轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 安徒生童话英文版:The Story of the Wind
安徒生童话英文版:The Story of the Wind
添加时间:2014-02-27 15:06:00 浏览次数: 作者:Andersen
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • (1859)

    “NEAR the shores of the great Belt, which is one of the straits that connect the Cattegat with the Baltic, stands an old mansion1 with thick red walls. I know every stone of it,” says the Wind. “I saw it when it was part of the castle of Marck Stig on the promontory2. But the castle was obliged to be pulled down, and the stone was used again for the walls of a new mansion on another spot—the baronial residence of Borreby, which still stands near the coast. I knew them well, those noble lords and ladies, the successive generations that dwelt there; and now I’m going to tell you of Waldemar Daa and his daughters. How proud was his bearing, for he was of royal blood, and could boast of more noble deeds than merely hunting the stag and emptying the wine-cup. His rule was despotic: ‘It shall be,’ he was accustomed to say. His wife, in garments embroidered3 with gold, stepped proudly over the polished marble floors. The tapestries4 were gorgeous, and the furniture of costly5 and artistic6 taste. She had brought gold and plate with her into the house. The cellars were full of wine. Black, fiery7 horses, neighed in the stables. There was a look of wealth about the house of Borreby at that time. They had three children, daughters, fair and delicate maidens—Ida, Joanna, and Anna Dorothea; I have never forgotten their names. They were a rich, noble family, born in affluence9 and nurtured10 in luxury.

    “Whir-r-r, whir-r-r!” roared the Wind, and went on, “I did not see in this house, as in other great houses, the high-born lady sitting among her women, turning the spinning-wheel. She could sweep the sounding chords of the guitar, and sing to the music, not always Danish melodies, but the songs of a strange land. It was ‘Live and let live,’ here. Stranger guests came from far and near, music sounded, goblets11 clashed, and I,” said the Wind, “was not able to drown the noise. Ostentation12, pride, splendor13, and display ruled, but not the fear of the Lord.

    ”It was on the evening of the first day of May,” the Wind continued, “I came from the west, and had seen the ships overpowered with the waves, when all on board persisted or were cast shipwrecked on the coast of Jutland. I had hurried across the heath and over Jutland’s wood-girt eastern coast, and over the island of Funen, and then I drove across the great belt, sighing and moaning. At length I lay down to rest on the shores of Zeeland, near to the great house of Borreby, where the splendid forest of oaks still flourished. The young men of the neighborhood were collecting branches and brushwood under the oak-trees. The largest and dryest they could find they carried into the village, and piled them up in a heap and set them on fire. Then the men and maidens8 danced, and sung in a circle round the blazing pile. I lay quite quiet,” said the Wind, “but I silently touched a branch which had been brought by one of the handsomest of the young men, and the wood blazed up brightly, blazed brighter than all the rest. Then he was chosen as the chief, and received the name of the Shepherd; and might choose his lamb from among the maidens. There was greater mirth and rejoicing than I had ever heard in the halls of the rich baronial house. Then the noble lady drove by towards the baron’s mansion with her three daughters, in a gilded14 carriage drawn15 by six horses. The daughters were young and beautiful—three charming blossoms—a rose, a lily, and a white hyacinth. The mother was a proud tulip, and never acknowledged the salutations of any of the men or maidens who paused in their sport to do her honor. The gracious lady seemed like a flower that was rather stiff in the stalk. Rose, lily, and hyacinth—yes, I saw them all three. Whose little lambs will they one day become? thought I; their shepherd will be a gallant16 knight17, perhaps a prince. The carriage rolled on, and the peasants resumed their dancing. They drove about the summer through all the villages near. But one night, when I rose again, the high-born lady lay down to rise again no more; that thing came to her which comes to us all, in which there is nothing new. Waldemar Daa remained for a time silent and thoughtful. ‘The loftiest tree may be bowed without being broken,’ said a voice within him. His daughters wept; all the people in the mansion wiped their eyes, but Lady Daa had driven away, and I drove away too,” said the Wind. “Whir-r-r, whir-r-r-!

    “I returned again; I often returned and passed over the island of Funen and the shores of the Belt. Then I rested by Borreby, near the glorious wood, where the heron made his nest, the haunt of the wood-pigeons, the blue-birds, and the black stork18. It was yet spring, some were sitting on their eggs, others had already hatched their young broods; but how they fluttered about and cried out when the axe19 sounded through the forest, blow upon blow! The trees of the forest were doomed20. Waldemar Daa wanted to build a noble ship, a man-of-war, a three-decker, which the king would be sure to buy; and these, the trees of the wood, the landmark21 of the seamen22, the refuge of the birds, must be felled. The hawk23 started up and flew away, for its nest was destroyed; the heron and all the birds of the forest became homeless, and flew about in fear and anger. I could well understand how they felt. Crows and ravens24 croaked25, as if in scorn, while the trees were cracking and falling around them. Far in the interior of the wood, where a noisy swarm26 of laborers27 were working, stood Waldemar Daa and his three daughters, and all were laughing at the wild cries of the birds, excepting one, the youngest, Anna Dorothea, who felt grieved to the heart; and when they made preparations to fell a tree that was almost dead, and on whose naked branches the black stork had built her nest, she saw the poor little things stretching out their necks, and she begged for mercy for them, with the tears in her eyes. So the tree with the black stork’s nest was left standing29; the tree itself, however, was not worth much to speak of. Then there was a great deal of hewing30 and sawing, and at last the three-decker was built. The builder was a man of low origin, but possessing great pride; his eyes and forehead spoke31 of large intellect, and Waldemar Daa was fond of listening to him, and so was Waldemar’s daughter Ida, the eldest32, now about fifteen years old; and while he was building the ship for the father, he was building for himself a castle in the air, in which he and Ida were to live when they were married. This might have happened, indeed, if there had been a real castle, with stone walls, ramparts, and a moat. But in spite of his clever head, the builder was still but a poor, inferior bird; and how can a sparrow expect to be admitted into the society of peacocks?

    “I passed on in my course,” said the Wind, “and he passed away also. He was not allowed to remain, and little Ida got over it, because she was obliged to do so. Proud, black horses, worth looking at, were neighing in the stable. And they were locked up; for the admiral, who had been sent by the king to inspect the new ship, and make arrangements for its purchase, was loud in admiration33 of these beautiful horses. I heard it all,” said the Wind, “for I accompanied the gentlemen through the open door of the stable, and strewed34 stalks of straw, like bars of gold, at their feet. Waldemar Daa wanted gold, and the admiral wished for the proud black horses; therefore he praised them so much. But the hint was not taken, and consequently the ship was not bought. It remained on the shore covered with boards,—a Noah’s ark that never got to the water—Whir-r-r-r—and that was a pity.

    “In the winter, when the fields were covered with snow, and the water filled with large blocks of ice which I had blown up to the coast,” continued the Wind, “great flocks of crows and ravens, dark and black as they usually are, came and alighted on the lonely, deserted35 ship. Then they croaked in harsh accents of the forest that now existed no more, of the many pretty birds’ nests destroyed and the little ones left without a home; and all for the sake of that great bit of lumber36, that proud ship, that never sailed forth37. I made the snowflakes whirl till the snow lay like a great lake round the ship, and drifted over it. I let it hear my voice, that it might know what the storm has to say. Certainly I did my part towards teaching it seamanship.

    “That winter passed away, and another winter and summer both passed, as they are still passing away, even as I pass away. The snow drifts onwards, the apple-blossoms are scattered38, the leaves fall,—everything passes away, and men are passing away too. But the great man’s daughters are still young, and little Ida is a rose as fair to look upon as on the day when the shipbuilder first saw her. I often tumbled her long, brown hair, while she stood in the garden by the apple-tree, musing39, and not heeding40 how I strewed the blossoms on her hair, and dishevelled it; or sometimes, while she stood gazing at the red sun and the golden sky through the opening branches of the dark, thick foliage41 of the garden trees. Her sister Joanna was bright and slender as a lily; she had a tall and lofty carriage and figure, though, like her mother, rather stiff in back. She was very fond of walking through the great hall, where hung the portraits of her ancestors. The women were represented in dresses of velvet42 and silk, with tiny little hats, embroidered with pearls, on their braided hair. They were all handsome women. The gentlemen appeared clad in steel, or in rich cloaks lined with squirrel’s fur; they wore little ruffs, and swords at their sides. Where would Joanna’s place be on that wall some day? and how would he look,—her noble lord and husband? This is what she thought of, and often spoke of in a low voice to herself. I heard it as I swept into the long hall, and turned round to come out again. Anna Dorothea, the pale hyacinth, a child of fourteen, was quiet and thoughtful; her large, deep, blue eyes had a dreamy look, but a childlike smile still played round her mouth. I was not able to blow it away, neither did I wish to do so. We have met in the garden, in the hollow lane, in the field and meadow, where she gathered herbs and flowers which she knew would be useful to her father in preparing the drugs and mixtures he was always concocting43. Waldemar Daa was arrogant44 and proud, but he was also a learned man, and knew a great deal. It was no secret, and many opinions were expressed on what he did. In his fireplace there was a fire, even in summer time. He would lock himself in his room, and for days the fire would be kept burning; but he did not talk much of what he was doing. The secret powers of nature are generally discovered in solitude45, and did he not soon expect to find out the art of making the greatest of all good things—the art of making gold? So he fondly hoped; therefore the chimney smoked and the fire crackled so constantly. Yes, I was there too,” said the Wind. “‘Leave it alone,’ I sang down the chimney; ‘leave it alone, it will all end in smoke, air, coals, and ashes, and you will burn your fingers.’ But Waldemar Daa did not leave it alone, and all he possessed46 vanished like smoke blown by me. The splendid black horses, where are they? What became of the cows in the field, the old gold and silver vessels47 in cupboards and chests, and even the house and home itself? It was easy to melt all these away in the gold-making crucible48, and yet obtain no gold. And so it was. Empty are the barns and store-rooms, the cellars and cupboards; the servants decreased in number, and the mice multiplied. First one window became broken, and then another, so that I could get in at other places besides the door. ‘Where the chimney smokes, the meal is being cooked,’ says the proverb; but here a chimney smoked that devoured49 all the meals for the sake of gold. I blew round the courtyard,” said the Wind, “like a watchman blowing his home, but no watchman was there. I twirled the weather-cock round on the summit of the tower, and it creaked like the snoring of a warder, but no warder was there; nothing but mice and rats. Poverty laid the table-cloth; poverty sat in the wardrobe and in the larder50. The door fell off its hinges, cracks and fissures51 made their appearance everywhere; so that I could go in and out at pleasure, and that is how I know all about it. Amid smoke and ashes, sorrow, and sleepless52 nights, the hair and beard of the master of the house turned gray, and deep furrows53 showed themselves around his temples; his skin turned pale and yellow, while his eyes still looked eagerly for gold, the longed-for gold, and the result of his labor28 was debt instead of gain. I blew the smoke and ashes into his face and beard; I moaned through the broken window-panes, and the yawning clefts54 in the walls; I blew into the chests and drawers belonging to his daughters, wherein lay the clothes that had become faded and threadbare, from being worn over and over again. Such a song had not been sung, at the children’s cradle as I sung now. The lordly life had changed to a life of penury55. I was the only one who rejoiced aloud in that castle,” said the Wind. “At last I snowed them up, and they say snow keeps people warm. It was good for them, for they had no wood, and the forest, from which they might have obtained it, had been cut down. The frost was very bitter, and I rushed through loop-holes and passages, over gables and roofs with keen and cutting swiftness. The three high-born daughters were lying in bed because of the cold, and their father crouching56 beneath his leather coverlet. Nothing to eat, nothing to burn, no fire on the hearth57! Here was a life for high-born people! ‘Give it up, give it up!’ But my Lord Daa would not do that. ‘After winter, spring will come,’ he said, ‘after want, good times. We must not lose patience, we must learn to wait. Now my horses and lands are all mortgaged, it is indeed high time; but gold will come at last—at Easter.’

    “I heard him as he thus spoke; he was looking at a spider’s web, and he continued, ‘Thou cunning little weaver58, thou dost teach me perseverance59. Let any one tear thy web, and thou wilt60 begin again and repair it. Let it be entirely61 destroyed, thou wilt resolutely62 begin to make another till it is completed. So ought we to do, if we wish to succeed at last.’

    “It was the morning of Easter-day. The bells sounded from the neighboring church, and the sun seemed to rejoice in the sky. The master of the castle had watched through the night, in feverish63 excitement, and had been melting and cooling, distilling64 and mixing. I heard him sighing like a soul in despair; I heard him praying, and I noticed how he held his breath. The lamp burnt out, but he did not observe it. I blew up the fire in the coals on the hearth, and it threw a red glow on his ghastly white face, lighting65 it up with a glare, while his sunken eyes looked out wildly from their cavernous depths, and appeared to grow larger and more prominent, as if they would burst from their sockets66. ‘Look at the alchymic glass,’ he cried; ‘something glows in the crucible, pure and heavy.’ He lifted it with a trembling hand, and exclaimed in a voice of agitation67, ‘Gold! gold!’ He was quite giddy, I could have blown him down,” said the Wind; “but I only fanned the glowing coals, and accompanied him through the door to the room where his daughter sat shivering. His coat was powdered with ashes, and there were ashes in his beard and in his tangled68 hair. He stood erect69, and held high in the air the brittle70 glass that contained his costly treasure. ‘Found! found! Gold! gold!’ he shouted, again holding the glass aloft, that it might flash in the sunshine; but his hand trembled, and the alchymic glass fell from it, clattering71 to the ground, and brake in a thousand pieces. The last bubble of his happiness had burst, with a whiz and a whir, and I rushed away from the gold-maker’s house.

    “Late in the autumn, when the days were short, and the mist sprinkled cold drops on the berries and the leafless branches, I came back in fresh spirits, rushed through the air, swept the sky clear, and snapped off the dry twigs72, which is certainly no great labor to do, yet it must be done. There was another kind of sweeping73 taking place at Waldemar Daa’s, in the castle of Borreby. His enemy, Owe Ramel, of Basnas, was there, with the mortgage of the house and everything it contained, in his pocket. I rattled74 the broken windows, beat against the old rotten doors, and whistled through cracks and crevices75, so that Mr. Owe Ramel did not much like to remain there. Ida and Anna Dorothea wept bitterly, Joanna stood, pale and proud, biting her lips till the blood came; but what could that avail? Owe Ramel offered Waldemar Daa permission to remain in the house till the end of his life. No one thanked him for the offer, and I saw the ruined old gentleman lift his head, and throw it back more proudly than ever. Then I rushed against the house and the old lime-trees with such force, that one of the thickest branches, a decayed one, was broken off, and the branch fell at the entrance, and remained there. It might have been used as a broom, if any one had wanted to sweep the place out, and a grand sweeping-out there really was; I thought it would be so. It was hard for any one to preserve composure on such a day; but these people had strong wills, as unbending as their hard fortune. There was nothing they could call their own, excepting the clothes they wore. Yes, there was one thing more, an alchymist’s glass, a new one, which had been lately bought, and filled with what could be gathered from the ground of the treasure which had promised so much but failed in keeping its promise. Waldemar Daa hid the glass in his bosom76, and, taking his stick in his hand, the once rich gentleman passed with his daughters out of the house of Borreby. I blew coldly upon his flustered77 cheeks, I stroked his gray beard and his long white hair, and I sang as well as I was able, ‘Whir-r-r, whir-r-r. Gone away! Gone away!’ Ida walked on one side of the old man, and Anna Dorothea on the other; Joanna turned round, as they left the entrance. Why? Fortune would not turn because she turned. She looked at the stone in the walls which had once formed part of the castle of Marck Stig, and perhaps she thought of his daughters and of the old song,—

    ‘The eldest and youngest, hand-in-hand,

    Went forth alone to a distant land’.

    These were only two; here there were three, and their father with them also. They walked along the high-road, where once they had driven in their splendid carriage; they went forth with their father as beggars. They wandered across an open field to a mud hut, which they rented for a dollar and a half a year, a new home, with bare walls and empty cupboards. Crows and magpies78 fluttered about them, and cried, as if in contempt, ‘Caw, caw, turned out of our nest—caw, caw,’ as they had done in the wood at Borreby, when the trees were felled. Daa and his daughters could not help hearing it, so I blew about their ears to drown the noise; what use was it that they should listen? So they went to live in the mud hut in the open field, and I wandered away, over moor79 and meadow, through bare bushes and leafless forests, to the open sea, to the broad shores in other lands, ‘Whir-r-r, whir-r-r! Away, away!’ year after year.”

    And what became of Waldemar Daa and his daughters? Listen; the Wind will tell us:

    “The last I saw of them was the pale hyacinth, Anna Dorothea. She was old and bent80 then; for fifty years had passed and she had outlived them all. She could relate the history. Yonder, on the heath, near the town of Wiborg, in Jutland, stood the fine new house of the canon. It was built of red brick, with projecting gables. It was inhabited, for the smoke curled up thickly from the chimneys. The canon’s gentle lady and her beautiful daughters sat in the bay-window, and looked over the hawthorn81 hedge of the garden towards the brown heath. What were they looking at? Their glances fell upon a stork’s nest, which was built upon an old tumbledown hut. The roof, as far as one existed at all, was covered with moss82 and lichen83. The stork’s nest covered the greater part of it, and that alone was in a good condition; for it was kept in order by the stork himself. That is a house to be looked at, and not to be touched,” said the Wind. “For the sake of the stork’s nest it had been allowed to remain, although it is a blot84 on the landscape. They did not like to drive the stork away; therefore the old shed was left standing, and the poor woman who dwelt in it allowed to stay. She had the Egyptian bird to thank for that; or was it perchance her reward for having once interceded85 for the preservation86 of the nest of its black brother in the forest of Borreby? At that time she, the poor woman, was a young child, a white hyacinth in a rich garden. She remembered that time well; for it was Anna Dorothea.

    “‘O-h, o-h,’ she sighed; for people can sigh like the moaning of the wind among the reeds and rushes. ‘O-h, o-h,’ she would say, ‘no bell sounded at thy burial, Waldemar Daa. The poor school-boys did not even sing a psalm87 when the former lord of Borreby was laid in the earth to rest. O-h, everything has an end, even misery88. Sister Ida became the wife of a peasant; that was the hardest trial which befell our father, that the husband of his own daughter should be a miserable89 serf, whom his owner could place for punishment on the wooden horse. I suppose he is under the ground now; and Ida—alas90! alas! it is not ended yet; miserable that I am! Kind Heaven, grant me that I may die.’

    “That was Anna Dorothea’s prayer in the wretched hut that was left standing for the sake of the stork. I took pity on the proudest of the sisters,” said the Wind. “Her courage was like that of a man; and in man’s clothes she served as a sailor on board ship. She was of few words, and of a dark countenance91; but she did not know how to climb, so I blew her overboard before any one found out that she was a woman; and, in my opinion, that was well done,” said the Wind.

    On such another Easter morning as that on which Waldemar Daa imagined he had discovered the art of making gold, I heard the tones of a psalm under the stork’s nest, and within the crumbling92 walls. It was Anna Dorothea’s last song. There was no window in the hut, only a hole in the wall; and the sun rose like a globe of burnished93 gold, and looked through. With what splendor he filled that dismal94 dwelling95! Her eyes were glazing96, and her heart breaking; but so it would have been, even had the sun not shone that morning on Anna Dorothea. The stork’s nest had secured her a home till her death. I sung over her grave; I sung at her father’s grave. I know where it lies, and where her grave is too, but nobody else knows it.

    “New times now; all is changed. The old high-road is lost amid cultivated fields; the new one now winds along over covered graves; and soon the railway will come, with its train of carriages, and rush over graves where lie those whose very names are forgoten. All passed away, passed away!

    “This is the story of Waldemar Daa and his daughters. Tell it better, any of you, if you know how,” said the Wind; and he rushed away, and was gone.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 mansion [ˈmænʃn] 8BYxn   第7级
    n.大厦,大楼;宅第
    参考例句:
    • The old mansion was built in 1850. 这座古宅建于1850年。
    • The mansion has extensive grounds. 这大厦四周的庭园广阔。
    2 promontory [ˈprɒməntri] dRPxo   第12级
    n.海角;岬
    参考例句:
    • Genius is a promontory jutting out of the infinite. 天才是茫茫大地突出的岬角。
    • On the map that promontory looks like a nose, naughtily turned up. 从地图上面,那个海角就像一只调皮地翘起来的鼻子。
    3 embroidered [im'brɔidəd] StqztZ   第9级
    adj.绣花的
    参考例句:
    • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
    • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
    4 tapestries [ˈtæpɪstri:z] 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54   第10级
    n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
    • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
    5 costly [ˈkɒstli] 7zXxh   第7级
    adj.昂贵的,价值高的,豪华的
    参考例句:
    • It must be very costly to keep up a house like this. 维修这么一幢房子一定很昂贵。
    • This dictionary is very useful, only it is a bit costly. 这本词典很有用,只不过贵了些。
    6 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] IeWyG   第7级
    adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
    参考例句:
    • The picture on this screen is a good artistic work. 这屏风上的画是件很好的艺术品。
    • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends. 外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
    7 fiery [ˈfaɪəri] ElEye   第9级
    adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
    参考例句:
    • She has fiery red hair. 她有一头火红的头发。
    • His fiery speech agitated the crowd. 他热情洋溢的讲话激动了群众。
    8 maidens [ˈmeidnz] 85662561d697ae675e1f32743af22a69   第7级
    处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
    参考例句:
    • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
    • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    9 affluence ['æflʊəns] lx4zf   第11级
    n.充裕,富足
    参考例句:
    • Their affluence is more apparent than real. 他们的富有是虚有其表。
    • There is a lot of affluence in this part of the state because it has many businesses. 这个州的这一部分相当富有,因为它有很多商行。
    10 nurtured [ˈnə:tʃəd] 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055   第7级
    养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
    参考例句:
    • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
    • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
    11 goblets [ˈgɔblɪts] 9daf09d5d5d8453cf87197359c5852df   第12级
    n.高脚酒杯( goblet的名词复数 )
    参考例句:
    • Oh the goblets of the breast! Oh the eyes of absence! 噢,乳房的杯盏!噢,失神的双眼! 来自互联网
    • Divide the digestive biscuit crumbs mixture between 6 goblets. 消化?底分成6双玻璃杯中。 来自互联网
    12 ostentation [ˌɒstenˈteɪʃn] M4Uzi   第11级
    n.夸耀,卖弄
    参考例句:
    • Choose a life of action, not one of ostentation. 要选择行动的一生,而不是炫耀的一生。
    • I don't like the ostentation of their expensive life-style. 他们生活奢侈,爱摆阔,我不敢恭维。
    13 splendor ['splendə] hriy0   第10级
    n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
    参考例句:
    • Never in his life had he gazed on such splendor. 他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
    • All the splendor in the world is not worth a good friend. 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
    14 gilded ['gildid] UgxxG   第10级
    a.镀金的,富有的
    参考例句:
    • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
    • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
    15 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    16 gallant [ˈgælənt] 66Myb   第9级
    adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
    参考例句:
    • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
    • These gallant soldiers will protect our country. 这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
    17 knight [naɪt] W2Hxk   第7级
    n.骑士,武士;爵士
    参考例句:
    • He was made an honourary knight. 他被授予荣誉爵士称号。
    • A knight rode on his richly caparisoned steed. 一个骑士骑在装饰华丽的马上。
    18 stork [stɔ:k] hGWzF   第11级
    n.鹳
    参考例句:
    • A Fox invited a long-beaked Stork to have dinner with him. 狐狸请长嘴鹳同他一起吃饭。
    • He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork. 他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
    19 axe [æks] 2oVyI   第7级
    n.斧子;vt.用斧头砍,削减
    参考例句:
    • Be careful with that sharp axe. 那把斧子很锋利,你要当心。
    • The edge of this axe has turned. 这把斧子卷了刃了。
    20 doomed [dumd] EuuzC1   第7级
    命定的
    参考例句:
    • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
    • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
    21 landmark [ˈlændmɑ:k] j2DxG   第8级
    n.陆标,划时代的事,地界标
    参考例句:
    • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
    • The tower was once a landmark for ships. 这座塔曾是船只的陆标。
    22 seamen ['si:mən] 43a29039ad1366660fa923c1d3550922   第8级
    n.海员
    参考例句:
    • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
    • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
    23 hawk [hɔ:k] NeKxY   第7级
    n.鹰,骗子;鹰派成员
    参考例句:
    • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
    • The hawk snatched the chicken and flew away. 老鹰叼了小鸡就飞走了。
    24 ravens ['rævənz] afa492e2603cd239f272185511eefeb8   第11级
    n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
    参考例句:
    • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
    • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
    25 croaked [krəʊkt] 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9   第11级
    v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
    参考例句:
    • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
    • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
    26 swarm [swɔ:m] dqlyj   第7级
    n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
    参考例句:
    • There is a swarm of bees in the tree. 这树上有一窝蜜蜂。
    • A swarm of ants are moving busily. 一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
    27 laborers ['læbɔ:ərz] c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c   第7级
    n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
    参考例句:
    • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
    28 labor ['leɪbə(r)] P9Tzs   第7级
    n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
    参考例句:
    • We are never late in satisfying him for his labor. 我们从不延误付给他劳动报酬。
    • He was completely spent after two weeks of hard labor. 艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
    29 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    30 hewing [hju:ɪŋ] 94126f915df0d63cccd55cfc40c46906   第9级
    v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的现在分词 );砍成;劈出;开辟
    参考例句:
    • The farmer spent a day in the woods hewing timber. 这个农夫花了一天时间在森林里砍木材。 来自辞典例句
    • He was hewing away at the trunk of the tree. 他不停地照着树干砍去。 来自辞典例句
    31 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    32 eldest [ˈeldɪst] bqkx6   第8级
    adj.最年长的,最年老的
    参考例句:
    • The King's eldest son is the heir to the throne. 国王的长子是王位的继承人。
    • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
    33 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    34 strewed [stru:d] c21d6871b6a90e9a93a5a73cdae66155   第10级
    v.撒在…上( strew的过去式和过去分词 );散落于;点缀;撒满
    参考例句:
    • Papers strewed the floor. 文件扔了一地。 来自《简明英汉词典》
    • Autumn leaves strewed the lawn. 草地上撒满了秋叶。 来自《现代英汉综合大词典》
    35 deserted [dɪˈzɜ:tɪd] GukzoL   第8级
    adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
    参考例句:
    • The deserted village was filled with a deathly silence. 这个荒废的村庄死一般的寂静。
    • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers. 敌人头目众叛亲离。
    36 lumber [ˈlʌmbə(r)] a8Jz6   第7级
    n.木材,木料;vi.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动;vt.砍伐木材;乱堆
    参考例句:
    • The truck was sent to carry lumber. 卡车被派出去运木材。
    • They slapped together a cabin out of old lumber. 他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
    37 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    38 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    39 musing [ˈmju:zɪŋ] musing   第8级
    n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式
    参考例句:
    • "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
    • She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。
    40 heeding [hi:dɪŋ] e57191803bfd489e6afea326171fe444   第9级
    v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
    参考例句:
    • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
    • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
    41 foliage [ˈfəʊliɪdʒ] QgnzK   第8级
    n.叶子,树叶,簇叶
    参考例句:
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    • Dark foliage clothes the hills. 浓密的树叶覆盖着群山。
    42 velvet [ˈvelvɪt] 5gqyO   第7级
    n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
    参考例句:
    • This material feels like velvet. 这料子摸起来像丝绒。
    • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing. 新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
    43 concocting [kənˈkɔktɪŋ] 2ec6626d522bdaa0922d36325bd9d33b   第10级
    v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的现在分词 );调制;编造;捏造
    参考例句:
    • I judged that he was concocting a particularly knotty editorial. 我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论。 来自辞典例句
    • 'And you,' returned Sydney, busy concocting the punch, 'are such a sensitive and poetical spirit.' “可你呢,”西德尼一边忙着调五味酒,一边回答,“你却是这样一个敏感而有诗意的精灵。” 来自英汉文学 - 双城记
    44 arrogant [ˈærəgənt] Jvwz5   第8级
    adj.傲慢的,自大的
    参考例句:
    • You've got to get rid of your arrogant ways. 你这骄傲劲儿得好好改改。
    • People are waking up that he is arrogant. 人们开始认识到他很傲慢。
    45 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    46 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    47 vessels ['vesəlz] fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480   第7级
    n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
    参考例句:
    • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
    • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
    48 crucible [ˈkru:sɪbl] EoYzZ   第11级
    n.坩锅,严酷的考验
    参考例句:
    • The alliance had been forged in the crucible of war. 这个联盟经受了战争的严峻考验。
    • Put the required amount of metal into the crucible. 把适量的金属放入坩埚。
    49 devoured [diˈvauəd] af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9   第7级
    吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
    参考例句:
    • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
    • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
    50 larder [ˈlɑ:də(r)] m9tzb   第12级
    n.食物贮藏室,食品橱
    参考例句:
    • Please put the food into the larder. 请将食物放进食物柜内。
    • They promised never to raid the larder again. 他们答应不再随便开食橱拿东西吃了。
    51 fissures ['fɪʃəz] 7c89089a0ec5a3628fd80fb80bf349b6   第10级
    n.狭长裂缝或裂隙( fissure的名词复数 );裂伤;分歧;分裂v.裂开( fissure的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句
    • The French have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句
    52 sleepless [ˈsli:pləs] oiBzGN   第7级
    adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
    参考例句:
    • The situation gave her many sleepless nights. 这种情况害她一连好多天睡不好觉。
    • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights. 一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
    53 furrows [ˈfɜ:rəʊz] 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f   第9级
    n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
    参考例句:
    • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
    • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
    54 clefts [k'lefts] 68f729730ad72c2deefa7f66bf04d11b   第10级
    n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷
    参考例句:
    • Clefts are often associated with other more serious congenital defects. 裂口常与其他更严重的先天性异常并发。 来自辞典例句
    • Correction of palate clefts is much more difficult and usually not as satisfactory. 硬腭裂的矫正更为困难,且常不理想。 来自辞典例句
    55 penury [ˈpenjəri] 4MZxp   第10级
    n.贫穷,拮据
    参考例句:
    • Hardship and penury wore him out before his time. 受穷受苦使他未老先衰。
    • A succession of bad harvest had reduced the small farmer to penury. 连续歉收使得这个小农场主陷入了贫困境地。
    56 crouching ['kraʊtʃɪŋ] crouching   第8级
    v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
    参考例句:
    • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
    • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
    57 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    58 weaver [ˈwi:və(r)] LgWwd   第9级
    n.织布工;编织者
    参考例句:
    • She was a fast weaver and the cloth was very good. 她织布织得很快,而且布的质量很好。
    • The eager weaver did not notice my confusion. 热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
    59 perseverance [ˌpɜ:sɪˈvɪərəns] oMaxH   第9级
    n.坚持不懈,不屈不挠
    参考例句:
    • It may take some perseverance to find the right people. 要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
    • Perseverance leads to success. 有恒心就能胜利。
    60 wilt [wɪlt] oMNz5   第10级
    vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 n. 枯萎;憔悴;衰弱
    参考例句:
    • Golden roses do not wilt and will never need to be watered. 金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
    • Several sleepless nights made him wilt. 数个不眠之夜使他憔悴。
    61 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    62 resolutely ['rezəlju:tli] WW2xh   第7级
    adj.坚决地,果断地
    参考例句:
    • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
    • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
    63 feverish [ˈfi:vərɪʃ] gzsye   第9级
    adj.发烧的,狂热的,兴奋的
    参考例句:
    • He is too feverish to rest. 他兴奋得安静不下来。
    • They worked with feverish haste to finish the job. 为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
    64 distilling [dɪs'tɪlɪŋ] f3783a7378d04a2dd506fe5837220cb7   第7级
    n.蒸馏(作用)v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 )( distilled的过去分词 );从…提取精华
    参考例句:
    • Water can be made pure by distilling it. 水经蒸馏可变得纯净。 来自《简明英汉词典》
    • More ammonium sulphate solution is being recovered in the process of distilling oil shale. 在提炼油页岩的过程中回收的硫酸铵液比过去多了。 来自《简明英汉词典》
    65 lighting [ˈlaɪtɪŋ] CpszPL   第7级
    n.照明,光线的明暗,舞台灯光
    参考例句:
    • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting. 煤气灯逐渐为电灯所代替。
    • The lighting in that restaurant is soft and romantic. 那个餐馆照明柔和而且浪漫。
    66 sockets [ˈsɔkits] ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641   第8级
    n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
    参考例句:
    • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
    • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
    67 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] TN0zi   第9级
    n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
    参考例句:
    • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores. 小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
    • These materials require constant agitation to keep them in suspension. 这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
    68 tangled ['tæŋɡld] e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e   第7级
    adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
    • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
    69 erect [ɪˈrekt] 4iLzm   第7级
    vt.树立,建立,使竖立;vi.直立;勃起;adj.直立的,垂直的
    参考例句:
    • She held her head erect and her back straight. 她昂着头,把背挺得笔直。
    • Soldiers are trained to stand erect. 士兵们训练站得笔直。
    70 brittle [ˈbrɪtl] IWizN   第7级
    adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
    参考例句:
    • The pond was covered in a brittle layer of ice. 池塘覆盖了一层易碎的冰。
    • She gave a brittle laugh. 她冷淡地笑了笑。
    71 clattering [] f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5   第7级
    发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
    参考例句:
    • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
    • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
    72 twigs [twiɡz] 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb   第8级
    细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
    参考例句:
    • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
    • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
    73 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?
    74 rattled ['rætld] b4606e4247aadf3467575ffedf66305b   第7级
    慌乱的,恼火的
    参考例句:
    • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
    • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
    75 crevices [k'revɪsɪz] 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8   第10级
    n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
    参考例句:
    • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
    • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
    76 bosom [ˈbʊzəm] Lt9zW   第7级
    n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
    参考例句:
    • She drew a little book from her bosom. 她从怀里取出一本小册子。
    • A dark jealousy stirred in his bosom. 他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
    77 flustered ['flʌstəd] b7071533c424b7fbe8eb745856b8c537   第9级
    adj.慌张的;激动不安的v.使慌乱,使不安( fluster的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • The honking of horns flustered the boy. 汽车喇叭的叫声使男孩感到慌乱。 来自《现代英汉综合大词典》
    • She was so flustered that she forgot her reply. 她太紧张了,都忘记了该如何作答。 来自辞典例句
    78 magpies ['mægpɚɪz] c4dd28bd67cb2da8dafd330afe2524c5   第11级
    喜鹊(magpie的复数形式)
    参考例句:
    • They set forth chattering like magpies. 他们叽叽喳喳地出发了。
    • James: besides, we can take some pied magpies home, for BBQ. 此外,我们还可以打些喜鹊回家,用来烧烤。
    79 moor [mɔ:(r)] T6yzd   第9级
    n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
    参考例句:
    • I decided to moor near some tourist boats. 我决定在一些观光船附近停泊。
    • There were hundreds of the old huts on the moor. 沼地上有成百上千的古老的石屋。
    80 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    81 hawthorn [ˈhɔ:θɔ:n] j5myb   第12级
    n.山楂
    参考例句:
    • A cuckoo began calling from a hawthorn tree. 一只布谷鸟开始在一株山楂树里咕咕地呼叫。
    • Much of the track had become overgrown with hawthorn. 小路上很多地方都长满了山楂树。
    82 moss [mɒs] X6QzA   第7级
    n.苔,藓,地衣
    参考例句:
    • Moss grows on a rock. 苔藓生在石头上。
    • He was found asleep on a pillow of leaves and moss. 有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
    83 lichen [ˈlaɪkən] C94zV   第11级
    n.地衣, 青苔
    参考例句:
    • The stone stairway was covered with lichen. 那石级长满了地衣。
    • There is carpet-like lichen all over the moist corner of the wall. 潮湿的墙角上布满了地毯般的绿色苔藓。
    84 blot [blɒt] wtbzA   第8级
    vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
    参考例句:
    • That new factory is a blot on the landscape. 那新建的工厂破坏了此地的景色。
    • The crime he committed is a blot on his record. 他犯的罪是他的履历中的一个污点。
    85 interceded [ˌɪntəˈsi:did] a3ffa45c6c61752f29fff8f87d24e72a   第11级
    v.斡旋,调解( intercede的过去式和过去分词 );说情
    参考例句:
    • They interceded with the authorities on behalf of the detainees. 他们为被拘留者向当局求情。
    • He interceded with the teacher for me. 他为我向老师求情。 来自《现代汉英综合大词典》
    86 preservation [ˌprezəˈveɪʃn] glnzYU   第7级
    n.保护,维护,保存,保留,保持
    参考例句:
    • The police are responsible for the preservation of law and order. 警察负责维持法律与秩序。
    • The picture is in an excellent state of preservation. 这幅画保存得极为完好。
    87 psalm [sɑ:m] aB5yY   第12级
    n.赞美诗,圣诗
    参考例句:
    • The clergyman began droning the psalm. 牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
    • The minister droned out the psalm. 牧师喃喃地念赞美诗。
    88 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    89 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    90 alas [əˈlæs] Rx8z1   第10级
    int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
    参考例句:
    • Alas! The window is broken! 哎呀! 窗子破了!
    • Alas, the truth is less romantic. 然而,真理很少带有浪漫色彩。
    91 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    92 crumbling ['krʌmbliŋ] Pyaxy   第8级
    adj.摇摇欲坠的
    参考例句:
    • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
    • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
    93 burnished [ˈbɜ:nɪʃt] fd53130f8c1e282780d281f960e0b9ad   第10级
    adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光
    参考例句:
    • The floor was spotless; the grate and fire-irons were burnished bright. 地板上没有污迹;炉栅和火炉用具擦得发亮。 来自辞典例句
    • The woods today are burnished bronze. 今天的树林是一片发亮的青铜色。 来自辞典例句
    94 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    95 dwelling [ˈdwelɪŋ] auzzQk   第7级
    n.住宅,住所,寓所
    参考例句:
    • Those two men are dwelling with us. 那两个人跟我们住在一起。
    • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street. 他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
    96 glazing ['gleɪzɪŋ] efbb002113a7b05827a36cd681ab6eb5   第8级
    n.玻璃装配业;玻璃窗;上釉;上光v.装玻璃( glaze的现在分词 );上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
    参考例句:
    • You should ensure against loss of heat by having double glazing. 你应装双层玻璃以免散热。 来自《简明英汉词典》
    • You should ensure yourself against loss of heat by having double glazing. 你应该装双层玻璃防止热量散失。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: