    n.连衣裙;v.使穿长工作服
    参考例句:
    • That frock shows your petticoat.那件上衣太短,让你的衬裙露出来了。
    • Few Englishmen wear frock coats now.They went out years ago.现在,英国人很少穿大礼服了,大礼服在多年以前就不时兴了。
    38 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    39 poised [pɔizd] SlhzBU   第8级
    a.摆好姿势不动的
    参考例句:
    • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
    • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
    40 corrugated [ˈkɒrəgeɪtɪd] 9720623d9668b6525e9b06a2e68734c3   第12级
    adj.波纹的;缩成皱纹的;波纹面的;波纹状的v.(使某物)起皱褶(corrugate的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • a corrugated iron roof 波纹铁屋顶
    • His brow corrugated with the effort of thinking. 他皱着眉头用心地思考。 来自《简明英汉词典》
    41 slung [slʌŋ] slung   第10级
    抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
    参考例句:
    • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
    • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
    42 erecting [iˈrektɪŋ] 57913eb4cb611f2f6ed8e369fcac137d   第7级
    v.使直立,竖起( erect的现在分词 );建立
    参考例句:
    • Nations can restrict their foreign trade by erecting barriers to exports as well as imports. 象设置进口壁垒那样,各国可以通过设置出口壁垒来限制对外贸易。 来自辞典例句
    • Could you tell me the specific lift-slab procedure for erecting buildings? 能否告之用升板法安装楼房的具体程序? 来自互联网
    43 feud [fju:d] UgMzr   第9级
    n.长期不和;世仇;vi.长期争斗;世代结仇
    参考例句:
    • How did he start his feud with his neighbor? 他是怎样和邻居开始争吵起来的?
    • The two tribes were long at feud with each other. 这两个部族长期不和。
    44 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    45 devoid [dɪˈvɔɪd] dZzzx   第9级
    adj.全无的,缺乏的
    参考例句:
    • He is completely devoid of humour. 他十分缺乏幽默。
    • The house is totally devoid of furniture. 这所房子里什么家具都没有。
    46 bearishly ['beərɪʃlɪ] f3693648d33a8307eee19120fb98e853   第11级
    粗鲁地,笨拙地
    参考例句:
    47 haughty [ˈhɔ:ti] 4dKzq   第9级
    adj.傲慢的,高傲的
    参考例句:
    • He gave me a haughty look and walked away. 他向我摆出傲慢的表情后走开。
    • They were displeased with her haughty airs. 他们讨厌她高傲的派头。
    48 abstain [əbˈsteɪn] SVUzq   第8级
    vi.自制,戒绝,弃权,避免
    参考例句:
    • His doctor ordered him to abstain from beer and wine. 他的医生嘱咐他戒酒。
    • Three Conservative MPs abstained in the vote. 三位保守党下院议员投了弃权票。
    49 ramble [ˈræmbl] DAszo   第9级
    vi.漫步,漫谈,漫游;vt.漫步于;n.漫步,闲谈,蔓延
    参考例句:
    • This is the best season for a ramble in the suburbs. 这是去郊区漫游的最好季节。
    • I like to ramble about the street after work. 我喜欢下班后在街上漫步。
    50 marshes [mɑ:ʃiz] 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded   第8级
    n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
    参考例句:
    • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
    • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
    51 moors [mʊəz] 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d   第9级
    v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
    参考例句:
    • the North York moors 北约克郡的漠泽
    • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
    52 ferocious [fəˈrəʊʃəs] ZkNxc   第8级
    adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
    参考例句:
    • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces. 狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
    • The ferocious panther is chasing a rabbit. 那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
    53 savagely ['sævɪdʒlɪ] 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9   第7级
    adv. 野蛮地,残酷地
    参考例句:
    • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
    • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
    54 rustic [ˈrʌstɪk] mCQz9   第9级
    adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
    参考例句:
    • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom. 这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
    • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust. 我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
    55 austere [ɒˈstɪə(r)] GeIyW   第9级
    adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
    参考例句:
    • His way of life is rather austere. 他的生活方式相当简朴。
    • The room was furnished in austere style. 这间屋子的陈设都很简单朴素。
    56 prevailing [prɪˈveɪlɪŋ] E1ozF   第9级
    adj.盛行的;占优势的;主要的
    参考例句:
    • She wears a fashionable hair style prevailing in the city. 她的发型是这个城市流行的款式。
    • This reflects attitudes and values prevailing in society. 这反映了社会上盛行的态度和价值观。
    57 dispel [dɪˈspel] XtQx0   第8级
    vt.驱走,驱散,消除
    参考例句:
    • I tried in vain to dispel her misgivings. 我试图消除她的疑虑,但没有成功。
    • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease. 我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
    58 scowl [skaʊl] HDNyX   第10级
    vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
    参考例句:
    • I wonder why he is wearing an angry scowl. 我不知道他为何面带怒容。
    • The boss manifested his disgust with a scowl. 老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
    59 interval [ˈɪntəvl] 85kxY   第7级
    n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
    参考例句:
    • The interval between the two trees measures 40 feet. 这两棵树的间隔是40英尺。
    • There was a long interval before he anwsered the telephone. 隔了好久他才回了电话。
    60 diabolical [ˌdaɪəˈbɒlɪkl] iPCzt   第11级
    adj.恶魔似的,凶暴的
    参考例句:
    • This maneuver of his is a diabolical conspiracy. 他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
    • One speaker today called the plan diabolical and sinister. 今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
    61 sneer [snɪə(r)] YFdzu   第7级
    vt.&vi.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
    参考例句:
    • He said with a sneer. 他的话中带有嘲笑之意。
    • You may sneer, but a lot of people like this kind of music. 你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
    62 vigour [ˈvɪgə(r)] lhtwr   第9级
    (=vigor)n.智力,体力,精力
    参考例句:
    • She is full of vigour and enthusiasm. 她有热情,有朝气。
    • At 40, he was in his prime and full of vigour. 他40岁时正年富力强。
    63 delusion [dɪˈlu:ʒn] x9uyf   第8级
    n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
    参考例句:
    • He is under the delusion that he is Napoleon. 他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
    • I was under the delusion that he intended to marry me. 我误认为他要娶我。
    64 solace [ˈsɒləs] uFFzc   第9级
    n.安慰;vt.使快乐;安慰(物),缓和
    参考例句:
    • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives. 他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
    • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace. 演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
    65 boor [bʊə(r)] atRzU   第12级
    n.举止粗野的人;乡下佬
    参考例句:
    • I'm a bit of a boor, so I hope you won't mind if I speak bluntly. 我是一个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
    • He is skettical to the intellectual, and he despises the boor. 他对知识分子有戒心,更瞧不起乡下人。
    66 conceited [kənˈsi:tɪd] Cv0zxi   第8级
    adj.自负的,骄傲自满的
    参考例句:
    • He could not bear that they should be so conceited. 他们这样自高自大他受不了。
    • I'm not as conceited as so many people seem to think. 我不像很多人认为的那么自负。
    67 repulsive [rɪˈpʌlsɪv] RsNyx   第8级
    adj.排斥的,使人反感的
    参考例句:
    • She found the idea deeply repulsive. 她发现这个想法很恶心。
    • The repulsive force within the nucleus is enormous. 核子内部的斥力是巨大的。
    68 corroborating [kəˈrɔbəˌreɪtɪŋ] b17b07018d744b60aa2a7417d1b4f5a2   第9级
    v.证实,支持(某种说法、信仰、理论等)( corroborate的现在分词 )
    参考例句:
    • Neither can one really conclude much from a neat desk, unless there is further corroborating evidence. 实际上,我们也无法从一张整洁的办公桌中得出什么结论,除非还有其它证据进一步证实。 来自互联网
    69 surmise [səˈmaɪz] jHiz8   第9级
    v./n.猜想,推测
    参考例句:
    • It turned out that my surmise was correct. 结果表明我的推测没有错。
    • I surmise that he will take the job. 我推测他会接受这份工作。
    70 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    71 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    72 hatred [ˈheɪtrɪd] T5Gyg   第7级
    n.憎恶,憎恨,仇恨
    参考例句:
    • He looked at me with hatred in his eyes. 他以憎恨的眼光望着我。
    • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。
    73 perverse [pəˈvɜ:s] 53mzI   第9级
    adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
    参考例句:
    • It would be perverse to stop this healthy trend. 阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
    • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed. 她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
    74 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    75 clenched [klentʃd] clenched   第8级
    v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
    • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
    76 meditated [ˈmedɪˌteɪtid] b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422   第8级
    深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
    参考例句:
    • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
    • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
    77 recollect [ˌrekəˈlekt] eUOxl   第7级
    v.回忆,想起,记起,忆起,记得
    参考例句:
    • He tried to recollect things and drown himself in them. 他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
    • She could not recollect being there. 她回想不起曾经到过那儿。
    78 smothered [ˈsmʌðəd] b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d   第9级
    (使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
    参考例句:
    • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
    • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
    79 brutal [ˈbru:tl] bSFyb   第7级
    adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
    参考例句:
    • She has to face the brutal reality. 她不得不去面对冷酷的现实。
    • They're brutal people behind their civilised veneer. 他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
    80 conjectures [kənˈdʒektʃəz] 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00   第9级
    推测,猜想( conjecture的名词复数 )
    参考例句:
    • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
    • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
    81 growled [ɡrauld] 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3   第8级
    v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
    参考例句:
    • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
    • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
    82 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    83 hilarity [hɪˈlærəti] 3dlxT   第10级
    n.欢乐;热闹
    参考例句:
    • The announcement was greeted with much hilarity and mirth. 这一项宣布引起了热烈的欢呼声。
    • Wine gives not light hilarity, but noisy merriment. 酒不给人以轻松的欢乐,而给人以嚣嚷的狂欢。
    84 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    85 sociable [ˈsəʊʃəbl] hw3wu   第8级
    adj.好交际的,友好的,合群的
    参考例句:
    • Roger is a very sociable person. 罗杰是个非常好交际的人。
    • Some children have more sociable personalities than others. 有些孩子比其他孩子更善于交际。
    86 prematurely ['premətʃə(r)lɪ] nlMzW4   第7级
    adv.过早地,贸然地
    参考例句:
    • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
    • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
    87 mingled [ˈmiŋɡld] fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf   第7级
    混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
    参考例句:
    • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
    • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
    88 suffocating [ˈsʌfəkeɪtɪŋ] suffocating   第12级
    a.使人窒息的
    参考例句:
    • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating. 和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
    • That's better. I was suffocating in that cell of a room. 这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
    89 plank [plæŋk] p2CzA   第8级
    n.板条,木板,政策要点,政纲条目
    参考例句:
    • The plank was set against the wall. 木板靠着墙壁。
    • They intend to win the next election on the plank of developing trade. 他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
    90 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] la9zf   第9级
    n.激怒,恼怒,生气
    参考例句:
    • He could not hide his irritation that he had not been invited. 他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
    • Barbicane said nothing, but his silence covered serious irritation. 巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
    91 eloquence ['eləkwəns] 6mVyM   第9级
    n.雄辩;口才,修辞
    参考例句:
    • I am afraid my eloquence did not avail against the facts. 恐怕我的雄辩也无补于事实了。
    • The people were charmed by his eloquence. 人们被他的口才迷住了。
    92 sufficiently [sə'fɪʃntlɪ] 0htzMB   第8级
    adv.足够地,充分地
    参考例句:
    • It turned out he had not insured the house sufficiently. 原来他没有给房屋投足保险。
    • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views. 新政策充分灵活地适用两种观点。
    93 enraged [enˈreɪdʒd] 7f01c0138fa015d429c01106e574231c   第10级
    使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
    参考例句:
    • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
    • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
    94 rascal [ˈrɑ:skl] mAIzd   第9级
    n.流氓;不诚实的人
    参考例句:
    • If he had done otherwise, I should have thought him a rascal. 如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
    • The rascal was frightened into holding his tongue. 这坏蛋吓得不敢往下说了。
    95 rheumatism [ˈru:mətɪzəm] hDnyl   第9级
    n.风湿病
    参考例句:
    • The damp weather plays the very devil with my rheumatism. 潮湿的天气加重了我的风湿病。
    • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism. 热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
    96 gasped [ɡɑ:spt] e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80   第7级
    v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
    参考例句:
    • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
    • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
    97 reprobate [ˈreprəbeɪt] 9B7z9   第11级
    n.无赖汉;堕落的人
    参考例句:
    • After the fall, god begins to do the work of differentiation between his elect and the reprobate. 人堕落之后,上帝开始分辨选民与被遗弃的人。
    • He disowned his reprobate son. 他声明与堕落的儿子脱离关系。
    98 malignity [mə'lɪgnɪtɪ] 28jzZ   第10级
    n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性
    参考例句:
    • The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating "wicked" as he went. 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!” 来自《简明英汉词典》
    • Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human. 外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。 来自辞典例句
    99 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    100 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    101 landmarks ['lændmɑ:ks] 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c   第8级
    n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
    参考例句:
    • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
    102 bog [bɒg] QtfzF   第10级
    n.沼泽;室...陷入泥淖
    参考例句:
    • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under. 我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
    • The path goes across an area of bog. 这条小路穿过一片沼泽。
    103 specimen [ˈspesɪmən] Xvtwm   第7级
    n.样本,标本
    参考例句:
    • You'll need tweezers to hold up the specimen. 你要用镊子来夹这标本。
    • This specimen is richly variegated in colour. 这件标本上有很多颜色。
    104 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    105 tenant [ˈtenənt] 0pbwd   第7级
    n.承租人;房客;佃户;vt.租借,租用
    参考例句:
    • The tenant was dispossessed for not paying his rent. 那名房客因未付房租而被赶走。
    • The tenant is responsible for all repairs to the building. 租户负责对房屋的所有修理。
    106 steering ['stiəriŋ] 3hRzbi   第7级
    n.操舵装置
    参考例句:
    • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
    • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
    107 guffaw [gəˈfɔ:] XyUyr   第11级
    n.哄笑;突然的大笑;vi.哄笑;vt.大笑着说
    参考例句:
    • All the boys burst out into a guffaw at the joke. 听到这个笑话,男孩子们发出一阵哄笑。
    • As they guffawed loudly, the ticket collector arrived. 他们正哈哈大笑的时候,检票员到了。
    108 humiliation [hju:ˌmɪlɪ'eɪʃn] Jd3zW   第7级
    n.羞辱
    参考例句:
    • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
    • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
    109 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    110 devouring [diˈvauərɪŋ] c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf   第7级
    吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
    参考例句:
    • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
    • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
    111 malignant [məˈlɪgnənt] Z89zY   第7级
    adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
    参考例句:
    • Alexander got a malignant slander. 亚历山大受到恶意的诽谤。
    • He started to his feet with a malignant glance at Winston. 他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
    112 wrath [rɒθ] nVNzv   第7级
    n.愤怒,愤慨,暴怒
    参考例句:
    • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
    • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
    113 miscreants [ˈmɪskri:ənts] dd098f265e54ce1164595637a1b87294   第12级
    n.恶棍,歹徒( miscreant的名词复数 )
    参考例句:
    • I ordered the miscreants to let me out. 我命令这些土匪放我出去。 来自《简明英汉词典》
    • Local people demanded that the District Magistrate apprehend the miscreants. 当地人要求地方法官逮捕那些歹徒。 来自辞典例句
    114 peril [ˈperəl] l3Dz6   第9级
    n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境
    参考例句:
    • The refugees were in peril of death from hunger. 难民有饿死的危险。
    • The embankment is in great peril. 河堤岌岌可危。
    115 retaliation [rɪˌtælɪˈeɪʃn] PWwxD   第9级
    n.报复,反击
    参考例句:
    • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
    • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
    116 smacked [smækt] bb7869468e11f63a1506d730c1d2219e   第10级
    拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He smacked his lips but did not utter a word. 他吧嗒两下嘴,一声也不言语。
    • She smacked a child's bottom. 她打孩子的屁股。
    117 vehemence ['vi:əməns] 2ihw1   第11级
    n.热切;激烈;愤怒
    参考例句:
    • The attack increased in vehemence. 进攻越来越猛烈。
    • She was astonished at his vehemence. 她对他的激昂感到惊讶。
    118 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] TN0zi   第9级
    n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
    参考例句:
    • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores. 小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
    • These materials require constant agitation to keep them in suspension. 这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
    119 copious [ˈkəʊpiəs] koizs   第9级
    adj.丰富的,大量的
    参考例句:
    • She supports her theory with copious evidences. 她以大量的例证来充实自己的理论。
    • Every star is a copious source of neutrinos. 每颗恒星都是丰富的中微子源。
    120 benevolent [bəˈnevələnt] Wtfzx   第9级
    adj.仁慈的,乐善好施的
    参考例句:
    • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
    • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly. 他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
    121 stout [staʊt] PGuzF   第8级
    adj.强壮的,结实的,勇猛的,矮胖的
    参考例句:
    • He cut a stout stick to help him walk. 他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
    • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
    122 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    123 uproar [ˈʌprɔ:(r)] LHfyc   第8级
    n.骚动,喧嚣,鼎沸
    参考例句:
    • She could hear the uproar in the room. 她能听见房间里的吵闹声。
    • His remarks threw the audience into an uproar. 他的讲话使听众沸腾起来。
    124 vocal [ˈvəʊkl] vhOwA   第7级
    adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
    参考例句:
    • The tongue is a vocal organ. 舌头是一个发音器官。
    • Public opinion at last became vocal. 终于舆论哗然。
    125 artillery [ɑ:ˈtɪləri] 5vmzA   第9级
    n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
    参考例句:
    • This is a heavy artillery piece. 这是一门重炮。
    • The artillery has more firepower than the infantry. 炮兵火力比步兵大。
    126 pint [paɪnt] 1NNxL   第7级
    n.品脱
    参考例句:
    • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please. 我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
    • In the old days you could get a pint of beer for a shilling. 从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
    127 habitual [həˈbɪtʃuəl] x5Pyp   第7级
    adj.习惯性的;通常的,惯常的
    参考例句:
    • He is a habitual criminal. 他是一个惯犯。
    • They are habitual visitors to our house. 他们是我家的常客。
    128 moroseness [] 5d8d329c1eb6db34f6b3ec3d460b2e65   第11级
    参考例句:
    • Mr Heathcliff followed, his accidental merriment expiring quickly in his habitual moroseness. 希刺克厉夫先生跟在后面,他的偶尔的欢乐很快地消散,又恢复他的习惯的阴郁了。 来自互联网
    129 lodgings ['lɒdʒɪŋz] f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e   第9级
    n. 出租的房舍, 寄宿舍
    参考例句:
    • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
    • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
    130 condoled [kənˈdəʊld] 1fbf8ca9e961266bdd957299100c026e   第12级
    v.表示同情,吊唁( condole的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He condoled with me upon the death of my father. 我父亲死了,他向我表示吊唁。 来自辞典例句
    • Her friends condoled with her when her husband had lost a leg in the accident. 她的丈夫在这次事故中失掉一条腿,她的朋友们都向她表示慰问。 来自辞典例句
    131 ushered [ˈʌʃəd] d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282   第8级
    v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
    • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: