轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英国经典名著:呼啸山庄(23)
英国经典名著:呼啸山庄(23)
添加时间:2024-09-14 08:33:54 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXIII

    The rainy night had ushered1 in a misty2 morning—half frost, half drizzle—and temporary brooks3 crossed our path—gurgling from the uplands. My feet were thoroughly4 wetted; I was cross and low; exactly the humour suited for making the most of these disagreeable things. We entered the farm-house by the kitchen way, to ascertain5 whether Mr. Heathcliff were really absent: because I put slight faith in his own affirmation.

    Joseph seemed sitting in a sort of elysium alone, beside a roaring fire; a quart of ale on the table near him, bristling6 with large pieces of toasted oat-cake; and his black, short pipe in his mouth. Catherine ran to the hearth7 to warm herself. I asked if the master was in? My question remained so long unanswered, that I thought the old man had grown deaf, and repeated it louder.

    “Na—ay!” he snarled8, or rather screamed through his nose. “Na—ay! yah muh goa back whear yah coom frough.”

    “Joseph!” cried a peevish9 voice, simultaneously10 with me, from the inner room. “How often am I to call you? There are only a few red ashes now. Joseph! come this moment.”

    Vigorous puffs11, and a resolute12 stare into the grate, declared he had no ear for this appeal. The housekeeper13 and Hareton were invisible; one gone on an errand, and the other at his work, probably. We knew Linton’s tones, and entered.

    “Oh, I hope you’ll die in a garret, starved to death!” said the boy, mistaking our approach for that of his negligent14 attendant.

    He stopped on observing his error: his cousin flew to him.

    “Is that you, Miss Linton?” he said, raising his head from the arm of the great chair, in which he reclined. “No—don’t kiss me: it takes my breath. Dear me! Papa said you would call,” continued he, after recovering a little from Catherine’s embrace; while she stood by looking very contrite15. “Will you shut the door, if you please? you left it open; and those—those detestable creatures won’t bring coals to the fire. It’s so cold!”

    I stirred up the cinders16, and fetched a scuttleful myself. The invalid17 complained of being covered with ashes; but he had a tiresome18 cough, and looked feverish19 and ill, so I did not rebuke20 his temper.

    “Well, Linton,” murmured Catherine, when his corrugated21 brow relaxed, “are you glad to see me? Can I do you any good?”

    “Why didn’t you come before?” he asked. “You should have come, instead of writing. It tired me dreadfully writing those long letters. I’d far rather have talked to you. Now, I can neither bear to talk, nor anything else. I wonder where Zillah is! Will you” (looking at me) “step into the kitchen and see?”

    I had received no thanks for my other service; and being unwilling22 to run to and fro at his behest, I replied—

    “Nobody is out there but Joseph.”

    “I want to drink,” he exclaimed fretfully, turning away. “Zillah is constantly gadding23 off to Gimmerton since papa went: it’s miserable24! And I’m obliged to come down here—they resolved never to hear me upstairs.”

    “Is your father attentive25 to you, Master Heathcliff?” I asked, perceiving Catherine to be checked in her friendly advances.

    “Attentive? He makes them a little more attentive at least,” he cried. “The wretches26! Do you know, Miss Linton, that brute27 Hareton laughs at me! I hate him! indeed, I hate them all: they are odious28 beings.”

    Cathy began searching for some water; she lighted on a pitcher29 in the dresser, filled a tumbler, and brought it. He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil30, and said she was very kind.

    “And are you glad to see me?” asked she, reiterating31 her former question, and pleased to detect the faint dawn of a smile.

    “Yes, I am. It’s something new to hear a voice like yours!” he replied. “But I have been vexed32, because you wouldn’t come. And papa swore it was owing to me: he called me a pitiful, shuffling33, worthless thing; and said you despised me; and if he had been in my place, he would be more the master of the Grange than your father by this time. But you don’t despise me, do you, Miss—?”

    “I wish you would say Catherine, or Cathy,” interrupted my young lady. “Despise you? No! Next to papa and Ellen, I love you better than anybody living. I don’t love Mr. Heathcliff, though; and I dare not come when he returns: will he stay away many days?”

    “Not many,” answered Linton; “but he goes on to the moors34 frequently, since the shooting season commenced; and you might spend an hour or two with me in his absence. Do say you will. I think I should not be peevish with you: you’d not provoke me, and you’d always be ready to help me, wouldn’t you?”

    “Yes,” said Catherine, stroking his long soft hair, “if I could only get papa’s consent, I’d spend half my time with you. Pretty Linton! I wish you were my brother.”

    “And then you would like me as well as your father?” observed he, more cheerfully. “But papa says you would love me better than him and all the world, if you were my wife; so I’d rather you were that.”

    “No, I should never love anybody better than papa,” she returned gravely. “And people hate their wives, sometimes; but not their sisters and brothers: and if you were the latter, you would live with us, and papa would be as fond of you as he is of me.”

    Linton denied that people ever hated their wives; but Cathy affirmed they did, and, in her wisdom, instanced his own father’s aversion to her aunt. I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn’t succeed till everything she knew was out. Master Heathcliff, much irritated, asserted her relation was false.

    “Papa told me; and papa does not tell falsehoods,” she answered pertly.

    “My papa scorns yours!” cried Linton. “He calls him a sneaking35 fool.”

    “Yours is a wicked man,” retorted Catherine; “and you are very naughty to dare to repeat what he says. He must be wicked to have made Aunt Isabella leave him as she did.”

    “She didn’t leave him,” said the boy; “you sha’n’t contradict me.”

    “She did,” cried my young lady.

    “Well, I’ll tell you something!” said Linton. “Your mother hated your father: now then.”

    “Oh!” exclaimed Catherine, too enraged36 to continue.

    “And she loved mine,” added he.

    “You little liar37! I hate you now!” she panted, and her face grew red with passion.

    “She did! she did!” sang Linton, sinking into the recess38 of his chair, and leaning back his head to enjoy the agitation39 of the other disputant, who stood behind.

    Hush40, Master Heathcliff!” I said; “that’s your father’s tale, too, I suppose.”

    “It isn’t: you hold your tongue!” he answered. “She did, she did, Catherine! she did, she did!”

    Cathy, beside herself, gave the chair a violent push, and caused him to fall against one arm. He was immediately seized by a suffocating41 cough that soon ended his triumph. It lasted so long that it frightened even me. As to his cousin, she wept with all her might, aghast at the mischief42 she had done: though she said nothing. I held him till the fit exhausted43 itself. Then he thrust me away, and leant his head down silently. Catherine quelled44 her lamentations also, took a seat opposite, and looked solemnly into the fire.

    “How do you feel now, Master Heathcliff?” I inquired, after waiting ten minutes.

    “I wish she felt as I do,” he replied: “spiteful, cruel thing! Hareton never touches me: he never struck me in his life. And I was better to-day: and there—” his voice died in a whimper.

    “I didn’t strike you!” muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion.

    He sighed and moaned like one under great suffering, and kept it up for a quarter of an hour; on purpose to distress45 his cousin apparently46, for whenever he caught a stifled47 sob48 from her he put renewed pain and pathos49 into the inflexions of his voice.

    “I’m sorry I hurt you, Linton,” she said at length, racked beyond endurance. “But I couldn’t have been hurt by that little push, and I had no idea that you could, either: you’re not much, are you, Linton? Don’t let me go home thinking I’ve done you harm. Answer! speak to me.”

    “I can’t speak to you,” he murmured; “you’ve hurt me so that I shall lie awake all night choking with this cough. If you had it you’d know what it was; but you’ll be comfortably asleep while I’m in agony, and nobody near me. I wonder how you would like to pass those fearful nights!” And he began to wail50 aloud, for very pity of himself.

    “Since you are in the habit of passing dreadful nights,” I said, “it won’t be Miss who spoils your ease: you’d be the same had she never come. However, she shall not disturb you again; and perhaps you’ll get quieter when we leave you.”

    “Must I go?” asked Catherine dolefully, bending over him. “Do you want me to go, Linton?”

    “You can’t alter what you’ve done,” he replied pettishly51, shrinking from her, “unless you alter it for the worse by teasing me into a fever.”

    “Well, then, I must go?” she repeated.

    “Let me alone, at least,” said he; “I can’t bear your talking.”

    She lingered, and resisted my persuasions52 to departure a tiresome while; but as he neither looked up nor spoke53, she finally made a movement to the door, and I followed. We were recalled by a scream. Linton had slid from his seat on to the hearthstone, and lay writhing54 in the mere55 perverseness56 of an indulged plague of a child, determined57 to be as grievous and harassing58 as it can. I thoroughly gauged59 his disposition60 from his behaviour, and saw at once it would be folly61 to attempt humouring him. Not so my companion: she ran back in terror, knelt down, and cried, and soothed62, and entreated63, till he grew quiet from lack of breath: by no means from compunction at distressing64 her.

    “I shall lift him on to the settle,” I said, “and he may roll about as he pleases: we can’t stop to watch him. I hope you are satisfied, Miss Cathy, that you are not the person to benefit him; and that his condition of health is not occasioned by attachment65 to you. Now, then, there he is! Come away: as soon as he knows there is nobody by to care for his nonsense, he’ll be glad to lie still.”

    She placed a cushion under his head, and offered him some water; he rejected the latter, and tossed uneasily on the former, as if it were a stone or a block of wood. She tried to put it more comfortably.

    “I can’t do with that,” he said; “it’s not high enough.”

    Catherine brought another to lay above it.

    “That’s too high,” murmured the provoking thing.

    “How must I arrange it, then?” she asked despairingly.

    He twined himself up to her, as she half knelt by the settle, and converted her shoulder into a support.

    “No, that won’t do,” I said. “You’ll be content with the cushion, Master Heathcliff. Miss has wasted too much time on you already: we cannot remain five minutes longer.”

    “Yes, yes, we can!” replied Cathy. “He’s good and patient now. He’s beginning to think I shall have far greater misery66 than he will to-night, if I believe he is the worse for my visit: and then I dare not come again. Tell the truth about it, Linton; for I mustn’t come, if I have hurt you.”

    “You must come, to cure me,” he answered. “You ought to come, because you have hurt me: you know you have extremely! I was not as ill when you entered as I am at present—was I?”

    “But you’ve made yourself ill by crying and being in a passion.—I didn’t do it all,” said his cousin. “However, we’ll be friends now. And you want me: you would wish to see me sometimes, really?”

    “I told you I did,” he replied impatiently. “Sit on the settle and let me lean on your knee. That’s as mamma used to do, whole afternoons together. Sit quite still and don’t talk: but you may sing a song, if you can sing; or you may say a nice long interesting ballad67—one of those you promised to teach me; or a story. I’d rather have a ballad, though: begin.”

    Catherine repeated the longest she could remember. The employment pleased both mightily68. Linton would have another, and after that another, notwithstanding my strenuous69 objections; and so they went on until the clock struck twelve, and we heard Hareton in the court, returning for his dinner.

    “And to-morrow, Catherine, will you be here to-morrow?” asked young Heathcliff, holding her frock70 as she rose reluctantly.

    “No,” I answered, “nor next day neither.” She, however, gave a different response evidently, for his forehead cleared as she stooped and whispered in his ear.

    “You won’t go to-morrow, recollect71, Miss!” I commenced, when we were out of the house. “You are not dreaming of it, are you?”

    She smiled.

    “Oh, I’ll take good care,” I continued: “I’ll have that lock mended, and you can escape by no way else.”

    “I can get over the wall,” she said laughing. “The Grange is not a prison, Ellen, and you are not my gaoler. And besides, I’m almost seventeen: I’m a woman. And I’m certain Linton would recover quickly if he had me to look after him. I’m older than he is, you know, and wiser: less childish, am I not? And he’ll soon do as I direct him, with some slight coaxing72. He’s a pretty little darling when he’s good. I’d make such a pet of him, if he were mine. We should never quarrel, should we, after we were used to each other? Don’t you like him, Ellen?”

    “Like him!” I exclaimed. “The worst-tempered bit of a sickly slip that ever struggled into its teens. Happily, as Mr. Heathcliff conjectured73, he’ll not win twenty. I doubt whether he’ll see spring, indeed. And small loss to his family whenever he drops off. And lucky it is for us that his father took him: the kinder he was treated, the more tedious and selfish he’d be. I’m glad you have no chance of having him for a husband, Miss Catherine.”

    My companion waxed serious at hearing this speech. To speak of his death so regardlessly wounded her feelings.

    “He’s younger than I,” she answered, after a protracted74 pause of meditation75, “and he ought to live the longest: he will—he must live as long as I do. He’s as strong now as when he first came into the north; I’m positive of that. It’s only a cold that ails76 him, the same as papa has. You say papa will get better, and why shouldn’t he?”

    “Well, well,” I cried, “after all, we needn’t trouble ourselves; for listen, Miss,—and mind, I’ll keep my word,—if you attempt going to Wuthering Heights again, with or without me, I shall inform Mr. Linton, and, unless he allow it, the intimacy77 with your cousin must not be revived.”

    “It has been revived,” muttered Cathy, sulkily.

    “Must not be continued, then,” I said.

    “We’ll see,” was her reply, and she set off at a gallop78, leaving me to toil79 in the rear.

    We both reached home before our dinner-time; my master supposed we had been wandering through the park, and therefore he demanded no explanation of our absence. As soon as I entered I hastened to change my soaked shoes and stockings; but sitting such a while at the Heights had done the mischief. On the succeeding morning I was laid up, and during three weeks I remained incapacitated for attending to my duties: a calamity80 never experienced prior81 to that period, and never, I am thankful to say, since.

    My little mistress behaved like an angel in coming to wait on me, and cheer my solitude82; the confinement83 brought me exceedingly low. It is wearisome, to a stirring active body: but few have slighter reasons for complaint than I had. The moment Catherine left Mr. Linton’s room she appeared at my bedside. Her day was divided between us; no amusement usurped84 a minute: she neglected her meals, her studies, and her play; and she was the fondest nurse that ever watched. She must have had a warm heart, when she loved her father so, to give so much to me. I said her days were divided between us; but the master retired85 early, and I generally needed nothing after six o’clock, thus the evening was her own. Poor thing! I never considered what she did with herself after tea. And though frequently, when she looked in to bid me good-night, I remarked a fresh colour in her cheeks and a pinkness over her slender fingers, instead of fancying the hue86 borrowed from a cold ride across the moors, I laid it to the charge of a hot fire in the library.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ushered [ˈʌʃəd] d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282   第8级
    v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
    • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
    2 misty [ˈmɪsti] l6mzx   第9级
    adj.雾蒙蒙的,有雾的
    参考例句:
    • He crossed over to the window to see if it was still misty. 他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
    • The misty scene had a dreamy quality about it. 雾景给人以梦幻般的感觉。
    3 brooks [bruks] cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f   第7级
    n.小溪( brook的名词复数 )
    参考例句:
    • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
    • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
    4 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    5 ascertain [ˌæsəˈteɪn] WNVyN   第7级
    vt.发现,确定,查明,弄清
    参考例句:
    • It's difficult to ascertain the coal deposits. 煤储量很难探明。
    • We must ascertain the responsibility in light of different situtations. 我们必须根据不同情况判定责任。
    6 bristling ['brisliŋ] tSqyl   第8级
    a.竖立的
    参考例句:
    • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
    • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
    7 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    8 snarled [snɑ:rld] ti3zMA   第9级
    v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
    参考例句:
    • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
    • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
    9 peevish [ˈpi:vɪʃ] h35zj   第12级
    adj.易怒的,坏脾气的
    参考例句:
    • A peevish child is unhappy and makes others unhappy. 一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
    • She glared down at me with a peevish expression on her face. 她低头瞪着我,一脸怒气。
    10 simultaneously [ˌsɪməl'teɪnɪəslɪ] 4iBz1o   第8级
    adv.同时发生地,同时进行地
    参考例句:
    • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously. 雷达波几乎可以同时追着多个目标。
    • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously. Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
    11 puffs [pʌfs] cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6   第7级
    n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
    参考例句:
    • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
    • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
    12 resolute [ˈrezəlu:t] 2sCyu   第7级
    adj.坚决的,果敢的
    参考例句:
    • He was resolute in carrying out his plan. 他坚决地实行他的计划。
    • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors. 埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
    13 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 6q2zxl   第8级
    n.管理家务的主妇,女管家
    参考例句:
    • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper. 炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
    • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply. 她节约持家,一家人吃得很省。
    14 negligent [ˈneglɪdʒənt] hjdyJ   第9级
    adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
    参考例句:
    • The committee heard that he had been negligent in his duty. 委员会听说他玩忽职守。
    • If the government is proved negligent, compensation will be payable. 如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
    15 contrite [ˈkɒntraɪt] RYXzf   第10级
    adj.悔悟了的,后悔的,痛悔的
    参考例句:
    • She was contrite the morning after her angry outburst. 她发了一顿脾气之后一早上追悔莫及。
    • She assumed a contrite expression. 她装出一副后悔的表情。
    16 cinders ['sɪndəz] cinders   第10级
    n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道
    参考例句:
    • This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag. 这种材料有不同的名称,如灰、炉渣、煤渣或矿渣。 来自《简明英汉词典》
    • Rake out the cinders before you start a new fire. 在重新点火前先把煤渣耙出来。 来自《简明英汉词典》
    17 invalid [ɪnˈvælɪd] V4Oxh   第7级
    n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
    参考例句:
    • He will visit an invalid. 他将要去看望一个病人。
    • A passport that is out of date is invalid. 护照过期是无效的。
    18 tiresome [ˈtaɪəsəm] Kgty9   第7级
    adj.令人疲劳的,令人厌倦的
    参考例句:
    • His doubts and hesitations were tiresome. 他的疑惑和犹豫令人厌烦。
    • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
    19 feverish [ˈfi:vərɪʃ] gzsye   第9级
    adj.发烧的,狂热的,兴奋的
    参考例句:
    • He is too feverish to rest. 他兴奋得安静不下来。
    • They worked with feverish haste to finish the job. 为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
    20 rebuke [rɪˈbju:k] 5Akz0   第9级
    vt.指责,非难,斥责 [反]praise
    参考例句:
    • He had to put up with a smart rebuke from the teacher. 他不得不忍受老师的严厉指责。
    • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke. 哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
    21 corrugated [ˈkɒrəgeɪtɪd] 9720623d9668b6525e9b06a2e68734c3   第12级
    adj.波纹的;缩成皱纹的;波纹面的;波纹状的v.(使某物)起皱褶(corrugate的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • a corrugated iron roof 波纹铁屋顶
    • His brow corrugated with the effort of thinking. 他皱着眉头用心地思考。 来自《简明英汉词典》
    22 unwilling [ʌnˈwɪlɪŋ] CjpwB   第7级
    adj.不情愿的
    参考例句:
    • The natives were unwilling to be bent by colonial power. 土著居民不愿受殖民势力的摆布。
    • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise. 他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
    23 gadding ['gædɪŋ] a7889528acccca0f7df39cd69638af06   第11级
    n.叮搔症adj.蔓生的v.闲逛( gad的现在分词 );游荡;找乐子;用铁棒刺
    参考例句:
    • She likes gadding about while the children are at school. 孩子们在学校里的时候,她喜欢到处逛逛。 来自辞典例句
    • We spent the whole day gadding about Paris. 我们一整天都在巴黎游玩。 来自辞典例句
    24 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    25 attentive [əˈtentɪv] pOKyB   第7级
    adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
    参考例句:
    • She was very attentive to her guests. 她对客人招待得十分周到。
    • The speaker likes to have an attentive audience. 演讲者喜欢注意力集中的听众。
    26 wretches [retʃiz] 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57   第12级
    n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
    参考例句:
    • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
    • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
    27 brute [bru:t] GSjya   第9级
    n.野兽,兽性
    参考例句:
    • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute. 侵略军简直象一群野兽。
    • That dog is a dangerous brute. It bites people. 那条狗是危险的畜牲,它咬人。
    28 odious [ˈəʊdiəs] l0zy2   第10级
    adj.可憎的,讨厌的
    参考例句:
    • The judge described the crime as odious. 法官称这一罪行令人发指。
    • His character could best be described as odious. 他的人格用可憎来形容最贴切。
    29 pitcher [ˈpɪtʃə(r)] S2Gz7   第9级
    n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
    参考例句:
    • He poured the milk out of the pitcher. 他从大罐中倒出牛奶。
    • Any pitcher is liable to crack during a tight game. 任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
    30 tranquil [ˈtræŋkwɪl] UJGz0   第7级
    adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
    参考例句:
    • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
    • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
    31 reiterating [ri:ˈɪtəˌreɪtɪŋ] d2c3dca8267f52f2f1d18c6bc45ddc7b   第9级
    反复地说,重申( reiterate的现在分词 )
    参考例句:
    • He keeps reiterating his innocence. 他一再申明他无罪。
    • The Chinese government also sent a note to the British government, reiterating its position. 中国政府同时将此立场照会英国政府。
    32 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    33 shuffling ['ʃʌflɪŋ] 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee   第8级
    adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
    参考例句:
    • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    34 moors [mʊəz] 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d   第9级
    v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
    参考例句:
    • the North York moors 北约克郡的漠泽
    • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
    35 sneaking ['sni:kiŋ] iibzMu   第7级
    a.秘密的,不公开的
    参考例句:
    • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
    • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
    36 enraged [enˈreɪdʒd] 7f01c0138fa015d429c01106e574231c   第10级
    使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
    参考例句:
    • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
    • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
    37 liar [ˈlaɪə(r)] V1ixD   第7级
    n.说谎的人
    参考例句:
    • I know you for a thief and a liar! 我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
    • She was wrongly labelled a liar. 她被错误地扣上说谎者的帽子。
    38 recess [rɪˈses] pAxzC   第8级
    n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
    参考例句:
    • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess. 会议主席宣布休会10分钟。
    • Parliament was hastily recalled from recess. 休会的议员被匆匆召回开会。
    39 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] TN0zi   第9级
    n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
    参考例句:
    • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores. 小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
    • These materials require constant agitation to keep them in suspension. 这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
    40 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    41 suffocating [ˈsʌfəkeɪtɪŋ] suffocating   第12级
    a.使人窒息的
    参考例句:
    • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating. 和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
    • That's better. I was suffocating in that cell of a room. 这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
    42 mischief [ˈmɪstʃɪf] jDgxH   第7级
    n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
    参考例句:
    • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
    • He seems to intend mischief. 看来他想捣蛋。
    43 exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] 7taz4r   第8级
    adj.极其疲惫的,精疲力尽的
    参考例句:
    • It was a long haul home and we arrived exhausted. 搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
    • Jenny was exhausted by the hustle of city life. 珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
    44 quelled [kweld] cfdbdf53cdf11a965953b115ee1d3e67   第9级
    v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Thanks to Kao Sung-nien's skill, the turmoil had been quelled. 亏高松年有本领,弹压下去。 来自汉英文学 - 围城
    • Mr. Atkinson was duly quelled. 阿特金森先生被及时地将了一军。 来自辞典例句
    45 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    46 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    47 stifled [s'taɪfəld] 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5   第9级
    (使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
    参考例句:
    • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
    • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
    48 sob [sɒb] HwMwx   第7级
    n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣;vi.啜泣,呜咽;(风等)发出呜咽声;vt.哭诉,啜泣
    参考例句:
    • The child started to sob when he couldn't find his mother. 孩子因找不到他妈妈哭了起来。
    • The girl didn't answer, but continued to sob with her head on the table. 那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾趴在桌子上低声哭着。
    49 pathos [ˈpeɪθɒs] dLkx2   第10级
    n.哀婉,悲怆
    参考例句:
    • The pathos of the situation brought tears to our eyes. 情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
    • There is abundant pathos in her words. 她的话里富有动人哀怜的力量。
    50 wail [weɪl] XMhzs   第9级
    vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
    参考例句:
    • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail. 观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
    • One of the small children began to wail with terror. 小孩中的一个吓得大哭起来。
    51 pettishly [] 7ab4060fbb40eff9237e3fd1df204fb1   第12级
    参考例句:
    • \"Oh, no,'she said, almost pettishly, \"I just don't feel very good.\" “哦,不是,\"她说,几乎想发火了,\"我只是觉得不大好受。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating. 于是他一气之下扔掉那个弹子,站在那儿沉思。 来自英汉文学 - 汤姆历险
    52 persuasions [pəˈsweiʒənz] 7acb1d2602a56439ada9ab1a54954d31   第7级
    n.劝说,说服(力)( persuasion的名词复数 );信仰
    参考例句:
    • To obtain more advertisting it needed readers of all political persuasions. 为获得更多的广告,它需要迎合各种政治见解的读者。 来自辞典例句
    • She lingered, and resisted my persuasions to departure a tiresome while. 她踌躇不去,我好说歹说地劝她走,她就是不听。 来自辞典例句
    53 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    54 writhing [raɪðɪŋ] 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c   第10级
    (因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
    参考例句:
    • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
    • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
    55 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    56 perverseness [] 1e73ecc61d03e6d43ccc490ffb696d33   第9级
    n. 乖张, 倔强, 顽固
    参考例句:
    • A gentle tongue is a tree of life, but perverseness spirit. 温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。
    • A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is spirit. 说安慰话的舌头是生命树;奸恶的舌头使人心碎。
    57 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    58 harassing [ˈhærəsɪŋ] 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2   第9级
    v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
    参考例句:
    • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
    • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
    59 gauged ['geɪdʒɪd] 6f854687622bacc0cb4b24ec967e9983   第7级
    adj.校准的;标准的;量规的;量计的v.(用仪器)测量( gauge的过去式和过去分词 );估计;计量;划分
    参考例句:
    • He picked up the calipers and gauged carefully. 他拿起卡钳仔细测量。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Distance is gauged by journey time rather than miles. 距离以行程时间而非英里数来计算。 来自辞典例句
    60 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] GljzO   第7级
    n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
    参考例句:
    • He has made a good disposition of his property. 他已对财产作了妥善处理。
    • He has a cheerful disposition. 他性情开朗。
    61 folly [ˈfɒli] QgOzL   第8级
    n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
    参考例句:
    • Learn wisdom by the folly of others. 从别人的愚蠢行动中学到智慧。
    • Events proved the folly of such calculations. 事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
    62 soothed [su:ðd] 509169542d21da19b0b0bd232848b963   第7级
    v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
    参考例句:
    • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
    • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
    63 entreated [enˈtri:tid] 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3   第9级
    恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
    • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
    64 distressing [dis'tresiŋ] cuTz30   第7级
    a.使人痛苦的
    参考例句:
    • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
    • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
    65 attachment [əˈtætʃmənt] POpy1   第7级
    n.附属物,附件;依恋;依附
    参考例句:
    • She has a great attachment to her sister. 她十分依恋她的姐姐。
    • She's on attachment to the Ministry of Defense. 她现在隶属于国防部。
    66 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    67 ballad [ˈbæləd] zWozz   第8级
    n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
    参考例句:
    • This poem has the distinctive flavour of a ballad. 这首诗有民歌风味。
    • This is a romantic ballad that is pure corn. 这是一首极为伤感的浪漫小曲。
    68 mightily ['maitili] ZoXzT6   第7级
    ad.强烈地;非常地
    参考例句:
    • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
    • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
    69 strenuous [ˈstrenjuəs] 8GvzN   第7级
    adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
    参考例句:
    • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
    • You may run yourself down in this strenuous week. 你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
    70 frock [frɒk] 4fuzh   第10级
    n.连衣裙;v.使穿长工作服
    参考例句:
    • That frock shows your petticoat.那件上衣太短,让你的衬裙露出来了。
    • Few Englishmen wear frock coats now.They went out years ago.现在,英国人很少穿大礼服了,大礼服在多年以前就不时兴了。
    71 recollect [ˌrekəˈlekt] eUOxl   第7级
    v.回忆,想起,记起,忆起,记得
    参考例句:
    • He tried to recollect things and drown himself in them. 他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
    • She could not recollect being there. 她回想不起曾经到过那儿。
    72 coaxing [ˈkəʊksɪŋ] 444e70224820a50b0202cb5bb05f1c2e   第8级
    v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应
    参考例句:
    • No amount of coaxing will make me change my mind. 任你费尽口舌也不会说服我改变主意。
    • It took a lot of coaxing before he agreed. 劝说了很久他才同意。 来自辞典例句
    73 conjectured [kənˈdʒektʃəd] c62e90c2992df1143af0d33094f0d580   第9级
    推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The old peasant conjectured that it would be an unusually cold winter. 那老汉推测冬天将会异常地寒冷。
    • The general conjectured that the enemy only had about five days' supply of food left. 将军推测敌人只剩下五天的粮食给养。
    74 protracted [prəˈtræktɪd] 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b   第9级
    adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
    • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
    75 meditation [ˌmedɪˈteɪʃn] yjXyr   第8级
    n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
    参考例句:
    • This peaceful garden lends itself to meditation. 这个恬静的花园适于冥想。
    • I'm sorry to interrupt your meditation. 很抱歉,我打断了你的沉思。
    76 ails [eɪlz] c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db   第11级
    v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
    参考例句:
    • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
    77 intimacy [ˈɪntɪməsi] z4Vxx   第8级
    n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
    参考例句:
    • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated. 他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
    • I wish there were a rule book for intimacy. 我希望能有个关于亲密的规则。
    78 gallop [ˈgæləp] MQdzn   第7级
    v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
    参考例句:
    • They are coming at a gallop towards us. 他们正朝着我们飞跑过来。
    • The horse slowed to a walk after its long gallop. 那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
    79 toil [tɔɪl] WJezp   第8级
    vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
    参考例句:
    • The wealth comes from the toil of the masses. 财富来自大众的辛勤劳动。
    • Every single grain is the result of toil. 每一粒粮食都来之不易。
    80 calamity [kəˈlæməti] nsizM   第7级
    n.灾害,祸患,不幸事件
    参考例句:
    • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
    • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity. 偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
    81 prior [ˈpraɪə(r)] kQGxA   第7级
    adj.更重要的,较早的,在先的;adv.居先;n.小修道院院长;大修道院副院长
    参考例句:
    • The duty to protect my sister is prior to all others. 保护我的妹妹是我最重要的责任。
    • I took up one-year prior course in German in this college. 我在这所大学读了一年的德语预科。
    82 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    83 confinement [kənˈfaɪnmənt] qpOze   第10级
    n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
    参考例句:
    • He spent eleven years in solitary confinement. 他度过了11年的单独监禁。
    • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer. 妻子分娩的日子越来越近了。
    84 usurped [ju:ˈsɜ:pt] ebf643e98bddc8010c4af826bcc038d3   第10级
    篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权
    参考例句:
    • That magazine usurped copyrighted material. 那杂志盗用了版权为他人所有的素材。
    • The expression'social engineering'has been usurped by the Utopianist without a shadow of light. “社会工程”这个词已被乌托邦主义者毫无理由地盗用了。
    85 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    86 hue [hju:] qdszS   第10级
    n.色度;色调;样子
    参考例句:
    • The diamond shone with every hue under the Sun. 金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
    • The same hue will look different in different light. 同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: