CHAPTER VII.
VILLETTE.
I awoke next morning with courage revived and spirits refreshed: physical debility no longer enervated1 my judgment2; my mind felt prompt and clear.
Just as I finished dressing3, a tap came to the door: I said, “Come in,” expecting the chambermaid, whereas a rough man walked in and said,—
“Gif me your keys, Meess.”
“Why?” I asked.
“Gif!” said he impatiently; and as he half-snatched them from my hand, he added, “All right! haf your tronc soon.”
Fortunately it did turn out all right: he was from the custom-house. Where to go to get some breakfast I could not tell; but I proceeded, not without hesitation5, to descend6.
I now observed, what I had not noticed in my extreme weariness last night, viz. that this inn was, in fact, a large hotel; and as I slowly descended7 the broad staircase, halting on each step (for I was in wonderfully little haste to get down), I gazed at the high ceiling above me, at the painted walls around, at the wide windows which filled the house with light, at the veined marble I trod (for the steps were all of marble, though uncarpeted and not very clean), and contrasting all this with the dimensions of the closet assigned to me as a chamber4, with the extreme modesty8 of its appointments, I fell into a philosophizing mood.
Much I marvelled9 at the sagacity evinced by waiters and chamber-maids in proportioning the accommodation10 to the guest. How could inn-servants and ship-stewardesses everywhere tell at a glance that I, for instance, was an individual of no social significance, and little burdened by cash? They did know it evidently: I saw quite well that they all, in a moment’s calculation, estimated me at about the same fractional value. The fact seemed to me curious and pregnant: I would not disguise from myself what it indicated, yet managed to keep up my spirits pretty well under its pressure.
Having at last landed in a great hall, full of skylight glare, I made my way somehow to what proved to be the coffee-room. It cannot be denied that on entering this room I trembled somewhat; felt uncertain, solitary11, wretched; wished to Heaven I knew whether I was doing right or wrong; felt convinced that it was the last, but could not help myself. Acting12 in the spirit and with the calm of a fatalist, I sat down at a small table, to which a waiter presently brought me some breakfast; and I partook of that meal in a frame of mind not greatly calculated to favour digestion13. There were many other people breakfasting at other tables in the room; I should have felt rather more happy if amongst them all I could have seen any women; however, there was not one—all present were men. But nobody seemed to think I was doing anything strange; one or two gentlemen glanced at me occasionally, but none stared obtrusively14: I suppose if there was anything eccentric in the business, they accounted for it by this word “Anglaise!”
Breakfast over, I must again move—in what direction? “Go to Villette,” said an inward voice; prompted doubtless by the recollection of this slight sentence uttered carelessly and at random15 by Miss Fanshawe, as she bid me good-by: “I wish you would come to Madame Beck’s; she has some marmots whom you might look after; she wants an English gouvernante, or was wanting one two months ago.”
Who Madame Beck was, where she lived, I knew not; I had asked, but the question passed unheard: Miss Fanshawe, hurried away by her friends, left it unanswered. I presumed Villette to be her residence—to Villette I would go. The distance was forty miles. I knew I was catching16 at straws; but in the wide and weltering deep where I found myself, I would have caught at cobwebs. Having inquired about the means of travelling to Villette, and secured a seat in the diligence, I departed on the strength of this outline—this shadow of a project. Before you pronounce on the rashness of the proceeding18, reader, look back to the point whence I started; consider the desert I had left, note how little I perilled19: mine was the game where the player cannot lose and may win.
Of an artistic20 temperament21, I deny that I am; yet I must possess something of the artist’s faculty22 of making the most of present pleasure: that is to say, when it is of the kind to my taste. I enjoyed that day, though we travelled slowly, though it was cold, though it rained. Somewhat bare, flat, and treeless was the route along which our journey lay; and slimy canals crept, like half-torpid green snakes, beside the road; and formal pollard willows23 edged level fields, tilled like kitchen-garden beds. The sky, too, was monotonously24 gray; the atmosphere was stagnant25 and humid; yet amidst all these deadening influences, my fancy budded fresh and my heart basked26 in sunshine. These feelings, however, were well kept in check by the secret but ceaseless consciousness of anxiety lying in wait on enjoyment, like a tiger crouched27 in a jungle. The breathing of that beast of prey28 was in my ear always; his fierce heart panted close against mine; he never stirred in his lair29 but I felt him: I knew he waited only for sun-down to bound ravenous30 from his ambush31.
I had hoped we might reach Villette ere night set in, and that thus I might escape the deeper embarrassment32 which obscurity seems to throw round a first arrival at an unknown bourne; but, what with our slow progress and long stoppages—what with a thick fog and small, dense33 rain—darkness, that might almost be felt, had settled on the city by the time we gained its suburbs.
I know we passed through a gate where soldiers were stationed—so much I could see by lamplight; then, having left behind us the miry Chaussée, we rattled34 over a pavement of strangely rough and flinty surface. At a bureau, the diligence stopped, and the passengers alighted. My first business was to get my trunk; a small matter enough, but important to me. Understanding that it was best not to be importunate35 or over-eager about luggage, but to wait and watch quietly the delivery of other boxes till I saw my own, and then promptly36 claim and secure it, I stood apart; my eye fixed37 on that part of the vehicle in which I had seen my little portmanteau safely stowed, and upon which piles of additional bags and boxes were now heaped. One by one, I saw these removed, lowered, and seized on.
I was sure mine ought to be by this time visible: it was not. I had tied on the direction-card with a piece of green ribbon, that I might know it at a glance: not a fringe or fragment of green was perceptible. Every package was removed; every tin-case and brown-paper parcel; the oilcloth cover was lifted; I saw with distinct vision that not an umbrella, cloak, cane38, hat-box or band-box remained.
And my portmanteau, with my few clothes and little pocket-book enclasping the remnant of my fifteen pounds, where were they?
I ask this question now, but I could not ask it then. I could say nothing whatever; not possessing a phrase of speaking French: and it was French, and French only, the whole world seemed now gabbling around me. What should I do? Approaching the conductor, I just laid my hand on his arm, pointed39 to a trunk, thence to the diligence-roof, and tried to express a question with my eyes. He misunderstood me, seized the trunk indicated, and was about to hoist40 it on the vehicle.
“Let that alone—will you?” said a voice in good English; then, in correction, “Qu’est-ce que vous faîtes donc? Cette malle est à moi.”
But I had heard the Fatherland accents; they rejoiced my heart; I turned: “Sir,” said I, appealing to the stranger, without, in my distress41, noticing what he was like, “I cannot speak French. May I entreat42 you to ask this man what he has done with my trunk?”
Without discriminating43, for the moment, what sort of face it was to which my eyes were raised and on which they were fixed, I felt in its expression half-surprise at my appeal and half-doubt of the wisdom of interference.
“Do ask him; I would do as much for you,” said I.
I don’t know whether he smiled, but he said in a gentlemanly tone—that is to say, a tone not hard nor terrifying,—“What sort of trunk was yours?”
I described it, including in my description the green ribbon. And forthwith he took the conductor under hand, and I felt, through all the storm of French which followed, that he raked him fore17 and aft. Presently he returned to me.
“The fellow avers46 he was overloaded47, and confesses that he removed your trunk after you saw it put on, and has left it behind at Boue-Marine with other parcels; he has promised, however, to forward it to-morrow; the day after, therefore, you will find it safe at this bureau.”
“Thank you,” said I: but my heart sank.
Meantime what should I do? Perhaps this English gentleman saw the failure of courage in my face; he inquired kindly48, “Have you any friends in this city?”
“No, and I don’t know where to go.”
There was a little pause, in the course of which, as he turned more fully to the light of a lamp above him, I saw that he was a young, distinguished49, and handsome man; he might be a lord, for anything I knew: nature had made him good enough for a prince, I thought. His face was very pleasant; he looked high but not arrogant50, manly44 but not overbearing. I was turning away, in the deep consciousness of all absence of claim to look for further help from such a one as he.
“Was all your money in your trunk?” he asked, stopping me.
How thankful was I to be able to answer with truth—“No. I have enough in my purse” (for I had near twenty francs) “to keep me at a quiet inn till the day after to-morrow; but I am quite a stranger in Villette, and don’t know the streets and the inns.”
“I can give you the address of such an inn as you want,” said he; “and it is not far off: with my direction you will easily find it.”
He tore a leaf from his pocket-book, wrote a few words and gave it to me. I did think him kind; and as to distrusting him, or his advice, or his address, I should almost as soon have thought of distrusting the Bible. There was goodness in his countenance51, and honour in his bright eyes.
“Your shortest way will be to follow the Boulevard and cross the park,” he continued; “but it is too late and too dark for a woman to go through the park alone; I will step with you thus far.”
He moved on, and I followed him, through the darkness and the small soaking rain. The Boulevard was all deserted52, its path miry, the water dripping from its trees; the park was black as midnight. In the double gloom of trees and fog, I could not see my guide; I could only follow his tread. Not the least fear had I: I believe I would have followed that frank tread, through continual night, to the world’s end.
“Now,” said he, when the park was traversed, “you will go along this broad street till you come to steps; two lamps will show you where they are: these steps you will descend: a narrower street lies below; following that, at the bottom you will find your inn. They speak English there, so your difficulties are now pretty well over. Good-night.”
“Good-night, sir,” said I: “accept my sincerest thanks.” And we parted.
The remembrance of his countenance, which I am sure wore a light not unbenignant to the friendless—the sound in my ear of his voice, which spoke53 a nature chivalric54 to the needy55 and feeble, as well as the youthful and fair—were a sort of cordial to me long after. He was a true young English gentleman.
On I went, hurrying fast through a magnificent street and square, with the grandest houses round, and amidst them the huge outline of more than one overbearing pile; which might be palace or church—I could not tell. Just as I passed a portico56, two mustachioed men came suddenly from behind the pillars; they were smoking cigars: their dress implied pretensions57 to the rank of gentlemen, but, poor things! they were very plebeian58 in soul. They spoke with insolence59, and, fast as I walked, they kept pace with me a long way. At last I met a sort of patrol, and my dreaded60 hunters were turned from the pursuit; but they had driven me beyond my reckoning: when I could collect my faculties61, I no longer knew where I was; the staircase I must long since have passed. Puzzled, out of breath, all my pulses throbbing62 in inevitable63 agitation64, I knew not where to turn. It was terrible to think of again encountering those bearded, sneering65 simpletons; yet the ground must be retraced66, and the steps sought out.
I came at last to an old and worn flight, and, taking it for granted that this must be the one indicated, I descended them. The street into which they led was indeed narrow, but it contained no inn. On I wandered. In a very quiet and comparatively clean and well-paved street, I saw a light burning over the door of a rather large house, loftier by a story than those round it. This might be the inn at last. I hastened on: my knees now trembled under me: I was getting quite exhausted67.
No inn was this. A brass-plate embellished68 the great porte-cochère: “Pensionnat de Demoiselles” was the inscription69; and beneath, a name, “Madame Beck.”
I started. About a hundred thoughts volleyed through my mind in a moment. Yet I planned nothing, and considered nothing: I had not time. Providence70 said, “Stop here; this is your inn.” Fate took me in her strong hand; mastered my will; directed my actions: I rang the door-bell.
While I waited, I would not reflect. I fixedly71 looked at the street-stones, where the door-lamp shone, and counted them and noted72 their shapes, and the glitter of wet on their angles. I rang again. They opened at last. A bonne in a smart cap stood before me.
“May I see Madame Beck?” I inquired.
I believe if I had spoken French she would not have admitted me; but, as I spoke English, she concluded I was a foreign teacher come on business connected with the pensionnat, and, even at that late hour, she let me in, without a word of reluctance73, or a moment of hesitation.
The next moment I sat in a cold, glittering salon74, with porcelain75 stove, unlit, and gilded76 ornaments77, and polished floor. A pendule on the mantel-piece struck nine o’clock.
A quarter of an hour passed. How fast beat every pulse in my frame! How I turned cold and hot by turns! I sat with my eyes fixed on the door—a great white folding-door, with gilt78 mouldings: I watched to see a leaf move and open. All had been quiet: not a mouse had stirred; the white doors were closed and motionless.
“You ayre Engliss?” said a voice at my elbow. I almost bounded, so unexpected was the sound; so certain had I been of solitude79.
No ghost stood beside me, nor anything of spectral80 aspect; merely a motherly, dumpy little woman, in a large shawl, a wrapping-gown, and a clean, trim nightcap.
I said I was English, and immediately, without further prelude81, we fell to a most remarkable82 conversation. Madame Beck (for Madame Beck it was—she had entered by a little door behind me, and, being shod with the shoes of silence, I had heard neither her entrance nor approach)—Madame Beck had exhausted her command of insular83 speech when she said, “You ayre Engliss,” and she now proceeded to work away volubly in her own tongue. I answered in mine. She partly understood me, but as I did not at all understand her—though we made together an awful clamour (anything like Madame’s gift of utterance84 I had not hitherto heard or imagined)—we achieved little progress. She rang, ere long, for aid; which arrived in the shape of a “maîtresse,” who had been partly educated in an Irish convent, and was esteemed85 a perfect adept86 in the English language. A bluff87 little personage this maîtresse was—Labassecourienne from top to toe: and how she did slaughter88 the speech of Albion! However, I told her a plain tale, which she translated. I told her how I had left my own country, intent on extending my knowledge, and gaining my bread; how I was ready to turn my hand to any useful thing, provided it was not wrong or degrading; how I would be a child’s-nurse, or a lady’s-maid, and would not refuse even housework adapted to my strength. Madame heard this; and, questioning her countenance, I almost thought the tale won her ear:
“Il n’y a que les Anglaises pour ces sortes d’entreprises,” said she: “sont-elles donc intrépides ces femmes là!”
She asked my name, my age; she sat and looked at me—not pityingly, not with interest: never a gleam of sympathy, or a shade of compassion89, crossed her countenance during the interview. I felt she was not one to be led an inch by her feelings: grave and considerate, she gazed, consulting her judgment and studying my narrative90. A bell rang.
“Voilà pour la prière du soir!” said she, and rose. Through her interpreter, she desired me to depart now, and come back on the morrow; but this did not suit me: I could not bear to return to the perils91 of darkness and the street. With energy, yet with a collected and controlled manner, I said, addressing herself personally, and not the maîtresse: “Be assured, madame, that by instantly securing my services, your interests will be served and not injured: you will find me one who will wish to give, in her labour, a full equivalent for her wages; and if you hire me, it will be better that I should stay here this night: having no acquaintance in Villette, and not possessing the language of the country, how can I secure a lodging92?”
“It is true,” said she; “but at least you can give a reference?”
“None.”
She inquired after my luggage: I told her when it would arrive. She mused93. At that moment a man’s step was heard in the vestibule, hastily proceeding to the outer door. (I shall go on with this part of my tale as if I had understood all that passed; for though it was then scarce intelligible94 to me, I heard it translated afterwards).
“Who goes out now?” demanded Madame Beck, listening to the tread.
“M. Paul,” replied the teacher. “He came this evening to give a reading to the first class.”
“The very man I should at this moment most wish to see. Call him.”
The teacher ran to the salon door. M. Paul was summoned. He entered: a small, dark and spare man, in spectacles.
“Mon cousin,” began Madame, “I want your opinion. We know your skill in physiognomy; use it now. Read that countenance.”
The little man fixed on me his spectacles: A resolute95 compression of the lips, and gathering96 of the brow, seemed to say that he meant to see through me, and that a veil would be no veil for him.
“I read it,” he pronounced.
“Et qu’en dites vous?”
“Mais—bien des choses,” was the oracular answer.
“Bad or good?”
“Of each kind, without doubt,” pursued the diviner.
“May one trust her word?”
“Are you negotiating a matter of importance?”
“She wishes me to engage her as bonne or gouvernante; tells a tale full of integrity, but gives no reference.”
“She is a stranger?”
“An Englishwoman, as one may see.”
“She speaks French?”
“Not a word.”
“She understands it?”
“No.”
“One may then speak plainly in her presence?”
“Doubtless.”
He gazed steadily97. “Do you need her services?”
“I could do with them. You know I am disgusted with Madame Svini.”
Still he scrutinized98. The judgment, when it at last came, was as indefinite as what had gone before it.
“Engage her. If good predominates in that nature, the action will bring its own reward; if evil—eh bien! ma cousine, ce sera toujours une bonne œuvre.” And with a bow and a “bon soir,” this vague arbiter99 of my destiny vanished.
And Madame did engage me that very night—by God’s blessing100 I was spared the necessity of passing forth45 again into the lonesome, dreary101, hostile street.
1 enervated ['enɜ:veɪtɪd] 第10级 | |
adj.衰弱的,无力的v.使衰弱,使失去活力( enervate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 judgment ['dʒʌdʒmənt] 第7级 | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
3 dressing [ˈdresɪŋ] 第7级 | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
4 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] 第7级 | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
5 hesitation [ˌhezɪ'teɪʃn] 第7级 | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
6 descend [dɪˈsend] 第7级 | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
7 descended [di'sendid] 第7级 | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
8 modesty [ˈmɒdəsti] 第8级 | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
9 marvelled [ˈmɑ:vəld] 第7级 | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 accommodation [əˌkɒməˈdeɪʃn] 第8级 | |
n.设备,膳宿,旅馆房间;容纳,提供,适应;调解,妥协;贷款 | |
参考例句: |
|
|
11 solitary [ˈsɒlətri] 第7级 | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
12 acting [ˈæktɪŋ] 第7级 | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
13 digestion [daɪˈdʒestʃən] 第8级 | |
n.消化,吸收 | |
参考例句: |
|
|
14 obtrusively [əb'tru:sɪvlɪ] 第11级 | |
adv.冒失地,莽撞地 | |
参考例句: |
|
|
15 random [ˈrændəm] 第7级 | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
16 catching [ˈkætʃɪŋ] 第8级 | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
17 fore [fɔ:(r)] 第7级 | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
18 proceeding [prəˈsi:dɪŋ] 第7级 | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
19 perilled [] 第9级 | |
置…于危险中(peril的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
20 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] 第7级 | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
21 temperament [ˈtemprəmənt] 第7级 | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
22 faculty [ˈfæklti] 第7级 | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
23 willows [ˈwiləuz] 第8级 | |
n.柳树( willow的名词复数 );柳木 | |
参考例句: |
|
|
24 monotonously [mə'nɒtənəslɪ] 第8级 | |
adv.单调地,无变化地 | |
参考例句: |
|
|
25 stagnant [ˈstægnənt] 第8级 | |
adj.不流动的,停滞的,不景气的 | |
参考例句: |
|
|
26 basked [bæskt] 第9级 | |
v.晒太阳,取暖( bask的过去式和过去分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽 | |
参考例句: |
|
|
27 crouched [krautʃt] 第8级 | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 prey [preɪ] 第7级 | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
29 lair [leə(r)] 第11级 | |
n.野兽的巢穴;躲藏处 | |
参考例句: |
|
|
30 ravenous [ˈrævənəs] 第10级 | |
adj.极饿的,贪婪的 | |
参考例句: |
|
|
31 ambush [ˈæmbʊʃ] 第10级 | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
32 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] 第9级 | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
33 dense [dens] 第7级 | |
adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
34 rattled ['rætld] 第7级 | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
35 importunate [ɪmˈpɔ:tʃənət] 第12级 | |
adj.强求的;纠缠不休的 | |
参考例句: |
|
|
36 promptly [ˈprɒmptli] 第8级 | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
37 fixed [fɪkst] 第8级 | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
38 cane [keɪn] 第8级 | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
39 pointed [ˈpɔɪntɪd] 第7级 | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
40 hoist [hɔɪst] 第7级 | |
n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起 | |
参考例句: |
|
|
41 distress [dɪˈstres] 第7级 | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
42 entreat [ɪnˈtri:t] 第9级 | |
vt.&vi.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
43 discriminating [di'skrimineitiŋ] 第7级 | |
a.有辨别能力的 | |
参考例句: |
|
|
44 manly [ˈmænli] 第8级 | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
45 forth [fɔ:θ] 第7级 | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
46 avers [əˈvɜ:z] 第10级 | |
v.断言( aver的第三人称单数 );证实;证明…属实;作为事实提出 | |
参考例句: |
|
|
47 overloaded [ˌəuvə'ləudid] 第8级 | |
a.超载的,超负荷的 | |
参考例句: |
|
|
48 kindly [ˈkaɪndli] 第8级 | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
49 distinguished [dɪˈstɪŋgwɪʃt] 第8级 | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
50 arrogant [ˈærəgənt] 第8级 | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
51 countenance [ˈkaʊntənəns] 第9级 | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
52 deserted [dɪˈzɜ:tɪd] 第8级 | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
53 spoke [spəʊk] 第11级 | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
55 needy [ˈni:di] 第8级 | |
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的 | |
参考例句: |
|
|
56 portico [ˈpɔ:tɪkəʊ] 第12级 | |
n.柱廊,门廊 | |
参考例句: |
|
|
57 pretensions [prɪˈtenʃənz] 第10级 | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
58 plebeian [pləˈbi:ən] 第12级 | |
adj.粗俗的;平民的;n.平民;庶民 | |
参考例句: |
|
|
59 insolence ['ɪnsələns] 第10级 | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
60 dreaded [ˈdredɪd] 第7级 | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
61 faculties [ˈfækəltiz] 第7级 | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
62 throbbing ['θrɔbiŋ] 第9级 | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
63 inevitable [ɪnˈevɪtəbl] 第7级 | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
64 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] 第9级 | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
65 sneering ['snɪrɪŋ] 第7级 | |
嘲笑的,轻蔑的 | |
参考例句: |
|
|
66 retraced [ri:ˈtreɪst] 第12级 | |
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|
67 exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] 第8级 | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
68 embellished [emˈbelɪʃt] 第9级 | |
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色 | |
参考例句: |
|
|
69 inscription [ɪnˈskrɪpʃn] 第8级 | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
70 providence [ˈprɒvɪdəns] 第12级 | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
71 fixedly [ˈfɪksɪdlɪ] 第8级 | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
72 noted [ˈnəʊtɪd] 第8级 | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
73 reluctance [rɪ'lʌktəns] 第7级 | |
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
74 salon [ˈsælɒn] 第9级 | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
75 porcelain [ˈpɔ:səlɪn] 第7级 | |
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 | |
参考例句: |
|
|
76 gilded ['gildid] 第10级 | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
77 ornaments ['ɔ:nəmənts] 第7级 | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
78 gilt [gɪlt] 第12级 | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
79 solitude [ˈsɒlɪtju:d] 第7级 | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
80 spectral [ˈspektrəl] 第12级 | |
adj.幽灵的,鬼魂的 | |
参考例句: |
|
|
81 prelude [ˈprelju:d] 第9级 | |
n.序言,前兆,序曲 | |
参考例句: |
|
|
82 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 第7级 | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
83 insular [ˈɪnsjələ(r)] 第10级 | |
adj.岛屿的,心胸狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
84 utterance [ˈʌtərəns] 第11级 | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
85 esteemed [ɪs'ti:md] 第7级 | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
86 adept [əˈdept] 第9级 | |
adj.老练的,精通的 | |
参考例句: |
|
|
87 bluff [blʌf] 第9级 | |
vt.&vi.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
88 slaughter [ˈslɔ:tə(r)] 第8级 | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
89 compassion [kəmˈpæʃn] 第8级 | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
90 narrative [ˈnærətɪv] 第7级 | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
91 perils [ˈperilz] 第9级 | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
92 lodging [ˈlɒdʒɪŋ] 第9级 | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
93 mused [m'ju:zd] 第8级 | |
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
94 intelligible [ɪnˈtelɪdʒəbl] 第7级 | |
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的 | |
参考例句: |
|
|
95 resolute [ˈrezəlu:t] 第7级 | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
96 gathering [ˈgæðərɪŋ] 第8级 | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
97 steadily ['stedɪlɪ] 第7级 | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
98 scrutinized [ˈskru:tnˌaɪzd] 第9级 | |
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
99 arbiter [ˈɑ:bɪtə(r)] 第10级 | |
n.仲裁人,公断人 | |
参考例句: |
|
|