轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(27)
长篇小说《米德尔马契》(27)
添加时间:2024-03-25 08:52:16 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Let the high Muse1 chant loves Olympian:

    We are but mortals, and must sing of man.

    An eminent2 philosopher among my friends, who can dignify3 even your ugly furniture by lifting it into the serene4 light of science, has shown me this pregnant little fact. Your pier-glass or extensive surface of polished steel made to be rubbed by a housemaid, will be minutely and multitudinously scratched in all directions; but place now against it a lighted candle as a centre of illumination, and lo! the scratches will seem to arrange themselves in a fine series of concentric circles round that little sun. It is demonstrable that the scratches are going everywhere impartially5 and it is only your candle which produces the flattering illusion of a concentric arrangement, its light falling with an exclusive optical selection. These things are a parable6. The scratches are events, and the candle is the egoism of any person now absent—of Miss Vincy, for example. Rosamond had a Providence7 of her own who had kindly8 made her more charming than other girls, and who seemed to have arranged Fred’s illness and Mr. Wrench9’s mistake in order to bring her and Lydgate within effective proximity10. It would have been to contravene11 these arrangements if Rosamond had consented to go away to Stone Court or elsewhere, as her parents wished her to do, especially since Mr. Lydgate thought the precaution needless. Therefore, while Miss Morgan and the children were sent away to a farmhouse12 the morning after Fred’s illness had declared itself, Rosamond refused to leave papa and mamma.

    Poor mamma indeed was an object to touch any creature born of woman; and Mr. Vincy, who doted on his wife, was more alarmed on her account than on Fred’s. But for his insistence13 she would have taken no rest: her brightness was all bedimmed; unconscious of her costume which had always been so fresh and gay, she was like a sick bird with languid eye and plumage ruffled14, her senses dulled to the sights and sounds that used most to interest her. Fred’s delirium15, in which he seemed to be wandering out of her reach, tore her heart. After her first outburst against Mr. Wrench she went about very quietly: her one low cry was to Lydgate. She would follow him out of the room and put her hand on his arm moaning out, “Save my boy.” Once she pleaded, “He has always been good to me, Mr. Lydgate: he never had a hard word for his mother,”—as if poor Fred’s suffering were an accusation16 against him. All the deepest fibres of the mother’s memory were stirred, and the young man whose voice took a gentler tone when he spoke17 to her, was one with the babe whom she had loved, with a love new to her, before he was born.

    “I have good hope, Mrs. Vincy,” Lydgate would say. “Come down with me and let us talk about the food.” In that way he led her to the parlor18 where Rosamond was, and made a change for her, surprising her into taking some tea or broth19 which had been prepared for her. There was a constant understanding between him and Rosamond on these matters. He almost always saw her before going to the sickroom, and she appealed to him as to what she could do for mamma. Her presence of mind and adroitness20 in carrying out his hints were admirable, and it is not wonderful that the idea of seeing Rosamond began to mingle23 itself with his interest in the case. Especially when the critical stage was passed, and he began to feel confident of Fred’s recovery. In the more doubtful time, he had advised calling in Dr. Sprague (who, if he could, would rather have remained neutral on Wrench’s account); but after two consultations24, the conduct of the case was left to Lydgate, and there was every reason to make him assiduous. Morning and evening he was at Mr. Vincy’s, and gradually the visits became cheerful as Fred became simply feeble, and lay not only in need of the utmost petting but conscious of it, so that Mrs. Vincy felt as if, after all, the illness had made a festival for her tenderness.

    Both father and mother held it an added reason for good spirits, when old Mr. Featherstone sent messages by Lydgate, saying that Fred must make haste and get well, as he, Peter Featherstone, could not do without him, and missed his visits sadly. The old man himself was getting bedridden. Mrs. Vincy told these messages to Fred when he could listen, and he turned towards her his delicate, pinched face, from which all the thick blond hair had been cut away, and in which the eyes seemed to have got larger, yearning25 for some word about Mary—wondering what she felt about his illness. No word passed his lips; but “to hear with eyes belongs to love’s rare wit,” and the mother in the fulness of her heart not only divined Fred’s longing26, but felt ready for any sacrifice in order to satisfy him.

    “If I can only see my boy strong again,” she said, in her loving folly27; “and who knows?—perhaps master of Stone Court! and he can marry anybody he likes then.”

    “Not if they won’t have me, mother,” said Fred. The illness had made him childish, and tears came as he spoke.

    “Oh, take a bit of jelly, my dear,” said Mrs. Vincy, secretly incredulous of any such refusal.

    She never left Fred’s side when her husband was not in the house, and thus Rosamond was in the unusual position of being much alone. Lydgate, naturally, never thought of staying long with her, yet it seemed that the brief impersonal28 conversations they had together were creating that peculiar29 intimacy30 which consists in shyness. They were obliged to look at each other in speaking, and somehow the looking could not be carried through as the matter of course which it really was. Lydgate began to feel this sort of consciousness unpleasant and one day looked down, or anywhere, like an ill-worked puppet. But this turned out badly: the next day, Rosamond looked down, and the consequence31 was that when their eyes met again, both were more conscious than before. There was no help for this in science, and as Lydgate did not want to flirt32, there seemed to be no help for it in folly. It was therefore a relief when neighbors no longer considered the house in quarantine, and when the chances of seeing Rosamond alone were very much reduced.

    But that intimacy of mutual33 embarrassment34, in which each feels that the other is feeling something, having once existed, its effect is not to be done away with. Talk about the weather and other well-bred topics is apt to seem a hollow device, and behavior can hardly become easy unless it frankly35 recognizes a mutual fascination—which of course need not mean anything deep or serious. This was the way in which Rosamond and Lydgate slid gracefully36 into ease, and made their intercourse37 lively again. Visitors came and went as usual, there was once more music in the drawing-room, and all the extra hospitality of Mr. Vincy’s mayoralty returned. Lydgate, whenever he could, took his seat by Rosamond’s side, and lingered to hear her music, calling himself her captive—meaning, all the while, not to be her captive. The preposterousness38 of the notion that he could at once set up a satisfactory establishment as a married man was a sufficient guarantee against danger. This play at being a little in love was agreeable, and did not interfere39 with graver pursuits. Flirtation40, after all, was not necessarily a singeing41 process. Rosamond, for her part, had never enjoyed the days so much in her life before: she was sure of being admired by some one worth captivating, and she did not distinguish flirtation from love, either in herself or in another. She seemed to be sailing with a fair wind just whither she would go, and her thoughts were much occupied with a handsome house in Lowick Gate which she hoped would by-and-by be vacant. She was quite determined42, when she was married, to rid herself adroitly43 of all the visitors who were not agreeable to her at her father’s; and she imagined the drawing-room in her favorite house with various styles of furniture.

    Certainly her thoughts were much occupied with Lydgate himself; he seemed to her almost perfect: if he had known his notes so that his enchantment44 under her music had been less like an emotional elephant’s, and if he had been able to discriminate45 better the refinements46 of her taste in dress, she could hardly have mentioned a deficiency in him. How different he was from young Plymdale or Mr. Caius Larcher! Those young men had not a notion of French, and could speak on no subject with striking knowledge, except perhaps the dyeing and carrying trades, which of course they were ashamed to mention; they were Middlemarch gentry47, elated with their silver-headed whips and satin stocks, but embarrassed in their manners, and timidly jocose48: even Fred was above them, having at least the accent and manner of a university man. Whereas Lydgate was always listened to, bore himself with the careless politeness of conscious superiority, and seemed to have the right clothes on by a certain natural affinity49, without ever having to think about them. Rosamond was proud when he entered the room, and when he approached her with a distinguishing smile, she had a delicious sense that she was the object of enviable homage50. If Lydgate had been aware of all the pride he excited in that delicate bosom51, he might have been just as well pleased as any other man, even the most densely52 ignorant of humoral pathology or fibrous tissue: he held it one of the prettiest attitudes of the feminine mind to adore a man’s pre-eminence without too precise a knowledge of what it consisted in. But Rosamond was not one of those helpless girls who betray themselves unawares, and whose behavior is awkwardly driven by their impulses, instead of being steered53 by wary54 grace and propriety55. Do you imagine that her rapid forecast and rumination56 concerning house-furniture and society were ever discernible in her conversation, even with her mamma? On the contrary, she would have expressed the prettiest surprise and disapprobation if she had heard that another young lady had been detected in that immodest prematureness—indeed, would probably have disbelieved in its possibility. For Rosamond never showed any unbecoming knowledge, and was always that combination of correct sentiments, music, dancing, drawing, elegant note-writing, private album for extracted verse, and perfect blond loveliness, which made the irresistible57 woman for the doomed58 man of that date. Think no unfair evil of her, pray: she had no wicked plots, nothing sordid59 or mercenary; in fact, she never thought of money except as something necessary which other people would always provide. She was not in the habit of devising falsehoods, and if her statements were no direct clew to fact, why, they were not intended in that light—they were among her elegant accomplishments60, intended to please. Nature had inspired many arts in finishing Mrs. Lemon’s favorite pupil, who by general consent (Fred’s excepted) was a rare compound of beauty, cleverness, and amiability61.

    Lydgate found it more and more agreeable to be with her, and there was no constraint62 now, there was a delightful63 interchange of influence in their eyes, and what they said had that superfluity of meaning for them, which is observable with some sense of flatness by a third person; still they had no interviews or asides from which a third person need have been excluded. In fact, they flirted64; and Lydgate was secure in the belief that they did nothing else. If a man could not love and be wise, surely he could flirt and be wise at the same time? Really, the men in Middlemarch, except Mr. Farebrother, were great bores, and Lydgate did not care about commercial politics or cards: what was he to do for relaxation65? He was often invited to the Bulstrodes’; but the girls there were hardly out of the schoolroom; and Mrs. Bulstrode’s naive66 way of conciliating piety67 and worldliness, the nothingness of this life and the desirability of cut glass, the consciousness at once of filthy68 rags and the best damask, was not a sufficient relief from the weight of her husband’s invariable seriousness. The Vincys’ house, with all its faults, was the pleasanter by contrast; besides, it nourished Rosamond—sweet to look at as a half-opened blush-rose, and adorned69 with accomplishments for the refined amusement of man.

    But he made some enemies, other than medical, by his success with Miss Vincy. One evening he came into the drawing-room rather late, when several other visitors were there. The card-table had drawn70 off the elders, and Mr. Ned Plymdale (one of the good matches in Middlemarch, though not one of its leading minds) was in tête-à-tête with Rosamond. He had brought the last “Keepsake,” the gorgeous watered-silk publication which marked modern progress at that time; and he considered himself very fortunate that he could be the first to look over it with her, dwelling71 on the ladies and gentlemen with shiny copper-plate cheeks and copper-plate smiles, and pointing to comic verses as capital and sentimental72 stories as interesting. Rosamond was gracious, and Mr. Ned was satisfied that he had the very best thing in art and literature as a medium for “paying addresses”—the very thing to please a nice girl. He had also reasons, deep rather than ostensible73, for being satisfied with his own appearance. To superficial observers his chin had too vanishing an aspect, looking as if it were being gradually reabsorbed. And it did indeed cause him some difficulty about the fit of his satin stocks, for which chins were at that time useful.

    “I think the Honorable Mrs. S. is something like you,” said Mr. Ned. He kept the book open at the bewitching portrait, and looked at it rather languishingly74.

    “Her back is very large; she seems to have sat for that,” said Rosamond, not meaning any satire75, but thinking how red young Plymdale’s hands were, and wondering why Lydgate did not come. She went on with her tatting all the while.

    “I did not say she was as beautiful as you are,” said Mr. Ned, venturing to look from the portrait to its rival.

    “I suspect you of being an adroit21 flatterer,” said Rosamond, feeling sure that she should have to reject this young gentleman a second time.

    But now Lydgate came in; the book was closed before he reached Rosamond’s corner, and as he took his seat with easy confidence on the other side of her, young Plymdale’s jaw76 fell like a barometer77 towards the cheerless side of change. Rosamond enjoyed not only Lydgate’s presence but its effect: she liked to excite jealousy78.

    “What a late comer you are!” she said, as they shook hands. “Mamma had given you up a little while ago. How do you find Fred?”

    “As usual; going on well, but slowly. I want him to go away—to Stone Court, for example. But your mamma seems to have some objection.”

    “Poor fellow!” said Rosamond, prettily79. “You will see Fred so changed,” she added, turning to the other suitor; “we have looked to Mr. Lydgate as our guardian80 angel during this illness.”

    Mr. Ned smiled nervously81, while Lydgate, drawing the “Keepsake” towards him and opening it, gave a short scornful laugh and tossed up his chin, as if in wonderment at human folly.

    “What are you laughing at so profanely82?” said Rosamond, with bland83 neutrality.

    “I wonder which would turn out to be the silliest—the engravings or the writing here,” said Lydgate, in his most convinced tone, while he turned over the pages quickly, seeming to see all through the book in no time, and showing his large white hands to much advantage, as Rosamond thought. “Do look at this bridegroom coming out of church: did you ever see such a ‘sugared invention’—as the Elizabethans used to say? Did any haberdasher ever look so smirking85? Yet I will answer for it the story makes him one of the first gentlemen in the land.”

    “You are so severe, I am frightened at you,” said Rosamond, keeping her amusement duly moderate. Poor young Plymdale had lingered with admiration86 over this very engraving84, and his spirit was stirred.

    “There are a great many celebrated87 people writing in the ‘Keepsake,’ at all events,” he said, in a tone at once piqued88 and timid. “This is the first time I have heard it called silly.”

    “I think I shall turn round on you and accuse you of being a Goth,” said Rosamond, looking at Lydgate with a smile. “I suspect you know nothing about Lady Blessington and L. E. L.” Rosamond herself was not without relish89 for these writers, but she did not readily commit herself by admiration, and was alive to the slightest hint22 that anything was not, according to Lydgate, in the very highest taste.

    “But Sir Walter Scott—I suppose Mr. Lydgate knows him,” said young Plymdale, a little cheered by this advantage.

    “Oh, I read no literature now,” said Lydgate, shutting the book, and pushing it away. “I read so much when I was a lad, that I suppose it will last me all my life. I used to know Scott’s poems by heart.”

    “I should like to know when you left off,” said Rosamond, “because then I might be sure that I knew something which you did not know.”

    “Mr. Lydgate would say that was not worth knowing,” said Mr. Ned, purposely caustic90.

    “On the contrary,” said Lydgate, showing no smart; but smiling with exasperating91 confidence at Rosamond. “It would be worth knowing by the fact that Miss Vincy could tell it me.”

    Young Plymdale soon went to look at the whist-playing, thinking that Lydgate was one of the most conceited92, unpleasant fellows it had ever been his ill-fortune to meet.

    “How rash you are!” said Rosamond, inwardly delighted. “Do you see that you have given offence?”

    “What! is it Mr. Plymdale’s book? I am sorry. I didn’t think about it.”

    “I shall begin to admit what you said of yourself when you first came here—that you are a bear, and want teaching by the birds.”

    “Well, there is a bird who can teach me what she will. Don’t I listen to her willingly?”

    To Rosamond it seemed as if she and Lydgate were as good as engaged. That they were some time to be engaged had long been an idea in her mind; and ideas, we know, tend to a more solid kind of existence, the necessary materials being at hand. It is true, Lydgate had the counter-idea of remaining unengaged; but this was a mere93 negative, a shadow cast by other resolves which themselves were capable of shrinking. Circumstance was almost sure to be on the side of Rosamond’s idea, which had a shaping activity and looked through watchful94 blue eyes, whereas Lydgate’s lay blind and unconcerned as a jelly-fish which gets melted without knowing it.

    That evening when he went home, he looked at his phials to see how a process of maceration95 was going on, with undisturbed interest; and he wrote out his daily notes with as much precision as usual. The reveries from which it was difficult for him to detach himself were ideal constructions of something else than Rosamond’s virtues96, and the primitive97 tissue was still his fair unknown. Moreover, he was beginning to feel some zest98 for the growing though half-suppressed feud99 between him and the other medical men, which was likely to become more manifest, now that Bulstrode’s method of managing the new hospital was about to be declared; and there were various inspiriting signs that his non-acceptance by some of Peacock’s patients might be counterbalanced by the impression he had produced in other quarters. Only a few days later, when he had happened to overtake Rosamond on the Lowick road and had got down from his horse to walk by her side until he had quite protected her from a passing drove, he had been stopped by a servant on horseback with a message calling him in to a house of some importance where Peacock had never attended; and it was the second instance of this kind. The servant was Sir James Chettam’s, and the house was Lowick Manor100.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 muse [mju:z] v6CzM   第8级
    n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
    参考例句:
    • His muse had deserted him, and he could no longer write. 他已无灵感,不能再写作了。
    • Many of the papers muse on the fate of the President. 很多报纸都在揣测总统的命运。
    2 eminent [ˈemɪnənt] dpRxn   第7级
    adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
    参考例句:
    • We are expecting the arrival of an eminent scientist. 我们正期待一位著名科学家的来访。
    • He is an eminent citizen of China. 他是一个杰出的中国公民。
    3 dignify [ˈdɪgnɪfaɪ] PugzfG   第10级
    vt.使有尊严;使崇高;给增光
    参考例句:
    • It does not dignify the human condition. It does not elevate the human spirit. 它不能使人活得更有尊严,不能提升人的精神生活。
    • I wouldn't dignify this trash by calling it a novel. 这部劣等作品我是不会美称为小说的。
    4 serene [səˈri:n] PD2zZ   第8级
    adj. 安详的,宁静的,平静的
    参考例句:
    • He has entered the serene autumn of his life. 他已进入了美好的中年时期。
    • He didn't speak much, he just smiled with that serene smile of his. 他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
    5 impartially [im'pɑ:ʃəli] lqbzdy   第7级
    adv.公平地,无私地
    参考例句:
    • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
    • We hope that they're going to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
    6 parable [ˈpærəbl] R4hzI   第9级
    n.寓言,比喻
    参考例句:
    • This is an ancient parable. 这是一个古老的寓言。
    • The minister preached a sermon on the parable of the lost sheep. 牧师讲道时用了亡羊的比喻。
    7 providence [ˈprɒvɪdəns] 8tdyh   第12级
    n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
    参考例句:
    • It is tempting Providence to go in that old boat. 乘那艘旧船前往是冒大险。
    • To act as you have done is to fly in the face of Providence. 照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
    8 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    9 wrench [rentʃ] FMvzF   第7级
    vt.猛拧;挣脱;使扭伤;vi. 扭伤;猛扭;猛绞;n.扳手;痛苦,难受,扭伤
    参考例句:
    • He gave a wrench to his ankle when he jumped down. 他跳下去的时候扭伤了足踝。
    • It was a wrench to leave the old home. 离开这个老家非常痛苦。
    10 proximity [prɒkˈsɪməti] 5RsxM   第9级
    n.接近,邻近
    参考例句:
    • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law. 法律规定禁止近亲结婚。
    • Their house is in close proximity to ours. 他们的房子很接近我们的。
    11 contravene [ˌkɒntrəˈvi:n] 1YNzg   第10级
    vt.违反,违背,反驳,反对
    参考例句:
    • The moves contravene the peace plan agreed by both sides. 这些举措违反了双方同意的和平方案。
    • He said the article did not contravene the industry's code of conduct. 他说这一条款并未违反行业的行为准则。
    12 farmhouse [ˈfɑ:mhaʊs] kt1zIk   第8级
    n.农场住宅(尤指主要住房)
    参考例句:
    • We fell for the farmhouse as soon as we saw it. 我们对那所农舍一见倾心。
    • We put up for the night at a farmhouse. 我们在一间农舍投宿了一夜。
    13 insistence [ɪnˈsɪstəns] A6qxB   第10级
    n.坚持;强调;坚决主张
    参考例句:
    • They were united in their insistence that she should go to college. 他们一致坚持她应上大学。
    • His insistence upon strict obedience is correct. 他坚持绝对服从是对的。
    14 ruffled [ˈrʌfld] e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86   第9级
    adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
    • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
    15 delirium [dɪˈlɪriəm] 99jyh   第10级
    n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
    参考例句:
    • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
    • For the next nine months, Job was in constant delirium. 接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
    16 accusation [ˌækjuˈzeɪʃn] GJpyf   第8级
    n.控告,指责,谴责
    参考例句:
    • I was furious at his making such an accusation. 我对他的这种责备非常气愤。
    • She knew that no one would believe her accusation. 她知道没人会相信她的指控。
    17 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    18 parlor ['pɑ:lə] v4MzU   第9级
    n.店铺,营业室;会客室,客厅
    参考例句:
    • She was lying on a small settee in the parlor. 她躺在客厅的一张小长椅上。
    • Is there a pizza parlor in the neighborhood? 附近有没有比萨店?
    19 broth [brɒθ] acsyx   第11级
    n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
    参考例句:
    • Every cook praises his own broth. 厨子总是称赞自己做的汤。
    • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth. 一粒老鼠屎败坏一锅汤。
    20 adroitness [] 3a57832c80698c93c847783e9122732b   第9级
    参考例句:
    • He showed similar adroitness and persistence in strategic arm control. 在战略武器方面,他显示出了同样的机敏和执著。 来自辞典例句
    • He turned his large car with some adroitness and drove away. 他熟练地把他那辆大车子调了个头,开走了。 来自辞典例句
    21 adroit [əˈdrɔɪt] zxszv   第9级
    adj.熟练的,灵巧的
    参考例句:
    • Jamie was adroit at flattering others. 杰米很会拍马屁。
    • His adroit replies to hecklers won him many followers. 他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
    22 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    23 mingle [ˈmɪŋgl] 3Dvx8   第7级
    vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
    参考例句:
    • If we mingle with the crowd, we should not be noticed. 如果我们混在人群中,就不会被注意到。
    • Oil will not mingle with water. 油和水不相融。
    24 consultations [ˌkɔnsəlˈteɪʃənz] bc61566a804b15898d05aff1e97f0341   第9级
    n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
    参考例句:
    • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
    25 yearning ['jə:niŋ] hezzPJ   第9级
    a.渴望的;向往的;怀念的
    参考例句:
    • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
    • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
    26 longing [ˈlɒŋɪŋ] 98bzd   第8级
    n.(for)渴望
    参考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her. 再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge. 他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
    27 folly [ˈfɒli] QgOzL   第8级
    n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
    参考例句:
    • Learn wisdom by the folly of others. 从别人的愚蠢行动中学到智慧。
    • Events proved the folly of such calculations. 事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
    28 impersonal [ɪmˈpɜ:sənl] Ck6yp   第8级
    adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
    参考例句:
    • Even his children found him strangely distant and impersonal. 他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
    • His manner seemed rather stiff and impersonal. 他的态度似乎很生硬冷淡。
    29 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    30 intimacy [ˈɪntɪməsi] z4Vxx   第8级
    n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
    参考例句:
    • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated. 他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
    • I wish there were a rule book for intimacy. 我希望能有个关于亲密的规则。
    31 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] Jajyr   第8级
    n.结果,后果;推理,推断;重要性
    参考例句:
    • The consequence was that he caught a bad cold. 结果是他得了重感冒。
    • In consequence he lost his place. 结果,他失去了他的位置。
    32 flirt [flɜ:t] zgwzA   第7级
    vi.调情,挑逗,调戏;vt.挥动;忽然弹出;n.调情者,卖俏者
    参考例句:
    • He used to flirt with every girl he met. 过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
    • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad. 看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
    33 mutual [ˈmju:tʃuəl] eFOxC   第7级
    adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
    参考例句:
    • We must pull together for mutual interest. 我们必须为相互的利益而通力合作。
    • Mutual interests tied us together. 相互的利害关系把我们联系在一起。
    34 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] fj9z8   第9级
    n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
    参考例句:
    • She could have died away with embarrassment. 她窘迫得要死。
    • Coughing at a concert can be a real embarrassment. 在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
    35 frankly [ˈfræŋkli] fsXzcf   第7级
    adv.坦白地,直率地;坦率地说
    参考例句:
    • To speak frankly, I don't like the idea at all. 老实说,我一点也不赞成这个主意。
    • Frankly speaking, I'm not opposed to reform. 坦率地说,我不反对改革。
    36 gracefully ['greisfuli] KfYxd   第7级
    ad.大大方方地;优美地
    参考例句:
    • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
    • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
    37 intercourse [ˈɪntəkɔ:s] NbMzU   第7级
    n.性交;交流,交往,交际
    参考例句:
    • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples. 该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
    • There was close intercourse between them. 他们过往很密。
    38 preposterousness [] 58e8dcb91ba8979b0d4c16ab18db47e0   第10级
    n.preposterous(颠倒的,首末倒置的)的变形
    参考例句:
    39 interfere [ˌɪntəˈfɪə(r)] b5lx0   第7级
    vi.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰;vt.冲突;介入
    参考例句:
    • If we interfere, it may do more harm than good. 如果我们干预的话,可能弊多利少。
    • When others interfere in the affair, it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
    40 flirtation [flɜ:ˈteɪʃn] 2164535d978e5272e6ed1b033acfb7d9   第7级
    n.调情,调戏,挑逗
    参考例句:
    • a brief and unsuccessful flirtation with the property market 对房地产市场一时兴起、并不成功的介入
    • At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction. 课间休息的时候,汤姆继续和艾美逗乐,一副得意洋洋、心满意足的样子。 来自英汉文学 - 汤姆历险
    41 singeing [sɪnd'ʒɪŋ] ee19567bc448215bb94d4902ddd1149b   第10级
    v.浅表烧焦( singe的现在分词 );(毛发)燎,烧焦尖端[边儿];烧毛
    参考例句:
    • The smell of the singeing clothes and burning leather was horrible. 衣服烧焦和皮革燃烧的味儿十分浓烈。 来自辞典例句
    • I can smell something singeing. 有东西烧焦了。 来自互联网
    42 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    43 adroitly [ə'drɔɪtlɪ] adroitly   第9级
    adv.熟练地,敏捷地
    参考例句:
    • He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly. 他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。 来自辞典例句
    • The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adroitly. 女服务生捧来菜单递给茉莉,后者轻车熟路地点菜。 来自互联网
    44 enchantment [ɪnˈtʃɑ:ntmənt] dmryQ   第11级
    n.迷惑,妖术,魅力
    参考例句:
    • The beauty of the scene filled us with enchantment. 风景的秀丽令我们陶醉。
    • The countryside lay as under some dread enchantment. 乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
    45 discriminate [dɪˈskrɪmɪneɪt] NuhxX   第7级
    vt.&vi.区别,辨别,区分;有区别地对待
    参考例句:
    • You must learn to discriminate between facts and opinions. 你必须学会把事实和看法区分出来。
    • They can discriminate hundreds of colours. 他们能分辨上百种颜色。
    46 refinements [rɪ'faɪnmənts] 563606dd79d22a8d1e79a3ef42f959e7   第9级
    n.(生活)风雅;精炼( refinement的名词复数 );改良品;细微的改良;优雅或高贵的动作
    参考例句:
    • The new model has electric windows and other refinements. 新型号有电动窗和其他改良装置。 来自《简明英汉词典》
    • It is possible to add a few useful refinements to the basic system. 对基本系统进行一些有益的改良是可能的。 来自《简明英汉词典》
    47 gentry [ˈdʒentri] Ygqxe   第11级
    n.绅士阶级,上层阶级
    参考例句:
    • Landed income was the true measure of the gentry. 来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
    • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry. 宁做自由民之首,不居贵族之末。
    48 jocose [dʒəˈkəʊs] H3Fx7   第11级
    adj.开玩笑的,滑稽的
    参考例句:
    • Dr. Daniel was a gleg man of a jocose nature. 丹尼尔大夫是一位天生诙谐而反应机敏的人。
    • His comic dialogues are jocose and jocular, thought-provoking. 他的小品诙谐,逗乐,发人深省。
    49 affinity [əˈfɪnəti] affinity   第8级
    n.亲和力,密切关系
    参考例句:
    • I felt a great affinity with the people of the Highlands. 我被苏格兰高地人民深深地吸引。
    • It's important that you share an affinity with your husband. 和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
    50 homage [ˈhɒmɪdʒ] eQZzK   第9级
    n.尊敬,敬意,崇敬
    参考例句:
    • We pay homage to the genius of Shakespeare. 我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
    • The soldiers swore to pay their homage to the Queen. 士兵们宣誓效忠于女王陛下。
    51 bosom [ˈbʊzəm] Lt9zW   第7级
    n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
    参考例句:
    • She drew a little book from her bosom. 她从怀里取出一本小册子。
    • A dark jealousy stirred in his bosom. 他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
    52 densely ['densli] rutzrg   第7级
    ad.密集地;浓厚地
    参考例句:
    • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
    • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
    53 steered [stiəd] dee52ce2903883456c9b7a7f258660e5   第7级
    v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
    参考例句:
    • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
    • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
    54 wary [ˈweəri] JMEzk   第8级
    adj.谨慎的,机警的,小心的
    参考例句:
    • He is wary of telling secrets to others. 他谨防向他人泄露秘密。
    • Paula frowned, suddenly wary. 宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
    55 propriety [prəˈpraɪəti] oRjx4   第10级
    n.正当行为;正当;适当
    参考例句:
    • We hesitated at the propriety of the method. 我们对这种办法是否适用拿不定主意。
    • The sensitive matter was handled with great propriety. 这件机密的事处理得极为适当。
    56 rumination [ˌru:mɪ'neɪʃn] 24f6e2f9ef911fa311fa96206523fde1   第10级
    n.反刍,沉思
    参考例句:
    • EA is the theory of rumination about human EA conception. 生态美学是对人类生态审美观念反思的理论。 来自互联网
    • The rumination and distress catalyze the growth process, Dr. 这种反复思考和哀伤反而促进了成长的过程。 来自互联网
    57 irresistible [ˌɪrɪˈzɪstəbl] n4CxX   第7级
    adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
    参考例句:
    • The wheel of history rolls forward with an irresistible force. 历史车轮滚滚向前,势不可挡。
    • She saw an irresistible skirt in the store window. 她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
    58 doomed [dumd] EuuzC1   第7级
    命定的
    参考例句:
    • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
    • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
    59 sordid [ˈsɔ:dɪd] PrLy9   第10级
    adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
    参考例句:
    • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
    • They lived in a sordid apartment. 他们住在肮脏的公寓房子里。
    60 accomplishments [ə'kʌmplɪʃmənts] 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54   第8级
    n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
    参考例句:
    • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
    • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
    61 amiability [ˌeɪmɪə'bɪlətɪ] e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32   第7级
    n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
    参考例句:
    • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
    • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
    62 constraint [kənˈstreɪnt] rYnzo   第7级
    n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
    参考例句:
    • The boy felt constraint in her presence. 那男孩在她面前感到局促不安。
    • The lack of capital is a major constraint on activities in the informal sector. 资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
    63 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    64 flirted [flə:tid] 49ccefe40dd4c201ecb595cadfecc3a3   第7级
    v.调情,打情骂俏( flirt的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She flirted her fan. 她急速挥动着扇子。 来自《现代英汉综合大词典》
    • During his four months in Egypt he flirted with religious emotions. 在埃及逗留的这四个月期间,他又玩弄起宗教情绪来了。 来自辞典例句
    65 relaxation [ˌri:lækˈseɪʃn] MVmxj   第7级
    n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
    参考例句:
    • The minister has consistently opposed any relaxation in the law. 部长一向反对法律上的任何放宽。
    • She listens to classical music for relaxation. 她听古典音乐放松。
    66 naive [naɪˈi:v] yFVxO   第7级
    adj.幼稚的,轻信的;天真的
    参考例句:
    • It's naive of you to believe he'll do what he says. 相信他会言行一致,你未免太单纯了。
    • Don't be naive. The matter is not so simple. 你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
    67 piety [ˈpaɪəti] muuy3   第10级
    n.虔诚,虔敬
    参考例句:
    • They were drawn to the church not by piety but by curiosity. 他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
    • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness. 经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
    68 filthy [ˈfɪlθi] ZgOzj   第9级
    adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
    参考例句:
    • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories. 整条河都被工厂的污秽废物污染了。
    • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one. 你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
    69 adorned [əˈdɔ:nd] 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8   第8级
    [计]被修饰的
    参考例句:
    • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
    • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
    70 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    71 dwelling [ˈdwelɪŋ] auzzQk   第7级
    n.住宅,住所,寓所
    参考例句:
    • Those two men are dwelling with us. 那两个人跟我们住在一起。
    • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street. 他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
    72 sentimental [ˌsentɪˈmentl] dDuzS   第7级
    adj.多愁善感的,感伤的
    参考例句:
    • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny. 她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
    • We were deeply touched by the sentimental movie. 我们深深被那感伤的电影所感动。
    73 ostensible [ɒˈstensəbl] 24szj   第11级
    adj.(指理由)表面的,假装的
    参考例句:
    • The ostensible reason w,, 辞去书记的职务。
    74 languishingly ['læŋɡwɪʃɪŋlɪ] c4b9d8df7234ec31c011b45eb89d9c84   第8级
    渐渐变弱地,脉脉含情地
    参考例句:
    • Maria drooped her eyes languishingly. 玛丽亚脉脉含情地垂下了眼睛。
    75 satire [ˈsætaɪə(r)] BCtzM   第7级
    n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
    参考例句:
    • The movie is a clever satire on the advertising industry. 那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
    • Satire is often a form of protest against injustice. 讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
    76 jaw [dʒɔ:] 5xgy9   第7级
    n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
    参考例句:
    • He delivered a right hook to his opponent's jaw. 他给了对方下巴一记右钩拳。
    • A strong square jaw is a sign of firm character. 强健的方下巴是刚毅性格的标志。
    77 barometer [bəˈrɒmɪtə(r)] fPLyP   第8级
    n.气压表,睛雨表,反应指标
    参考例句:
    • The barometer marked a continuing fall in atmospheric pressure. 气压表表明气压在继续下降。
    • The arrow on the barometer was pointing to "stormy". 气压计上的箭头指向“有暴风雨”。
    78 jealousy [ˈdʒeləsi] WaRz6   第7级
    n.妒忌,嫉妒,猜忌
    参考例句:
    • Some women have a disposition to jealousy. 有些女人生性爱妒忌。
    • I can't support your jealousy any longer. 我再也无法忍受你的嫉妒了。
    79 prettily ['prɪtɪlɪ] xQAxh   第12级
    adv.优美地;可爱地
    参考例句:
    • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。
    • She pouted prettily at him. 她冲他撅着嘴,样子很可爱。
    80 guardian [ˈgɑ:diən] 8ekxv   第7级
    n.监护人;守卫者,保护者
    参考例句:
    • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
    • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
    81 nervously ['nɜ:vəslɪ] tn6zFp   第8级
    adv.神情激动地,不安地
    参考例句:
    • He bit his lip nervously, trying not to cry. 他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
    • He paced nervously up and down on the platform. 他在站台上情绪不安地走来走去。
    82 profanely [prə'feɪnlɪ] 03f9c49c34fb12951fdaa3a8f803e591   第10级
    adv.渎神地,凡俗地
    参考例句:
    • He kept wondering profanely why everything bad happened to him. 他骂骂咧咧,一直在嘀咕为什么所有的坏事总是落在他头上。 来自互联网
    83 bland [blænd] dW1zi   第8级
    adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
    参考例句:
    • He eats bland food because of his stomach trouble. 他因胃病而吃清淡的食物。
    • This soup is too bland for me. 这汤我喝起来偏淡。
    84 engraving [ɪn'ɡreɪvɪŋ] 4tyzmn   第8级
    n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
    参考例句:
    • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
    • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
    85 smirking [smɜ:kɪŋ] 77732e713628710e731112b76d5ec48d   第12级
    v.傻笑( smirk的现在分词 )
    参考例句:
    • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
    • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
    86 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    87 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] iwLzpz   第8级
    adj.有名的,声誉卓著的
    参考例句:
    • He was soon one of the most celebrated young painters in England. 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience. 观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
    88 piqued [pi:kt] abe832d656a307cf9abb18f337accd25   第10级
    v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心)
    参考例句:
    • Their curiosity piqued, they stopped writing. 他们的好奇心被挑起,停下了手中的笔。 来自辞典例句
    • This phenomenon piqued Dr Morris' interest. 这一现象激起了莫里斯医生的兴趣。 来自辞典例句
    89 relish [ˈrelɪʃ] wBkzs   第7级
    n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
    参考例句:
    • I have no relish for pop music. 我对流行音乐不感兴趣。
    • I relish the challenge of doing jobs that others turn down. 我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
    90 caustic [ˈkɔ:stɪk] 9rGzb   第9级
    adj.刻薄的,腐蚀性的
    参考例句:
    • He opened his mouth to make a caustic retort. 他张嘴开始进行刻薄的反击。
    • He enjoys making caustic remarks about other people. 他喜欢挖苦别人。
    91 exasperating [ɪgˈzæspəreɪtɪŋ] 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0   第8级
    adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
    参考例句:
    • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
    • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
    92 conceited [kənˈsi:tɪd] Cv0zxi   第8级
    adj.自负的,骄傲自满的
    参考例句:
    • He could not bear that they should be so conceited. 他们这样自高自大他受不了。
    • I'm not as conceited as so many people seem to think. 我不像很多人认为的那么自负。
    93 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    94 watchful [ˈwɒtʃfl] tH9yX   第8级
    adj.注意的,警惕的
    参考例句:
    • The children played under the watchful eye of their father. 孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
    • It is important that health organizations remain watchful. 卫生组织保持警惕是极为重要的。
    95 maceration [ˌmæsə'reɪʃən] 2d5a306f74749cc6cbe9b6cd47e73162   第11级
    n.泡软,因绝食而衰弱
    参考例句:
    • Bentonite absorbent modified by La and La-Ti was prepared with maceration method. 通过浸渍法制备镧和镧钛改性膨润土吸附剂,探讨了处理含磷废水的最佳条件。 来自互联网
    • Controlled fermentation with extended maceration, stopped by grape brandy addition. 采用浸泡发酵工艺,加入葡萄白兰地终止发酵。 来自互联网
    96 virtues ['vɜ:tʃu:z] cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53   第7级
    美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
    参考例句:
    • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
    • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
    97 primitive [ˈprɪmətɪv] vSwz0   第7级
    adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
    参考例句:
    • It is a primitive instinct to flee a place of danger. 逃离危险的地方是一种原始本能。
    • His book describes the march of the civilization of a primitive society. 他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
    98 zest [zest] vMizT   第9级
    n.乐趣;滋味,风味;兴趣
    参考例句:
    • He dived into his new job with great zest. 他充满热情地投入了新的工作。
    • He wrote his novel about his trip to Asia with zest. 他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
    99 feud [fju:d] UgMzr   第9级
    n.长期不和;世仇;vi.长期争斗;世代结仇
    参考例句:
    • How did he start his feud with his neighbor? 他是怎样和邻居开始争吵起来的?
    • The two tribes were long at feud with each other. 这两个部族长期不和。
    100 manor [ˈmænə(r)] d2Gy4   第11级
    n.庄园,领地
    参考例句:
    • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner. 建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
    • I am not lord of the manor, but its lady. 我并非此地的领主,而是这儿的女主人。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: