轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英国经典名著:呼啸山庄(3)
英国经典名著:呼啸山庄(3)
添加时间:2024-08-29 09:18:44 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER III

    While leading the way upstairs, she recommended that I should hide the candle, and not make a noise; for her master had an odd notion about the chamber1 she would put me in, and never let anybody lodge2 there willingly. I asked the reason. She did not know, she answered: she had only lived there a year or two; and they had so many queer goings on, she could not begin to be curious.

    Too stupefied to be curious myself, I fastened my door and glanced round for the bed. The whole furniture consisted of a chair, a clothes-press, and a large oak case, with squares cut out near the top resembling coach windows. Having approached this structure, I looked inside, and perceived it to be a singular sort of old-fashioned couch, very conveniently designed to obviate3 the necessity for every member of the family having a room to himself. In fact, it formed a little closet, and the ledge4 of a window, which it enclosed, served as a table.

    I slid back the panelled sides, got in with my light, pulled them together again, and felt secure against the vigilance of Heathcliff, and every one else.

    The ledge, where I placed my candle, had a few mildewed6 books piled up in one corner; and it was covered with writing scratched on the paint. This writing, however, was nothing but a name repeated in all kinds of characters, large and small—Catherine Earnshaw, here and there varied7 to Catherine Heathcliff, and then again to Catherine Linton.

    In vapid8 listlessness I leant my head against the window, and continued spelling over Catherine Earnshaw—Heathcliff—Linton, till my eyes closed; but they had not rested five minutes when a glare of white letters started from the dark, as vivid as spectres—the air swarmed9 with Catherines; and rousing myself to dispel10 the obtrusive11 name, I discovered my candle-wick reclining on one of the antique volumes, and perfuming the place with an odour of roasted calf-skin.

    I snuffed it off, and, very ill at ease under the influence of cold and lingering nausea12, sat up and spread open the injured tome on my knee. It was a Testament13, in lean type, and smelling dreadfully musty: a fly-leaf bore the inscription—“Catherine Earnshaw, her book,” and a date some quarter of a century back.

    I shut it, and took up another and another, till I had examined all. Catherine’s library was select, and its state of dilapidation15 proved it to have been well used, though not altogether for a legitimate16 purpose: scarcely one chapter had escaped a pen-and-ink commentary—at least the appearance of one—covering every morsel17 of blank that the printer had left. Some were detached sentences; other parts took the form of a regular diary, scrawled18 in an unformed, childish hand. At the top of an extra page (quite a treasure, probably, when first lighted on) I was greatly amused to behold19 an excellent caricature of my friend Joseph,—rudely, yet powerfully sketched20. An immediate21 interest kindled22 within me for the unknown Catherine, and I began forthwith to decipher her faded hieroglyphics24.

    “An awful Sunday,” commenced the paragraph beneath. “I wish my father were back again. Hindley is a detestable substitute—his conduct to Heathcliff is atrocious—H. and I are going to rebel—we took our initiatory25 step this evening.

    “All day had been flooding with rain; we could not go to church, so Joseph must needs get up a congregation in the garret; and, while Hindley and his wife basked26 downstairs before a comfortable fire—doing anything but reading their Bibles, I’ll answer for it—Heathcliff, myself, and the unhappy ploughboy were commanded to take our prayer-books, and mount: we were ranged in a row, on a sack of corn, groaning27 and shivering, and hoping that Joseph would shiver too, so that he might give us a short homily for his own sake. A vain idea! The service lasted precisely29 three hours; and yet my brother had the face to exclaim, when he saw us descending30, ‘What, done already?’ On Sunday evenings we used to be permitted to play, if we did not make much noise; now a mere31 titter is sufficient to send us into corners.

    “‘You forget you have a master here,’ says the tyrant32. ‘I’ll demolish33 the first who puts me out of temper! I insist on perfect sobriety and silence. Oh, boy! was that you? Frances darling, pull his hair as you go by: I heard him snap his fingers.’ Frances pulled his hair heartily34, and then went and seated herself on her husband’s knee, and there they were, like two babies, kissing and talking nonsense by the hour—foolish palaver35 that we should be ashamed of. We made ourselves as snug36 as our means allowed in the arch of the dresser. I had just fastened our pinafores together, and hung them up for a curtain, when in comes Joseph, on an errand from the stables. He tears down my handiwork, boxes my ears, and croaks37:

    “‘T’ maister nobbut just buried, and Sabbath not o’ered, und t’ sound o’ t’ gospel still i’ yer lugs38, and ye darr be laiking! Shame on ye! sit ye down, ill childer! there’s good books eneugh if ye’ll read ’em: sit ye down, and think o’ yer sowls!’

    “Saying this, he compelled us so to square our positions that we might receive from the far-off fire a dull ray to show us the text of the lumber39 he thrust upon us. I could not bear the employment. I took my dingy40 volume by the scroop, and hurled41 it into the dog-kennel, vowing42 I hated a good book. Heathcliff kicked his to the same place. Then there was a hubbub43!

    “‘Maister Hindley!’ shouted our chaplain. ‘Maister, coom hither! Miss Cathy’s riven th’ back off “Th’ Helmet o’ Salvation,” un’ Heathcliff’s pawsed his fit into t’ first part o’ “T’ Brooad Way to Destruction!” It’s fair flaysome that ye let ’em go on this gait. Ech! th’ owd man wad ha’ laced ’em properly—but he’s goan!’

    “Hindley hurried up from his paradise on the hearth44, and seizing one of us by the collar, and the other by the arm, hurled both into the back-kitchen; where, Joseph asseverated45, ‘owd Nick’ would fetch us as sure as we were living: and, so comforted, we each sought a separate nook to await his advent46. I reached this book, and a pot of ink from a shelf, and pushed the house-door ajar to give me light, and I have got the time on with writing for twenty minutes; but my companion is impatient, and proposes that we should appropriate the dairywoman’s cloak, and have a scamper47 on the moors49, under its shelter. A pleasant suggestion—and then, if the surly old man come in, he may believe his prophecy verified—we cannot be damper, or colder, in the rain than we are here.”

    I suppose Catherine fulfilled her project, for the next sentence took up another subject: she waxed lachrymose50.

    “How little did I dream that Hindley would ever make me cry so!” she wrote. “My head aches, till I cannot keep it on the pillow; and still I can’t give over. Poor Heathcliff! Hindley calls him a vagabond, and won’t let him sit with us, nor eat with us any more; and, he says, he and I must not play together, and threatens to turn him out of the house if we break his orders. He has been blaming our father (how dared he?) for treating H. too liberally; and swears he will reduce him to his right place—”

    I began to nod drowsily51 over the dim page: my eye wandered from manuscript to print. I saw a red ornamented52 title—“Seventy Times Seven, and the First of the Seventy-First. A Pious53 Discourse54 delivered by the Reverend Jabez Branderham, in the Chapel55 of Gimmerden Sough.” And while I was, half-consciously, worrying my brain to guess what Jabez Branderham would make of his subject, I sank back in bed, and fell asleep. Alas, for the effects of bad tea and bad temper! What else could it be that made me pass such a terrible night? I don’t remember another that I can at all compare with it since I was capable of suffering.

    I began to dream, almost before I ceased to be sensible of my locality. I thought it was morning; and I had set out on my way home, with Joseph for a guide. The snow lay yards deep in our road; and, as we floundered on, my companion wearied me with constant reproaches that I had not brought a pilgrim’s staff: telling me that I could never get into the house without one, and boastfully flourishing a heavy-headed cudgel, which I understood to be so denominated. For a moment I considered it absurd that I should need such a weapon to gain admittance into my own residence. Then a new idea flashed across me. I was not going there: we were journeying to hear the famous Jabez Branderham preach, from the text—“Seventy Times Seven;” and either Joseph, the preacher, or I had committed the “First of the Seventy-First,” and were to be publicly exposed and excommunicated.

    We came to the chapel. I have passed it really in my walks, twice or thrice; it lies in a hollow, between two hills: an elevated hollow, near a swamp, whose peaty moisture is said to answer all the purposes of embalming57 on the few corpses58 deposited there. The roof has been kept whole hitherto; but as the clergyman’s stipend59 is only twenty pounds per annum, and a house with two rooms, threatening speedily to determine into one, no clergyman will undertake the duties of pastor60: especially as it is currently reported that his flock would rather let him starve than increase the living by one penny from their own pockets. However, in my dream, Jabez had a full and attentive61 congregation; and he preached—good God! what a sermon; divided into four hundred and ninety parts, each fully equal to an ordinary address from the pulpit, and each discussing a separate sin! Where he searched for them, I cannot tell. He had his private manner of interpreting the phrase, and it seemed necessary the brother should sin different sins on every occasion. They were of the most curious character: odd transgressions62 that I never imagined previously63.

    Oh, how weary I grew. How I writhed64, and yawned, and nodded, and revived! How I pinched and pricked65 myself, and rubbed my eyes, and stood up, and sat down again, and nudged Joseph to inform me if he would ever have done. I was condemned66 to hear all out: finally, he reached the “First of the Seventy-First.” At that crisis, a sudden inspiration descended67 on me; I was moved to rise and denounce Jabez Branderham as the sinner of the sin that no Christian68 need pardon.

    “Sir,” I exclaimed, “sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse. Seventy times seven times have I plucked up my hat and been about to depart—Seventy times seven times have you preposterously69 forced me to resume my seat. The four hundred and ninety-first is too much. Fellow-martyrs, have at him! Drag him down, and crush him to atoms, that the place which knows him may know him no more!”

    “Thou art the Man!” cried Jabez, after a solemn pause, leaning over his cushion. “Seventy times seven times didst thou gapingly70 contort thy visage—seventy times seven did I take counsel with my soul—Lo, this is human weakness: this also may be absolved71! The First of the Seventy-First is come. Brethren, execute upon him the judgment72 written. Such honour have all His saints!”

    With that concluding word, the whole assembly, exalting73 their pilgrim’s staves, rushed round me in a body; and I, having no weapon to raise in self-defence, commenced grappling with Joseph, my nearest and most ferocious74 assailant, for his. In the confluence75 of the multitude, several clubs crossed; blows, aimed at me, fell on other sconces. Presently the whole chapel resounded76 with rappings and counter rappings: every man’s hand was against his neighbour; and Branderham, unwilling77 to remain idle, poured forth23 his zeal78 in a shower of loud taps on the boards of the pulpit, which responded so smartly that, at last, to my unspeakable relief, they woke me. And what was it that had suggested the tremendous tumult79? What had played Jabez’s part in the row? Merely the branch of a fir-tree that touched my lattice as the blast wailed80 by, and rattled81 its dry cones82 against the panes83! I listened doubtingly an instant; detected the disturber, then turned and dozed84, and dreamt again: if possible, still more disagreeably than before.

    This time, I remembered I was lying in the oak closet, and I heard distinctly the gusty86 wind, and the driving of the snow; I heard, also, the fir bough87 repeat its teasing sound, and ascribed it to the right cause: but it annoyed me so much, that I resolved to silence it, if possible; and, I thought, I rose and endeavoured to unhasp the casement88. The hook was soldered89 into the staple90: a circumstance observed by me when awake, but forgotten. “I must stop it, nevertheless!” I muttered, knocking my knuckles91 through the glass, and stretching an arm out to seize the importunate92 branch; instead of which, my fingers closed on the fingers of a little, ice-cold hand!

    The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy93 voice sobbed94,

    “Let me in—let me in!”

    “Who are you?” I asked, struggling, meanwhile, to disengage myself.

    “Catherine Linton,” it replied, shiveringly (why did I think of Linton? I had read Earnshaw twenty times for Linton)—“I’m come home: I’d lost my way on the moor48!”

    As it spoke95, I discerned, obscurely, a child’s face looking through the window. Terror made me cruel; and, finding it useless to attempt shaking the creature off, I pulled its wrist on to the broken pane5, and rubbed it to and fro till the blood ran down and soaked the bedclothes: still it wailed, “Let me in!” and maintained its tenacious97 gripe, almost maddening me with fear.

    “How can I!” I said at length. “Let me go, if you want me to let you in!”

    The fingers relaxed, I snatched mine through the hole, hurriedly piled the books up in a pyramid against it, and stopped my ears to exclude the lamentable98 prayer.

    I seemed to keep them closed above a quarter of an hour; yet, the instant I listened again, there was the doleful cry moaning on!

    “Begone!” I shouted. “I’ll never let you in, not if you beg for twenty years.”

    “It is twenty years,” mourned the voice: “twenty years. I’ve been a waif for twenty years!”

    Thereat began a feeble scratching outside, and the pile of books moved as if thrust forward.

    I tried to jump up; but could not stir a limb; and so yelled aloud, in a frenzy99 of fright.

    To my confusion, I discovered the yell was not ideal: hasty footsteps approached my chamber door; somebody pushed it open, with a vigorous hand, and a light glimmered100 through the squares at the top of the bed. I sat shuddering101, yet, and wiping the perspiration102 from my forehead: the intruder appeared to hesitate, and muttered to himself.

    At last, he said, in a half-whisper, plainly not expecting an answer,

    “Is any one here?”

    I considered it best to confess my presence; for I knew Heathcliff’s accents, and feared he might search further, if I kept quiet.

    With this intention, I turned and opened the panels. I shall not soon forget the effect my action produced.

    Heathcliff stood near the entrance, in his shirt and trousers; with a candle dripping over his fingers, and his face as white as the wall behind him. The first creak of the oak startled him like an electric shock: the light leaped from his hold to a distance of some feet, and his agitation103 was so extreme, that he could hardly pick it up.

    “It is only your guest, sir,” I called out, desirous to spare him the humiliation104 of exposing his cowardice105 further. “I had the misfortune to scream in my sleep, owing to a frightful106 nightmare. I’m sorry I disturbed you.”

    “Oh, God confound you, Mr. Lockwood! I wish you were at the—” commenced my host, setting the candle on a chair, because he found it impossible to hold it steady. “And who showed you up into this room?” he continued, crushing his nails into his palms, and grinding his teeth to subdue107 the maxillary convulsions. “Who was it? I’ve a good mind to turn them out of the house this moment!”

    “It was your servant Zillah,” I replied, flinging myself on to the floor, and rapidly resuming my garments. “I should not care if you did, Mr. Heathcliff; she richly deserves it. I suppose that she wanted to get another proof that the place was haunted, at my expense. Well, it is—swarming with ghosts and goblins! You have reason in shutting it up, I assure you. No one will thank you for a doze85 in such a den56!”

    “What do you mean?” asked Heathcliff, “and what are you doing? Lie down and finish out the night, since you are here; but, for Heaven’s sake! don’t repeat that horrid108 noise: nothing could excuse it, unless you were having your throat cut!”

    “If the little fiend had got in at the window, she probably would have strangled me!” I returned. “I’m not going to endure the persecutions of your hospitable109 ancestors again. Was not the Reverend Jabez Branderham akin96 to you on the mother’s side? And that minx, Catherine Linton, or Earnshaw, or however she was called—she must have been a changeling—wicked little soul! She told me she had been walking the earth these twenty years: a just punishment for her mortal transgressions, I’ve no doubt!”

    Scarcely were these words uttered when I recollected110 the association of Heathcliff’s with Catherine’s name in the book, which had completely slipped from my memory, till thus awakened111. I blushed at my inconsideration: but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add—“The truth is, sir, I passed the first part of the night in—” Here I stopped afresh—I was about to say “perusing112 those old volumes,” then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents; so, correcting myself, I went on—“in spelling over the name scratched on that window-ledge. A monotonous113 occupation, calculated to set me asleep, like counting, or—”

    “What can you mean by talking in this way to me!” thundered Heathcliff with savage114 vehemence115. “How—how dare you, under my roof?—God! he’s mad to speak so!” And he struck his forehead with rage.

    I did not know whether to resent this language or pursue my explanation; but he seemed so powerfully affected116 that I took pity and proceeded with my dreams; affirming I had never heard the appellation117 of “Catherine Linton” before, but reading it often over produced an impression which personified itself when I had no longer my imagination under control. Heathcliff gradually fell back into the shelter of the bed, as I spoke; finally sitting down almost concealed118 behind it. I guessed, however, by his irregular and intercepted119 breathing, that he struggled to vanquish120 an excess of violent emotion. Not liking121 to show him that I had heard the conflict, I continued my toilette rather noisily, looked at my watch, and soliloquised on the length of the night: “Not three o’clock yet! I could have taken oath it had been six. Time stagnates122 here: we must surely have retired123 to rest at eight!”

    “Always at nine in winter, and rise at four,” said my host, suppressing a groan28: and, as I fancied, by the motion of his arm’s shadow, dashing a tear from his eyes. “Mr. Lockwood,” he added, “you may go into my room: you’ll only be in the way, coming downstairs so early: and your childish outcry has sent sleep to the devil for me.”

    “And for me, too,” I replied. “I’ll walk in the yard till daylight, and then I’ll be off; and you need not dread14 a repetition of my intrusion. I’m now quite cured of seeking pleasure in society, be it country or town. A sensible man ought to find sufficient company in himself.”

    Delightful124 company!” muttered Heathcliff. “Take the candle, and go where you please. I shall join you directly. Keep out of the yard, though, the dogs are unchained; and the house—Juno mounts sentinel there, and—nay, you can only ramble125 about the steps and passages. But, away with you! I’ll come in two minutes!”

    I obeyed, so far as to quit the chamber; when, ignorant where the narrow lobbies led, I stood still, and was witness, involuntarily, to a piece of superstition126 on the part of my landlord which belied127, oddly, his apparent sense. He got on to the bed, and wrenched128 open the lattice, bursting, as he pulled at it, into an uncontrollable passion of tears. “Come in! come in!” he sobbed. “Cathy, do come. Oh, do—once more! Oh! my heart’s darling! hear me this time, Catherine, at last!” The spectre showed a spectre’s ordinary caprice: it gave no sign of being; but the snow and wind whirled wildly through, even reaching my station, and blowing out the light.

    There was such anguish129 in the gush130 of grief that accompanied this raving131, that my compassion132 made me overlook its folly133, and I drew off, half angry to have listened at all, and vexed134 at having related my ridiculous nightmare, since it produced that agony; though why was beyond my comprehension. I descended cautiously to the lower regions, and landed in the back-kitchen, where a gleam of fire, raked compactly together, enabled me to rekindle135 my candle. Nothing was stirring except a brindled136, grey cat, which crept from the ashes, and saluted137 me with a querulous mew.

    Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other. We were both of us nodding ere any one invaded our retreat, and then it was Joseph, shuffling138 down a wooden ladder that vanished in the roof, through a trap: the ascent139 to his garret, I suppose. He cast a sinister140 look at the little flame which I had enticed141 to play between the ribs142, swept the cat from its elevation143, and bestowing144 himself in the vacancy145, commenced the operation of stuffing a three-inch pipe with tobacco. My presence in his sanctum was evidently esteemed146 a piece of impudence147 too shameful148 for remark: he silently applied149 the tube to his lips, folded his arms, and puffed150 away. I let him enjoy the luxury unannoyed; and after sucking out his last wreath, and heaving a profound sigh, he got up, and departed as solemnly as he came.

    A more elastic151 footstep entered next; and now I opened my mouth for a “good-morning,” but closed it again, the salutation unachieved; for Hareton Earnshaw was performing his orison sotto voce, in a series of curses directed against every object he touched, while he rummaged152 a corner for a spade or shovel153 to dig through the drifts. He glanced over the back of the bench, dilating154 his nostrils155, and thought as little of exchanging civilities with me as with my companion the cat. I guessed, by his preparations, that egress156 was allowed, and, leaving my hard couch, made a movement to follow him. He noticed this, and thrust at an inner door with the end of his spade, intimating by an inarticulate sound that there was the place where I must go, if I changed my locality.

    It opened into the house, where the females were already astir; Zillah urging flakes157 of flame up the chimney with a colossal158 bellows159; and Mrs. Heathcliff, kneeling on the hearth, reading a book by the aid of the blaze. She held her hand interposed between the furnace-heat and her eyes, and seemed absorbed in her occupation; desisting from it only to chide160 the servant for covering her with sparks, or to push away a dog, now and then, that snoozled its nose overforwardly into her face. I was surprised to see Heathcliff there also. He stood by the fire, his back towards me, just finishing a stormy scene with poor Zillah; who ever and anon interrupted her labour to pluck up the corner of her apron161, and heave an indignant groan.

    “And you, you worthless—” he broke out as I entered, turning to his daughter-in-law, and employing an epithet162 as harmless as duck, or sheep, but generally represented by a dash—. “There you are, at your idle tricks again! The rest of them do earn their bread—you live on my charity! Put your trash away, and find something to do. You shall pay me for the plague of having you eternally in my sight—do you hear, damnable jade163?”

    “I’ll put my trash away, because you can make me if I refuse,” answered the young lady, closing her book, and throwing it on a chair. “But I’ll not do anything, though you should swear your tongue out, except what I please!”

    Heathcliff lifted his hand, and the speaker sprang to a safer distance, obviously acquainted with its weight. Having no desire to be entertained by a cat-and-dog combat, I stepped forward briskly, as if eager to partake the warmth of the hearth, and innocent of any knowledge of the interrupted dispute. Each had enough decorum to suspend further hostilities164: Heathcliff placed his fists, out of temptation, in his pockets; Mrs. Heathcliff curled her lip, and walked to a seat far off, where she kept her word by playing the part of a statue during the remainder of my stay. That was not long. I declined joining their breakfast, and, at the first gleam of dawn, took an opportunity of escaping into the free air, now clear, and still, and cold as impalpable ice.

    My landlord halloed for me to stop ere I reached the bottom of the garden, and offered to accompany me across the moor. It was well he did, for the whole hill-back was one billowy, white ocean; the swells165 and falls not indicating corresponding rises and depressions in the ground: many pits, at least, were filled to a level; and entire ranges of mounds166, the refuse of the quarries167, blotted168 from the chart which my yesterday’s walk left pictured in my mind. I had remarked on one side of the road, at intervals169 of six or seven yards, a line of upright stones, continued through the whole length of the barren: these were erected170 and daubed with lime on purpose to serve as guides in the dark, and also when a fall, like the present, confounded the deep swamps on either hand with the firmer path: but, excepting a dirty dot pointing up here and there, all traces of their existence had vanished: and my companion found it necessary to warn me frequently to steer171 to the right or left, when I imagined I was following, correctly, the windings172 of the road.

    We exchanged little conversation, and he halted at the entrance of Thrushcross Park, saying, I could make no error there. Our adieux were limited to a hasty bow, and then I pushed forward, trusting to my own resources; for the porter’s lodge is untenanted as yet. The distance from the gate to the Grange is two miles; I believe I managed to make it four, what with losing myself among the trees, and sinking up to the neck in snow: a predicament which only those who have experienced it can appreciate. At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights.

    My human fixture173 and her satellites rushed to welcome me; exclaiming, tumultuously, they had completely given me up: everybody conjectured174 that I perished last night; and they were wondering how they must set about the search for my remains175. I bid them be quiet, now that they saw me returned, and, benumbed to my very heart, I dragged upstairs; whence, after putting on dry clothes, and pacing to and fro thirty or forty minutes, to restore the animal heat, I adjourned176 to my study, feeble as a kitten: almost too much so to enjoy the cheerful fire and smoking coffee which the servant had prepared for my refreshment177.

     单词标签: chamber  lodge  obviate  ledge  pane  mildewed  varied  vapid  swarmed  dispel  obtrusive  nausea  testament  dread  dilapidation  legitimate  morsel  scrawled  behold  sketched  immediate  kindled  forth  hieroglyphics  initiatory  basked  groaning  groan  precisely  descending  mere  tyrant  demolish  heartily  palaver  snug  croaks  lugs  lumber  dingy  hurled  vowing  hubbub  hearth  asseverated  advent  scamper  moor  moors  lachrymose  drowsily  ornamented  pious  discourse  chapel  den  embalming  corpses  stipend  pastor  attentive  transgressions  previously  writhed  pricked  condemned  descended  Christian  preposterously  gapingly  absolved  judgment  exalting  ferocious  confluence  resounded  unwilling  zeal  tumult  wailed  rattled  cones  panes  dozed  doze  gusty  bough  casement  soldered  staple  knuckles  importunate  melancholy  sobbed  spoke  akin  tenacious  lamentable  frenzy  glimmered  shuddering  perspiration  agitation  humiliation  cowardice  frightful  subdue  horrid  hospitable  recollected  awakened  perusing  monotonous  savage  vehemence  affected  appellation  concealed  intercepted  vanquish  liking  stagnates  retired  delightful  ramble  superstition  belied  wrenched  anguish  gush  raving  compassion  folly  vexed  rekindle  brindled  saluted  shuffling  ascent  sinister  enticed  ribs  elevation  bestowing  vacancy  esteemed  impudence  shameful  applied  puffed  elastic  rummaged  shovel  dilating  nostrils  egress  flakes  colossal  bellows  chide  apron  epithet  jade  hostilities  swells  mounds  quarries  blotted  intervals  ERECTED  steer  windings  fixture  conjectured  remains  adjourned  refreshment 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    2 lodge [lɒdʒ] q8nzj   第7级
    vt.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;vi. 寄宿;临时住宿n.传达室,小旅馆
    参考例句:
    • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight? 村里有我今晚过夜的地方吗?
    • I shall lodge at the inn for two nights. 我要在这家小店住两个晚上。
    3 obviate [ˈɒbvieɪt] 10Oy4   第10级
    vt.除去,排除,避免,预防
    参考例句:
    • Improved public transportation would obviate the need tor everyone to have their own car. 公共交通的改善消除了每人都要有车的必要性。
    • This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate. 这一延期将消除卢布汇率面临的压力。
    4 ledge [ledʒ] o1Mxk   第9级
    n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
    参考例句:
    • They paid out the line to lower him to the ledge. 他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
    • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell. 突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
    5 pane [peɪn] OKKxJ   第8级
    n.窗格玻璃,长方块
    参考例句:
    • He broke this pane of glass. 他打破了这块窗玻璃。
    • Their breath bloomed the frosty pane. 他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
    6 mildewed [ˈmɪldju:d] 943a82aed272bf2f3bdac9d10eefab9c   第11级
    adj.发了霉的,陈腐的,长了霉花的v.(使)发霉,(使)长霉( mildew的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Things easily get mildewed in the rainy season. 梅雨季节东西容易发霉。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。 来自辞典例句
    7 varied [ˈveərid] giIw9   第8级
    adj.多样的,多变化的
    参考例句:
    • The forms of art are many and varied. 艺术的形式是多种多样的。
    • The hotel has a varied programme of nightly entertainment. 宾馆有各种晚间娱乐活动。
    8 vapid [ˈvæpɪd] qHjy2   第10级
    adj.无味的;无生气的
    参考例句:
    • She made a vapid comment about the weather. 她对天气作了一番平淡无奇的评论。
    • He did the same thing year by year and found life vapid. 他每年做着同样的事,觉得生活索然无味。
    9 swarmed [swɔ:md] 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368   第7级
    密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
    参考例句:
    • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
    • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
    10 dispel [dɪˈspel] XtQx0   第8级
    vt.驱走,驱散,消除
    参考例句:
    • I tried in vain to dispel her misgivings. 我试图消除她的疑虑,但没有成功。
    • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease. 我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
    11 obtrusive [əbˈtru:sɪv] b0uy5   第11级
    adj.显眼的;冒失的
    参考例句:
    • These heaters are less obtrusive and are easy to store away in the summer. 这些加热器没那么碍眼,夏天收起来也很方便。
    • The factory is an obtrusive eyesore. 这工厂很刺眼。
    12 nausea [ˈnɔ:ziə] C5Dzz   第9级
    n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
    参考例句:
    • Early pregnancy is often accompanied by nausea. 怀孕期常有恶心的现象。
    • He experienced nausea after eating octopus. 吃了章鱼后他感到恶心。
    13 testament [ˈtestəmənt] yyEzf   第11级
    n.遗嘱;证明
    参考例句:
    • This is his last will and testament. 这是他的遗愿和遗嘱。
    • It is a testament to the power of political mythology. 这说明编造政治神话可以产生多大的威力。
    14 dread [dred] Ekpz8   第7级
    vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
    参考例句:
    • We all dread to think what will happen if the company closes. 我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
    • Her heart was relieved of its blankest dread. 她极度恐惧的心理消除了。
    15 dilapidation [dɪˌlæpɪ'deɪʃn] pusxz   第12级
    n.倒塌;毁坏
    参考例句:
    • Yet all this was apart from any extraordinary dilapidation. 特别破落的样子倒也找不出。
    • The farmhouse had fallen into a state of dilapidation. 农舍落到了破败的境地。
    16 legitimate [lɪˈdʒɪtɪmət] L9ZzJ   第8级
    adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
    参考例句:
    • Sickness is a legitimate reason for asking for leave. 生病是请假的一个正当的理由。
    • That's a perfectly legitimate fear. 怀有这种恐惧完全在情理之中。
    17 morsel [ˈmɔ:sl] Q14y4   第11级
    n.一口,一点点
    参考例句:
    • He refused to touch a morsel of the food they had brought. 他们拿来的东西他一口也不吃。
    • The patient has not had a morsel of food since the morning. 从早上起病人一直没有进食。
    18 scrawled [skrɔ:ld] ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86   第10级
    乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
    • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
    19 behold [bɪˈhəʊld] jQKy9   第10级
    vt. 看;注视;把...视为 vi. 看
    参考例句:
    • The industry of these little ants is wonderful to behold. 这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
    • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold. 海滨日出真是个奇景。
    20 sketched [] 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631   第7级
    v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
    • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
    21 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    22 kindled [ˈkɪndld] d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46   第9级
    (使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
    参考例句:
    • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
    • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
    23 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    24 hieroglyphics ['haiərəglifiks] 875efb138c1099851d6647d532c0036f   第11级
    n.pl.象形文字
    参考例句:
    • Hieroglyphics are carved into the walls of the temple. 寺庙的墙壁上刻着象形文字。
    • His writing is so bad it just looks like hieroglyphics to me. 他写的糟透了,对我来说就像天书一样。
    25 initiatory [ɪ'nɪʃɪətərɪ] 9fbf23a909e1c077400b40a6d4d07b12   第7级
    adj.开始的;创始的;入会的;入社的
    参考例句:
    • Conclusion Chemokine MCP-1 might play an initiatory role in the course of EAN. 结论MCP-1可能对EAN发病起始动作用。 来自互联网
    • It was an initiatory 'mystery religion, ' passed from initiate to initiate, like the Eleusinian Mysteries. 它是一个入会的“神秘宗教”,经历了由传授到传授,就像古代希腊Eleusis市的神秘主义。 来自互联网
    26 basked [bæskt] f7a91e8e956a5a2d987831bf21255386   第9级
    v.晒太阳,取暖( bask的过去式和过去分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
    参考例句:
    • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她尽情地享受她女儿的成功带给她的荣耀。
    • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她享受着女儿的成功所带给她的荣耀。 来自《简明英汉词典》
    27 groaning [grɔ:nɪŋ] groaning   第7级
    adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
    参考例句:
    • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
    • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
    28 groan [grəʊn] LfXxU   第7级
    vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
    参考例句:
    • The wounded man uttered a groan. 那个受伤的人发出呻吟。
    • The people groan under the burden of taxes. 人民在重税下痛苦呻吟。
    29 precisely [prɪˈsaɪsli] zlWzUb   第8级
    adv.恰好,正好,精确地,细致地
    参考例句:
    • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust. 我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
    • The man adjusted very precisely. 那个人调得很准。
    30 descending [dɪ'sendɪŋ] descending   第7级
    n. 下行 adj. 下降的
    参考例句:
    • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
    • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
    31 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    32 tyrant [ˈtaɪrənt] vK9z9   第8级
    n.暴君,专制的君主,残暴的人
    参考例句:
    • The country was ruled by a despotic tyrant. 该国处在一个专制暴君的统治之下。
    • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。
    33 demolish [dɪˈmɒlɪʃ] 1m7ze   第9级
    vt.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等)
    参考例句:
    • They're going to demolish that old building. 他们将拆毁那座旧建筑物。
    • He was helping to demolish an underground garage when part of the roof collapsed. 他当时正在帮忙拆除一个地下汽车库,屋顶的一部份突然倒塌。
    34 heartily [ˈhɑ:tɪli] Ld3xp   第8级
    adv.衷心地,诚恳地,十分,很
    参考例句:
    • He ate heartily and went out to look for his horse. 他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
    • The host seized my hand and shook it heartily. 主人抓住我的手,热情地和我握手。
    35 palaver [pəˈlɑ:və(r)] NKLx0   第12级
    adj.壮丽堂皇的;n.废话,空话
    参考例句:
    • We don't want all that palaver, do we? 我们不想那样小题大做,不是吗?
    • Progress is neither proclamation nor palaver. 进步不是宣言,也不是空谈。
    36 snug [snʌg] 3TvzG   第10级
    adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
    参考例句:
    • He showed us into a snug little sitting room. 他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
    • She had a small but snug home. 她有个小小的但很舒适的家。
    37 croaks [krəʊks] 79095b2606858d4d3d1e57833afa7e65   第11级
    v.呱呱地叫( croak的第三人称单数 );用粗的声音说
    参考例句:
    • A burst of noisy croaks came from the pond. 从池塘里传来了一阵喧噪的蛙鸣。 来自互联网
    • The noise in the zoo turned out to be the croaks of bullfrogs. 动物园里喧噪得很,原来是一群牛蛙在叫。 来自互联网
    38 lugs [lʌg] 4f90214931f0ae15934ac81a24e8d9bf   第10级
    钎柄
    参考例句:
    • "They put on a lot of lugs here, don't they?" “这里的人的架子可不小,是不是? 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • In this department, hydro-set plates are assembled and joined together at the plate lugs. 在这个工段,组装脱水固化的极板并通过极板耳连在一起。 来自辞典例句
    39 lumber [ˈlʌmbə(r)] a8Jz6   第7级
    n.木材,木料;vi.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动;vt.砍伐木材;乱堆
    参考例句:
    • The truck was sent to carry lumber. 卡车被派出去运木材。
    • They slapped together a cabin out of old lumber. 他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
    40 dingy [ˈdɪndʒi] iu8xq   第10级
    adj.昏暗的,肮脏的
    参考例句:
    • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
    • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence. 那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
    41 hurled [hə:ld] 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2   第8级
    v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
    参考例句:
    • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
    • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
    42 vowing [] caf27b27bed50d27c008858260bc9998   第7级
    起誓,发誓(vow的现在分词形式)
    参考例句:
    • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
    • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
    43 hubbub [ˈhʌbʌb] uQizN   第9级
    n.嘈杂;骚乱
    参考例句:
    • The hubbub of voices drowned out the host's voice. 嘈杂的声音淹没了主人的声音。
    • He concentrated on the work in hand, and the hubbub outside the room simply flowed over him. 他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
    44 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    45 asseverated [əˈsevəˌreɪtid] 506fcdab9fd1ae0c79cdf630d83df7f3   第12级
    v.郑重声明,断言( asseverate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He asseverated that he had seen a flying saucer. 他坚持说,他看见了飞碟。 来自辞典例句
    46 advent [ˈædvent] iKKyo   第7级
    n.(重要事件等的)到来,来临
    参考例句:
    • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
    • The advent of the Euro will redefine Europe. 欧元的出现将重新定义欧洲。
    47 scamper [ˈskæmpə(r)] 9Tqzs   第11级
    vi.奔跑,快跑
    参考例句:
    • She loves to scamper through the woods of the forest. 她喜欢在森林里的树林中穿梭嬉戏。
    • The flash sent the foxes scampering away. 闪光惊得狐狸四处逃窜。
    48 moor [mɔ:(r)] T6yzd   第9级
    n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
    参考例句:
    • I decided to moor near some tourist boats. 我决定在一些观光船附近停泊。
    • There were hundreds of the old huts on the moor. 沼地上有成百上千的古老的石屋。
    49 moors [mʊəz] 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d   第9级
    v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
    参考例句:
    • the North York moors 北约克郡的漠泽
    • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
    50 lachrymose [ˈlækrɪməʊs] v2Mx9   第11级
    adj.好流泪的,引人落泪的;adv.眼泪地,哭泣地
    参考例句:
    • She waxed lachrymose. 她伤心起来了。
    • Maybe if you moved away from Lake Lachrymose you might feel better. 也许搬离这悲哀之湖会让你好受一些。
    51 drowsily ['draʊzɪlɪ] bcb5712d84853637a9778f81fc50d847   第10级
    adv.睡地,懒洋洋地,昏昏欲睡地
    参考例句:
    • She turned drowsily on her side, a slow creeping blackness enveloping her mind. 她半睡半醒地翻了个身,一片缓缓蠕动的黑暗渐渐将她的心包围起来。 来自飘(部分)
    • I felt asleep drowsily before I knew it. 不知过了多久,我曚扙地睡着了。 来自互联网
    52 ornamented ['ɔ:nəməntɪd] af417c68be20f209790a9366e9da8dbb   第7级
    adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
    • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
    53 pious [ˈpaɪəs] KSCzd   第9级
    adj.虔诚的;道貌岸然的
    参考例句:
    • Alexander is a pious follower of the faith. 亚历山大是个虔诚的信徒。
    • Her mother was a pious Christian. 她母亲是一个虔诚的基督教徒。
    54 discourse [ˈdɪskɔ:s] 2lGz0   第7级
    n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
    参考例句:
    • We'll discourse on the subject tonight. 我们今晚要谈论这个问题。
    • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter. 他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
    55 chapel [ˈtʃæpl] UXNzg   第9级
    n.小教堂,殡仪馆
    参考例句:
    • The nimble hero, skipped into a chapel that stood near. 敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
    • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel. 那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
    56 den [den] 5w9xk   第9级
    n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
    参考例句:
    • There is a big fox den on the back hill. 后山有一个很大的狐狸窝。
    • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den. 不入虎穴焉得虎子。
    57 embalming [emˈbɑ:mɪŋ] df3deedf72cedea91a9818bba9c6910e   第12级
    v.保存(尸体)不腐( embalm的现在分词 );使不被遗忘;使充满香气
    参考例句:
    • The corpse was preserved from decay by embalming. 尸体用香料涂抹以防腐烂。 来自《简明英汉词典》
    • They were experts at preserving the bodies of the dead by embalming them with special lotions. 他们具有采用特种药物洗剂防止尸体腐烂的专门知识。 来自辞典例句
    58 corpses [kɔ:psiz] 2e7a6f2b001045a825912208632941b2   第7级
    n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
    参考例句:
    • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
    • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
    59 stipend [ˈstaɪpend] kuPwO   第10级
    n.薪贴;奖学金;养老金
    参考例句:
    • The company is going to ajust my stipend from this month onwards. 从这一个月开始公司将对我的薪金作调整。
    • This sum was nearly a third of his total stipend. 这笔钱几乎是他全部津贴的三分之一。
    60 pastor [ˈpɑ:stə(r)] h3Ozz   第11级
    n.牧师,牧人
    参考例句:
    • He was the son of a poor pastor. 他是一个穷牧师的儿子。
    • We have no pastor at present:the church is run by five deacons. 我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
    61 attentive [əˈtentɪv] pOKyB   第7级
    adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
    参考例句:
    • She was very attentive to her guests. 她对客人招待得十分周到。
    • The speaker likes to have an attentive audience. 演讲者喜欢注意力集中的听众。
    62 transgressions [trænzɡ'reʃnz] f7112817f127579f99e58d6443eb2871   第12级
    n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
    参考例句:
    • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
    • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
    63 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
    64 writhed [raɪðd] 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6   第10级
    (因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
    • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
    65 pricked [prikt] 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557   第7级
    刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
    参考例句:
    • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
    • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
    66 condemned [kən'demd] condemned   第7级
    adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
    • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
    67 descended [di'sendid] guQzoy   第7级
    a.为...后裔的,出身于...的
    参考例句:
    • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
    • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
    68 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    69 preposterously [prɪ'pɒstərəslɪ] 63c7147c29608334305c7aa25640733f   第10级
    adv.反常地;荒谬地;荒谬可笑地;不合理地
    参考例句:
    • That is a preposterously high price! 那价格高得出奇! 来自辞典例句
    70 gapingly ['ɡeɪpɪŋlɪ] ee032c52c5a438a86877c77d770f8a28   第8级
    adv.多洞穴地
    参考例句:
    71 absolved [əbˈzɔlvd] 815f996821e021de405963c6074dce81   第8级
    宣告…无罪,赦免…的罪行,宽恕…的罪行( absolve的过去式和过去分词 ); 不受责难,免除责任 [义务] ,开脱(罪责)
    参考例句:
    • The court absolved him of all responsibility for the accident. 法院宣告他对该事故不负任何责任。
    • The court absolved him of guilt in her death. 法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。
    72 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    73 exalting [ig'zɔ:ltiŋ] ytMz6Z   第8级
    a.令人激动的,令人喜悦的
    参考例句:
    • To exert an animating, enlivening, encouraging or exalting influence on someone. 使某人充满活力,对他进行启发,鼓励,或施加影响。
    • One of the key ideas in Isaiah 2 is that of exalting or lifting up. 以赛亚书2章特点之一就是赞颂和提升。
    74 ferocious [fəˈrəʊʃəs] ZkNxc   第8级
    adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
    参考例句:
    • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces. 狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
    • The ferocious panther is chasing a rabbit. 那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
    75 confluence [ˈkɒnfluəns] PnbyL   第11级
    n.汇合,聚集
    参考例句:
    • They built the city at the confluence of two rivers. 他们在两条河流的汇合处建造了城市。
    • The whole DV movements actually was a confluence of several trends. 整个当时的DV运动,实际上是几股潮流的同谋。
    76 resounded [rɪˈzaʊndid] 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9   第12级
    v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
    参考例句:
    • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
    • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
    77 unwilling [ʌnˈwɪlɪŋ] CjpwB   第7级
    adj.不情愿的
    参考例句:
    • The natives were unwilling to be bent by colonial power. 土著居民不愿受殖民势力的摆布。
    • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise. 他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
    78 zeal [zi:l] mMqzR   第7级
    n.热心,热情,热忱
    参考例句:
    • Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army. 革命热情激励他们,于是他们从军了。
    • They worked with great zeal to finish the project. 他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
    79 tumult [ˈtju:mʌlt] LKrzm   第10级
    n.喧哗;激动,混乱;吵闹
    参考例句:
    • The tumult in the streets awakened everyone in the house. 街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
    • His voice disappeared under growing tumult. 他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
    80 wailed [weild] e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a   第9级
    v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
    81 rattled ['rætld] b4606e4247aadf3467575ffedf66305b   第7级
    慌乱的,恼火的
    参考例句:
    • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
    • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
    82 cones [kəʊnz] 1928ec03844308f65ae62221b11e81e3   第8级
    n.(人眼)圆锥细胞;圆锥体( cone的名词复数 );球果;圆锥形东西;(盛冰淇淋的)锥形蛋卷筒
    参考例句:
    • In the pines squirrels commonly chew off and drop entire cones. 松树上的松鼠通常咬掉和弄落整个球果。 来自辞典例句
    • Many children would rather eat ice cream from cones than from dishes. 许多小孩喜欢吃蛋卷冰淇淋胜过盘装冰淇淋。 来自辞典例句
    83 panes [peɪnz] c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48   第8级
    窗玻璃( pane的名词复数 )
    参考例句:
    • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
    • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
    84 dozed [dəuzd] 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc   第8级
    v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
    • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
    85 doze [dəʊz] IsoxV   第8级
    vi. 打瞌睡;假寐 vt. 打瞌睡度过 n. 瞌睡
    参考例句:
    • He likes to have a doze after lunch. 他喜欢午饭后打个盹。
    • While the adults doze, the young play. 大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
    86 gusty [ˈgʌsti] B5uyu   第12级
    adj.起大风的
    参考例句:
    • Weather forecasts predict more hot weather, gusty winds and lightning strikes. 天气预报预测高温、大风和雷电天气将继续。
    • Why was Candlestick Park so windy and gusty? 埃德尔斯蒂克公园里为什么会有那么多的强劲阵风?
    87 bough [baʊ] 4ReyO   第9级
    n.大树枝,主枝
    参考例句:
    • I rested my fishing rod against a pine bough. 我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
    • Every bough was swinging in the wind. 每条树枝都在风里摇摆。
    88 casement [ˈkeɪsmənt] kw8zwr   第12级
    n.竖铰链窗;窗扉
    参考例句:
    • A casement is a window that opens by means of hinges at the side. 竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
    • With the casement half open, a cold breeze rushed inside. 窗扉半开,凉风袭来。
    89 soldered [ˈsɔdəd] 641d7a7a74ed6d1ff12b165dd1ac2540   第11级
    v.(使)焊接,焊合( solder的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Three lead wires are soldered to the anchor terminals. 在固定接线端子上焊有三根导线。 来自辞典例句
    • He soldered the broken wires together. 他将断了的电线焊接起来。 来自辞典例句
    90 staple [ˈsteɪpl] fGkze   第7级
    n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
    参考例句:
    • Tea is the staple crop here. 本地产品以茶叶为大宗。
    • Potatoes are the staple of their diet. 土豆是他们的主要食品。
    91 knuckles [ˈnʌklz] c726698620762d88f738be4a294fae79   第10级
    n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
    参考例句:
    • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
    • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
    92 importunate [ɪmˈpɔ:tʃənət] 596xx   第12级
    adj.强求的;纠缠不休的
    参考例句:
    • I would not have our gratitude become indiscreet or importunate. 我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强。
    • The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to her present situation. 萦绕在心头的这个回忆对当前的情景来说,是个具有讽刺性的对照。
    93 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    94 sobbed ['sɒbd] 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759   第7级
    哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
    参考例句:
    • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
    • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
    95 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    96 akin [əˈkɪn] uxbz2   第11级
    adj.同族的,类似的
    参考例句:
    • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters. 她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
    • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel. 听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
    97 tenacious [təˈneɪʃəs] kIXzb   第9级
    adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
    参考例句:
    • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun. 我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
    • We should be tenacious of our rights. 我们应坚决维护我们的权利。
    98 lamentable [ˈlæməntəbl] A9yzi   第11级
    adj.令人惋惜的,悔恨的
    参考例句:
    • This lamentable state of affairs lasted until 1947. 这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
    • His practice of inebriation was lamentable. 他的酗酒常闹得别人束手无策。
    99 frenzy [ˈfrenzi] jQbzs   第9级
    n.疯狂,狂热,极度的激动
    参考例句:
    • He was able to work the young students up into a frenzy. 他能激起青年学生的狂热。
    • They were singing in a frenzy of joy. 他们欣喜若狂地高声歌唱。
    100 glimmered [ˈglɪməd] 8dea896181075b2b225f0bf960cf3afd   第8级
    v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • "There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray." 她胸前绣着的字母闪着的非凡的光辉,将温暖舒适带给他人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    • The moon glimmered faintly through the mists. 月亮透过薄雾洒下微光。 来自辞典例句
    101 shuddering ['ʃʌdərɪŋ] 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06   第8级
    v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
    参考例句:
    • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
    • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
    102 perspiration [ˌpɜ:spəˈreɪʃn] c3UzD   第9级
    n.汗水;出汗
    参考例句:
    • It is so hot that my clothes are wet with perspiration. 天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
    • The perspiration was running down my back. 汗从我背上淌下来。
    103 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] TN0zi   第9级
    n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
    参考例句:
    • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores. 小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
    • These materials require constant agitation to keep them in suspension. 这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
    104 humiliation [hju:ˌmɪlɪ'eɪʃn] Jd3zW   第7级
    n.羞辱
    参考例句:
    • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
    • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
    105 cowardice [ˈkaʊədɪs] norzB   第10级
    n.胆小,怯懦
    参考例句:
    • His cowardice reflects on his character. 他的胆怯对他的性格带来不良影响。
    • His refusal to help simply pinpointed his cowardice. 他拒绝帮助正显示他的胆小。
    106 frightful [ˈfraɪtfl] Ghmxw   第9级
    adj.可怕的;讨厌的
    参考例句:
    • How frightful to have a husband who snores! 有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
    • We're having frightful weather these days. 这几天天气坏极了。
    107 subdue [səbˈdju:] ltTwO   第7级
    vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制
    参考例句:
    • She tried to subdue her anger. 她尽力压制自己的怒火。
    • He forced himself to subdue and overcome his fears. 他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
    108 horrid [ˈhɒrɪd] arozZj   第10级
    adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
    参考例句:
    • I'm not going to the horrid dinner party. 我不打算去参加这次讨厌的宴会。
    • The medicine is horrid and she couldn't get it down. 这种药很难吃,她咽不下去。
    109 hospitable [hɒˈspɪtəbl] CcHxA   第9级
    adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
    参考例句:
    • The man is very hospitable. He keeps open house for his friends and fellow-workers. 那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
    • The locals are hospitable and welcoming. 当地人热情好客。
    110 recollected [ˌrekə'lektɪd] 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002   第7级
    adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
    • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
    111 awakened [əˈweɪkənd] de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0   第8级
    v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
    参考例句:
    • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
    • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
    112 perusing [pəˈru:zɪŋ] bcaed05acf3fe41c30fcdcb9d74c5abe   第10级
    v.读(某篇文字)( peruse的现在分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
    参考例句:
    • She found the information while she was perusing a copy of Life magazine. 她在读《生活》杂志的时候看到了这个消息。 来自辞典例句
    • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
    113 monotonous [məˈnɒtənəs] FwQyJ   第8级
    adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
    参考例句:
    • She thought life in the small town was monotonous. 她觉得小镇上的生活单调而乏味。
    • His articles are fixed in form and monotonous in content. 他的文章千篇一律,一个调调儿。
    114 savage [ˈsævɪdʒ] ECxzR   第7级
    adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
    参考例句:
    • The poor man received a savage beating from the thugs. 那可怜的人遭到暴徒的痛打。
    • He has a savage temper. 他脾气粗暴。
    115 vehemence ['vi:əməns] 2ihw1   第11级
    n.热切;激烈;愤怒
    参考例句:
    • The attack increased in vehemence. 进攻越来越猛烈。
    • She was astonished at his vehemence. 她对他的激昂感到惊讶。
    116 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    117 appellation [ˌæpəˈleɪʃn] lvvzv   第11级
    n.名称,称呼
    参考例句:
    • The emperor of Russia Peter I was given the appellation "the Great". 俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
    • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language. 亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
    118 concealed [kən'si:ld] 0v3zxG   第7级
    a.隐藏的,隐蔽的
    参考例句:
    • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
    • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
    119 intercepted [ˌɪntəˈseptid] 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e   第8级
    拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
    参考例句:
    • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
    • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
    120 vanquish [ˈvæŋkwɪʃ] uKTzU   第9级
    vt.征服,战胜;克服;抑制
    参考例句:
    • He tried to vanquish his fears. 他努力克服恐惧心理。
    • It is impossible to vanquish so strong an enemy without making an extensive and long-term effort. 现在要战胜这样一个强敌,非有长期的广大的努力是不可能的。
    121 liking [ˈlaɪkɪŋ] mpXzQ5   第7级
    n.爱好;嗜好;喜欢
    参考例句:
    • The word palate also means taste or liking. Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
    • I must admit I have no liking for exaggeration. 我必须承认我不喜欢夸大其词。
    122 stagnates [ˈstæɡneits] 6a1f85bc786c22bf76952c57a079e340   第12级
    v.停滞,不流动,不发展( stagnate的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The water stagnates in the ditch. 水在沟中停滞而变浊。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Consequently, income per capita stagnates. 其结果,人均国民收入停滞不前。 来自辞典例句
    123 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    124 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    125 ramble [ˈræmbl] DAszo   第9级
    vi.漫步,漫谈,漫游;vt.漫步于;n.漫步,闲谈,蔓延
    参考例句:
    • This is the best season for a ramble in the suburbs. 这是去郊区漫游的最好季节。
    • I like to ramble about the street after work. 我喜欢下班后在街上漫步。
    126 superstition [ˌsu:pəˈstɪʃn] VHbzg   第7级
    n.迷信,迷信行为
    参考例句:
    • It's a common superstition that black cats are unlucky. 认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
    • Superstition results from ignorance. 迷信产生于无知。
    127 belied [bɪˈlaɪd] 18aef4d6637b7968f93a3bc35d884c1c   第10级
    v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
    参考例句:
    • His bluff exterior belied a connoisseur of antiques. 他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家。 来自《简明英汉词典》
    • Her smile belied her true feelings. 她的微笑掩饰了她的真实感情。 来自《简明英汉词典》
    128 wrenched [rentʃt] c171af0af094a9c29fad8d3390564401   第7级
    v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
    参考例句:
    • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
    • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
    129 anguish [ˈæŋgwɪʃ] awZz0   第7级
    n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
    参考例句:
    • She cried out for anguish at parting. 分手时,她由于痛苦而失声大哭。
    • The unspeakable anguish wrung his heart. 难言的痛苦折磨着他的心。
    130 gush [gʌʃ] TeOzO   第7级
    v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
    参考例句:
    • There was a gush of blood from the wound. 血从伤口流出。
    • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm. 当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
    131 raving [ˈreɪvɪŋ] c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7   第9级
    adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
    参考例句:
    • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
    • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
    132 compassion [kəmˈpæʃn] 3q2zZ   第8级
    n.同情,怜悯
    参考例句:
    • He could not help having compassion for the poor creature. 他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
    • Her heart was filled with compassion for the motherless children. 她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
    133 folly [ˈfɒli] QgOzL   第8级
    n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
    参考例句:
    • Learn wisdom by the folly of others. 从别人的愚蠢行动中学到智慧。
    • Events proved the folly of such calculations. 事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
    134 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    135 rekindle [ˌri:ˈkɪndl] eh3yx   第12级
    vi. 重新点燃 vt. 重新点燃;再点火
    参考例句:
    • Nothing could rekindle her extinct passion. 她激情已逝,无从心回意转。
    • Is there anything could rekindle his extinct passion? 有什么事情可重燃他逝去的热情呢?
    136 brindled ['brɪndld] RsQzq   第12级
    adj.有斑纹的
    参考例句:
    • I saw his brindled cow feeding on fish remnants. 我看见他的用鱼杂碎喂养的斑纹奶牛。
    • He had one brindled eye that sometimes made him look like a clown. 他一只眼睛上有块花斑,这使得他有时看上去活象个小丑。
    137 saluted [səˈlu:tid] 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f   第7级
    v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
    参考例句:
    • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
    • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
    138 shuffling ['ʃʌflɪŋ] 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee   第8级
    adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
    参考例句:
    • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    139 ascent [əˈsent] TvFzD   第9级
    n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
    参考例句:
    • His rapid ascent in the social scale was surprising. 他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
    • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent. 伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
    140 sinister [ˈsɪnɪstə(r)] 6ETz6   第8级
    adj.不吉利的,凶恶的,左边的
    参考例句:
    • There is something sinister at the back of that series of crimes. 在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
    • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives. 他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
    141 enticed [enˈtaɪst] e343c8812ee0e250a29e7b0ccd6b8a2c   第9级
    诱惑,怂恿( entice的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He enticed his former employer into another dice game. 他挑逗他原来的老板再赌一次掷骰子。
    • Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services. 消费者受到商品和劳务出售者奉承,劝诱和央求。
    142 ribs ['rɪbz] 24fc137444401001077773555802b280   第7级
    n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
    参考例句:
    • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
    • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
    143 elevation [ˌelɪˈveɪʃn] bqsxH   第7级
    n.高度;海拔;高地;上升;提高
    参考例句:
    • The house is at an elevation of 2, 000 metres. 那幢房子位于海拔两千米的高处。
    • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday. 昨天宣布他晋升总经理职位。
    144 bestowing [bɪs'təʊɪŋ] ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb   第9级
    砖窑中砖堆上层已烧透的砖
    参考例句:
    • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
    • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
    145 vacancy [ˈveɪkənsi] EHpy7   第8级
    n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
    参考例句:
    • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy. 她休产假时将会有一个临时空缺。
    • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening. 她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
    146 esteemed [ɪs'ti:md] ftyzcF   第7级
    adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
    参考例句:
    • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
    • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
    147 impudence ['ɪmpjədəns] K9Mxe   第10级
    n.厚颜无耻;冒失;无礼
    参考例句:
    • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
    • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
    148 shameful [ˈʃeɪmfl] DzzwR   第8级
    adj.可耻的,不道德的
    参考例句:
    • It is very shameful of him to show off. 他向人炫耀自己,真不害臊。
    • We must expose this shameful activity to the newspapers. 我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
    149 applied [əˈplaɪd] Tz2zXA   第8级
    adj.应用的;v.应用,适用
    参考例句:
    • She plans to take a course in applied linguistics. 她打算学习应用语言学课程。
    • This cream is best applied to the face at night. 这种乳霜最好晚上擦脸用。
    150 puffed [pʌft] 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca   第7级
    adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
    参考例句:
    • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
    • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
    151 elastic [ɪˈlæstɪk] Tjbzq   第7级
    n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
    参考例句:
    • Rubber is an elastic material. 橡胶是一种弹性材料。
    • These regulations are elastic. 这些规定是有弹性的。
    152 rummaged [ˈrʌmidʒd] c663802f2e8e229431fff6cdb444b548   第10级
    翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查
    参考例句:
    • I rummaged through all the boxes but still could not find it. 几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
    • The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods. 海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。
    153 shovel [ˈʃʌvl] cELzg   第8级
    n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
    参考例句:
    • He was working with a pick and shovel. 他在用镐和铲干活。
    • He seized a shovel and set to. 他拿起一把铲就干上了。
    154 dilating [daɪˈleɪtɪŋ] 650b63aa5fe0e80f6e53759e79ee96ff   第8级
    v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的现在分词 )
    参考例句:
    • Compliance is the dilating extent of elastic tissue below pressure. 顺应性是指外力作用下弹性组织的可扩张性。 来自互联网
    • For dilating the bearing life, bearing should keep lubricative well. 为延长轴承寿命,轴承应保持良好的润滑状态。 来自互联网
    155 nostrils ['nɒstrəlz] 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e   第9级
    鼻孔( nostril的名词复数 )
    参考例句:
    • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
    • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
    156 egress [ˈi:gres] 2qoxd   第11级
    n.出去;出口
    参考例句:
    • Safe access and egress can be achieved by various methods. 可以采用各种方法安全的进入或离开。
    • Drains achieve a ready egress of the liquid blood. 引流能为血液提供一个容易的出口。
    157 flakes [fleɪks] d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78   第9级
    小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
    参考例句:
    • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
    • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
    158 colossal [kəˈlɒsl] sbwyJ   第9级
    adj.异常的,庞大的
    参考例句:
    • There has been a colossal waste of public money. 一直存在巨大的公款浪费。
    • Some of the tall buildings in that city are colossal. 那座城市里的一些高层建筑很庞大。
    159 bellows ['beləʊz] Ly5zLV   第10级
    n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
    参考例句:
    • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
    • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
    160 chide [tʃaɪd] urVzQ   第10级
    vt. 责骂;斥责 vi. 斥责;责骂
    参考例句:
    • However, they will chide you if you try to speak French. 然而,如果你试图讲法语,就会遭到他们的责骂。
    • He thereupon privately chide his wife for her forwardness in the matter. 于是他私下责备他的妻子,因为她对这种事热心。
    161 apron [ˈeɪprən] Lvzzo   第7级
    n.围裙;工作裙
    参考例句:
    • We were waited on by a pretty girl in a pink apron. 招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
    • She stitched a pocket on the new apron. 她在新围裙上缝上一只口袋。
    162 epithet [ˈepɪθet] QZHzY   第11级
    n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语
    参考例句:
    • In "Alfred the Great", "the Great"is an epithet. “阿尔弗雷德大帝”中的“大帝”是个称号。
    • It is an epithet that sums up my feelings. 这是一个简洁地表达了我思想感情的形容词。
    163 jade [dʒeɪd] i3Pxo   第7级
    n.玉石;碧玉;翡翠
    参考例句:
    • The statue was carved out of jade. 这座塑像是玉雕的。
    • He presented us with a couple of jade lions. 他送给我们一对玉狮子。
    164 hostilities [hɔsˈtilitiz] 4c7c8120f84e477b36887af736e0eb31   第7级
    n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事
    参考例句:
    • Mexico called for an immediate cessation of hostilities. 墨西哥要求立即停止敌对行动。
    • All the old hostilities resurfaced when they met again. 他们再次碰面时,过去的种种敌意又都冒了出来。
    165 swells [swelz] e5cc2e057ee1aff52e79fb6af45c685d   第7级
    增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
    参考例句:
    • The waters were heaving up in great swells. 河水正在急剧上升。
    • A barrel swells in the middle. 水桶中部隆起。
    166 mounds [maundz] dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3   第9级
    土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
    参考例句:
    • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
    • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
    167 quarries [ˈkwɔ:ri:z] d5fb42f71c1399bccddd9bc5a29d4bad   第10级
    n.(采)石场( quarry的名词复数 );猎物(指鸟,兽等);方形石;(格窗等的)方形玻璃v.从采石场采得( quarry的第三人称单数 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石
    参考例句:
    • This window was filled with old painted glass in quarries. 这窗户是由旧日的彩色菱形玻璃装配的。 来自《简明英汉词典》
    • They hewed out the stones for the building from nearby quarries. 他们从邻近的采石场开凿出石头供建造那栋房子用。 来自辞典例句
    168 blotted [blɔtid] 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7   第8级
    涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
    参考例句:
    • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
    • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
    169 intervals ['ɪntevl] f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef   第7级
    n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
    参考例句:
    • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
    • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
    170 ERECTED [iˈrektid] ERECTED   第7级
    adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
    参考例句:
    • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
    • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
    171 steer [stɪə(r)] 5u5w3   第7级
    vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
    参考例句:
    • If you push the car, I'll steer it. 如果你来推车,我就来驾车。
    • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you. 想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
    172 windings ['waɪndɪŋz] 8a90d8f41ef7c5f4ee6b83bec124a8c9   第8级
    (道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手)
    参考例句:
    • The time harmonics can be considered as voltages of higher frequencies applied to the windings. 时间谐波可以看作是施加在绕组上的较高频率的电压。
    • All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests. 所有的幽谷,都笼罩在繁茂的垂枝下。
    173 fixture [ˈfɪkstʃə(r)] hjKxo   第7级
    n.固定设备;预定日期;比赛时间;定期存款
    参考例句:
    • Lighting fixture must be installed at once. 必须立即安装照明设备。
    • The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens. 无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
    174 conjectured [kənˈdʒektʃəd] c62e90c2992df1143af0d33094f0d580   第9级
    推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The old peasant conjectured that it would be an unusually cold winter. 那老汉推测冬天将会异常地寒冷。
    • The general conjectured that the enemy only had about five days' supply of food left. 将军推测敌人只剩下五天的粮食给养。
    175 remains [rɪˈmeɪnz] 1kMzTy   第7级
    n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
    参考例句:
    • He ate the remains of food hungrily. 他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
    • The remains of the meal were fed to the dog. 残羹剩饭喂狗了。
    176 adjourned [əˈdʒə:nd] 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d   第8级
    (使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
    • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
    177 refreshment [rɪˈfreʃmənt] RUIxP   第7级
    n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
    参考例句:
    • He needs to stop fairly often for refreshment. 他须时不时地停下来喘口气。
    • A hot bath is a great refreshment after a day's work. 在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: