轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特8》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特8》
添加时间:2024-11-11 10:13:16 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER VIII.

    MADAME BECK.

    Being delivered into the charge of the maîtresse, I was led through a long narrow passage into a foreign kitchen, very clean but very strange. It seemed to contain no means of cooking—neither fireplace nor oven; I did not understand that the great black furnace which filled one corner, was an efficient substitute for these. Surely pride was not already beginning its whispers in my heart; yet I felt a sense of relief when, instead of being left in the kitchen, as I half anticipated, I was led forward to a small inner room termed a “cabinet.” A cook in a jacket, a short petticoat and sabots, brought my supper: to wit—some meat, nature unknown, served in an odd and acid, but pleasant sauce; some chopped potatoes, made savoury with, I know not what: vinegar and sugar, I think: a tartine, or slice of bread and butter, and a baked pear. Being hungry, I ate and was grateful.

    After the “prière du soir,” Madame herself came to have another look at me. She desired me to follow her up-stairs. Through a series of the queerest little dormitories—which, I heard afterwards, had once been nuns2’ cells: for the premises3 were in part of ancient date—and through the oratory—a long, low, gloomy room, where a crucifix hung, pale, against the wall, and two tapers4 kept dim vigils—she conducted me to an apartment where three children were asleep in three tiny beds. A heated stove made the air of this room oppressive; and, to mend matters, it was scented5 with an odour rather strong than delicate: a perfume, indeed, altogether surprising and unexpected under the circumstances, being like the combination of smoke with some spirituous essence—a smell, in short, of whisky.

    Beside a table, on which flared6 the remnant of a candle guttering7 to waste in the socket8, a coarse woman, heterogeneously9 clad in a broad striped showy silk dress, and a stuff apron10, sat in a chair fast asleep. To complete the picture, and leave no doubt as to the state of matters, a bottle and an empty glass stood at the sleeping beauty’s elbow.

    Madame contemplated11 this remarkable12 tableau13 with great calm; she neither smiled nor scowled14; no impress of anger, disgust, or surprise, ruffled15 the equality of her grave aspect; she did not even wake the woman! Serenely17 pointing to a fourth bed, she intimated that it was to be mine; then, having extinguished the candle and substituted for it a night-lamp, she glided19 through an inner door, which she left ajar—the entrance to her own chamber20, a large, well-furnished apartment; as was discernible through the aperture21.

    My devotions that night were all thanksgiving. Strangely had I been led since morning—unexpectedly had I been provided for. Scarcely could I believe that not forty-eight hours had elapsed since I left London, under no other guardianship22 than that which protects the passenger-bird—with no prospect23 but the dubious24 cloud-tracery of hope.

    I was a light sleeper25; in the dead of night I suddenly awoke. All was hushed, but a white figure stood in the room—Madame in her night-dress. Moving without perceptible sound, she visited the three children in the three beds; she approached me: I feigned26 sleep, and she studied me long. A small pantomime ensued, curious enough. I daresay she sat a quarter of an hour on the edge of my bed, gazing at my face. She then drew nearer, bent27 close over me; slightly raised my cap, and turned back the border so as to expose my hair; she looked at my hand lying on the bedclothes. This done, she turned to the chair where my clothes lay: it was at the foot of the bed. Hearing her touch and lift them, I opened my eyes with precaution, for I own I felt curious to see how far her taste for research would lead her. It led her a good way: every article did she inspect. I divined her motive28 for this proceeding29, viz. the wish to form from the garments a judgment30 respecting the wearer, her station, means, neatness, &c. The end was not bad, but the means were hardly fair or justifiable31. In my dress was a pocket; she fairly turned it inside out: she counted the money in my purse; she opened a little memorandum-book, coolly perused32 its contents, and took from between the leaves a small plaited lock of Miss Marchmont’s grey hair. To a bunch of three keys, being those of my trunk, desk, and work-box, she accorded special attention: with these, indeed, she withdrew a moment to her own room. I softly rose in my bed and followed her with my eye: these keys, reader, were not brought back till they had left on the toilet of the adjoining room the impress of their wards1 in wax. All being thus done decently and in order, my property was returned to its place, my clothes were carefully refolded. Of what nature were the conclusions deduced from this scrutiny33? Were they favourable34 or otherwise? Vain question. Madame’s face of stone (for of stone in its present night aspect it looked: it had been human, and, as I said before, motherly, in the salon) betrayed no response.

    Her duty done—I felt that in her eyes this business was a duty—she rose, noiseless as a shadow: she moved towards her own chamber; at the door, she turned, fixing her eye on the heroine of the bottle, who still slept and loudly snored. Mrs. Svini (I presume this was Mrs. Svini, Anglicé or Hibernicé, Sweeny)—Mrs. Sweeny’s doom35 was in Madame Beck’s eye—an immutable36 purpose that eye spoke37: Madame’s visitations for shortcomings might be slow, but they were sure. All this was very un-English: truly I was in a foreign land.

    The morrow made me further acquainted with Mrs. Sweeny. It seems she had introduced herself to her present employer as an English lady in reduced circumstances: a native, indeed, of Middlesex, professing38 to speak the English tongue with the purest metropolitan39 accent. Madame—reliant on her own infallible expedients40 for finding out the truth in time—had a singular intrepidity41 in hiring service off-hand (as indeed seemed abundantly proved in my own case). She received Mrs. Sweeny as nursery-governess to her three children. I need hardly explain to the reader that this lady was in effect a native of Ireland; her station I do not pretend to fix: she boldly declared that she had “had the bringing-up of the son and daughter of a marquis.” I think myself, she might possibly have been a hanger-on, nurse, fosterer, or washerwoman, in some Irish family: she spoke a smothered42 tongue, curiously43 overlaid with mincing44 cockney inflections. By some means or other she had acquired, and now held in possession, a wardrobe of rather suspicious splendour—gowns of stiff and costly45 silk, fitting her indifferently, and apparently46 made for other proportions than those they now adorned47; caps with real lace borders, and—the chief item in the inventory48, the spell by which she struck a certain awe49 through the household, quelling50 the otherwise scornfully disposed teachers and servants, and, so long as her broad shoulders wore the folds of that majestic51 drapery, even influencing Madame herself—a real Indian shawl—“un véritable cachemire,” as Madame Beck said, with unmixed reverence52 and amaze. I feel quite sure that without this “cachemire” she would not have kept her footing in the pensionnat for two days: by virtue53 of it, and it only, she maintained the same a month.

    But when Mrs. Sweeny knew that I was come to fill her shoes, then it was that she declared herself—then did she rise on Madame Beck in her full power—then come down on me with her concentrated weight. Madame bore this revelation and visitation so well, so stoically, that I for very shame could not support it otherwise than with composure. For one little moment Madame Beck absented herself from the room; ten minutes after, an agent of the police stood in the midst of us. Mrs. Sweeny and her effects were removed. Madame’s brow had not been ruffled during the scene—her lips had not dropped one sharply-accented word.

    This brisk little affair of the dismissal was all settled before breakfast: order to march given, policeman called, mutineer expelled; “chambre d’enfans” fumigated54 and cleansed55, windows thrown open, and every trace of the accomplished56 Mrs. Sweeny—even to the fine essence and spiritual fragrance57 which gave token so subtle and so fatal of the head and front of her offending—was annihilated58 from the Rue59 Fossette: all this, I say, was done between the moment of Madame Beck’s issuing like Aurora60 from her chamber, and that in which she coolly sat down to pour out her first cup of coffee.

    About noon, I was summoned to dress Madame. (It appeared my place was to be a hybrid61 between gouvernante and lady’s-maid.) Till noon, she haunted the house in her wrapping-gown, shawl, and soundless slippers62. How would the lady-chief of an English school approve this custom?

    The dressing63 of her hair puzzled me; she had plenty of it: auburn, unmixed with grey: though she was forty years old. Seeing my embarrassment64, she said, “You have not been a femme-de-chambre in your own country?” And taking the brush from my hand, and setting me aside, not ungently or disrespectfully, she arranged it herself. In performing other offices of the toilet, she half-directed, half-aided me, without the least display of temper or impatience65. N.B.—That was the first and last time I was required to dress her. Henceforth, on Rosine, the portress, devolved that duty.

    When attired66, Madame Beck appeared a personage of a figure rather short and stout67, yet still graceful68 in its own peculiar69 way; that is, with the grace resulting from proportion of parts. Her complexion70 was fresh and sanguine71, not too rubicund72; her eye, blue and serene16; her dark silk dress fitted her as a French sempstress alone can make a dress fit; she looked well, though a little bourgeoise; as bourgeoise, indeed, she was. I know not what of harmony pervaded73 her whole person; and yet her face offered contrast, too: its features were by no means such as are usually seen in conjunction with a complexion of such blended freshness and repose74: their outline was stern: her forehead was high but narrow; it expressed capacity and some benevolence75, but no expanse; nor did her peaceful yet watchful76 eye ever know the fire which is kindled77 in the heart or the softness which flows thence. Her mouth was hard: it could be a little grim; her lips were thin. For sensibility and genius, with all their tenderness and temerity78, I felt somehow that Madame would be the right sort of Minos in petticoats.

    In the long run, I found she was something else in petticoats too. Her name was Modeste Maria Beck, née Kint: it ought to have been Ignacia. She was a charitable woman, and did a great deal of good. There never was a mistress whose rule was milder. I was told that she never once remonstrated79 with the intolerable Mrs. Sweeny, despite her tipsiness, disorder80, and general neglect; yet Mrs. Sweeny had to go the moment her departure became convenient. I was told, too, that neither masters nor teachers were found fault with in that establishment; yet both masters and teachers were often changed: they vanished and others filled their places, none could well explain how.

    The establishment was both a pensionnat and an externat: the externes or day-pupils exceeded one hundred in number; the boarders were about a score. Madame must have possessed81 high administrative82 powers: she ruled all these, together with four teachers, eight masters, six servants, and three children, managing at the same time to perfection the pupils’ parents and friends; and that without apparent effort; without bustle83, fatigue84, fever, or any symptom of undue85 excitement: occupied she always was—busy, rarely. It is true that Madame had her own system for managing and regulating this mass of machinery86; and a very pretty system it was: the reader has seen a specimen87 of it, in that small affair of turning my pocket inside out, and reading my private memoranda88. “Surveillance,” “espionage89,”—these were her watchwords.

    Still, Madame knew what honesty was, and liked it—that is, when it did not obtrude90 its clumsy scruples91 in the way of her will and interest. She had a respect for “Angleterre;” and as to “les Anglaises,” she would have the women of no other country about her own children, if she could help it.

    Often in the evening, after she had been plotting and counter-plotting, spying and receiving the reports of spies all day, she would come up to my room—a trace of real weariness on her brow—and she would sit down and listen while the children said their little prayers to me in English: the Lord’s Prayer, and the hymn93 beginning “Gentle Jesus,” these little Catholics were permitted to repeat at my knee; and, when I had put them to bed, she would talk to me (I soon gained enough French to be able to understand, and even answer her) about England and Englishwomen, and the reasons for what she was pleased to term their superior intelligence, and more real and reliable probity94. Very good sense she often showed; very sound opinions she often broached95: she seemed to know that keeping girls in distrustful restraint, in blind ignorance, and under a surveillance that left them no moment and no corner for retirement96, was not the best way to make them grow up honest and modest women; but she averred97 that ruinous consequences would ensue if any other method were tried with continental98 children: they were so accustomed to restraint, that relaxation99, however guarded, would be misunderstood and fatally presumed on. She was sick, she would declare, of the means she had to use, but use them she must; and after discoursing100, often with dignity and delicacy101, to me, she would move away on her “souliers de silence,” and glide18 ghost-like through the house, watching and spying everywhere, peering through every keyhole, listening behind every door.

    After all, Madame’s system was not bad—let me do her justice. Nothing could be better than all her arrangements for the physical well-being102 of her scholars. No minds were overtasked: the lessons were well distributed and made incomparably easy to the learner; there was a liberty of amusement, and a provision for exercise which kept the girls healthy; the food was abundant and good: neither pale nor puny103 faces were anywhere to be seen in the Rue Fossette. She never grudged104 a holiday; she allowed plenty of time for sleeping, dressing, washing, eating; her method in all these matters was easy, liberal, salutary, and rational: many an austere105 English school-mistress would do vastly well to imitate her—and I believe many would be glad to do so, if exacting106 English parents would let them.

    As Madame Beck ruled by espionage, she of course had her staff of spies: she perfectly107 knew the quality of the tools she used, and while she would not scruple92 to handle the dirtiest for a dirty occasion—flinging this sort from her like refuse rind, after the orange has been duly squeezed—I have known her fastidious in seeking pure metal for clean uses; and when once a bloodless and rustless108 instrument was found, she was careful of the prize, keeping it in silk and cotton-wool. Yet, woe109 be to that man or woman who relied on her one inch beyond the point where it was her interest to be trustworthy: interest was the master-key of Madame’s nature—the mainspring of her motives—the alpha and omega of her life. I have seen her feelings appealed to, and I have smiled in half-pity, half-scorn at the appellants. None ever gained her ear through that channel, or swayed her purpose by that means. On the contrary, to attempt to touch her heart was the surest way to rouse her antipathy110, and to make of her a secret foe111. It proved to her that she had no heart to be touched: it reminded her where she was impotent and dead. Never was the distinction between charity and mercy better exemplified than in her. While devoid112 of sympathy, she had a sufficiency of rational benevolence: she would give in the readiest manner to people she had never seen—rather, however, to classes than to individuals. “Pour les pauvres,” she opened her purse freely—against the poor man, as a rule, she kept it closed. In philanthropic schemes for the benefit of society at large she took a cheerful part; no private sorrow touched her: no force or mass of suffering concentrated in one heart had power to pierce hers. Not the agony in Gethsemane, not the death on Calvary, could have wrung113 from her eyes one tear.

    I say again, Madame was a very great and a very capable woman. That school offered her for her powers too limited a sphere; she ought to have swayed a nation: she should have been the leader of a turbulent legislative114 assembly. Nobody could have browbeaten115 her, none irritated her nerves, exhausted116 her patience, or over-reached her astuteness117. In her own single person, she could have comprised the duties of a first minister and a superintendent118 of police. Wise, firm, faithless; secret, crafty119, passionless; watchful and inscrutable; acute and insensate—withal perfectly decorous—what more could be desired?

    The sensible reader will not suppose that I gained all the knowledge here condensed for his benefit in one month, or in one half-year. No! what I saw at first was the thriving outside of a large and flourishing educational establishment. Here was a great house, full of healthy, lively girls, all well-dressed and many of them handsome, gaining knowledge by a marvellously easy method, without painful exertion120 or useless waste of spirits; not, perhaps, making very rapid progress in anything; taking it easy, but still always employed, and never oppressed. Here was a corps121 of teachers and masters, more stringently122 tasked, as all the real head-labour was to be done by them, in order to save the pupils, yet having their duties so arranged that they relieved each other in quick succession whenever the work was severe: here, in short, was a foreign school; of which the life, movement, and variety made it a complete and most charming contrast to many English institutions of the same kind.

    Behind the house was a large garden, and, in summer, the pupils almost lived out of doors amongst the rose-bushes and the fruit-trees. Under the vast and vine-draped berceau, Madame would take her seat on summer afternoons, and send for the classes, in turns, to sit round her and sew and read. Meantime, masters came and went, delivering short and lively lectures, rather than lessons, and the pupils made notes of their instructions, or did not make them—just as inclination123 prompted; secure that, in case of neglect, they could copy the notes of their companions. Besides the regular monthly jours de sortie, the Catholic fête-days brought a succession of holidays all the year round; and sometimes on a bright summer morning, or soft summer evening; the boarders were taken out for a long walk into the country, regaled with gaufres and vin blanc, or new milk and pain bis, or pistolets au beurre (rolls) and coffee. All this seemed very pleasant, and Madame appeared goodness itself; and the teachers not so bad but they might be worse; and the pupils, perhaps, a little noisy and rough, but types of health and glee.

    Thus did the view appear, seen through the enchantment124 of distance; but there came a time when distance was to melt for me—when I was to be called down from my watch-tower of the nursery, whence I had hitherto made my observations, and was to be compelled into closer intercourse125 with this little world of the Rue Fossette.

    I was one day sitting up-stairs, as usual, hearing the children their English lessons, and at the same time turning a silk dress for Madame, when she came sauntering into the room with that absorbed air and brow of hard thought she sometimes wore, and which made her look so little genial126. Dropping into a seat opposite mine, she remained some minutes silent. Désirée, the eldest127 girl, was reading to me some little essay of Mrs. Barbauld’s, and I was making her translate currently from English to French as she proceeded, by way of ascertaining128 that she comprehended what she read: Madame listened.

    Presently, without preface or prelude129, she said, almost in the tone of one making an accusation130, “Meess, in England you were a governess?”

    “No, Madame,” said I smiling, “you are mistaken.”

    “Is this your first essay at teaching—this attempt with my children?”

    I assured her it was. Again she became silent; but looking up, as I took a pin from the cushion, I found myself an object of study: she held me under her eye; she seemed turning me round in her thoughts—measuring my fitness for a purpose, weighing my value in a plan. Madame had, ere this, scrutinized131 all I had, and I believe she esteemed132 herself cognizant of much that I was; but from that day, for the space of about a fortnight, she tried me by new tests. She listened at the nursery door when I was shut in with the children; she followed me at a cautious distance when I walked out with them, stealing within ear-shot whenever the trees of park or boulevard afforded a sufficient screen: a strict preliminary process having thus been observed, she made a move forward.

    One morning, coming on me abruptly133, and with the semblance134 of hurry, she said she found herself placed in a little dilemma135. Mr. Wilson, the English master, had failed to come at his hour, she feared he was ill; the pupils were waiting in classe; there was no one to give a lesson; should I, for once, object to giving a short dictation exercise, just that the pupils might not have it to say they had missed their English lesson?

    “In classe, Madame?” I asked.

    “Yes, in classe: in the second division.”

    “Where there are sixty pupils,” said I; for I knew the number, and with my usual base habit of cowardice136, I shrank into my sloth137 like a snail138 into its shell, and alleged139 incapacity and impracticability as a pretext140 to escape action. If left to myself, I should infallibly have let this chance slip. Inadventurous, unstirred by impulses of practical ambition, I was capable of sitting twenty years teaching infants the hornbook, turning silk dresses and making children’s frocks. Not that true contentment dignified141 this infatuated resignation: my work had neither charm for my taste, nor hold on my interest; but it seemed to me a great thing to be without heavy anxiety, and relieved from intimate trial: the negation142 of severe suffering was the nearest approach to happiness I expected to know. Besides, I seemed to hold two lives—the life of thought, and that of reality; and, provided the former was nourished with a sufficiency of the strange necromantic143 joys of fancy, the privileges of the latter might remain limited to daily bread, hourly work, and a roof of shelter.

    “Come,” said Madame, as I stooped more busily than ever over the cutting-out of a child’s pinafore, “leave that work.”

    “But Fifine wants it, Madame.”

    “Fifine must want it, then, for I want you.”

    And as Madame Beck did really want and was resolved to have me—as she had long been dissatisfied with the English master, with his shortcomings in punctuality, and his careless method of tuition—as, too, she did not lack resolution and practical activity, whether I lacked them or not—she, without more ado, made me relinquish144 thimble and needle; my hand was taken into hers, and I was conducted down-stairs. When we reached the carré, a large square hall between the dwelling-house and the pensionnat, she paused, dropped my hand, faced, and scrutinized me. I was flushed, and tremulous from head to foot: tell it not in Gath, I believe I was crying. In fact, the difficulties before me were far from being wholly imaginary; some of them were real enough; and not the least substantial lay in my want of mastery over the medium through which I should be obliged to teach. I had, indeed, studied French closely since my arrival in Villette; learning its practice by day, and its theory in every leisure moment at night, to as late an hour as the rule of the house would allow candle-light; but I was far from yet being able to trust my powers of correct oral expression.

    “Dîtes donc,” said Madame sternly, “vous sentez vous réellement trop faible?”

    I might have said “Yes,” and gone back to nursery obscurity, and there, perhaps, mouldered145 for the rest of my life; but looking up at Madame, I saw in her countenance146 a something that made me think twice ere I decided147. At that instant she did not wear a woman’s aspect, but rather a man’s. Power of a particular kind strongly limned148 itself in all her traits, and that power was not my kind of power: neither sympathy, nor congeniality, nor submission149, were the emotions it awakened150. I stood—not soothed151, nor won, nor overwhelmed. It seemed as if a challenge of strength between opposing gifts was given, and I suddenly felt all the dishonour152 of my diffidence—all the pusillanimity153 of my slackness to aspire154.

    “Will you,” she said, “go backward or forward?” indicating with her hand, first, the small door of communication with the dwelling-house, and then the great double portals of the classes or schoolrooms.

    “En avant,” I said.

    “But,” pursued she, cooling as I warmed, and continuing the hard look, from very antipathy to which I drew strength and determination, “can you face the classes, or are you over-excited?”

    She sneered155 slightly in saying this: nervous excitability was not much to Madame’s taste.

    “I am no more excited than this stone,” I said, tapping the flag with my toe: “or than you,” I added, returning her look.

    “Bon! But let me tell you these are not quiet, decorous, English girls you are going to encounter. Ce sont des Labassecouriennes, rondes, franches, brusques, et tant soit peu rebelles.”

    I said: “I know; and I know, too, that though I have studied French hard since I came here, yet I still speak it with far too much hesitation—too little accuracy to be able to command their respect I shall make blunders that will lay me open to the scorn of the most ignorant. Still I mean to give the lesson.”

    “They always throw over timid teachers,” said she.

    “I know that too, Madame; I have heard how they rebelled against and persecuted157 Miss Turner”—a poor friendless English teacher, whom Madame had employed, and lightly discarded; and to whose piteous history I was no stranger.

    “C’est vrai,” said she, coolly. “Miss Turner had no more command over them than a servant from the kitchen would have had. She was weak and wavering; she had neither tact158 nor intelligence, decision nor dignity. Miss Turner would not do for these girls at all.”

    I made no reply, but advanced to the closed schoolroom door.

    “You will not expect aid from me, or from any one,” said Madame. “That would at once set you down as incompetent159 for your office.”

    I opened the door, let her pass with courtesy, and followed her. There were three schoolrooms, all large. That dedicated160 to the second division, where I was to figure, was considerably161 the largest, and accommodated an assemblage more numerous, more turbulent, and infinitely162 more unmanageable than the other two. In after days, when I knew the ground better, I used to think sometimes (if such a comparison may be permitted), that the quiet, polished, tame first division was to the robust163, riotous164, demonstrative second division, what the English House of Lords is to the House of Commons.

    The first glance informed me that many of the pupils were more than girls—quite young women; I knew that some of them were of noble family (as nobility goes in Labassecour), and I was well convinced that not one amongst them was ignorant of my position in Madame’s household. As I mounted the estràde (a low platform, raised a step above the flooring), where stood the teacher’s chair and desk, I beheld165 opposite to me a row of eyes and brows that threatened stormy weather—eyes full of an insolent166 light, and brows hard and unblushing as marble. The continental “female” is quite a different being to the insular167 “female” of the same age and class: I never saw such eyes and brows in England. Madame Beck introduced me in one cool phrase, sailed from the room, and left me alone in my glory.

    I shall never forget that first lesson, nor all the under-current of life and character it opened up to me. Then first did I begin rightly to see the wide difference that lies between the novelist’s and poet’s ideal “jeune fille” and the said “jeune fille” as she really is.

    It seems that three titled belles156 in the first row had sat down predetermined that a bonne d’enfants should not give them lessons in English. They knew they had succeeded in expelling obnoxious168 teachers before now; they knew that Madame would at any time throw overboard a professeur or maitresse who became unpopular with the school—that she never assisted a weak official to retain his place—that if he had not strength to fight, or tact to win his way, down he went: looking at “Miss Snowe,” they promised themselves an easy victory.

    Mesdemoiselles Blanche, Virginie, and Angélique opened the campaign by a series of titterings and whisperings; these soon swelled169 into murmurs170 and short laughs, which the remoter benches caught up and echoed more loudly. This growing revolt of sixty against one, soon became oppressive enough; my command of French being so limited, and exercised under such cruel constraint171.

    Could I but have spoken in my own tongue, I felt as if I might have gained a hearing; for, in the first place, though I knew I looked a poor creature, and in many respects actually was so, yet nature had given me a voice that could make itself heard, if lifted in excitement or deepened by emotion. In the second place, while I had no flow, only a hesitating trickle172 of language, in ordinary circumstances, yet—under stimulus173 such as was now rife174 through the mutinous175 mass—I could, in English, have rolled out readily phrases stigmatizing176 their proceedings177 as such proceedings deserved to be stigmatized178; and then with some sarcasm179, flavoured with contemptuous bitterness for the ringleaders, and relieved with easy banter180 for the weaker but less knavish181 followers182, it seemed to me that one might possibly get command over this wild herd183, and bring them into training, at least. All I could now do was to walk up to Blanche—Mademoiselle de Melcy, a young baronne—the eldest, tallest, handsomest, and most vicious—stand before her desk, take from under her hand her exercise-book, remount the estrade, deliberately184 read the composition, which I found very stupid, and, as deliberately, and in the face of the whole school, tear the blotted185 page in two.

    This action availed to draw attention and check noise. One girl alone, quite in the background, persevered186 in the riot with undiminished energy. I looked at her attentively187. She had a pale face, hair like night, broad strong eyebrows188, decided features, and a dark, mutinous, sinister189 eye: I noted190 that she sat close by a little door, which door, I was well aware, opened into a small closet where books were kept. She was standing191 up for the purpose of conducting her clamour with freer energies. I measured her stature192 and calculated her strength. She seemed both tall and wiry; but, so the conflict were brief and the attack unexpected, I thought I might manage her.

    Advancing up the room, looking as cool and careless as I possibly could, in short, ayant l’air de rien, I slightly pushed the door and found it was ajar. In an instant, and with sharpness, I had turned on her. In another instant she occupied the closet, the door was shut, and the key in my pocket.

    It so happened that this girl, Dolores by name, and a Catalonian by race, was the sort of character at once dreaded193 and hated by all her associates; the act of summary justice above noted proved popular: there was not one present but, in her heart, liked to see it done. They were stilled for a moment; then a smile—not a laugh—passed from desk to desk: then—when I had gravely and tranquilly194 returned to the estrade, courteously195 requested silence, and commenced a dictation as if nothing at all had happened—the pens travelled peacefully over the pages, and the remainder of the lesson passed in order and industry.

    “C’est bien,” said Madame Beck, when I came out of class, hot and a little exhausted. “Ca ira.”

    She had been listening and peeping through a spy-hole the whole time.

    From that day I ceased to be nursery governess, and became English teacher. Madame raised my salary; but she got thrice the work out of me she had extracted from Mr. Wilson, at half the expense.

     单词标签: wards  nuns  premises  tapers  scented  Flared  guttering  socket  heterogeneously  apron  contemplated  remarkable  tableau  scowled  ruffled  serene  serenely  glide  glided  chamber  aperture  guardianship  prospect  dubious  sleeper  feigned  bent  motive  proceeding  judgment  justifiable  perused  scrutiny  favourable  doom  immutable  spoke  professing  metropolitan  expedients  intrepidity  smothered  curiously  mincing  costly  apparently  adorned  inventory  awe  quelling  majestic  reverence  virtue  fumigated  cleansed  accomplished  fragrance  annihilated  rue  aurora  hybrid  slippers  dressing  embarrassment  impatience  attired  stout  graceful  peculiar  complexion  sanguine  rubicund  pervaded  repose  benevolence  watchful  kindled  temerity  remonstrated  disorder  possessed  administrative  bustle  fatigue  undue  machinery  specimen  memoranda  espionage  obtrude  scruples  scruple  hymn  probity  broached  retirement  averred  continental  relaxation  discoursing  delicacy  well-being  puny  grudged  austere  exacting  perfectly  rustless  woe  antipathy  foe  devoid  wrung  legislative  browbeaten  exhausted  astuteness  superintendent  crafty  exertion  corps  stringently  inclination  enchantment  intercourse  genial  eldest  ascertaining  prelude  accusation  scrutinized  esteemed  abruptly  semblance  dilemma  cowardice  sloth  snail  alleged  pretext  dignified  negation  necromantic  relinquish  mouldered  countenance  decided  limned  submission  awakened  soothed  dishonour  pusillanimity  aspire  sneered  belles  persecuted  tact  incompetent  dedicated  considerably  infinitely  robust  riotous  beheld  insolent  insular  obnoxious  swelled  murmurs  constraint  trickle  stimulus  rife  mutinous  stigmatizing  proceedings  stigmatized  sarcasm  banter  knavish  followers  herd  deliberately  blotted  persevered  attentively  eyebrows  sinister  noted  standing  stature  dreaded  tranquilly  courteously 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 wards [wɔ:dz] 90fafe3a7d04ee1c17239fa2d768f8fc   第7级
    区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态
    参考例句:
    • This hospital has 20 medical [surgical] wards. 这所医院有 20 个内科[外科]病房。
    • It was a big constituency divided into three wards. 这是一个大选区,下设三个分区。
    2 nuns [nʌnz] ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a   第8级
    n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
    参考例句:
    • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
    3 premises [ˈpremɪsɪz] 6l1zWN   第11级
    n.建筑物,房屋
    参考例句:
    • According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises. 按照规定,场内不准饮酒。
    • All repairs are done on the premises and not put out. 全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
    4 tapers [ˈteɪpəz] a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004   第9级
    (长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
    参考例句:
    • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
    • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
    5 scented [ˈsentɪd] a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d   第7级
    adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
    参考例句:
    • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
    • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
    6 Flared [flɛəd] Flared   第7级
    adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
    • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
    7 guttering [ˈgʌtərɪŋ] e419fa91a79d58c88910bbf6068b395a   第8级
    n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟
    参考例句:
    • a length of guttering 一节沟槽
    • The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
    8 socket [ˈsɒkɪt] jw9wm   第8级
    n.窝,穴,孔,插座,插口
    参考例句:
    • He put the electric plug into the socket. 他把电插头插入插座。
    • The battery charger plugs into any mains socket. 这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。
    9 heterogeneously [ˌhetərə'dʒi:nɪəs] d734b5bde23006d2578ec3df9027a8d9   第10级
    adj.多种多样的,混杂的;不均匀;非均匀;错杂
    参考例句:
    • the heterogeneous population of the United States 由不同族裔组成的美国人口
    • There is a heterogeneous mass of papers in the teacher's office. 老师的办公室里堆满了大批不同的论文。 来自辞典例句
    10 apron [ˈeɪprən] Lvzzo   第7级
    n.围裙;工作裙
    参考例句:
    • We were waited on by a pretty girl in a pink apron. 招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
    • She stitched a pocket on the new apron. 她在新围裙上缝上一只口袋。
    11 contemplated ['kɒntəmpleɪtɪd] d22c67116b8d5696b30f6705862b0688   第7级
    adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
    参考例句:
    • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
    • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
    12 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    13 tableau [ˈtæbləʊ] nq0wi   第12级
    n.画面,活人画(舞台上活人扮的静态画面)
    参考例句:
    • The movie was a tableau of a soldier's life. 这部电影的画面生动地描绘了军人的生活。
    • History is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes. 历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。
    14 scowled [skauld] b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d   第10级
    怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
    • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
    15 ruffled [ˈrʌfld] e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86   第9级
    adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
    • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
    16 serene [səˈri:n] PD2zZ   第8级
    adj. 安详的,宁静的,平静的
    参考例句:
    • He has entered the serene autumn of his life. 他已进入了美好的中年时期。
    • He didn't speak much, he just smiled with that serene smile of his. 他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
    17 serenely [sə'ri:nlɪ] Bi5zpo   第8级
    adv.安详地,宁静地,平静地
    参考例句:
    • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
    • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
    18 glide [glaɪd] 2gExT   第7级
    n.溜,滑行;(时间)消逝;vt.滑翔;滑行;悄悄地走;消逝;vi.使滑行;使滑动
    参考例句:
    • We stood in silence watching the snake glide effortlessly. 我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
    • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide. 那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
    19 glided [ɡlaidid] dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1   第7级
    v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
    参考例句:
    • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
    • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
    20 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    21 aperture [ˈæpətʃə(r)] IwFzW   第9级
    n.孔,隙,窄的缺口
    参考例句:
    • The only light came through a narrow aperture. 仅有的光亮来自一个小孔。
    • We saw light through a small aperture in the wall. 我们透过墙上的小孔看到了亮光。
    22 guardianship [ˈgɑ:diənʃɪp] ab24b083713a2924f6878c094b49d632   第7级
    n. 监护, 保护, 守护
    参考例句:
    • They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain. 他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文。
    • You want Marion to set aside her legal guardianship and give you Honoria. 你要马丽恩放弃她的法定监护人资格,把霍诺丽娅交给你。
    23 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    24 dubious [ˈdju:biəs] Akqz1   第7级
    adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
    参考例句:
    • What he said yesterday was dubious. 他昨天说的话很含糊。
    • He uses some dubious shifts to get money. 他用一些可疑的手段去赚钱。
    25 sleeper [ˈsli:pə(r)] gETyT   第7级
    n.睡眠者,卧车,卧铺
    参考例句:
    • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
    • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
    26 feigned [feind] Kt4zMZ   第8级
    a.假装的,不真诚的
    参考例句:
    • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
    • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
    27 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    28 motive [ˈməʊtɪv] GFzxz   第7级
    n.动机,目的;adv.发动的,运动的
    参考例句:
    • The police could not find a motive for the murder. 警察不能找到谋杀的动机。
    • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
    29 proceeding [prəˈsi:dɪŋ] Vktzvu   第7级
    n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
    参考例句:
    • This train is now proceeding from Paris to London. 这次列车从巴黎开往伦敦。
    • The work is proceeding briskly. 工作很有生气地进展着。
    30 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    31 justifiable [ˈdʒʌstɪfaɪəbl] a3ExP   第11级
    adj.有理由的,无可非议的
    参考例句:
    • What he has done is hardly justifiable. 他的所作所为说不过去。
    • Justifiable defense is the act being exempted from crimes. 正当防卫不属于犯罪行为。
    32 perused [pəˈru:zd] 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5   第10级
    v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
    参考例句:
    • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
    • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
    33 scrutiny [ˈskru:təni] ZDgz6   第7级
    n.详细检查,仔细观察
    参考例句:
    • His work looks all right, but it will not bear scrutiny. 他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
    • Few wives in their forties can weather such a scrutiny. 很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
    34 favourable [ˈfeɪvərəbl] favourable   第8级
    adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
    参考例句:
    • The company will lend you money on very favourable terms. 这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
    • We found that most people are favourable to the idea. 我们发现大多数人同意这个意见。
    35 doom [du:m] gsexJ   第7级
    n.厄运,劫数;vt.注定,命定
    参考例句:
    • The report on our economic situation is full of doom and gloom. 这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
    • The dictator met his doom after ten years of rule. 独裁者统治了十年终于完蛋了。
    36 immutable [ɪˈmju:təbl] ma9x3   第11级
    adj.不可改变的,永恒的
    参考例句:
    • Nothing in the world is immutable. 世界没有一成不变的东西。
    • They free our minds from considering our world as fixed and immutable. 它们改变着人们将世界看作是永恒不变的观点。
    37 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    38 professing [prəˈfesɪŋ] a695b8e06e4cb20efdf45246133eada8   第10级
    声称( profess的现在分词 ); 宣称; 公开表明; 信奉
    参考例句:
    • But( which becometh women professing godliness) with good works. 只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。
    • Professing Christianity, he had little compassion in his make-up. 他号称信奉基督教,却没有什么慈悲心肠。
    39 metropolitan [ˌmetrəˈpɒlɪtən] mCyxZ   第7级
    adj.大城市的,大都会的
    参考例句:
    • Metropolitan buildings become taller than ever. 大城市的建筑变得比以前更高。
    • Metropolitan residents are used to fast rhythm. 大都市的居民习惯于快节奏。
    40 expedients [ɪkˈspi:di:ənts] c0523c0c941d2ed10c86887a57ac874f   第9级
    n.应急有效的,权宜之计的( expedient的名词复数 )
    参考例句:
    • He is full of [fruitful in] expedients. 他办法多。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Perhaps Calonne might return too, with fresh financial expedients. 或许卡洛纳也会回来,带有新的财政机谋。 来自辞典例句
    41 intrepidity [ˌɪntrɪ'pɪdətɪ] n4Xxo   第10级
    n.大胆,刚勇;大胆的行为
    参考例句:
    • I threw myself into class discussions, attempting to dazzle him with my intelligence and intrepidity. 我全身心投入班级讨论,试图用我的智慧和冒险精神去赢得他的钦佩。 来自互联网
    • Wolf totem is a novel about wolves intrepidity, initiation, strong sense of kindred and group spirit. 《狼图腾》是一部描写蒙古草原狼无畏、积极进取、强烈家族意识和团队精神的小说。 来自互联网
    42 smothered [ˈsmʌðəd] b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d   第9级
    (使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
    参考例句:
    • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
    • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
    43 curiously ['kjʊərɪəslɪ] 3v0zIc   第9级
    adv.有求知欲地;好问地;奇特地
    参考例句:
    • He looked curiously at the people. 他好奇地看着那些人。
    • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold. 他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
    44 mincing [ˈmɪnsɪŋ] joAzXz   第12级
    adj.矫饰的;v.切碎;切碎
    参考例句:
    • She came to the park with mincing and light footsteps. 她轻移莲步来到了花园之中。
    • There is no use in mincing matters. 掩饰事实是没有用的。
    45 costly [ˈkɒstli] 7zXxh   第7级
    adj.昂贵的,价值高的,豪华的
    参考例句:
    • It must be very costly to keep up a house like this. 维修这么一幢房子一定很昂贵。
    • This dictionary is very useful, only it is a bit costly. 这本词典很有用,只不过贵了些。
    46 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    47 adorned [əˈdɔ:nd] 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8   第8级
    [计]被修饰的
    参考例句:
    • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
    • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
    48 inventory [ˈɪnvəntri] 04xx7   第7级
    n.详细目录,存货清单;vt.编制…的目录;开列…的清单;盘存;总结
    参考例句:
    • Some stores inventory their stock once a week. 有些商店每周清点存货一次。
    • We will need to call on our supplier to get more inventory. 我们必须请供应商送来更多存货。
    49 awe [ɔ:] WNqzC   第7级
    n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
    参考例句:
    • The sight filled us with awe. 这景色使我们大为惊叹。
    • The approaching tornado struck awe in our hearts. 正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
    50 quelling [kwelɪŋ] f4267e1dfb0e0cf8eebbf7ab87b64dae   第9级
    v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的现在分词 )
    参考例句:
    • Quelling her grief, she said 'Good-bye! 'again and went on. 她把悲痛压下去,二番说了一声再见,又转身走去了。 来自辞典例句
    • The police succeeded in quelling the riot. 警方把暴乱镇压了下去。 来自辞典例句
    51 majestic [məˈdʒestɪk] GAZxK   第8级
    adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
    参考例句:
    • In the distance rose the majestic Alps. 远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
    • He looks majestic in uniform. 他穿上军装显得很威风。
    52 reverence [ˈrevərəns] BByzT   第8级
    n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
    参考例句:
    • He was a bishop who was held in reverence by all. 他是一位被大家都尊敬的主教。
    • We reverence tradition but will not be fettered by it. 我们尊重传统,但不被传统所束缚。
    53 virtue [ˈvɜ:tʃu:] BpqyH   第7级
    n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
    参考例句:
    • He was considered to be a paragon of virtue. 他被认为是品德尽善尽美的典范。
    • You need to decorate your mind with virtue. 你应该用德行美化心灵。
    54 fumigated [ˈfju:mɪˌgeɪtid] 645e665ef2e43f429e72ff26c39fc1bf   第12级
    v.用化学品熏(某物)消毒( fumigate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The hospital ward was fumigated after the outbreak of typhus. 发现斑疹伤寒以后,医院的病房进行了烟熏消毒。 来自《简明英汉词典》
    • Grain should be fumigated within two weeks after harvest. 谷物收获后两周内就应进行熏蒸消毒。 来自辞典例句
    55 cleansed [klenzd] 606e894a15aca2db0892db324d039b96   第9级
    弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
    • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
    56 accomplished [əˈkʌmplɪʃt] UzwztZ   第8级
    adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
    参考例句:
    • Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schedule. 亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
    • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator. 通过散热器完成多余热量的排出。
    57 fragrance [ˈfreɪgrəns] 66ryn   第8级
    n.芬芳,香味,香气
    参考例句:
    • The apple blossoms filled the air with their fragrance. 苹果花使空气充满香味。
    • The fragrance of lavender filled the room. 房间里充满了薰衣草的香味。
    58 annihilated [əˈnaɪəˌleɪtid] b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89   第9级
    v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
    参考例句:
    • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
    • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
    59 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。
    60 aurora [ɔ:'rɔ:rə] aV9zX   第11级
    n.极光
    参考例句:
    • The aurora is one of nature's most awesome spectacles. 极光是自然界最可畏的奇观之一。
    • Over the polar regions we should see aurora. 在极地高空,我们会看到极光。
    61 hybrid [ˈhaɪbrɪd] pcBzu   第8级
    n.(动,植)杂种,混合物
    参考例句:
    • That is a hybrid perpetual rose. 那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
    • The hybrid was tall, handsome and intelligent. 那混血儿高大、英俊、又聪明。
    62 slippers ['slɪpəz] oiPzHV   第7级
    n. 拖鞋
    参考例句:
    • a pair of slippers 一双拖鞋
    • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
    63 dressing [ˈdresɪŋ] 1uOzJG   第7级
    n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
    参考例句:
    • Don't spend such a lot of time in dressing yourself. 别花那么多时间来打扮自己。
    • The children enjoy dressing up in mother's old clothes. 孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
    64 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] fj9z8   第9级
    n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
    参考例句:
    • She could have died away with embarrassment. 她窘迫得要死。
    • Coughing at a concert can be a real embarrassment. 在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
    65 impatience [ɪm'peɪʃns] OaOxC   第8级
    n.不耐烦,急躁
    参考例句:
    • He expressed impatience at the slow rate of progress. 进展缓慢,他显得不耐烦。
    • He gave a stamp of impatience. 他不耐烦地跺脚。
    66 attired [əˈtaiəd] 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305   第10级
    adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
    • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
    67 stout [staʊt] PGuzF   第8级
    adj.强壮的,结实的,勇猛的,矮胖的
    参考例句:
    • He cut a stout stick to help him walk. 他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
    • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
    68 graceful [ˈgreɪsfl] deHza   第7级
    adj.优美的,优雅的;得体的
    参考例句:
    • His movements on the parallel bars were very graceful. 他的双杠动作可帅了!
    • The ballet dancer is so graceful. 芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
    69 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    70 complexion [kəmˈplekʃn] IOsz4   第8级
    n.肤色;情况,局面;气质,性格
    参考例句:
    • Red does not suit with her complexion. 红色与她的肤色不协调。
    • Her resignation puts a different complexion on things. 她一辞职局面就全变了。
    71 sanguine [ˈsæŋgwɪn] dCOzF   第9级
    adj.充满希望的,乐观的,血红色的
    参考例句:
    • He has a sanguine attitude to life. 他对于人生有乐观的看法。
    • He is not very sanguine about our chances of success. 他对我们成功的机会不太乐观。
    72 rubicund [ˈru:bɪkənd] dXOxQ   第11级
    adj.(脸色)红润的
    参考例句:
    • She watched the colour drain from Colin's rubicund face. 她看见科林原本红润的脸渐渐失去了血色。
    • His rubicund face expressed consternation and fatigue. 他那红通通的脸显得既惊惶又疲乏。
    73 pervaded [pəˈveɪdid] cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13   第8级
    v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
    • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
    74 repose [rɪˈpəʊz] KVGxQ   第11级
    vt.(使)休息;n.安息
    参考例句:
    • Don't disturb her repose. 不要打扰她休息。
    • Her mouth seemed always to be smiling, even in repose. 她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
    75 benevolence [bə'nevələns] gt8zx   第10级
    n.慈悲,捐助
    参考例句:
    • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries. 我们对反动派决不施仁政。
    • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
    76 watchful [ˈwɒtʃfl] tH9yX   第8级
    adj.注意的,警惕的
    参考例句:
    • The children played under the watchful eye of their father. 孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
    • It is important that health organizations remain watchful. 卫生组织保持警惕是极为重要的。
    77 kindled [ˈkɪndld] d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46   第9级
    (使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
    参考例句:
    • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
    • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
    78 temerity [təˈmerəti] PGmyk   第11级
    n.鲁莽,冒失
    参考例句:
    • He had the temerity to ask for higher wages after only a day's work. 只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资。
    • Tins took some temerity, but it was fruitless. 这件事做得有点莽撞,但结果还是无用。
    79 remonstrated [rɪˈmɔnˌstreɪtid] a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112   第10级
    v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
    参考例句:
    • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
    • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
    80 disorder [dɪsˈɔ:də(r)] Et1x4   第7级
    n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
    参考例句:
    • When returning back, he discovered the room to be in disorder. 回家后,他发现屋子里乱七八糟。
    • It contained a vast number of letters in great disorder. 里面七零八落地装着许多信件。
    81 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    82 administrative [ədˈmɪnɪstrətɪv] fzDzkc   第8级
    adj.行政的,管理的
    参考例句:
    • The administrative burden must be lifted from local government. 必须解除地方政府的行政负担。
    • He regarded all these administrative details as beneath his notice. 他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
    83 bustle [ˈbʌsl] esazC   第9级
    vi.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;vt. 使忙碌;催促;n.忙碌;喧闹
    参考例句:
    • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced. 随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
    • There is a lot of hustle and bustle in the railway station. 火车站里非常拥挤。
    84 fatigue [fəˈti:g] PhVzV   第7级
    n.疲劳,劳累
    参考例句:
    • The old lady can't bear the fatigue of a long journey. 这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
    • I have got over my weakness and fatigue. 我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
    85 undue [ˌʌnˈdju:] Vf8z6V   第9级
    adj.过分的;不适当的;未到期的
    参考例句:
    • Don't treat the matter with undue haste. 不要过急地处理此事。
    • It would be wise not to give undue importance to his criticisms. 最好不要过分看重他的批评。
    86 machinery [məˈʃi:nəri] CAdxb   第7级
    n.(总称)机械,机器;机构
    参考例句:
    • Has the machinery been put up ready for the broadcast? 广播器材安装完毕了吗?
    • Machinery ought to be well maintained all the time. 机器应该随时注意维护。
    87 specimen [ˈspesɪmən] Xvtwm   第7级
    n.样本,标本
    参考例句:
    • You'll need tweezers to hold up the specimen. 你要用镊子来夹这标本。
    • This specimen is richly variegated in colour. 这件标本上有很多颜色。
    88 memoranda [ˌmemə'rændə] c8cb0155f81f3ecb491f3810ce6cbcde   第8级
    n. 备忘录, 便条 名词memorandum的复数形式
    参考例句:
    • There were memoranda, minutes of meetings, officialflies, notes of verbal di scussions. 有备忘录,会议记录,官方档案,口头讨论的手记。
    • Now it was difficult to get him to address memoranda. 而现在,要他批阅备忘录都很困难。
    89 espionage [ˈespiənɑ:ʒ] uiqzd   第10级
    n.间谍行为,谍报活动
    参考例句:
    • The authorities have arrested several people suspected of espionage. 官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
    • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life. 汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
    90 obtrude [əbˈtru:d] M0Sy6   第10级
    vt. 逼使;强迫;冲出 vi. 打扰;闯入;强加于人
    参考例句:
    • I'm sorry to obtrude on you at such a time. 我很抱歉在这个时候打扰你。
    • You had better not obtrude your opinions on others. 你最好不要强迫别人接受你的意见。
    91 scruples [ˈskru:pəlz] 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a   第9级
    n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
    参考例句:
    • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
    • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
    92 scruple [ˈskru:pl] eDOz7   第9级
    n./v.顾忌,迟疑
    参考例句:
    • It'seemed to her now that she could marry him without the remnant of a scruple. 她觉得现在她可以跟他成婚而不需要有任何顾忌。
    • He makes no scruple to tell a lie. 他说起谎来无所顾忌。
    93 hymn [hɪm] m4Wyw   第8级
    n.赞美诗,圣歌,颂歌
    参考例句:
    • They sang a hymn of praise to God. 他们唱着圣歌,赞美上帝。
    • The choir has sung only two verses of the last hymn. 合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
    94 probity [ˈprəʊbəti] xBGyD   第10级
    n.刚直;廉洁,正直
    参考例句:
    • Probity and purity will command respect everywhere. 为人正派到处受人尊敬。
    • Her probity and integrity are beyond question. 她的诚实和正直是无可争辩的。
    95 broached [brəʊtʃt] 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081   第10级
    v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
    参考例句:
    • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
    • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
    96 retirement [rɪˈtaɪəmənt] TWoxH   第7级
    n.退休,退职
    参考例句:
    • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries. 她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
    • I have to put everything away for my retirement. 我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
    97 averred ['əvɜ:d] 4a3546c562d3f5b618f0024b711ffe27   第10级
    v.断言( aver的过去式和过去分词 );证实;证明…属实;作为事实提出
    参考例句:
    • She averred that she had never seen the man before. 她斩钉截铁地说以前从未见过这个男人。
    • The prosecutor averred that the prisoner killed Lois. 检察官称被拘犯杀害洛伊丝属实。 来自互联网
    98 continental [ˌkɒntɪˈnentl] Zazyk   第8级
    adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
    参考例句:
    • A continental climate is different from an insular one. 大陆性气候不同于岛屿气候。
    • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old. 大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
    99 relaxation [ˌri:lækˈseɪʃn] MVmxj   第7级
    n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
    参考例句:
    • The minister has consistently opposed any relaxation in the law. 部长一向反对法律上的任何放宽。
    • She listens to classical music for relaxation. 她听古典音乐放松。
    100 discoursing [] d54e470af284cbfb53599a303c416007   第7级
    演说(discourse的现在分词形式)
    参考例句:
    • He was discoursing to us on Keats. 他正给我们讲济慈。
    • He found the time better employed in searching than in discussing, in discovering than in discoursing. 他认为与其把时间花费在你争我辩和高谈阔论上,不如用在研究和发现上。
    101 delicacy [ˈdelɪkəsi] mxuxS   第9级
    n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
    参考例句:
    • We admired the delicacy of the craftsmanship. 我们佩服工艺师精巧的手艺。
    • He sensed the delicacy of the situation. 他感觉到了形势的微妙。
    102 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    103 puny [ˈpju:ni] Bt5y6   第11级
    adj.微不足道的,弱小的
    参考例句:
    • The resources at the central banks' disposal are simply too puny. 中央银行掌握的资金实在太少了。
    • Antonio was a puny lad, and not strong enough to work. 安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
    104 grudged [] 497ff7797c8f8bc24299e4af22d743da   第8级
    怀恨(grudge的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The mean man grudged the food his horse ate. 那个吝啬鬼舍不得喂马。
    • He grudged the food his horse ate. 他吝惜马料。
    105 austere [ɒˈstɪə(r)] GeIyW   第9级
    adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
    参考例句:
    • His way of life is rather austere. 他的生活方式相当简朴。
    • The room was furnished in austere style. 这间屋子的陈设都很简单朴素。
    106 exacting [ɪgˈzæktɪŋ] VtKz7e   第9级
    adj.苛求的,要求严格的
    参考例句:
    • He must remember the letters and symbols with exacting precision. 他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
    • The public has been more exacting in its demands as time has passed. 随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
    107 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    108 rustless ['rʌstlɪs] 4622762d3fb5bb7f7a1149b80fb3af9d   第7级
    adj.无锈的,不生锈的
    参考例句:
    • Melting Residual Stress is the main factor Causing Stress erosion damage on Austenite Rustless Steel's Structures. 焊接残余应力是奥氏体不锈钢发生应力腐蚀破坏的重要因素。 来自互联网
    • Using particular alloyed aluminum air cylinder, the machine is tenacious, wearproof and rustless. 特殊铝合金气缸,坚韧耐磨且不易锈蚀。 来自互联网
    109 woe [wəʊ] OfGyu   第7级
    n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
    参考例句:
    • Our two peoples are brothers sharing weal and woe. 我们两国人民是患难与共的兄弟。
    • A man is well or woe as he thinks himself so. 自认祸是祸,自认福是福。
    110 antipathy [ænˈtɪpəθi] vM6yb   第9级
    n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
    参考例句:
    • I feel an antipathy against their behaviour. 我对他们的行为很反感。
    • Some people have an antipathy to cats. 有的人讨厌猫。
    111 foe [fəʊ] ygczK   第8级
    n.敌人,仇敌
    参考例句:
    • He knew that Karl could be an implacable foe. 他明白卡尔可能会成为他的死敌。
    • A friend is a friend, a foe is a foe. One must be clearly distinguished from the other. 敌是敌,友是友,必须分清界限。
    112 devoid [dɪˈvɔɪd] dZzzx   第9级
    adj.全无的,缺乏的
    参考例句:
    • He is completely devoid of humour. 他十分缺乏幽默。
    • The house is totally devoid of furniture. 这所房子里什么家具都没有。
    113 wrung [rʌŋ] b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1   第7级
    绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
    参考例句:
    • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
    • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
    114 legislative [ˈledʒɪslətɪv] K9hzG   第8级
    n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
    参考例句:
    • Congress is the legislative branch of the U. S. government. 国会是美国政府的立法部门。
    • Today's hearing was just the first step in the legislative process. 今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
    115 browbeaten ['braubi:tən] ad02df117b280d44bcbbec7179435d03   第12级
    v.(以言辞或表情)威逼,恫吓( browbeat的过去分词 )
    参考例句:
    • They were browbeaten into accepting the offer. 他们被威逼接受了提议。
    • Why was I always suffering, always browbeaten, always accused, for ever condemned? 我为什么老受折磨,老受欺侮,老挨骂,一辈子也翻不了身呢? 来自辞典例句
    116 exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] 7taz4r   第8级
    adj.极其疲惫的,精疲力尽的
    参考例句:
    • It was a long haul home and we arrived exhausted. 搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
    • Jenny was exhausted by the hustle of city life. 珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
    117 astuteness [ə'stju:tnəs] fb1f6f67d94983ea5578316877ad8658   第10级
    n.敏锐;精明;机敏
    参考例句:
    • His pleasant, somewhat ordinary face suggested amiability rather than astuteness. 他那讨人喜欢而近乎平庸的脸显得和蔼有余而机敏不足。 来自互联网
    • Young Singaporeans seem to lack the astuteness and dynamism that they possess. 本地的一般年轻人似乎就缺少了那份机灵和朝气。 来自互联网
    118 superintendent [ˌsu:pərɪnˈtendənt] vsTwV   第9级
    n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
    参考例句:
    • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade. 他很快就被擢升为对外贸易总监。
    • He decided to call the superintendent of the building. 他决定给楼房管理员打电话。
    119 crafty [ˈkrɑ:fti] qzWxC   第10级
    adj.狡猾的,诡诈的
    参考例句:
    • He admired the old man for his crafty plan. 他敬佩老者的神机妙算。
    • He was an accomplished politician and a crafty autocrat. 他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
    120 exertion [ɪgˈzɜ:ʃn] F7Fyi   第11级
    n.尽力,努力
    参考例句:
    • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
    • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill. 由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
    121 corps [kɔ:z] pzzxv   第7级
    n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
    参考例句:
    • The medical corps were cited for bravery in combat. 医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
    • When the war broke out, he volunteered for the Marine Corps. 战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
    122 stringently [ˈstrɪndʒəntlɪ] 9ab1eefcd23f4ee772503309dffb8058   第9级
    adv.严格地,严厉地
    参考例句:
    • The regulations must be stringently observed. 这些规则必须严格遵守。 来自辞典例句
    • Sustainable Development formulations are composed of controlled and stringently selected items. 可持续发展标准的条款是经过严格选定的。 来自互联网
    123 inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃn] Gkwyj   第7级
    n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
    参考例句:
    • She greeted us with a slight inclination of the head. 她微微点头向我们致意。
    • I did not feel the slightest inclination to hurry. 我没有丝毫着急的意思。
    124 enchantment [ɪnˈtʃɑ:ntmənt] dmryQ   第11级
    n.迷惑,妖术,魅力
    参考例句:
    • The beauty of the scene filled us with enchantment. 风景的秀丽令我们陶醉。
    • The countryside lay as under some dread enchantment. 乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
    125 intercourse [ˈɪntəkɔ:s] NbMzU   第7级
    n.性交;交流,交往,交际
    参考例句:
    • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples. 该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
    • There was close intercourse between them. 他们过往很密。
    126 genial [ˈdʒi:niəl] egaxm   第8级
    adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
    参考例句:
    • Orlando is a genial man. 奥兰多是一位和蔼可亲的人。
    • He was a warm-hearted friend and genial host. 他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
    127 eldest [ˈeldɪst] bqkx6   第8级
    adj.最年长的,最年老的
    参考例句:
    • The King's eldest son is the heir to the throne. 国王的长子是王位的继承人。
    • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
    128 ascertaining [ˌæsəˈteinɪŋ] e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393   第7级
    v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
    参考例句:
    • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
    • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
    129 prelude [ˈprelju:d] 61Fz6   第9级
    n.序言,前兆,序曲
    参考例句:
    • The prelude to the musical composition is very long. 这首乐曲的序曲很长。
    • The German invasion of Poland was a prelude to World War II. 德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
    130 accusation [ˌækjuˈzeɪʃn] GJpyf   第8级
    n.控告,指责,谴责
    参考例句:
    • I was furious at his making such an accusation. 我对他的这种责备非常气愤。
    • She knew that no one would believe her accusation. 她知道没人会相信她的指控。
    131 scrutinized [ˈskru:tnˌaɪzd] e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8   第9级
    v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
    • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
    132 esteemed [ɪs'ti:md] ftyzcF   第7级
    adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
    参考例句:
    • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
    • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
    133 abruptly [ə'brʌptlɪ] iINyJ   第7级
    adv.突然地,出其不意地
    参考例句:
    • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
    • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
    134 semblance [ˈsembləns] Szcwt   第9级
    n.外貌,外表
    参考例句:
    • Her semblance of anger frightened the children. 她生气的样子使孩子们感到害怕。
    • Those clouds have the semblance of a large head. 那些云的形状像一个巨大的人头。
    135 dilemma [dɪˈlemə] Vlzzf   第7级
    n.困境,进退两难的局面
    参考例句:
    • I am on the horns of a dilemma about the matter. 这件事使我进退两难。
    • He was thrown into a dilemma. 他陷入困境。
    136 cowardice [ˈkaʊədɪs] norzB   第10级
    n.胆小,怯懦
    参考例句:
    • His cowardice reflects on his character. 他的胆怯对他的性格带来不良影响。
    • His refusal to help simply pinpointed his cowardice. 他拒绝帮助正显示他的胆小。
    137 sloth [sləʊθ] 4ELzP   第10级
    n.[动]树懒;懒惰,懒散
    参考例句:
    • Absence of competition makes for sloth. 没有竞争会导致懒惰。
    • The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches. 大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
    138 snail [sneɪl] 8xcwS   第8级
    n.蜗牛
    参考例句:
    • Snail is a small plant-eating creature with a soft body. 蜗牛是一种软体草食动物。
    • Time moved at a snail's pace before the holidays. 放假前的时间过得很慢。
    139 alleged [ə'lədʒd] gzaz3i   第7级
    a.被指控的,嫌疑的
    参考例句:
    • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
    • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
    140 pretext [ˈpri:tekst] 1Qsxi   第7级
    n.借口,托词
    参考例句:
    • He used his headache as a pretext for not going to school. 他借口头疼而不去上学。
    • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness. 他以生病为借口,没参加那个会议。
    141 dignified ['dignifaid] NuZzfb   第10级
    a.可敬的,高贵的
    参考例句:
    • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
    • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
    142 negation [nɪˈgeɪʃn] q50zu   第10级
    n.否定;否认
    参考例句:
    • No reasonable negation can be offered. 没有合理的反对意见可以提出。
    • The author boxed the compass of negation in his article. 该作者在文章中依次探讨了各种反面的意见。
    143 necromantic [nekrə'mæntɪk] c4e342b3782dff44deec8528992ec7a1   第11级
    降神术的,妖术的
    参考例句:
    • Lorekeep, the great city of necromantic magic, lies in ruins. 学识要塞,伟大的巫术魔法之城,现在已是一片废墟。
    144 relinquish [rɪˈlɪŋkwɪʃ] 4Bazt   第8级
    vt.放弃,撤回,让与,放手
    参考例句:
    • He was forced to relinquish control of the company. 他被迫放弃公司的掌控权。
    • They will never voluntarily relinquish their independence. 他们绝对不会自动放弃独立。
    145 mouldered [ˈməʊldəd] 0bc79e674db62ef69e5bae1a6b5948c5   第11级
    v.腐朽( moulder的过去式和过去分词 );腐烂,崩塌
    参考例句:
    • The plans mouldered away in a forgotten corner of the office. 这些计划从未实施,像废纸一样被扔在办公室的角落里。 来自互联网
    146 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    147 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    148 limned [lɪmd] b6269ad82c0058bb7670c71a3941ad58   第12级
    v.画( limn的过去式和过去分词 );勾画;描写;描述
    参考例句:
    • The report limned a desperate situation. 那报道描述出一个严重的情况。 来自《现代英汉综合大词典》
    • He was as crisp as a new dollar bill-as clean, sharp, firmly limned. 他就象一张崭新的钞票一样利落--一样干净,鲜明,一丝不苟。 来自辞典例句
    149 submission [səbˈmɪʃn] lUVzr   第9级
    n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
    参考例句:
    • The defeated general showed his submission by giving up his sword. 战败将军缴剑表示投降。
    • No enemy can frighten us into submission. 任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
    150 awakened [əˈweɪkənd] de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0   第8级
    v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
    参考例句:
    • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
    • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
    151 soothed [su:ðd] 509169542d21da19b0b0bd232848b963   第7级
    v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
    参考例句:
    • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
    • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
    152 dishonour [dɪsˈɒnə(r)] dishonour   第9级
    n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
    参考例句:
    • There's no dishonour in losing. 失败并不是耻辱。
    • He would rather die than live in dishonour. 他宁死不愿忍辱偷生。
    153 pusillanimity [ˌpju:sɪlə'nɪmɪtɪ] f605e8cb6a9e550bbe7029ccf498f6d7   第11级
    n.无气力,胆怯
    参考例句:
    154 aspire [əˈspaɪə(r)] ANbz2   第7级
    vi.(to,after)渴望,追求,有志于
    参考例句:
    • Living together with you is what I aspire toward in my life. 和你一起生活是我一生最大的愿望。
    • I aspire to be an innovator not a follower. 我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。
    155 sneered [sniəd] 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f   第7级
    讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
    • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
    156 belles [belz] 35634a17dac7d7e83a3c14948372f50e   第12级
    n.美女( belle的名词复数 );最美的美女
    参考例句:
    • Every girl in Atlanta was knee deep in men,even the plainest girls were carrying on like belles. 亚特兰大的女孩子个个都有许多男人追求,就连最不出色的也像美人一样被男人紧紧缠住。 来自《简明英汉词典》
    • Even lot of belles, remand me next the United States! 还要很多美女,然后把我送回美国! 来自互联网
    157 persecuted [ˈpə:sikju:tid] 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3   第7级
    (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
    参考例句:
    • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
    • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
    158 tact [tækt] vqgwc   第7级
    n.机敏,圆滑,得体
    参考例句:
    • She showed great tact in dealing with a tricky situation. 她处理棘手的局面表现得十分老练。
    • Tact is a valuable commodity. 圆滑老练是很有用处的。
    159 incompetent [ɪnˈkɒmpɪtənt] JcUzW   第8级
    adj.无能力的,不能胜任的
    参考例句:
    • He is utterly incompetent at his job. 他完全不能胜任他的工作。
    • He is incompetent at working with his hands. 他动手能力不行。
    160 dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] duHzy2   第9级
    adj.一心一意的;献身的;热诚的
    参考例句:
    • He dedicated his life to the cause of education. 他献身于教育事业。
    • His whole energies are dedicated to improve the design. 他的全部精力都放在改进这项设计上了。
    161 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。
    162 infinitely [ˈɪnfɪnətli] 0qhz2I   第7级
    adv.无限地,无穷地
    参考例句:
    • There is an infinitely bright future ahead of us. 我们有无限光明的前途。
    • The universe is infinitely large. 宇宙是无限大的。
    163 robust [rəʊˈbʌst] FXvx7   第7级
    adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
    参考例句:
    • She is too tall and robust. 她个子太高,身体太壮。
    • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses, AP commented. 美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
    164 riotous [ˈraɪətəs] ChGyr   第11级
    adj.骚乱的;狂欢的
    参考例句:
    • Summer is in riotous profusion. 盛夏的大地热闹纷繁。
    • We spent a riotous night at Christmas. 我们度过了一个狂欢之夜。
    165 beheld [bɪ'held] beheld   第10级
    v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
    • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
    166 insolent [ˈɪnsələnt] AbGzJ   第10级
    adj.傲慢的,无理的
    参考例句:
    • His insolent manner really got my blood up. 他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
    • It was insolent of them to demand special treatment. 他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
    167 insular [ˈɪnsjələ(r)] mk0yd   第10级
    adj.岛屿的,心胸狭窄的
    参考例句:
    • A continental climate is different from an insular one. 大陆性气候不同于岛屿气候。
    • Having lived in one place all his life, his views are insular. 他一辈子住在一个地方,所以思想狭隘。
    168 obnoxious [əbˈnɒkʃəs] t5dzG   第9级
    adj.极恼人的,讨人厌的,可憎的
    参考例句:
    • These fires produce really obnoxious fumes and smoke. 这些火炉冒出来的烟气确实很难闻。
    • He is the most obnoxious man I know. 他是我认识的最可憎的人。
    169 swelled [sweld] bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73   第7级
    增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
    参考例句:
    • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
    • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
    170 murmurs [ˈmə:məz] f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9   第7级
    n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
    参考例句:
    • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
    • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
    171 constraint [kənˈstreɪnt] rYnzo   第7级
    n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
    参考例句:
    • The boy felt constraint in her presence. 那男孩在她面前感到局促不安。
    • The lack of capital is a major constraint on activities in the informal sector. 资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
    172 trickle [ˈtrɪkl] zm2w8   第8级
    vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
    参考例句:
    • The stream has thinned down to a mere trickle. 这条小河变成细流了。
    • The flood of cars has now slowed to a trickle. 汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
    173 stimulus [ˈstɪmjələs] 3huyO   第8级
    n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
    参考例句:
    • Regard each failure as a stimulus to further efforts. 把每次失利看成对进一步努力的激励。
    • Light is a stimulus to growth in plants. 光是促进植物生长的一个因素。
    174 rife [raɪf] wXRxp   第11级
    adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
    参考例句:
    • Disease is rife in the area. 疾病在这一区很流行。
    • Corruption was rife before the election. 选举之前腐败盛行。
    175 mutinous [ˈmju:tənəs] GF4xA   第11级
    adj.叛变的,反抗的;adv.反抗地,叛变地;n.反抗,叛变
    参考例句:
    • The mutinous sailors took control of the ship. 反叛的水手们接管了那艘船。
    • His own army, stung by defeats, is mutinous. 经历失败的痛楚后,他所率军队出现反叛情绪。
    176 stigmatizing [ˈstɪgməˌtaɪzɪŋ] a439a524b86cf0ed076d1e37e322db08   第10级
    v.使受耻辱,指责,污辱( stigmatize的现在分词 )
    参考例句:
    • Laing regards the concept of mental illness as both unscientific and stigmatizing. 菜恩认为精神病的概念是不科学的和诬蔑性的。 来自辞典例句
    • The existing social benefits are considered to be stigmatizing and repressive. 现存的社会福利被指责为是无价值的、残暴的。 来自互联网
    177 proceedings [prə'si:diŋz] Wk2zvX   第7级
    n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
    参考例句:
    • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
    • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
    178 stigmatized [ˈstɪgməˌtaɪzd] f2bd220a4d461ad191b951908541b7ca   第10级
    v.使受耻辱,指责,污辱( stigmatize的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was stigmatized as an ex-convict. 他遭人污辱,说他给判过刑。 来自辞典例句
    • Such a view has been stigmatized as mechanical jurisprudence. 蔑称这种观点为机械法学。 来自辞典例句
    179 sarcasm [ˈsɑ:kæzəm] 1CLzI   第8级
    n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
    参考例句:
    • His sarcasm hurt her feelings. 他的讽刺伤害了她的感情。
    • She was given to using bitter sarcasm. 她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
    180 banter [ˈbæntə(r)] muwzE   第10级
    n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
    参考例句:
    • The actress exchanged banter with reporters. 女演员与记者相互开玩笑。
    • She engages in friendly banter with her customers. 她常和顾客逗乐。
    181 knavish ['neɪvɪʃ] 72863b51765591299d0bff8b10564985   第11级
    adj.无赖(似)的,不正的;刁诈
    参考例句:
    • There was something quite knavish in the man's attitude. 这个人的态度真有点无赖的味道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • That shrewd and knavish sprite call'd Robin Goodfellow (Shakespeare) 那个叫作罗宾好伙计的精明而又顽皮的小妖精。 来自互联网
    182 followers ['fɔ:ləʊəz] 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652   第7级
    追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
    参考例句:
    • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
    • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
    183 herd [hɜ:d] Pd8zb   第7级
    n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
    参考例句:
    • She drove the herd of cattle through the wilderness. 她赶着牛群穿过荒野。
    • He had no opinions of his own but simply follow the herd. 他从无主见,只是人云亦云。
    184 deliberately [dɪˈlɪbərətli] Gulzvq   第7级
    adv.审慎地;蓄意地;故意地
    参考例句:
    • The girl gave the show away deliberately. 女孩故意泄露秘密。
    • They deliberately shifted off the argument. 他们故意回避这个论点。
    185 blotted [blɔtid] 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7   第8级
    涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
    参考例句:
    • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
    • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
    186 persevered [ˌpə:siˈviəd] b3246393c709e55e93de64dc63360d37   第7级
    v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
    • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
    187 attentively [ə'tentɪvlɪ] AyQzjz   第7级
    adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
    参考例句:
    • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
    • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
    188 eyebrows ['aɪbraʊz] a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5   第7级
    眉毛( eyebrow的名词复数 )
    参考例句:
    • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
    • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
    189 sinister [ˈsɪnɪstə(r)] 6ETz6   第8级
    adj.不吉利的,凶恶的,左边的
    参考例句:
    • There is something sinister at the back of that series of crimes. 在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
    • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives. 他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
    190 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。
    191 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    192 stature [ˈstætʃə(r)] ruLw8   第8级
    n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
    参考例句:
    • He is five feet five inches in stature. 他身高5英尺5英寸。
    • The dress models are tall of stature. 时装模特儿的身材都较高。
    193 dreaded [ˈdredɪd] XuNzI3   第7级
    adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
    • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
    194 tranquilly ['træŋkwɪlɪ] d9b4cfee69489dde2ee29b9be8b5fb9c   第7级
    adv. 宁静地
    参考例句:
    • He took up his brush and went tranquilly to work. 他拿起刷子,一声不响地干了起来。
    • The evening was closing down tranquilly. 暮色正在静悄悄地笼罩下来。
    195 courteously ['kɜ:tɪəslɪ] 4v2z8O   第12级
    adv.有礼貌地,亲切地
    参考例句:
    • He courteously opened the door for me. 他谦恭有礼地为我开门。
    • Presently he rose courteously and released her. 过了一会,他就很客气地站起来, 让她走开。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: