轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(22)
长篇小说《米德尔马契》(22)
添加时间:2024-03-25 08:49:48 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “Nous câusames longtemps; elle était simple et bonne.

    Ne sachant pas le mal, elle faisait le bien;

    Des richesses du coeur elle me fit l’aumône,

    Et tout1 en écoutant comme le coeur se donne,

    Sans oser y penser je lui donnai le mien2;

    Elle emporta ma vie, et n’en sut jamais rien.”

    —ALFRED DE MUSSET.

    Will Ladislaw was delightfully3 agreeable at dinner the next day, and gave no opportunity for Mr. Casaubon to show disapprobation. On the contrary it seemed to Dorothea that Will had a happier way of drawing her husband into conversation and of deferentially4 listening to him than she had ever observed in any one before. To be sure, the listeners about Tipton were not highly gifted! Will talked a good deal himself, but what he said was thrown in with such rapidity, and with such an unimportant air of saying something by the way, that it seemed a gay little chime after the great bell. If Will was not always perfect, this was certainly one of his good days. He described touches of incident among the poor people in Rome, only to be seen by one who could move about freely; he found himself in agreement with Mr. Casaubon as to the unsound opinions of Middleton concerning the relations of Judaism and Catholicism; and passed easily to a half-enthusiastic half-playful picture of the enjoyment he got out of the very miscellaneousness of Rome, which made the mind flexible with constant comparison, and saved you from seeing the world’s ages as a set of box-like partitions without vital connection. Mr. Casaubon’s studies, Will observed, had always been of too broad a kind for that, and he had perhaps never felt any such sudden effect, but for himself he confessed that Rome had given him quite a new sense of history as a whole: the fragments stimulated5 his imagination and made him constructive6. Then occasionally, but not too often, he appealed to Dorothea, and discussed what she said, as if her sentiment were an item to be considered in the final judgment7 even of the Madonna di Foligno or the Laocoon. A sense of contributing to form the world’s opinion makes conversation particularly cheerful; and Mr. Casaubon too was not without his pride in his young wife, who spoke8 better than most women, as indeed he had perceived in choosing her.

    Since things were going on so pleasantly, Mr. Casaubon’s statement that his labors9 in the Library would be suspended for a couple of days, and that after a brief renewal10 he should have no further reason for staying in Rome, encouraged Will to urge that Mrs. Casaubon should not go away without seeing a studio or two. Would not Mr. Casaubon take her? That sort of thing ought not to be missed: it was quite special: it was a form of life that grew like a small fresh vegetation with its population of insects on huge fossils. Will would be happy to conduct them—not to anything wearisome, only to a few examples.

    Mr. Casaubon, seeing Dorothea look earnestly towards him, could not but ask her if she would be interested in such visits: he was now at her service during the whole day; and it was agreed that Will should come on the morrow and drive with them.

    Will could not omit Thorwaldsen, a living celebrity11 about whom even Mr. Casaubon inquired, but before the day was far advanced he led the way to the studio of his friend Adolf Naumann, whom he mentioned as one of the chief renovators of Christian12 art, one of those who had not only revived but expanded that grand conception of supreme13 events as mysteries at which the successive ages were spectators, and in relation to which the great souls of all periods became as it were contemporaries. Will added that he had made himself Naumann’s pupil for the nonce.

    “I have been making some oil-sketches under him,” said Will. “I hate copying. I must put something of my own in. Naumann has been painting the Saints drawing the Car of the Church, and I have been making a sketch14 of Marlowe’s Tamburlaine Driving the Conquered Kings in his Chariot. I am not so ecclesiastical as Naumann, and I sometimes twit him with his excess of meaning. But this time I mean to outdo him in breadth of intention. I take Tamburlaine in his chariot for the tremendous course of the world’s physical history lashing15 on the harnessed dynasties. In my opinion, that is a good mythical16 interpretation17.” Will here looked at Mr. Casaubon, who received this offhand18 treatment of symbolism very uneasily, and bowed with a neutral air.

    “The sketch must be very grand, if it conveys so much,” said Dorothea. “I should need some explanation even of the meaning you give. Do you intend Tamburlaine to represent earthquakes and volcanoes?”

    “Oh yes,” said Will, laughing, “and migrations19 of races and clearings of forests—and America and the steam-engine. Everything you can imagine!”

    “What a difficult kind of shorthand!” said Dorothea, smiling towards her husband. “It would require all your knowledge to be able to read it.”

    Mr. Casaubon blinked furtively20 at Will. He had a suspicion that he was being laughed at. But it was not possible to include Dorothea in the suspicion.

    They found Naumann painting industriously21, but no model was present; his pictures were advantageously arranged, and his own plain vivacious22 person set off by a dove-colored blouse and a maroon23 velvet24 cap, so that everything was as fortunate as if he had expected the beautiful young English lady exactly at that time.

    The painter in his confident English gave little dissertations25 on his finished and unfinished subjects, seeming to observe Mr. Casaubon as much as he did Dorothea. Will burst in here and there with ardent26 words of praise, marking out particular merits in his friend’s work; and Dorothea felt that she was getting quite new notions as to the significance of Madonnas seated under inexplicable27 canopied28 thrones with the simple country as a background, and of saints with architectural models in their hands, or knives accidentally wedged in their skulls29. Some things which had seemed monstrous30 to her were gathering31 intelligibility32 and even a natural meaning: but all this was apparently33 a branch of knowledge in which Mr. Casaubon had not interested himself.

    “I think I would rather feel that painting is beautiful than have to read it as an enigma34; but I should learn to understand these pictures sooner than yours with the very wide meaning,” said Dorothea, speaking to Will.

    “Don’t speak of my painting before Naumann,” said Will. “He will tell you, it is all pfuscherei, which is his most opprobrious35 word!”

    “Is that true?” said Dorothea, turning her sincere eyes on Naumann, who made a slight grimace36 and said—

    “Oh, he does not mean it seriously with painting. His walk must be belles-lettres. That is wi-ide.”

    Naumann’s pronunciation of the vowel37 seemed to stretch the word satirically. Will did not half like it, but managed to laugh: and Mr. Casaubon, while he felt some disgust at the artist’s German accent, began to entertain a little respect for his judicious38 severity.

    The respect was not diminished when Naumann, after drawing Will aside for a moment and looking, first at a large canvas, then at Mr. Casaubon, came forward again and said—

    “My friend Ladislaw thinks you will pardon me, sir, if I say that a sketch of your head would be invaluable39 to me for the St. Thomas Aquinas in my picture there. It is too much to ask; but I so seldom see just what I want—the idealistic in the real.”

    “You astonish me greatly, sir,” said Mr. Casaubon, his looks improved with a glow of delight; “but if my poor physiognomy, which I have been accustomed to regard as of the commonest order, can be of any use to you in furnishing some traits for the angelical doctor, I shall feel honored. That is to say, if the operation will not be a lengthy40 one; and if Mrs. Casaubon will not object to the delay.”

    As for Dorothea, nothing could have pleased her more, unless it had been a miraculous41 voice pronouncing Mr. Casaubon the wisest and worthiest42 among the sons of men. In that case her tottering43 faith would have become firm again.

    Naumann’s apparatus44 was at hand in wonderful completeness, and the sketch went on at once as well as the conversation. Dorothea sat down and subsided45 into calm silence, feeling happier than she had done for a long while before. Every one about her seemed good, and she said to herself that Rome, if she had only been less ignorant, would have been full of beauty: its sadness would have been winged with hope. No nature could be less suspicious than hers: when she was a child she believed in the gratitude46 of wasps47 and the honorable susceptibility of sparrows, and was proportionately indignant when their baseness was made manifest.

    The adroit48 artist was asking Mr. Casaubon questions about English polities, which brought long answers, and, Will meanwhile had perched himself on some steps in the background overlooking all.

    Presently Naumann said—“Now if I could lay this by for half an hour and take it up again—come and look, Ladislaw—I think it is perfect so far.”

    Will vented49 those adjuring50 interjections which imply that admiration51 is too strong for syntax; and Naumann said in a tone of piteous regret—

    “Ah—now—if I could but have had more—but you have other engagements—I could not ask it—or even to come again to-morrow.”

    “Oh, let us stay!” said Dorothea. “We have nothing to do to-day except go about, have we?” she added, looking entreatingly52 at Mr. Casaubon. “It would be a pity not to make the head as good as possible.”

    “I am at your service, sir, in the matter,” said Mr. Casaubon, with polite condescension53. “Having given up the interior of my head to idleness, it is as well that the exterior54 should work in this way.”

    “You are unspeakably good—now I am happy!” said Naumann, and then went on in German to Will, pointing here and there to the sketch as if he were considering that. Putting it aside for a moment, he looked round vaguely55, as if seeking some occupation for his visitors, and afterwards turning to Mr. Casaubon, said—

    “Perhaps the beautiful bride, the gracious lady, would not be unwilling56 to let me fill up the time by trying to make a slight sketch of her—not, of course, as you see, for that picture—only as a single study.”

    Mr. Casaubon, bowing, doubted not that Mrs. Casaubon would oblige him, and Dorothea said, at once, “Where shall I put myself?”

    Naumann was all apologies in asking her to stand, and allow him to adjust her attitude, to which she submitted without any of the affected57 airs and laughs frequently thought necessary on such occasions, when the painter said, “It is as Santa Clara that I want you to stand—leaning so, with your cheek against your hand—so—looking at that stool, please, so!”

    Will was divided between the inclination58 to fall at the Saint’s feet and kiss her robe, and the temptation to knock Naumann down while he was adjusting her arm. All this was impudence59 and desecration60, and he repented61 that he had brought her.

    The artist was diligent62, and Will recovering himself moved about and occupied Mr. Casaubon as ingeniously as he could; but he did not in the end prevent the time from seeming long to that gentleman, as was clear from his expressing a fear that Mrs. Casaubon would be tired. Naumann took the hint63 and said—

    “Now, sir, if you can oblige me again; I will release the lady-wife.”

    So Mr. Casaubon’s patience held out further, and when after all it turned out that the head of Saint Thomas Aquinas would be more perfect if another sitting could be had, it was granted for the morrow. On the morrow Santa Clara too was retouched more than once. The result of all was so far from displeasing64 to Mr. Casaubon, that he arranged for the purchase of the picture in which Saint Thomas Aquinas sat among the doctors of the Church in a disputation too abstract to be represented, but listened to with more or less attention by an audience above. The Santa Clara, which was spoken of in the second place, Naumann declared himself to be dissatisfied with—he could not, in conscience, engage to make a worthy65 picture of it; so about the Santa Clara the arrangement was conditional66.

    I will not dwell on Naumann’s jokes at the expense of Mr. Casaubon that evening, or on his dithyrambs about Dorothea’s charm, in all which Will joined, but with a difference. No sooner did Naumann mention any detail of Dorothea’s beauty, than Will got exasperated67 at his presumption68: there was grossness in his choice of the most ordinary words, and what business had he to talk of her lips? She was not a woman to be spoken of as other women were. Will could not say just what he thought, but he became irritable69. And yet, when after some resistance he had consented to take the Casaubons to his friend’s studio, he had been allured70 by the gratification of his pride in being the person who could grant Naumann such an opportunity of studying her loveliness—or rather her divineness, for the ordinary phrases which might apply to mere71 bodily prettiness were not applicable to her. (Certainly all Tipton and its neighborhood, as well as Dorothea herself, would have been surprised at her beauty being made so much of. In that part of the world Miss Brooke had been only a “fine young woman.”)

    “Oblige me by letting the subject drop, Naumann. Mrs. Casaubon is not to be talked of as if she were a model,” said Will. Naumann stared at him.

    “Schön! I will talk of my Aquinas. The head is not a bad type, after all. I dare say the great scholastic72 himself would have been flattered to have his portrait asked for. Nothing like these starchy doctors for vanity! It was as I thought: he cared much less for her portrait than his own.”

    “He’s a cursed white-blooded pedantic73 coxcomb,” said Will, with gnashing impetuosity. His obligations to Mr. Casaubon were not known to his hearer, but Will himself was thinking of them, and wishing that he could discharge them all by a check.

    Naumann gave a shrug74 and said, “It is good they go away soon, my dear. They are spoiling your fine temper.”

    All Will’s hope and contrivance were now concentrated on seeing Dorothea when she was alone. He only wanted her to take more emphatic75 notice of him; he only wanted to be something more special in her remembrance than he could yet believe himself likely to be. He was rather impatient under that open ardent good-will, which he saw was her usual state of feeling. The remote worship of a woman throned out of their reach plays a great part in men’s lives, but in most cases the worshipper longs for some queenly recognition, some approving sign by which his soul’s sovereign may cheer him without descending76 from her high place. That was precisely77 what Will wanted. But there were plenty of contradictions in his imaginative demands. It was beautiful to see how Dorothea’s eyes turned with wifely anxiety and beseeching78 to Mr. Casaubon: she would have lost some of her halo if she had been without that duteous preoccupation; and yet at the next moment the husband’s sandy absorption of such nectar was too intolerable; and Will’s longing79 to say damaging things about him was perhaps not the less tormenting80 because he felt the strongest reasons for restraining it.

    Will had not been invited to dine the next day. Hence he persuaded himself that he was bound to call, and that the only eligible81 time was the middle of the day, when Mr. Casaubon would not be at home.

    Dorothea, who had not been made aware that her former reception of Will had displeased82 her husband, had no hesitation83 about seeing him, especially as he might be come to pay a farewell visit. When he entered she was looking at some cameos which she had been buying for Celia. She greeted Will as if his visit were quite a matter of course, and said at once, having a cameo bracelet84 in her hand—

    “I am so glad you are come. Perhaps you understand all about cameos, and can tell me if these are really good. I wished to have you with us in choosing them, but Mr. Casaubon objected: he thought there was not time. He will finish his work to-morrow, and we shall go away in three days. I have been uneasy about these cameos. Pray sit down and look at them.”

    “I am not particularly knowing, but there can be no great mistake about these little Homeric bits: they are exquisitely85 neat. And the color is fine: it will just suit you.”

    “Oh, they are for my sister, who has quite a different complexion86. You saw her with me at Lowick: she is light-haired and very pretty—at least I think so. We were never so long away from each other in our lives before. She is a great pet and never was naughty in her life. I found out before I came away that she wanted me to buy her some cameos, and I should be sorry for them not to be good—after their kind.” Dorothea added the last words with a smile.

    “You seem not to care about cameos,” said Will, seating himself at some distance from her, and observing her while she closed the cases.

    “No, frankly87, I don’t think them a great object in life,” said Dorothea.

    “I fear you are a heretic about art generally. How is that? I should have expected you to be very sensitive to the beautiful everywhere.”

    “I suppose I am dull about many things,” said Dorothea, simply. “I should like to make life beautiful—I mean everybody’s life. And then all this immense expense of art, that seems somehow to lie outside life and make it no better for the world, pains one. It spoils my enjoyment of anything when I am made to think that most people are shut out from it.”

    “I call that the fanaticism88 of sympathy,” said Will, impetuously. “You might say the same of landscape, of poetry, of all refinement89. If you carried it out you ought to be miserable90 in your own goodness, and turn evil that you might have no advantage over others. The best piety91 is to enjoy—when you can. You are doing the most then to save the earth’s character as an agreeable planet. And enjoyment radiates. It is of no use to try and take care of all the world; that is being taken care of when you feel delight—in art or in anything else. Would you turn all the youth of the world into a tragic92 chorus, wailing93 and moralizing over misery94? I suspect that you have some false belief in the virtues95 of misery, and want to make your life a martyrdom.” Will had gone further than he intended, and checked himself. But Dorothea’s thought was not taking just the same direction as his own, and she answered without any special emotion—

    “Indeed you mistake me. I am not a sad, melancholy96 creature. I am never unhappy long together. I am angry and naughty—not like Celia: I have a great outburst, and then all seems glorious again. I cannot help believing in glorious things in a blind sort of way. I should be quite willing to enjoy the art here, but there is so much that I don’t know the reason of—so much that seems to me a consecration97 of ugliness rather than beauty. The painting and sculpture may be wonderful, but the feeling is often low and brutal98, and sometimes even ridiculous. Here and there I see what takes me at once as noble—something that I might compare with the Alban Mountains or the sunset from the Pincian Hill; but that makes it the greater pity that there is so little of the best kind among all that mass of things over which men have toiled99 so.”

    “Of course there is always a great deal of poor work: the rarer things want that soil to grow in.”

    “Oh dear,” said Dorothea, taking up that thought into the chief current of her anxiety; “I see it must be very difficult to do anything good. I have often felt since I have been in Rome that most of our lives would look much uglier and more bungling100 than the pictures, if they could be put on the wall.”

    Dorothea parted her lips again as if she were going to say more, but changed her mind and paused.

    “You are too young—it is an anachronism for you to have such thoughts,” said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual101 to him. “You talk as if you had never known any youth. It is monstrous—as if you had had a vision of Hades in your childhood, like the boy in the legend. You have been brought up in some of those horrible notions that choose the sweetest women to devour—like Minotaurs. And now you will go and be shut up in that stone prison at Lowick: you will be buried alive. It makes me savage102 to think of it! I would rather never have seen you than think of you with such a prospect103.”

    Will again feared that he had gone too far; but the meaning we attach to words depends on our feeling, and his tone of angry regret had so much kindness in it for Dorothea’s heart, which had always been giving out ardor104 and had never been fed with much from the living beings around her, that she felt a new sense of gratitude and answered with a gentle smile—

    “It is very good of you to be anxious about me. It is because you did not like Lowick yourself: you had set your heart on another kind of life. But Lowick is my chosen home.”

    The last sentence was spoken with an almost solemn cadence105, and Will did not know what to say, since it would not be useful for him to embrace her slippers106, and tell her that he would die for her: it was clear that she required nothing of the sort; and they were both silent for a moment or two, when Dorothea began again with an air of saying at last what had been in her mind beforehand.

    “I wanted to ask you again about something you said the other day. Perhaps it was half of it your lively way of speaking: I notice that you like to put things strongly; I myself often exaggerate when I speak hastily.”

    “What was it?” said Will, observing that she spoke with a timidity quite new in her. “I have a hyperbolical tongue: it catches fire as it goes. I dare say I shall have to retract107.”

    “I mean what you said about the necessity of knowing German—I mean, for the subjects that Mr. Casaubon is engaged in. I have been thinking about it; and it seems to me that with Mr. Casaubon’s learning he must have before him the same materials as German scholars—has he not?” Dorothea’s timidity was due to an indistinct consciousness that she was in the strange situation of consulting a third person about the adequacy of Mr. Casaubon’s learning.

    “Not exactly the same materials,” said Will, thinking that he would be duly reserved. “He is not an Orientalist, you know. He does not profess108 to have more than second-hand109 knowledge there.”

    “But there are very valuable books about antiquities110 which were written a long while ago by scholars who knew nothing about these modern things; and they are still used. Why should Mr. Casaubon’s not be valuable, like theirs?” said Dorothea, with more remonstrant energy. She was impelled111 to have the argument aloud, which she had been having in her own mind.

    “That depends on the line of study taken,” said Will, also getting a tone of rejoinder. “The subject Mr. Casaubon has chosen is as changing as chemistry: new discoveries are constantly making new points of view. Who wants a system on the basis of the four elements, or a book to refute Paracelsus? Do you not see that it is no use now to be crawling a little way after men of the last century—men like Bryant—and correcting their mistakes?—living in a lumber-room and furbishing up broken-legged theories about Chus and Mizraim?”

    “How can you bear to speak so lightly?” said Dorothea, with a look between sorrow and anger. “If it were as you say, what could be sadder than so much ardent labor all in vain? I wonder it does not affect you more painfully, if you really think that a man like Mr. Casaubon, of so much goodness, power, and learning, should in any way fail in what has been the labor of his best years.” She was beginning to be shocked that she had got to such a point of supposition, and indignant with Will for having led her to it.

    “You questioned me about the matter of fact, not of feeling,” said Will. “But if you wish to punish me for the fact, I submit. I am not in a position to express my feeling toward Mr. Casaubon: it would be at best a pensioner’s eulogy112.”

    “Pray excuse me,” said Dorothea, coloring deeply. “I am aware, as you say, that I am in fault in having introduced the subject. Indeed, I am wrong altogether. Failure after long perseverance113 is much grander than never to have a striving good enough to be called a failure.”

    “I quite agree with you,” said Will, determined114 to change the situation—“so much so that I have made up my mind not to run that risk of never attaining115 a failure. Mr. Casaubon’s generosity116 has perhaps been dangerous to me, and I mean to renounce117 the liberty it has given me. I mean to go back to England shortly and work my own way—depend on nobody else than myself.”

    “That is fine—I respect that feeling,” said Dorothea, with returning kindness. “But Mr. Casaubon, I am sure, has never thought of anything in the matter except what was most for your welfare.”

    “She has obstinacy118 and pride enough to serve instead of love, now she has married him,” said Will to himself. Aloud he said, rising—

    “I shall not see you again.”

    “Oh, stay till Mr. Casaubon comes,” said Dorothea, earnestly. “I am so glad we met in Rome. I wanted to know you.”

    “And I have made you angry,” said Will. “I have made you think ill of me.”

    “Oh no. My sister tells me I am always angry with people who do not say just what I like. But I hope I am not given to think ill of them. In the end I am usually obliged to think ill of myself for being so impatient.”

    “Still, you don’t like me; I have made myself an unpleasant thought to you.”

    “Not at all,” said Dorothea, with the most open kindness. “I like you very much.”

    Will was not quite contented119, thinking that he would apparently have been of more importance if he had been disliked. He said nothing, but looked dull, not to say sulky.

    “And I am quite interested to see what you will do,” Dorothea went on cheerfully. “I believe devoutly120 in a natural difference of vocation121. If it were not for that belief, I suppose I should be very narrow—there are so many things, besides painting, that I am quite ignorant of. You would hardly believe how little I have taken in of music and literature, which you know so much of. I wonder what your vocation will turn out to be: perhaps you will be a poet?”

    “That depends. To be a poet is to have a soul so quick to discern that no shade of quality escapes it, and so quick to feel, that discernment is but a hand playing with finely ordered variety on the chords of emotion—a soul in which knowledge passes instantaneously into feeling, and feeling flashes back as a new organ of knowledge. One may have that condition by fits only.”

    “But you leave out the poems,” said Dorothea. “I think they are wanted to complete the poet. I understand what you mean about knowledge passing into feeling, for that seems to be just what I experience. But I am sure I could never produce a poem.”

    “You are a poem—and that is to be the best part of a poet—what makes up the poet’s consciousness in his best moods,” said Will, showing such originality122 as we all share with the morning and the spring-time and other endless renewals123.

    “I am very glad to hear it,” said Dorothea, laughing out her words in a bird-like modulation124, and looking at Will with playful gratitude in her eyes. “What very kind things you say to me!”

    “I wish I could ever do anything that would be what you call kind—that I could ever be of the slightest service to you. I fear I shall never have the opportunity.” Will spoke with fervor125.

    “Oh yes,” said Dorothea, cordially. “It will come; and I shall remember how well you wish me. I quite hoped that we should be friends when I first saw you—because of your relationship to Mr. Casaubon.” There was a certain liquid brightness in her eyes, and Will was conscious that his own were obeying a law of nature and filling too. The allusion126 to Mr. Casaubon would have spoiled all if anything at that moment could have spoiled the subduing127 power, the sweet dignity, of her noble unsuspicious inexperience.

    “And there is one thing even now that you can do,” said Dorothea, rising and walking a little way under the strength of a recurring128 impulse. “Promise me that you will not again, to any one, speak of that subject—I mean about Mr. Casaubon’s writings—I mean in that kind of way. It was I who led to it. It was my fault. But promise me.”

    She had returned from her brief pacing and stood opposite Will, looking gravely at him.

    “Certainly, I will promise you,” said Will, reddening however. If he never said a cutting word about Mr. Casaubon again and left off receiving favors from him, it would clearly be permissible129 to hate him the more. The poet must know how to hate, says Goethe; and Will was at least ready with that accomplishment130. He said that he must go now without waiting for Mr. Casaubon, whom he would come to take leave of at the last moment. Dorothea gave him her hand, and they exchanged a simple “Good-by.”

    But going out of the porte cochere he met Mr. Casaubon, and that gentleman, expressing the best wishes for his cousin, politely waived131 the pleasure of any further leave-taking on the morrow, which would be sufficiently132 crowded with the preparations for departure.

    “I have something to tell you about our cousin Mr. Ladislaw, which I think will heighten your opinion of him,” said Dorothea to her husband in the course of the evening. She had mentioned immediately on his entering that Will had just gone away, and would come again, but Mr. Casaubon had said, “I met him outside, and we made our final adieux, I believe,” saying this with the air and tone by which we imply that any subject, whether private or public, does not interest us enough to wish for a further remark upon it. So Dorothea had waited.

    “What is that, my love?” said Mr Casaubon (he always said “my love” when his manner was the coldest).

    “He has made up his mind to leave off wandering at once, and to give up his dependence133 on your generosity. He means soon to go back to England, and work his own way. I thought you would consider that a good sign,” said Dorothea, with an appealing look into her husband’s neutral face.

    “Did he mention the precise order of occupation to which he would addict134 himself?”

    “No. But he said that he felt the danger which lay for him in your generosity. Of course he will write to you about it. Do you not think better of him for his resolve?”

    “I shall await his communication on the subject,” said Mr. Casaubon.

    “I told him I was sure that the thing you considered in all you did for him was his own welfare. I remembered your goodness in what you said about him when I first saw him at Lowick,” said Dorothea, putting her hand on her husband’s.

    “I had a duty towards him,” said Mr. Casaubon, laying his other hand on Dorothea’s in conscientious135 acceptance of her caress136, but with a glance which he could not hinder from being uneasy. “The young man, I confess, is not otherwise an object of interest to me, nor need we, I think, discuss his future course, which it is not ours to determine beyond the limits which I have sufficiently indicated.” Dorothea did not mention Will again.

     单词标签: tout  mien  delightfully  deferentially  stimulated  constructive  judgment  spoke  labors  renewal  celebrity  Christian  supreme  sketch  lashing  mythical  interpretation  offhand  migrations  furtively  industriously  vivacious  maroon  velvet  dissertations  ardent  inexplicable  canopied  skulls  monstrous  gathering  intelligibility  apparently  enigma  opprobrious  grimace  vowel  judicious  invaluable  lengthy  miraculous  worthiest  tottering  apparatus  subsided  gratitude  wasps  adroit  vented  adjuring  admiration  entreatingly  condescension  exterior  vaguely  unwilling  affected  inclination  impudence  desecration  repented  diligent  hint  displeasing  worthy  conditional  exasperated  presumption  irritable  allured  mere  scholastic  pedantic  shrug  emphatic  descending  precisely  beseeching  longing  tormenting  eligible  displeased  hesitation  bracelet  exquisitely  complexion  frankly  fanaticism  refinement  miserable  piety  tragic  wailing  misery  virtues  melancholy  consecration  brutal  toiled  bungling  habitual  savage  prospect  ardor  cadence  slippers  retract  profess  second-hand  antiquities  impelled  eulogy  perseverance  determined  attaining  generosity  renounce  obstinacy  contented  devoutly  vocation  originality  renewals  modulation  fervor  allusion  subduing  recurring  permissible  accomplishment  waived  sufficiently  dependence  addict  conscientious  caress 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 tout [taʊt] iG7yL   第10级
    vt. 兜售;招徕;刺探赛马情报 vi. 兜售;招徕顾客;拉选票 n. 侦查者;兜售者
    参考例句:
    • They say it will let them tout progress in the war. 他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
    • If your case studies just tout results, don't bother requiring registration to view them. 如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
    2 mien [mi:n] oDOxl   第12级
    n.风采;态度
    参考例句:
    • He was a Vietnam veteran with a haunted mien. 他是个越战老兵,举止总有些惶然。
    • It was impossible to tell from his mien whether he was offended. 从他的神态中难以看出他是否生气了。
    3 delightfully [dɪ'laɪtfəlɪ] f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131   第8级
    大喜,欣然
    参考例句:
    • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
    4 deferentially [ˌdefə'renʃəlɪ] 90c13fae351d7697f6aaf986af4bccc2   第11级
    adv.表示敬意地,谦恭地
    参考例句:
    • "Now, let me see,'said Hurstwood, looking over Carrie's shoulder very deferentially. “来,让我瞧瞧你的牌。”赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • He always acts so deferentially around his supervisor. 他总是毕恭毕敬地围着他的上司转。 来自互联网
    5 stimulated ['stimjəˌletid] Rhrz78   第7级
    a.刺激的
    参考例句:
    • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
    • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
    6 constructive [kənˈstrʌktɪv] AZDyr   第8级
    adj.建设的,建设性的
    参考例句:
    • We welcome constructive criticism. 我们乐意接受有建设性的批评。
    • He is beginning to deal with his anger in a constructive way. 他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
    7 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    8 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    9 labors [ˈleibəz] 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1   第7级
    v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
    参考例句:
    • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
    • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
    10 renewal [rɪˈnju:əl] UtZyW   第8级
    adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
    参考例句:
    • Her contract is coming up for renewal in the autumn. 她的合同秋天就应该续签了。
    • Easter eggs symbolize the renewal of life. 复活蛋象征新生。
    11 celebrity [səˈlebrəti] xcRyQ   第7级
    n.名人,名流;著名,名声,名望
    参考例句:
    • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
    • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起,希望借此使自己获得名气。
    12 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    13 supreme [su:ˈpri:m] PHqzc   第7级
    adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
    参考例句:
    • It was the supreme moment in his life. 那是他一生中最重要的时刻。
    • He handed up the indictment to the supreme court. 他把起诉书送交最高法院。
    14 sketch [sketʃ] UEyyG   第7级
    n.草图;梗概;素描;vt.&vi.素描;概述
    参考例句:
    • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
    • I will send you a slight sketch of the house. 我将给你寄去房屋的草图。
    15 lashing [ˈlæʃɪŋ] 97a95b88746153568e8a70177bc9108e   第7级
    n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
    参考例句:
    • The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
    • The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
    16 mythical [ˈmɪθɪkl] 4FrxJ   第10级
    adj.神话的;虚构的;想像的
    参考例句:
    • Undeniably, he is a man of mythical status. 不可否认,他是一个神话般的人物。
    • Their wealth is merely mythical. 他们的财富完全是虚构的。
    17 interpretation [ɪnˌtɜ:prɪˈteɪʃn] P5jxQ   第7级
    n.解释,说明,描述;艺术处理
    参考例句:
    • His statement admits of one interpretation only. 他的话只有一种解释。
    • Analysis and interpretation is a very personal thing. 分析与说明是个很主观的事情。
    18 offhand [ˌɒfˈhænd] IIUxa   第10级
    adj.临时,无准备的;随便,马虎的
    参考例句:
    • I can't answer your request offhand. 我不能随便答复你的要求。
    • I wouldn't want to say what I thought about it offhand. 我不愿意随便说我关于这事的想法。
    19 migrations [maɪˈgreɪʃənz] 2d162e07be0cf65cc1054b2128c60258   第8级
    n.迁移,移居( migration的名词复数 )
    参考例句:
    • It foundered during the turmoils accompanying the Great Migrations. 它在随着民族大迁徙而出现的混乱中崩溃。 来自辞典例句
    • Birds also have built-in timepieces which send them off on fall and spring migrations. 鸟类也有天生的时间感应器指导它们秋春迁移。 来自互联网
    20 furtively ['fɜ:tɪvlɪ] furtively   第9级
    adv. 偷偷地, 暗中地
    参考例句:
    • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
    • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
    21 industriously [] f43430e7b5117654514f55499de4314a   第7级
    参考例句:
    • She paces the whole class in studying English industriously. 她在刻苦学习英语上给全班同学树立了榜样。
    • He industriously engages in unostentatious hard work. 他勤勤恳恳,埋头苦干。
    22 vivacious [vɪˈveɪʃəs] Dp7yI   第10级
    adj.活泼的,快活的
    参考例句:
    • She is an artless, vivacious girl. 她是一个天真活泼的女孩。
    • The picture has a vivacious artistic conception. 这幅画气韵生动。
    23 maroon [məˈru:n] kBvxb   第12级
    v.困住,使(人)处于孤独无助之境;n.逃亡黑奴;孤立的人;酱紫色,褐红色;adj.酱紫色的,褐红色的
    参考例句:
    • Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks. 埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
    • Robinson Crusoe has been marooned on a desert island for 26 years. 鲁滨逊在荒岛上被困了26年。
    24 velvet [ˈvelvɪt] 5gqyO   第7级
    n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
    参考例句:
    • This material feels like velvet. 这料子摸起来像丝绒。
    • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing. 新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
    25 dissertations [dɪsə'teɪʃnz] a585dc7bb0cfda3e7058ba0c29a30402   第8级
    专题论文,学位论文( dissertation的名词复数 )
    参考例句:
    • We spend the final term writing our dissertations. 我们用最后一个学期的时间写论文。
    • The professors are deliberating over the post graduates dissertations. 教授们正在商讨研究生的论文。
    26 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    27 inexplicable [ˌɪnɪkˈsplɪkəbl] tbCzf   第10级
    adj.无法解释的,难理解的
    参考例句:
    • It is now inexplicable how that development was misinterpreted. 当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
    • There are many things which are inexplicable by science. 有很多事科学还无法解释。
    28 canopied ['kænəpɪd] canopied   第9级
    adj. 遮有天篷的
    参考例句:
    • Mist canopied the city. 薄雾笼罩着城市。
    • The centrepiece was a magnificent canopied bed belonged to Talleyrand, the great 19th-century French diplomat. 展位中心是一架华丽的四柱床,它的故主是19世纪法国著名外交家塔列郎。
    29 skulls [skʌlz] d44073bc27628272fdd5bac11adb1ab5   第7级
    颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜
    参考例句:
    • One of the women's skulls found exceeds in capacity that of the average man of today. 现已发现的女性颅骨中,其中有一个的脑容量超过了今天的普通男子。
    • We could make a whole plain white with skulls in the moonlight! 我们便能令月光下的平原变白,遍布白色的骷髅!
    30 monstrous [ˈmɒnstrəs] vwFyM   第9级
    adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
    参考例句:
    • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column. 浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
    • Your behaviour in class is monstrous! 你在课堂上的行为真是丢人!
    31 gathering [ˈgæðərɪŋ] ChmxZ   第8级
    n.集会,聚会,聚集
    参考例句:
    • He called on Mr. White to speak at the gathering. 他请怀特先生在集会上讲话。
    • He is on the wing gathering material for his novels. 他正忙于为他的小说收集资料。
    32 intelligibility [ɪnˌtelɪdʒə'bɪlətɪ] 25dxg   第7级
    n.可理解性,可理解的事物
    参考例句:
    • Further research on the effects of different characteristics on intelligibility is necessary. 不同的特征对字码可懂度的影响力的进一步研究是必要的。 来自互联网
    • Demand concisely intelligibility, word number 30 or so thanks! 要求简洁明了,字数30左右谢谢啦! 来自互联网
    33 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    34 enigma [ɪˈnɪgmə] 68HyU   第10级
    n.谜,谜一样的人或事
    参考例句:
    • I've known him for many years, but he remains something of an enigma to me. 我与他相识多年,他仍然难以捉摸。
    • Even after all the testimonies, the murder remained a enigma. 即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。
    35 opprobrious [ə'prəʊbrɪəs] SIFxV   第11级
    adj.可耻的,辱骂的
    参考例句:
    • It is now freely applied as an adjective of an opprobrious kind. 目前它被任意用作一种骂人的形容词。
    • He ransacked his extensive vocabulary in order to find opprobrious names to call her. 他从他的丰富词汇中挑出所有难听的话来骂她。
    36 grimace [grɪˈmeɪs] XQVza   第10级
    vi. 扮鬼脸;作怪相;作苦相 n. 鬼脸;怪相;痛苦的表情
    参考例句:
    • The boy stole a look at his father with grimace. 那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
    • Thomas made a grimace after he had tasted the wine. 托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
    37 vowel [ˈvaʊəl] eHTyS   第7级
    n.元音;元音字母
    参考例句:
    • A long vowel is a long sound as in the word "shoe". 长元音即如“shoe” 一词中的长音。
    • The vowel in words like "my" and "thigh" is not very difficult. 单词my和thigh中的元音并不难发。
    38 judicious [dʒuˈdɪʃəs] V3LxE   第9级
    adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
    参考例句:
    • We should listen to the judicious opinion of that old man. 我们应该听取那位老人明智的意见。
    • A judicious parent encourages his children to make their own decisions. 贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
    39 invaluable [ɪnˈvæljuəbl] s4qxe   第7级
    adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
    参考例句:
    • A computer would have been invaluable for this job. 一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
    • This information was invaluable to him. 这个消息对他来说是非常宝贵的。
    40 lengthy [ˈleŋθi] f36yA   第8级
    adj.漫长的,冗长的
    参考例句:
    • We devoted a lengthy and full discussion to this topic. 我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
    • The professor wrote a lengthy book on Napoleon. 教授写了一部有关拿破仑的巨著。
    41 miraculous [mɪˈrækjələs] DDdxA   第8级
    adj.像奇迹一样的,不可思议的
    参考例句:
    • The wounded man made a miraculous recovery. 伤员奇迹般地痊愈了。
    • They won a miraculous victory over much stronger enemy. 他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
    42 worthiest [] eb81c9cd307d9624f7205dafb9cff65d   第7级
    应得某事物( worthy的最高级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
    参考例句:
    • We assure you that we are your worthiest business partner within tremendously changeable and competitive environment. 在当今激烈变化的竞争环境中,我们将是您值得信赖的成长伙伴。
    • And with those hands, that grasp'd the heaviest club, Subdue my worthiest self. 让我用这一双曾经握过最沉重的武器的手,征服我最英雄的自己。
    43 tottering ['tɒtərɪŋ] 20cd29f0c6d8ba08c840e6520eeb3fac   第11级
    adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
    参考例句:
    • the tottering walls of the castle 古城堡摇摇欲坠的墙壁
    • With power and to spare we must pursue the tottering foe. 宜将剩勇追穷寇。 来自《现代汉英综合大词典》
    44 apparatus [ˌæpəˈreɪtəs] ivTzx   第7级
    n.装置,器械;器具,设备
    参考例句:
    • The school's audio apparatus includes films and records. 学校的视听设备包括放映机和录音机。
    • They had a very refined apparatus. 他们有一套非常精良的设备。
    45 subsided [səbˈsaidid] 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d   第9级
    v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
    参考例句:
    • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
    • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
    46 gratitude [ˈgrætɪtju:d] p6wyS   第7级
    adj.感激,感谢
    参考例句:
    • I have expressed the depth of my gratitude to him. 我向他表示了深切的谢意。
    • She could not help her tears of gratitude rolling down her face. 她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
    47 wasps ['wɒsps] fb5b4ba79c574cee74f48a72a48c03ef   第9级
    黄蜂( wasp的名词复数 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人
    参考例句:
    • There's a wasps' nest in that old tree. 那棵老树上有一个黄蜂巢。
    • We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. 我们不仅生活在对象蜘蛛或黄蜂这样的小虫的惧怕中,而且生活在对诸如飞蛾这样无害昆虫的惧怕中
    48 adroit [əˈdrɔɪt] zxszv   第9级
    adj.熟练的,灵巧的
    参考例句:
    • Jamie was adroit at flattering others. 杰米很会拍马屁。
    • His adroit replies to hecklers won him many followers. 他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
    49 vented [ventid] 55ee938bf7df64d83f63bc9318ecb147   第7级
    表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He vented his frustration on his wife. 他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
    • He vented his anger on his secretary. 他朝秘书发泄怒气。
    50 adjuring [əˈdʒʊərɪŋ] d333d3f42aad3c6bf6a8e388c1256959   第10级
    v.(以起誓或诅咒等形式)命令要求( adjure的现在分词 );祈求;恳求
    参考例句:
    51 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    52 entreatingly [ent'ri:tɪŋlɪ] b87e237ef73e2155e22aed245ea15b8a   第9级
    哀求地,乞求地
    参考例句:
    • She spoke rapidly and pleadingly, looked entreatingly into his face. 她辩解似的讲得很快,用恳求的目光看着他的脸。
    • He lifted his eyes to her entreatingly. 他抬起头用哀求的目光望着她。
    53 condescension [ˌkɔndi'senʃən] JYMzw   第9级
    n.自以为高人一等,贬低(别人)
    参考例句:
    • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
    • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
    54 exterior [ɪkˈstɪəriə(r)] LlYyr   第7级
    adj.外部的,外在的;表面的
    参考例句:
    • The seed has a hard exterior covering. 这种子外壳很硬。
    • We are painting the exterior wall of the house. 我们正在给房子的外墙涂漆。
    55 vaguely [ˈveɪgli] BfuzOy   第9级
    adv.含糊地,暖昧地
    参考例句:
    • He had talked vaguely of going to work abroad. 他含糊其词地说了到国外工作的事。
    • He looked vaguely before him with unseeing eyes. 他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
    56 unwilling [ʌnˈwɪlɪŋ] CjpwB   第7级
    adj.不情愿的
    参考例句:
    • The natives were unwilling to be bent by colonial power. 土著居民不愿受殖民势力的摆布。
    • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise. 他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
    57 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    58 inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃn] Gkwyj   第7级
    n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
    参考例句:
    • She greeted us with a slight inclination of the head. 她微微点头向我们致意。
    • I did not feel the slightest inclination to hurry. 我没有丝毫着急的意思。
    59 impudence ['ɪmpjədəns] K9Mxe   第10级
    n.厚颜无耻;冒失;无礼
    参考例句:
    • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
    • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
    60 desecration [ˌdesɪ'kreɪʃn] desecration   第10级
    n. 亵渎神圣, 污辱
    参考例句:
    • Desecration, and so forth, and lectured you on dignity and sanctity. 比如亵渎神圣等。想用尊严和神圣不可侵犯之类的话来打动你们。
    • Desecration: will no longer break stealth. 亵渎:不再消除潜行。
    61 repented [rɪˈpentid] c24481167c6695923be1511247ed3c08   第8级
    对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
    • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
    62 diligent [ˈdɪlɪdʒənt] al6ze   第7级
    adj.勤勉的,勤奋的
    参考例句:
    • He is the more diligent of the two boys. 他是这两个男孩中较用功的一个。
    • She is diligent and keeps herself busy all the time. 她真勤快,一会儿也不闲着。
    63 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    64 displeasing [dɪs'pli:zɪŋ] 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b   第8级
    不愉快的,令人发火的
    参考例句:
    • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
    • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
    65 worthy [ˈwɜ:ði] vftwB   第7级
    adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • There occurred nothing that was worthy to be mentioned. 没有值得一提的事发生。
    66 conditional [kənˈdɪʃənl] BYvyn   第8级
    adj.条件的,带有条件的
    参考例句:
    • My agreement is conditional on your help. 你肯帮助我才同意。
    • There are two forms of most-favored-nation treatment: conditional and unconditional. 最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
    67 exasperated [ig'zæspəreitid] ltAz6H   第8级
    adj.恼怒的
    参考例句:
    • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
    • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
    68 presumption [prɪˈzʌmpʃn] XQcxl   第9级
    n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
    参考例句:
    • Please pardon my presumption in writing to you. 请原谅我很冒昧地写信给你。
    • I don't think that's a false presumption. 我认为那并不是错误的推测。
    69 irritable [ˈɪrɪtəbl] LRuzn   第9级
    adj.急躁的;过敏的;易怒的
    参考例句:
    • He gets irritable when he's got toothache. 他牙一疼就很容易发脾气。
    • Our teacher is an irritable old lady. She gets angry easily. 我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
    70 allured [əˈljuəd] 20660ad1de0bc3cf3f242f7df8641b3e   第9级
    诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They allured her into a snare. 他们诱她落入圈套。
    • Many settlers were allured by promises of easy wealth. 很多安家落户的人都是受了诱惑,以为转眼就能发财而来的。
    71 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    72 scholastic [skəˈlæstɪk] 3DLzs   第7级
    adj.学校的,学院的,学术上的
    参考例句:
    • There was a careful avoidance of the sensitive topic in the scholastic circles. 学术界小心地避开那个敏感的话题。
    • This would do harm to students' scholastic performance in the long run. 这将对学生未来的学习成绩有害。
    73 pedantic [pɪˈdæntɪk] jSLzn   第12级
    adj.卖弄学问的;迂腐的
    参考例句:
    • He is learned, but neither stuffy nor pedantic. 他很博学,但既不妄自尊大也不卖弄学问。
    • Reading in a pedantic way may turn you into a bookworm or a bookcase, and has long been opposed. 读死书会变成书呆子,甚至于成为书橱,早有人反对过了。
    74 shrug [ʃrʌg] Ry3w5   第7级
    n.耸肩;vt.耸肩,(表示怀疑、冷漠、不知等);vi.耸肩
    参考例句:
    • With a shrug, he went out of the room. 他耸一下肩,走出了房间。
    • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism. 我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
    75 emphatic [ɪmˈfætɪk] 0P1zA   第9级
    adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
    参考例句:
    • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them. 他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
    • He was emphatic about the importance of being punctual. 他强调严守时间的重要性。
    76 descending [dɪ'sendɪŋ] descending   第7级
    n. 下行 adj. 下降的
    参考例句:
    • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
    • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
    77 precisely [prɪˈsaɪsli] zlWzUb   第8级
    adv.恰好,正好,精确地,细致地
    参考例句:
    • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust. 我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
    • The man adjusted very precisely. 那个人调得很准。
    78 beseeching [bɪˈsi:tʃɪŋ] 67f0362f7eb28291ad2968044eb2a985   第11级
    adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 )
    参考例句:
    • She clung to her father, beseeching him for consent. 她紧紧挨着父亲,恳求他答应。 来自辞典例句
    • He casts a beseeching glance at his son. 他用恳求的眼光望着儿子。 来自辞典例句
    79 longing [ˈlɒŋɪŋ] 98bzd   第8级
    n.(for)渴望
    参考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her. 再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge. 他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
    80 tormenting [tɔ:'mentɪŋ] 6e14ac649577fc286f6d088293b57895   第7级
    使痛苦的,使苦恼的
    参考例句:
    • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
    • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
    81 eligible [ˈelɪdʒəbl] Cq6xL   第7级
    adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
    参考例句:
    • He is an eligible young man. 他是一个合格的年轻人。
    • Helen married an eligible bachelor. 海伦嫁给了一个中意的单身汉。
    82 displeased [dis'pli:zd] 1uFz5L   第8级
    a.不快的
    参考例句:
    • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
    • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
    83 hesitation [ˌhezɪ'teɪʃn] tdsz5   第7级
    n.犹豫,踌躇
    参考例句:
    • After a long hesitation, he told the truth at last. 踌躇了半天,他终于直说了。
    • There was a certain hesitation in her manner. 她的态度有些犹豫不决。
    84 bracelet [ˈbreɪslət] nWdzD   第8级
    n.手镯,臂镯
    参考例句:
    • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet. 珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
    • She left her gold bracelet as a pledge. 她留下她的金手镯作抵押品。
    85 exquisitely [ekˈskwɪzɪtlɪ] Btwz1r   第7级
    adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
    参考例句:
    • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
    • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
    86 complexion [kəmˈplekʃn] IOsz4   第8级
    n.肤色;情况,局面;气质,性格
    参考例句:
    • Red does not suit with her complexion. 红色与她的肤色不协调。
    • Her resignation puts a different complexion on things. 她一辞职局面就全变了。
    87 frankly [ˈfræŋkli] fsXzcf   第7级
    adv.坦白地,直率地;坦率地说
    参考例句:
    • To speak frankly, I don't like the idea at all. 老实说,我一点也不赞成这个主意。
    • Frankly speaking, I'm not opposed to reform. 坦率地说,我不反对改革。
    88 fanaticism [fə'nætisizəm] ChCzQ   第8级
    n.狂热,盲信
    参考例句:
    • Your fanaticism followed the girl is wrong. 你对那个女孩的狂热是错误的。
    • All of Goebbels's speeches sounded the note of stereotyped fanaticism. 戈培尔的演讲,千篇一律,无非狂热二字。
    89 refinement [rɪˈfaɪnmənt] kinyX   第9级
    n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
    参考例句:
    • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
    • Good manners and correct speech are marks of refinement. 彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
    90 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    91 piety [ˈpaɪəti] muuy3   第10级
    n.虔诚,虔敬
    参考例句:
    • They were drawn to the church not by piety but by curiosity. 他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
    • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness. 经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
    92 tragic [ˈtrædʒɪk] inaw2   第7级
    adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
    参考例句:
    • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic. 污染海滩后果可悲。
    • Charles was a man doomed to tragic issues. 查理是个注定不得善终的人。
    93 wailing [weilɪŋ] 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423   第9级
    v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
    参考例句:
    • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
    • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
    94 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    95 virtues ['vɜ:tʃu:z] cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53   第7级
    美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
    参考例句:
    • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
    • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
    96 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    97 consecration [ˌkɒnsɪ'kreɪʃn] consecration   第9级
    n.供献,奉献,献祭仪式
    参考例句:
    • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
    • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
    98 brutal [ˈbru:tl] bSFyb   第7级
    adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
    参考例句:
    • She has to face the brutal reality. 她不得不去面对冷酷的现实。
    • They're brutal people behind their civilised veneer. 他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
    99 toiled ['tɔɪld] 599622ddec16892278f7d146935604a3   第8级
    长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
    参考例句:
    • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
    • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
    100 bungling ['bʌŋɡlɪŋ] 9a4ae404ac9d9a615bfdbdf0d4e87632   第11级
    adj.笨拙的,粗劣的v.搞糟,完不成( bungle的现在分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
    参考例句:
    • You can't do a thing without bungling it. 你做事总是笨手笨脚。 来自《简明英汉词典》
    • 'Enough, too,' retorted George. 'We'll all swing and sundry for your bungling.' “还不够吗?”乔治反问道,“就因为你乱指挥,我们都得荡秋千,被日头晒干。” 来自英汉文学 - 金银岛
    101 habitual [həˈbɪtʃuəl] x5Pyp   第7级
    adj.习惯性的;通常的,惯常的
    参考例句:
    • He is a habitual criminal. 他是一个惯犯。
    • They are habitual visitors to our house. 他们是我家的常客。
    102 savage [ˈsævɪdʒ] ECxzR   第7级
    adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
    参考例句:
    • The poor man received a savage beating from the thugs. 那可怜的人遭到暴徒的痛打。
    • He has a savage temper. 他脾气粗暴。
    103 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    104 ardor ['ɑ:də] 5NQy8   第10级
    n.热情,狂热
    参考例句:
    • His political ardor led him into many arguments. 他的政治狂热使他多次卷入争论中。
    • He took up his pursuit with ardor. 他满腔热忱地从事工作。
    105 cadence [ˈkeɪdns] bccyi   第11级
    n.(说话声调的)抑扬顿挫;节奏,韵律
    参考例句:
    • He delivered his words in slow, measured cadences. 他讲话缓慢而抑扬顿挫、把握有度。
    • He liked the relaxed cadence of his retired life. 他喜欢退休生活的悠闲的节奏。
    106 slippers ['slɪpəz] oiPzHV   第7级
    n. 拖鞋
    参考例句:
    • a pair of slippers 一双拖鞋
    • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
    107 retract [rɪˈtrækt] NWFxJ   第10级
    vt.缩回,撤回收回,取消
    参考例句:
    • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further. 犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
    • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements. 我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
    108 profess [prəˈfes] iQHxU   第10级
    vt. 自称;公开表示;宣称信奉;正式准予加入 vi. 声称;承认;当教授
    参考例句:
    • I profess that I was surprised at the news. 我承认这消息使我惊讶。
    • What religion does he profess? 他信仰哪种宗教?
    109 second-hand [ˈsekəndˈhænd] second-hand   第8级
    adj.用过的,旧的,二手的
    参考例句:
    • I got this book by chance at a second-hand bookshop. 我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
    • They will put all these second-hand goods up for sale. 他们将把这些旧货全部公开出售。
    110 antiquities [ænˈtɪkwɪti:z] c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29   第9级
    n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
    参考例句:
    • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
    • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
    111 impelled [ɪm'peld] 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7   第9级
    v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
    • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
    112 eulogy [ˈju:lədʒi] 0nuxj   第10级
    n.颂词;颂扬
    参考例句:
    • He needs no eulogy from me or from any other man. 他不需要我或者任何一个人来称颂。
    • Mr. Garth gave a long eulogy about their achievements in the research. 加思先生对他们的研究成果大大地颂扬了一番。
    113 perseverance [ˌpɜ:sɪˈvɪərəns] oMaxH   第9级
    n.坚持不懈,不屈不挠
    参考例句:
    • It may take some perseverance to find the right people. 要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
    • Perseverance leads to success. 有恒心就能胜利。
    114 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    115 attaining [əˈteinɪŋ] da8a99bbb342bc514279651bdbe731cc   第7级
    (通常经过努力)实现( attain的现在分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
    参考例句:
    • Jim is halfway to attaining his pilot's licence. 吉姆就快要拿到飞行员执照了。
    • By that time she was attaining to fifty. 那时她已快到五十岁了。
    116 generosity [ˌdʒenəˈrɒsəti] Jf8zS   第8级
    n.大度,慷慨,慷慨的行为
    参考例句:
    • We should match their generosity with our own. 我们应该像他们一样慷慨大方。
    • We adore them for their generosity. 我们钦佩他们的慷慨。
    117 renounce [rɪˈnaʊns] 8BNzi   第9级
    vt.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系;vi.放弃权利;垫牌
    参考例句:
    • She decided to renounce the world and enter a convent. 她决定弃绝尘世去当修女。
    • It was painful for him to renounce his son. 宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
    118 obstinacy ['ɒbstɪnəsɪ] C0qy7   第12级
    n.顽固;(病痛等)难治
    参考例句:
    • It is a very accountable obstinacy. 这是一种完全可以理解的固执态度。
    • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy. 辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
    119 contented [kənˈtentɪd] Gvxzof   第8级
    adj.满意的,安心的,知足的
    参考例句:
    • He won't be contented until he's upset everyone in the office. 不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
    • The people are making a good living and are contented, each in his station. 人民安居乐业。
    120 devoutly [dɪ'vaʊtlɪ] b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f   第10级
    adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
    参考例句:
    • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
    • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
    121 vocation [vəʊˈkeɪʃn] 8h6wB   第7级
    n.职业,行业
    参考例句:
    • She struggled for years to find her true vocation. 她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
    • She felt it was her vocation to minister to the sick. 她觉得照料病人是她的天职。
    122 originality [əˌrɪdʒəˈnæləti] JJJxm   第7级
    n.创造力,独创性;新颖
    参考例句:
    • The name of the game in pop music is originality. 流行音乐的本质是独创性。
    • He displayed an originality amounting almost to genius. 他显示出近乎天才的创造性。
    123 renewals [rɪn'ju:əlz] f9193b5898abffff2ec37294f308ad58   第8级
    重建( renewal的名词复数 ); 更新; 重生; 合同的续订
    参考例句:
    • Number of circulations excluding renewals. 7th out of 10 libraries. 借阅数目(不包括续借)。在10间图书馆中排行第七。
    • Certification Renewals shall be due on July 1 of the renewal year. 资格认证更新在更新年的7月1日生效。
    124 modulation [ˌmɔdju'leiʃən] mEixk   第9级
    n.调制
    参考例句:
    • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。
    • Frequency modulation does not allow static to creep in. 频率调制不允许静电干扰混入。
    125 fervor [ˌfɜ:və] sgEzr   第10级
    n.热诚;热心;炽热
    参考例句:
    • They were concerned only with their own religious fervor. 他们只关心自己的宗教热诚。
    • The speech aroused nationalist fervor. 这个演讲喚起了民族主义热情。
    126 allusion [əˈlu:ʒn] CfnyW   第9级
    n.暗示,间接提示
    参考例句:
    • He made an allusion to a secret plan in his speech. 在讲话中他暗示有一项秘密计划。
    • She made no allusion to the incident. 她没有提及那个事件。
    127 subduing [səbˈdju:ɪŋ] be06c745969bb7007c5b30305d167a6d   第7级
    征服( subdue的现在分词 ); 克制; 制服; 色变暗
    参考例句:
    • They are the probation subduing the heart to human joys. 它们不过是抑制情欲的一种考验。
    • Some believe that: is spiritual, mysterious and a very subduing colour. 有的认为:是精神,神秘色彩十分慑。
    128 recurring [ri'kə:riŋ] 8kLzK8   第7级
    adj.往复的,再次发生的
    参考例句:
    • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
    • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
    129 permissible [pəˈmɪsəbl] sAIy1   第7级
    adj.可允许的,许可的
    参考例句:
    • Is smoking permissible in the theatre? 在剧院里允许吸烟吗?
    • Delay is not permissible, even for a single day. 不得延误,即使一日亦不可。
    130 accomplishment [əˈkʌmplɪʃmənt] 2Jkyo   第8级
    n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
    参考例句:
    • The series of paintings is quite an accomplishment. 这一系列的绘画真是了不起的成就。
    • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives. 要实现我们的目标,钱是至关重要的。
    131 waived [weɪvd] 5fb1561b535ff0e477b379c4a7edcd74   第9级
    v.宣布放弃( waive的过去式和过去分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
    参考例句:
    • He has waived all claim to the money. 他放弃了索取这笔钱的权利。 来自《简明英汉词典》
    • I waived the discourse, and began to talk of my business. 我撇开了这个话题,开始讲我的事情。 来自辞典例句
    132 sufficiently [sə'fɪʃntlɪ] 0htzMB   第8级
    adv.足够地,充分地
    参考例句:
    • It turned out he had not insured the house sufficiently. 原来他没有给房屋投足保险。
    • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views. 新政策充分灵活地适用两种观点。
    133 dependence [dɪˈpendəns] 3wsx9   第8级
    n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
    参考例句:
    • Doctors keep trying to break her dependence of the drug. 医生们尽力使她戒除毒瘾。
    • He was freed from financial dependence on his parents. 他在经济上摆脱了对父母的依赖。
    134 addict [ˈædɪkt] my4zS   第7级
    vt.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
    参考例句:
    • He became gambling addict, and lost all his possessions. 他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
    • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly. 一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
    135 conscientious [ˌkɒnʃiˈenʃəs] mYmzr   第7级
    adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
    参考例句:
    • He is a conscientious man and knows his job. 他很认真负责,也很懂行。
    • He is very conscientious in the performance of his duties. 他非常认真地履行职责。
    136 caress [kəˈres] crczs   第7级
    vt./n.爱抚,抚摸
    参考例句:
    • She gave the child a loving caress. 她疼爱地抚摸着孩子。
    • She feasted on the caress of the hot spring. 她尽情享受着温泉的抚爱。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: