Godfather could tell stories, so many of them and such long ones, and he could cut out paper figures and draw pictures. When it was nearly Christmas he would bring out a scrapbook with clean white pages, and on these he pasted pictures cut out of books and newspapers; and if there weren't enough for the story he was going to tell, he drew them himself. When I was a little boy I got several of these picture books, but the prettiest of them all was the one from “that memorable1 year when gas replaced the old oil lamps in Copenhagen” - and that was the inscription2 written on the first page.
“We must take great care of this book,” said Father and Mother, “and only bring it out on important occasions.”
But Godfather had written on the cover:
If you should tear the book, that's not a great wrong;
Other little friends have done worse for ever so long.
Best of all were the times when Godfather himself showed the book, read the verses and other writings in it, and told many things besides; then the story would become a very real one.
On the first page was a picture from “The Flying Post,” showing Copenhagen with its Round Tower and Our Lady's Church. On its left was pasted an old lantern, on which was written, “Train oil,” and on the right was a chandelier, with “Gas” written on it.
“See, that's the title page,” said Godfather. “That's the beginning of the story you're going to hear. It could also be given as an entire play, if one could perform it. Train Oil and Gas; or , The Life and Times of Copenhagen. That's a very good title! At the bottom of the page is still another little picture; it's quite hard to understand, so I'll explain it to you. That is a hell horse. He shouldn't have come until the end of the book, but he has run on ahead to say that neither the beginning, nor the middle, nor the end is any good; he could have done it much better - if he could have done it at all. The hell horse, you see, stands hitched3 all day in the newspaper, and walks on the columns, they say. But in the evening he slips out, stations himself outside the poet's door, and neighs, so that the man inside will instantly die; but he won't die if there's any real life in him.
The hell horse is usually a poor creature who can't understand himself and can't earn a living, and he gets his air and food by going around and neighing. I am certain that he doesn't like Godfather's picture book, but in spite of that, it may be worth at least the paper it's written on.
“Now that's the first page of the book; that's the title page.
“It was the very last evening on which the oil lamps were to be lighted; the town had gas, and it was so bright that the old street lamps seemed quite lost in it.
“I was in the street myself that evening,” said Godfather. “The people were walking about, looking at the old and the new lighting4. There were a great many people and twice as many legs as heads. The watchmen stood around sadly, for they didn't know how soon they would be dismissed, like the oil lamps. They could remember so far back, but dared not think forward. They had so many memories of quiet evenings and dark nights. I leaned up against a lamppost,” continued Godfather, “and there was a great spluttering in the oil and the wick. I could hear what the lamp said, and you shall hear it, too.
“ 'We've done the best we could,' said the lamp. 'We were good enough for our time, and have lighted up joy and sorrow; we have lived through many wonderful things; you might say we have been the night eyes of Copenhagen. Now let new lights take our place and take over our duties; but how many years they'll shine, and what they will light up, remain to be seen! Indeed, they shine a little stronger than we old fellows, but that's nothing; when you're molded like a gas chandelier, and have the connections they have, the one pours into the other. They have pipes going in all directions and can get strength from both inside the town and outside it. But each one of us oil lamps shines because of what he has in himself, and not because of any family connections. We and our ancestors have lighted Copenhagen from olden times, from immeasurably long ago. But since this is now the last evening that we'll stand and shine in the second row, so to speak, in the street here along with you, you shining comrades, we won't sulk or be envious6. No, far from it; we'll be happy and good-natured. We are the old sentinels, being relieved by new guards in better uniforms than ours. We'll tell you what our family, way back to great-great-great-grandmother lantern, has seen and experienced - the whole history of Copenhagen. May you and your successors, right down to the last gas chandelier, experience and be able to relate such wonderful things as we can, when you get your discharge someday. And you'll get it!
You may be sure of that! People are certain to find a better light than gas. I've heard a student say that there's a possibility they may someday burn sea water!' When the lamp said these words, the wick spluttered, as if it had water in it already.“
Godfather had listened closely, thought it over, and decided7 it was an excellent idea of the old lantern, on this evening of the change from oil to gas, to tell and display the whole history of Copenhagen.
“You mustn't let a good idea slip,” said Godfather. “I took it at once, went home, and made this picture book for you. It goes even farther back in time than the lamps could go. Here's the book, and here's the story!
COPENHAGEN'S LIFE AND TIMES
“It begins in darkness, on a coal-black page - that's the Dark Ages.
“Now let's turn the page,” said Godfather. “Do you see the picture? Only the wild sea and the swelling8 northeast wind, driving heavy ice floes before it. There's no one out sailing on them, only great stone blocks, which rolled down onto the ice from the mountains of Norway. The north wind blows the ice away; he wants to show the German mountains what rocks are found up in the North. The ice floes are already down in the sound, off the coast of Zealand, where Copenhagen now stands; but there was no Copenhagen there then. There were great sandbanks under the water, and the ice floes with the big boulders10 struck against one of these. Then the whole ice field stuck so fast that the northeast wind couldn't move it again, and so he became as furious as could be and pronounced a curse on the sandbank, the 'Thieves' ground,' as he called it. He swore that if ever it should rise above the surface of the sea, thieves and robbers would live there, and the gallows11 and wheel be raised on it.
“But while he cursed and swore this way, the sun came out, and those bright and gentle spirits, the children of light, swayed an swung in its beams; they danced over the ice floes until they melted, and the great boulders sank to the sandy bottom of the sea.
“ 'Sun scum!' said the northeast wind. 'Is that friendship and kinship? I'll remember and take revenge for that. Now I pronounce a curse!'
“ 'We pronounce a blessing!' sang the children of light. 'The sandbank will rise, and we shall guard it. Truth, goodness, and beauty shall dwell there!'
“ 'Stuff and nonsense!' said the northeast wind.
“You see, the lantern knew nothing of all this and therefore couldn't tell about it,” said Godfather. “But I know it, and it's very important to the life and times of Copenhagen.
“Now we'll turn the page,” said Godfather. “Years have passed, and the sandbank has lifted itself; a sea gull13 has settled on the biggest rock, which has jutted14 out of water. You can see it in the picture. Years and years have passed.
“The sea cast up dead fish onto the shore. Tough lyme grass sprang up, withered, rotted, and fertilized16 the soil; many different kinds of grasses and plants followed, until the bank became a green island. There the vikings landed, for there was level ground for fighting and good anchorage beside the island off the coast of Zealand.
“I think the first oil lamp was lit to cook fish over, and there were plenty of fishes here. The herring swam through the sound in great shoals; it was hard to force a boat through them. They glittered in the water as if there were lightning down there, and shone in the depths like the northern lights. The sound had a wealth of fishes; therefore houses were built on the coast of Zealand, with walls of oak and roofs of bark - there were trees enough for that purpose. Ships anchored in the harbor, oil lamps hanging from swaying ropes, and the northeast wind blew and sang, 'O-out!' If a lantern glimmered17 on the island it was a thieves' lantern, for smugglers and thieves plied18 their trade on Thieves' Island.
“ 'I believe that all the evil I wished for is coming,' said the northeast wind. 'Soon the tree will come, from which I can shake the fruit.'
“And here is the tree,” said Godfather. “Do you see the gallows on Thieves' Island? Robbers and murderers hang there in iron chains, exactly as they hung in those days. The wind blew until it rattled19 the long skeletons, but the moon shone down on them as serenely20 as it now shines on a country dance. The sun also shone down pleasantly, crumbling21 away the dangling22 skeletons, and from the sunbeams the children of light sang, 'We know it! We know it! Here it shall be beautiful in the days to come; here it shall be good and splendid!'
“ 'Chicken prattle!' said the northeast wind.
“Now we'll turn the page,” said Godfather.
“The bells were ringing in the town of Roskilde, where Bishop24 Absalon lived. He could both read his Bible and wield25 his sword; he had power and will. He wished to protect from assault the busy fishermen at the harbor, whose town had grown until it was now a market town. He sprinkled the unhallowed ground with holy water; thus, Thieves' Island received the mark of honor. Masons and carpenters set to work on it; at the Bishop's command, a building grew up, and the sunbeams kissed the red walls as they rose. There stood the house of Axel:
The castle, with its towers, so stately and high,
Had balconies and stairs up to the sky
Booo! Whooo!
The northeast wind huffed and puffed,
But the castle stood unyielding, unruffed.“And outside it lay 'The Haven,' the merchants' harbor:
Mermaid28's bower29 amid seas of sheen,
Built beside groves30 of green.“The foreigners came there and bought the wealth of fish, and built shops and houses with bladders for windowpanes, as glass was too expensive. Warehouses32 followed, with gables and windlasses. See the old fellows sitting there in the shops - they dare not marry; they trade in ginger34 and pepper, the pebersvende.
“The northeast wind whistled through the streets and lanes, sending the dust flying and tearing off a thatched roof. Cows and pigs wandered about in the street ditch.
“ 'I shall tame and subdue35 them!' said the northeast wind. 'I'll whistle around the houses and around Axel's house! I can't fail! They call it Gallows' Castle on Thieves' Island.'”
Then Godfather showed a picture of it, which he himself had drawn36. On the wall were rows of stakes, and on every stake was the head of a captured pirate showing its teeth.
“That really happened,” said Godfather. “And it's worth hearing and worth knowing about.
“Bishop Absalon was in his bath, and through the thin walls he heard the arrival of a ship of freebooters. He instantly sprang out of the bath and into his ship, blew his horn, and his crew assembled. The arrows shot into the backs of the robbers as they rowed desperately37 to escape. The arrows pierced into their hands, and there was no time to pull them out. Bishop Absalon caught everyone and cut their heads off, and every head was set up on the outer wall of the castle. The northeast wind blew with puffed26-out cheeks - with bad weather in his jaw, as the sailors say.
“ 'I'll stretch myself,' said the wind. 'Here I'll lie down and look the whole matter over.'
“It rested for hours, then blew for days. Years went past.
“The watchman appeared on the castle tower; he looked to the east, the west, the north, and the south. You can see it there in the picture,” said Godfather, pointing it out. “You can see him there, but I'll tell you what he saw.
“There is open water from the wall of Stejleborg right out to Kj?ge Bay, and a broad channel over to the coast of Zealand. In front of Serritslev and Solberg Meadows, with their large villages, the new town, with its gabled timber houses, is growing up more and more. There are entire streets for shoemakers and tailors, for grocers and beer sellers; there is a market place and there is a guildhall, and near the shore, where there was once an island, stands the splendid Church of St. Nicolaus. It has an immensely high tower and spire; how it is reflected in the clear water! Near this is Our Lady's Church, where Masses are sung, where incense40 gives out its fragrance41 and wax candles burn. The 'merchants' haven27' is now the Bishop's town; the Bishop of Roskilde rules and reigns42 there.
“Bishop Erlandsen sits in Axel's house. There is good cooking in the kitchen; ale and claret are served to the sound of fiddles43 and kettledrums. Burning candles and lamps make the castle shine as if it were a lantern for the whole country and kingdom. The northeast wind whistles around the tower and walls, but they stand firmly. The northeast wind swoops44 around the western fortification of the town - only an old wooden fence - but it holds up well. Christopher I, King of Denmark, stands outside it; the rebels have beaten him at Skelsk?r, so he seeks shelter in the Bishop's town.
“The wind whistles, and says, like the Bishop, 'Keep out! Keep out! The gate is shut to you!'
“It is a time of trouble, dismal45 days, when every man is his own master. The Holstein banner waves from the castle tower. There is want and woe, for it is the night of anguish47. War and the black death stalk the land in the pitch-dark night - but then comes Valdemar Atterdag. Now the Bishop's town is the King's town. It has gabled houses and narrow streets, watchmen and a town hall, and a permanent gallows by the west port. No man from out of town can be hanged on it; you must be a citizen to be allowed to dangle48 there, to get so high as to see Kj?ge and the hens of Kj?ge.
“ 'That's a lovely gallows,' says the northeast wind. 'The beautiful is growing!' And it whistles and whoops49.
“And from Germany blew trouble and want.
“The Hanseatic merchants came,” continued Godfather, “from warehouse33 and counter, the rich traders of Rostock, Lübeck, and Bremen. They wanted to seize more than the golden goose from Valdemar's Tower; they had more power in the town of the Danish King than the Danish King himself. They came in armed ships, and no one was prepared. And King Eric had no desire to fight with his German kinsfolk; they were too many and too strong. So King Eric and all his courtiers escaped through the west port to the town of Sor?, to the quiet lake and green forests, to the song of love and the clang of goblets50.
“But there was one left behind in Copenhagen, a kingly heart and a kingly mind. Do you see this picture here, this young woman, so fine and tender, with sea-blue eyes and yellow hair? It is the Queen of Denmark, Philippa, the English princess. She stayed in the distracted city, where the townspeople swarmed51 in panic in the narrow lanes and streets with steep stairs, sheds, and shops of lath and plaster. With the courage of a man, she summoned townspeople and peasants, to inspire and encourage them. They fitted out the ships and garrisoned52 the blockhouses; they fired with their carbines; there were fire and smoke and lightness of spirit - our Lord will never forsake53 Denmark! The sun shone into all hearts, and in all eyes was the bright gladness of victory. Blessed be Philippa! Blessed she was in hut and in house; and blessed she was in the King's castle, where she nursed the wounded and the sick. I have clipped a wreath and laid it around this picture,” said Godfather. “Blessed be Queen Philippa!”
“Now we spring forward for years,” said Godfather, “and Copenhagen springs with us. King Christian54 I has been to Rome to receive the Pope's blessing12 and has been greeted with honor and homage55 on the long journey. Here at home he is building a hall of red brick; there shall be learning there, displaying itself in Latin. The poor man's children, from plow56 and workshop, can also come there, to live upon alms, to attain57 the long black gown, and sing before the doors of citizens.
“Near the hall of learning, where everything is in Latin, is a little house where Danish rules, in language and in customs. There is beer soup for early breakfast, and dinner is at ten o'clock in the morning. The sun shines through small panes31 onto cupboards and bookcases; on the shelves are written treasures - Master Mikkel's Rosary and Godly Comedies, Henrik Harpestreng's Leech-book, and Denmark's Rhyming Chronicle by Brother Niels of Sor?。 'Every Danish man should know these,' says the master of the house, and he is the one to make them known. He is the Dutchman, Gotfred van Gehmen, Denmark's first printer, who practices the divine black art of printing.
“ And the books enter the castle of the King and the houses of the citizens. Proverbs and songs are given immortality59. Things that men dare not say either in sorrow or in joy are sung by the Bird of Folklore, allegorically and yet clearly. For it flies free and wide through the common man's room and the knightly61 castle; it sits and twitters like a falcon62 on the hand of the noble lady; it steals in like a tiny mouse and squeaks63 in the dungeon64 of the enslaved peasant.
“ 'Merely words - all of it!' says the sharp northeast wind.
“ 'It's the spring!' say the sunbeams. 'See how the green buds are peeping out!'
“Now we'll turn more pages in our picture book,” said Godfather.
“How radiant Copenhagen is! There are tournaments and sports and splendid processions! Look at the gallant65 knights66 in armor and the noble ladies in silk and gold! King Hans gives his daughter, Elizabeth, to the Elector of Brandenburg. How young she is, and how happy she is! She is treading on velvet; there is a whole future in her thoughts - a future of domestic happiness. Close beside her is her royal brother, Prince Christian, with the melancholy69 eyes and the hot, passionate70 blood. He is beloved by the commoners, for he knows their burdens; in his thoughts he has the poor man's future. God alone decides our fate!
“Now we'll turn another leaf in the picture book,” said Godfather. “The wind blows sharply and sings of the sharp sword and this difficult time of trouble.
“It is an icy-cold day in mid-April. Why is the crowd gathering71 outside the castle and before the old customhouse, where the King's ship lies with its sails and banners? People are crowded in the windows and on the roofs. There are sorrow and trouble, expectation and anxiety. They look toward the castle, now so still and empty, but where formerly72 there were torch dances in the gilded73 halls; they look at the balcony from which King Christian so often gazed out over the 'court bridge' and down the narrow court-bridge street to his dovelet, the little Dutch girl he brought from the town of Bergen. The shutters74 are bolted. As the crowd gazed toward the castle, the gate is opened and the drawbridge is let down. There comes King Christian with his faithful wife, Elizabeth; she will not forsake her royal lord, now when he is so hard pressed.
“There is fire in his blood and fire in his thoughts; he has wished to break with the olden times, to strike off the peasants' yoke, to do good to the commoners, to clip the wings of the 'greedy hawks,' but they have been too much for him. He leaves his country and his kingdom, to win allies and friends for himself abroad. His wife and loyal men go with him. Every eye is moist in this hour of parting.
“Voices are blended in the song of time, against him and for him a three-part choir76.
“Listen to the words of the nobles; they are written and printed: 'Woe46 to you, Christian the Wicked! The blood that poured out in the market place of Stockholm cries aloud and curses you!'
“And the monks77' cry echoes the same refrain: 'Be you cast off by God and by us! You have called hither the Lutheran doctrine; you have given it church and pulpit and bid the tongue of the Devil speak out! Woe to you, Christian the Wicked!'
“But the peasants and commoners weep: 'Christian, beloved of the people! No longer may the peasant be sold like cattle or exchanged for a hunting hound! That law shall bear you witness!' But the words of the poor man are only chaff79 before the wind.
“Now the ship sails past the castle, and the commoners line the ramparts, so that they may once more see the royal galley80 sail.
“ 'The time is long; the time is hard. Trust neither in friends nor in kinsmen!'
“Uncle Frederick in the Castle of Kiel would like to be King of Denmark. King Frederick is before Copenhagen. See the picture here - 'The Faithful Copenhagen.' Coal-black clouds are around it - in picture after picture; just look at each of them! It is all a resounding83 picture; it resounds84 still in song and story - those heavy, hard, and bitter times during the long procession of years.
“How did it go with that wandering bird, King Christian? The birds have sung about it, and they fly far over distant lands and seas.
“Early in the spring the stork85 came from the south, across the land of Germany; it had seen what I will tell you now.
“ 'I saw the fugitive86 King Christian crossing a heather - grown moor; he met a wretched cart drawn by only one horse. A woman sat in it, his sister, the Countess of Brandenburg. Faithful to the Lutheran religion, she had been exiled by her husband. And so on that dark heath the exiled children of a king met. The time is hard; the time is long. Trust neither friend nor kinsman!'
“The swallow came from S?nderborg Castle with a sad song, 'King Christian is betrayed! He sits in the dungeon tower, deep as a well; his heavy steps wear tracks in the stone floor, and his fingers leave their marks in the hard marble.'
Oh, what sorrow ever found such vent89
As that in the furrows90 of the stone?“The fish eagle has come from the tossing sea, which is open and free. A ship flies over it, bearing the brave S?ren Norby from Fyn. Fortune is with him - but fortune is as changeable as wind and weather.
“In Jutland and Fyn the crows and ravens92 scream, 'We seek spoil! It is grand! Caw, caw! Here lie the bodies of horses and of men, too!' It is a time of trouble; it is during the Count of Oldenburg's war. The peasant raises his club and the townsman his knife, and loudly they shout, 'We shall slay93 the wolves and leave no cub94 of them alive!' Clouds of smoke roll up from the burning towns.
“King Christian is a prisoner in S?nderborg Castle; he cannot escape or see the bitter distress95 of Copenhagen. On the North Common stands Christian III, where his father stood before him. Despair is in the city, and plague, and famine.
“A ragged, emaciated97 woman sits reclined against the church wall. She is a corpse; two living children lie on her lap and can suck only blood from the dead breast.
“Courage has collapsed; resistance collapses100. Oh, you faithful Copenhagen!
“Fanfares101 are blown, hear the drums and trumpets! In rich garments of silk and velvet, with nodding plumes, the noble lords come on horses adorned104 with gold, riding to Old Market Square. Is there a customary festivity or tournament? Commoners and peasants in holiday attire105 flock in that direction. What is there to see? Is there a bonfire to burn popish images? Or is the hangman standing106 there, as he stood at the death fire of Slaghoek? The King, ruler of all the land, is a Lutheran, and this shall now be proclaimed with solemnity.
“Noble ladies and highborn maidens, with high collars and caps of pearls, sit behind the open windows and see all the splendor108. Beneath a canopy109 near the King's throne, the councilors of state sit in antique dress on an outspread carpet. The King is silent, but his will, the will of the council of state, is proclaimed in the Danish tongue. Commoners and peasants are sternly rebuked110 for the opposition111 they have shown to the nobility. The commoner is humbled, and the peasant becomes a slave. Now condemning113 words are uttered against the bishops114 of the land. Their power is gone, and all the property of the church and cloisters115 is transferred to the King and the nobles.
“Pride and hatred116 are there, and pomp and misery, too.
The poor bird comes limping, drooping,
Comes stooping.
The rich bird comes huffing,
Comes puffing119.“The time of change brings heavy clouds, but sunshine, too; it then shines in the halls of learning and in the student's home. And names shine from it on down to our own days. There is Hans Tousen, the son of a poor smith of Fyn:
This was the little lad who came from Birkende town;
His name flew over Denmark; widely spread his renown120.
A Danish Martin Luther, he drew the Gospel sword,
And gained a mighty121 victory for truth and for the Lord.“There is also the immortal58 name of Petrus Palladius; that is the Latin, but in Danish it is Peter Plade, Bishop of Roskilde, also the son of a poor smith of Jutland. And among noblemen shines the name of Hans Friis, Chancellor122 of the kingdom. He would seat the students at his own table and see to their wants and those of the schoolboys as well. But one name above all others is greeted with cheers and song.
So long as there's a student to be found
Near Axel's Haven, at work or play,
Will King Christian's name loudly resound82
And with hurrahs be greeted every day!“Yes, there were sunbeams between the heavy clouds in the time of change.
“Now we turn the page.
“What is it that whistles and sings in the Great Belt under the coast of Sams?? A mermaid, with sea-green hair, rises from the sea; she reveals the future to the peasant. A prince shall be born who shall become a great and powerful king.”
“He was born in the field, beneath the blossoming whitethorn. His name now lives in song and story, in the knightly halls and castles everywhere. The stock exchange came forth123 with tower and spire; Rosenborg Castle rose up and gazed far out over the ramparts; the students got their own house. And close by, where it still points to heaven, stood 'the Round Tower,' facing toward the island of Hveen, where Uranienborg once stood. Its golden domes68 glittered in the moonlight, and the mermaids124 sang of the man who lived there, whom kings and sages126 visited, the master sage125 of noble blood - Tycho Brahe. He raised the name of Denmark so high that it was known with the stars of heaven in all the cultured lands of the earth. And Denmark turned him away.
“In his sorrow he sang for comfort:
Is not heaven everywhere?
What more do I require?“His song lives in the hearts of the people, like the mermaid's song about Christian IV.
“Now comes a page that you must look at carefully,” said Godfather.
“There is picture after picture here, just as there is verse after verse in the old ballads128. It is a song, so happy in its beginning, so sorrowful at its close.
“A king's child is dancing in the castle of the King. How lovely she is to look at! She is sitting on the lap of Christian IV - his beloved daughter, Eleonore. She grows in all the virtues129 and graces of a woman. The foremost among the nobles, Corfits Ulfeldt, is her betrothed130. She is still only a child and is beaten by her stern governess; she complains of this to her sweetheart, and rightly, too. How clever and cultured and learned she is! She can speak Latin and Greek, sing in Italian to her lute, and talk about the Pope and Martin Luther.
“Now King Christian lies in the vault132 in Roskilde Cathedral, and Eleonore's brother is King. In the palace at Copenhagen there are pomp and show; there are beauty and wit - and foremost is the Queen herself, Sophie Amalie of Lyneborg. Who can guide her horse as cleverly as she? Who dances with such grace? Who can talk with such wisdom and wit as the Queen of Denmark?
“ 'Eleonore Christine Ulfeldt!' These are the words of the French Ambassador. 'She surpasses all in beauty and wit!'
“Up from the polished floor of the palace ballroom133 has grown the burdock of envy; it has clung there, worked itself in, and twisted around - contempt and scorn. 'That illegitimate creature! Her carriage shall stop at the bridge of the castle! Where the Queen drives, the commoner shall walk!' There is a storm of gossip, of lies and slander134.
“Then Ulfeldt takes his wife by the hand in the still of the night. He has the keys to the town gates; he opens one of them, and horses wait outside. They ride to the shore and sail to Sweden.
“Now let's turn the page, just as fortune turned itself for those two.
“It is autumn. The days are short and the nights are long; it is gray and damp. The cold wind rises in its strength, and it whistles through the leaves of the trees on the ramparts. The leaves drop into Peter Oxe's courtyard, empty and forsaken135 of its owners. The wind sweeps over Christianshavn, around the mansion136 of Kai Lykke, which now is a penitentiary137. He himself has been driven from home and honor; his escutcheon is smashed and his effigy138 hung on the highest gallows. Thus is he punished for his thoughtless, frivolous139 words about the powerful Queen of Denmark. The wind pipes loudly as it rushes over the open space where the mansion of the Lord High Steward140 once stood. Only one stone of it is now left, 'And that I drove down here as a boulder9 on the floating ice,' shrieks141 the wind. 'That stone stranded143 where since has grown Thieves' Island, under my curse, and so it became a part of the mansion of Lord Ulfeldt, where his lady sang to the sounding lute, and read Greek and Latin, and bore herself proudly. Now only the stone is here with its inscription:
The traitor144 Corfits Ulfeldt
In eternal scorn, shame, and disgrace.“ 'But where is the stately lady now? Whoo-ee-oo!' blows the wind with a piercing shriek142.
“For many years she has been shut up in the Blue Tower, behind the palace, where the sea water beats against the slimy walls. There is more smoke than warmth in the cell; its tiny window is high up under the ceiling. In what discomfort145 and misery117 sits the adored child of Christian IV, the daintiest of maids and matrons! Memory hangs curtains and tapestries146 on the smoke-blackened walls of her prison. She recalls the lovely days of her childhood, her father's gentle, beaming face; she recalls her splendid wedding, her days of pride, but also her days of misery in Holland, England, and Bornholm.
Nothing seems too hard for wedded147 love to bear,
And loyalty148 is not cause for shame or care.“But he was with her in those days; now she is alone, alone forever. She does not know his grave; no one knows it.
Faithfulness to her husband was her only crime.“For long and many years she sat there, while life went on outside. Life never pauses, but we will for a moment here, and think of her and the words of the song.
I keep my promise to my husband still,
In want and dire5 need, and always will.“Now do you see this picture here?” said Godfather. “It's winter, and the frost has thrown a bridge of ice between Laaland and Fyn, a bridge for Carl Gustav, who pushes on unchecked. There are plundering149 and burning, fear and want, throughout the whole land.
“Now the Swedes are encamped before Copenhagen. It is bitterly cold and the snow is blinding, but, true to their king and themselves, men and women stand ready to fight. Every tradesman, shopman, student, and schoolmaster is on the ramparts, ready to guard and defend, with no fear of the red-hot cannon150 balls. King Frederick has sworn he will die in his nest. There he rides to and fro, and the Queen is with him, and courage, patriotism, and discipline are there. Let the Swede don his white shroud152 and crawl forward in the white snow and try to storm the walls! Beams and stones are hurled153 down on him; even women come with steaming caldrons and pour boiling pitch and tar127 onto the storming enemy.
“That night King and peasant are one united power. Then there is relief, and there is victory. Church bells ring, and songs of thanksgiving resound. Commoners, on this spot you won your knightly spurs!
“What comes next? Look at this picture. Bishop Svane's wife drives in a closed carriage, which only the high and mighty nobility dare do. The proud young men stop the carriage; the bishop's wife must walk to the bishop's house.
“Is that the whole story? Something much greater is stopped next - the power of pride.
“Burgomaster Hans Nansen and Bishop Svane clasp hands to work in the name of the Lord. Their wise and honest talk is heard in the church and the house of the commoner. One handclasp of fellowship, and the harbor is blocked, the gates are locked, and the alarm bell rings.
“Power is granted to the King alone, who remains154 in his nest in the hour of peril; he governs, and rules over great and small. It is the time of absolute monarchy156.
“Now let's turn the page, and time with it.
“ 'Halloo, halloo, halloo!' The plow stands idle, and the heather grows wild, but the hunting is good. 'Halloo, halloo!' Listen to the sounding horn and the baying hounds! See the huntsmen, and look at the young and gay King himself, Christian V! There is merrymaking in palace and in town. In the halls are waxlights, in the courtyards torches, and in the streets of the town are new lamps. Everything is so new! Favors and gifts go to the barons157 and counts of the new nobility, brought in from Germany. Nothing is accepted now except titles and rank and the German language.
“But then there sounds a voice that is truly Danish, the voice of the weaver's son, who is now a bishop; it is the voice of Kingo, singing his beautiful psalms158.
“There is another commoner's son, this time the son of a vintner, whose thoughts shine forth in law and justice. His book of laws has become gold-ground for the King's name, and will stand for ages to come. That commoner's son, the greatest man in the land, receives a coat of arms - and enemies as well, so that the sword of the executioner is raised over the head of Griffenfeld.
“But mercy is granted, with life imprisonment, and he is banished160 to a rocky islet off the coast of Trondhjem.
Munkholm - Denmark's St. Helena“But the dance continues merrily in the palace hall; there are splendor and pomp there, and courtiers and ladies dance to lively music.
“Now these are the times of Frederick IV!
“See the proud ships with their flags of victory! See the tossing sea! It can tell of great deeds for the glory of Denmark. We remember the victorious161 Sehested and Gyldenl?ve! We remember Hvitfeldt, who blew up his ship to save the Danish fleet, and flew to heaven with Dannebrog. We think of the struggles of those ages, and of the hero who sprang to the defense162 of Denmark from the mountains of Norway - Peder Tordenskjold.
Across the surging sea his name thunders from country to country.
Lightning flashed through the powder dust;
A thunderbolt roared through the whispering age.
A tailor's boy jumped down from the tailor's table;
From Norway's coast he sailed a little sloop163.
And over Northern seas there flew again
The viking spirit, youthful, and clad in steel.“Then a fresh breeze blew from the coast of Greenland, bringing a gentle fragrance, as if from the land of Bethlehem; it brought tidings of the Gospel light kindled164 by Hans Egede and his wife.
“So this half page has a golden ground; but the other half, which means sorrow, is ashen165 gray with black specks, as from fire and disease and pestilence167.
“The plague is raging in Copenhagen. The streets are empty. The doors are barred, and where crosses are chalked on them the plague is inside, but where the cross is black all within are dead.
“The bodies are carried away by night, with no tolling168 bell; the half dead in the streets are taken with them. Funeral wagons169 rumble, piled with corpses171. But from the taverns172 sound the horrid173 songs and wild shrieks of the drunkards. They try to forget their bitter in drink; they want to forget, and end - end! Yes, everything comes to an end. The page ends here, with the second time of distress and trial for Copenhagen.
“King Frederick IV is still alive. The course of the years has turned his hair gray. From the window of his palace he looks out on the stormy weather of late winter.
“In a little house near the Westgate a boy is playing with his ball; it bounces up into the loft174. The child takes a candle and goes up to seek it, but he sets fire to the little house - to the whole street. The fire leaps into the air so that the clouds themselves reflect it! See how the flames grow higher! There is food for the fire - hay and straw, bacon and tar, piles of firewood for winter - and it all burns. There is weeping, shrieking; there is great panic. The old King rides through the tumult, commanding and encouraging. There is blowing up with gunpowder, and the tearing down of houses. Now the fire has swept into the north quarter, and the churches are burning, St. Peter's and Our Lady's. Listen to the bells playing their last tune, 'Turn from Us Thy Wrath, O Lord God of Mercy!'
“Only the 'Round Tower' and the castle are left standing, with smoking ruins about them. King Frederick is kind to the people; he is a friend to the homeless; he comforts and feeds them and is with them constantly. Blessed be Frederick IV!
“Now look at this page!
“See that gilded carriage with footmen around it and armed riders before and behind it, coming from the castle, where an iron chain is stretched to keep the people from coming too near! Every common man must cross the square with bare head; and therefore few are seen there; they avoid the place. There comes one now, with downcast eyes, and with hat in hand, and he is the one man of that time whom we can name with pride:
His voice like a cleansing179 storm wind rang.
To sunshine in the days which yet were to come!
Then smuggled-in tunes180 like grasshoppers181 sprang
In haste to return to where they were from.“Witty182 and humorous - that is Ludvig Holberg. The Danish stage, the castle of his greatness, has been closed as if it were the dwelling183 place of shame. All merriment is banished; dance, song, and music are forbidden and gone. For the dark side of religion is now in power.
“ 'The Danish prince!' his mother used to call him. Now come his days of sunshine, with the song of birds, with gladness and true Danish gaiety. Frederick V is King, and the chain is taken from the square beside the castle; the Danish theater is reopened; there are laughter and pleasure and good cheer. And the peasants again hold their summer festivals, for it is a time of joy after the time of fast and oppression. The beautiful lives again, blossoming and bearing fruit in sound, color, and creative art. Listen to Grétry's music! Watch Londemann's acting! And Denmark's Queen loves all that is Danish. God in His heaven bless you, beautiful and gentle Louise of England! The sunbeams sing in spirited chorus about the queens of Denmark - Philippa, Elizabeth, Louise!
“The earthly shells have long been buried, but the souls live, and the names live. England again sends a royal bride, Matilde, so young and so soon forsaken! In days to come poets will sing of your youthful heart and your hours of trail! And song has an indescribable power through all times and all peoples. See the burning of the castle of King Christian! They try to save the best they can find. Look at the men from the dockyard dragging away a basket of silverware and precious things - a great treasure! But suddenly through an open door, where the flames are brightest, they see a bronze bust185 of King Christian IV. Then they cast aside the treasure they are rescuing; his image means so much more to them that it must be saved, regardless of how heavy it may be to carry. They know him from the song of Ewald and the beautiful melody of Hartmann.
“Indeed, there is power in words and song, and someday it shall
1 memorable [ˈmemərəbl] 第8级 | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
2 inscription [ɪnˈskrɪpʃn] 第8级 | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
3 hitched [hitʃt] 第10级 | |
(免费)搭乘他人之车( hitch的过去式和过去分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上 | |
参考例句: |
|
|
4 lighting [ˈlaɪtɪŋ] 第7级 | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
5 dire [ˈdaɪə(r)] 第10级 | |
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 | |
参考例句: |
|
|
6 envious [ˈenviəs] 第8级 | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
7 decided [dɪˈsaɪdɪd] 第7级 | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
8 swelling ['sweliŋ] 第7级 | |
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|
9 boulder [ˈbəʊldə(r)] 第11级 | |
n.巨砾;卵石,圆石 | |
参考例句: |
|
|
10 boulders [ˈbəʊldəz] 第11级 | |
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾 | |
参考例句: |
|
|
11 gallows [ˈgæləʊz] 第10级 | |
n.绞刑架,绞台 | |
参考例句: |
|
|
12 blessing [ˈblesɪŋ] 第7级 | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
13 gull [gʌl] 第10级 | |
n.鸥;受骗的人;v.欺诈 | |
参考例句: |
|
|
14 jutted [dʒʌtid] 第11级 | |
v.(使)突出( jut的过去式和过去分词 );伸出;(从…)突出;高出 | |
参考例句: |
|
|
15 withered [ˈwɪðəd] 第7级 | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
16 Fertilized ['fɜ:rtɪlaɪzd] 第8级 | |
v.施肥( fertilize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 glimmered [ˈglɪməd] 第8级 | |
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 plied [plaɪd] 第10级 | |
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意 | |
参考例句: |
|
|
19 rattled ['rætld] 第7级 | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
20 serenely [sə'ri:nlɪ] 第8级 | |
adv.安详地,宁静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
21 crumbling ['krʌmbliŋ] 第8级 | |
adj.摇摇欲坠的 | |
参考例句: |
|
|
22 dangling [ˈdæŋgəlɪŋ] 第9级 | |
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
23 prattle [ˈprætl] 第12级 | |
n.闲谈;v.(小孩般)天真无邪地说话;发出连续而无意义的声音 | |
参考例句: |
|
|
24 bishop [ˈbɪʃəp] 第8级 | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
25 wield [wi:ld] 第9级 | |
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等) | |
参考例句: |
|
|
26 puffed [pʌft] 第7级 | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
27 haven [ˈheɪvn] 第8级 | |
n.安全的地方,避难所,庇护所 | |
参考例句: |
|
|
28 mermaid [ˈmɜ:meɪd] 第10级 | |
n.美人鱼 | |
参考例句: |
|
|
29 bower [ˈbaʊə(r)] 第12级 | |
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
30 groves [ɡrəuvz] 第7级 | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
31 panes [peɪnz] 第8级 | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 warehouses [ˈwɛəhausiz] 第7级 | |
仓库,货栈( warehouse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 warehouse [ˈweəhaʊs] 第7级 | |
n.仓库;vt.存入仓库 | |
参考例句: |
|
|
34 ginger [ˈdʒɪndʒə(r)] 第7级 | |
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气 | |
参考例句: |
|
|
35 subdue [səbˈdju:] 第7级 | |
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制 | |
参考例句: |
|
|
36 drawn [drɔ:n] 第11级 | |
v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
37 desperately ['despərətlɪ] 第8级 | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
38 jaw [dʒɔ:] 第7级 | |
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
39 spire [ˈspaɪə(r)] 第10级 | |
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点 | |
参考例句: |
|
|
40 incense [ˈɪnsens] 第8级 | |
vt. 向…焚香;使…发怒 n. 香;奉承 vi. 焚香 | |
参考例句: |
|
|
41 fragrance [ˈfreɪgrəns] 第8级 | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
42 reigns [reinz] 第7级 | |
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期 | |
参考例句: |
|
|
43 fiddles [ˈfidlz] 第9级 | |
n.小提琴( fiddle的名词复数 );欺诈;(需要运用手指功夫的)细巧活动;当第二把手v.伪造( fiddle的第三人称单数 );篡改;骗取;修理或稍作改动 | |
参考例句: |
|
|
44 swoops [swu:ps] 第11级 | |
猛扑,突然下降( swoop的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 dismal [ˈdɪzməl] 第8级 | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
46 woe [wəʊ] 第7级 | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
47 anguish [ˈæŋgwɪʃ] 第7级 | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
48 dangle [ˈdæŋgl] 第9级 | |
vt.&vi.(使)悬荡,(使)悬垂 | |
参考例句: |
|
|
49 whoops [wʊps] 第10级 | |
int.<口>哎哟(犯明显错误时的道歉);n.大叫;呐喊;喘息声;哮喘声;v.叫喊;高声说;唤起 | |
参考例句: |
|
|
50 goblets [ˈgɔblɪts] 第12级 | |
n.高脚酒杯( goblet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
51 swarmed [swɔ:md] 第7级 | |
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 | |
参考例句: |
|
|
52 garrisoned [ˈɡærisnd] 第9级 | |
卫戍部队守备( garrison的过去式和过去分词 ); 派部队驻防 | |
参考例句: |
|
|
53 forsake [fəˈseɪk] 第7级 | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
54 Christian [ˈkrɪstʃən] 第7级 | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
55 homage [ˈhɒmɪdʒ] 第9级 | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
56 plow [plaʊ] 第9级 | |
n.犁,耕地,犁过的地;vt.&vi.犁,费力地前进[英]plough | |
参考例句: |
|
|
57 attain [əˈteɪn] 第7级 | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
58 immortal [ɪˈmɔ:tl] 第7级 | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
59 immortality [ˌimɔ:'tæliti] 第7级 | |
n.不死,不朽 | |
参考例句: |
|
|
60 folklore [ˈfəʊklɔ:(r)] 第10级 | |
n.民间信仰,民间传说,民俗 | |
参考例句: |
|
|
61 knightly ['naɪtlɪ] 第7级 | |
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地 | |
参考例句: |
|
|
62 falcon [ˈfɔ:lkən] 第10级 | |
n.隼,猎鹰 | |
参考例句: |
|
|
63 squeaks [skwi:ks] 第9级 | |
n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者 | |
参考例句: |
|
|
64 dungeon [ˈdʌndʒən] 第10级 | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
65 gallant [ˈgælənt] 第9级 | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
66 knights [naits] 第7级 | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
67 velvet [ˈvelvɪt] 第7级 | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
68 domes [dəʊmz] 第7级 | |
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 | |
参考例句: |
|
|
69 melancholy [ˈmelənkəli] 第8级 | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
70 passionate [ˈpæʃənət] 第8级 | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
71 gathering [ˈgæðərɪŋ] 第8级 | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
72 formerly [ˈfɔ:məli] 第8级 | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
73 gilded ['gildid] 第10级 | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
74 shutters ['ʃʌtəz] 第7级 | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
75 yoke [jəʊk] 第9级 | |
n.轭;支配;vt.给...上轭,连接,使成配偶;vi.结合;匹配 | |
参考例句: |
|
|
76 choir [ˈkwaɪə(r)] 第8级 | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
77 monks [mʌŋks] 第8级 | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
78 doctrine [ˈdɒktrɪn] 第7级 | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
79 chaff [tʃɑ:f] 第11级 | |
vt.&vi.取笑,嘲笑;n.谷壳 | |
参考例句: |
|
|
80 galley [ˈgæli] 第11级 | |
n.(飞机或船上的)厨房;单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇; | |
参考例句: |
|
|
81 kinsmen ['kɪnzmən] 第11级 | |
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
82 resound [rɪˈzaʊnd] 第12级 | |
vi. 回响;鸣响;被传颂 vt. 回响;传颂;大声讲 | |
参考例句: |
|
|
83 resounding [ri'zaundiŋ] 第12级 | |
adj. 响亮的 | |
参考例句: |
|
|
84 resounds [rɪˈzaʊndz] 第12级 | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的第三人称单数 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
85 stork [stɔ:k] 第11级 | |
n.鹳 | |
参考例句: |
|
|
86 fugitive [ˈfju:dʒətɪv] 第10级 | |
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
87 moor [mɔ:(r)] 第9级 | |
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊 | |
参考例句: |
|
|
88 kinsman [ˈkɪnzmən] 第11级 | |
n.男亲属 | |
参考例句: |
|
|
89 vent [vent] 第7级 | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
90 furrows [ˈfɜ:rəʊz] 第9级 | |
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
91 tune [tju:n] 第7级 | |
n.调子;和谐,协调;vt.调音,调节,调整;vi.[电子][通信] 调谐;协调 | |
参考例句: |
|
|
92 ravens ['rævənz] 第11级 | |
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
93 slay [sleɪ] 第10级 | |
vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 | |
参考例句: |
|
|
94 cub [kʌb] 第9级 | |
n.幼兽,年轻无经验的人 | |
参考例句: |
|
|
95 distress [dɪˈstres] 第7级 | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
96 ragged [ˈrægɪd] 第7级 | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
97 emaciated [ɪˈmeɪʃieɪtɪd] 第10级 | |
adj.衰弱的,消瘦的 | |
参考例句: |
|
|
98 corpse [kɔ:ps] 第7级 | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
99 collapsed [kə'læpzd] 第7级 | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
100 collapses [kə'læpsɪz] 第7级 | |
折叠( collapse的第三人称单数 ); 倒塌; 崩溃; (尤指工作劳累后)坐下 | |
参考例句: |
|
|
102 trumpets [ˈtrʌmpits] 第7级 | |
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 | |
参考例句: |
|
|
103 plumes [plu:mz] 第10级 | |
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
104 adorned [əˈdɔ:nd] 第8级 | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
105 attire [əˈtaɪə(r)] 第10级 | |
vt.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
106 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
107 maidens [ˈmeidnz] 第7级 | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
108 splendor ['splendə] 第10级 | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
109 canopy [ˈkænəpi] 第9级 | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
110 rebuked [riˈbju:kt] 第9级 | |
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
111 opposition [ˌɒpəˈzɪʃn] 第8级 | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
112 humbled [ˈhʌmbld] 第7级 | |
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低 | |
参考例句: |
|
|
113 condemning [kənˈdemɪŋ] 第7级 | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
114 bishops [ˈbiʃəps] 第8级 | |
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象 | |
参考例句: |
|
|
115 cloisters [ˈklɔɪstəz] 第11级 | |
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
116 hatred [ˈheɪtrɪd] 第7级 | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
117 misery [ˈmɪzəri] 第7级 | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
118 drooping ['dru:pɪŋ] 第10级 | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
119 puffing [pʊfɪŋ] 第7级 | |
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
120 renown [rɪˈnaʊn] 第10级 | |
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
121 mighty [ˈmaɪti] 第7级 | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
122 chancellor ['tʃɑ:nsələ(r)] 第7级 | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
123 forth [fɔ:θ] 第7级 | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
124 mermaids [ˈmɜ:ˌmeɪdz] 第10级 | |
n.(传说中的)美人鱼( mermaid的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
125 sage [seɪdʒ] 第10级 | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
126 sages [seɪdʒz] 第10级 | |
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料) | |
参考例句: |
|
|
127 tar [tɑ:(r)] 第7级 | |
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于 | |
参考例句: |
|
|
128 ballads ['bælədz] 第8级 | |
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴 | |
参考例句: |
|
|
129 virtues ['vɜ:tʃu:z] 第7级 | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
130 betrothed [bɪˈtrəʊðd] 第12级 | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
131 lute [lu:t] 第11级 | |
n.琵琶,鲁特琴 | |
参考例句: |
|
|
132 vault [vɔ:lt] 第8级 | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
133 ballroom [ˈbɔ:lru:m] 第9级 | |
n.舞厅 | |
参考例句: |
|
|
134 slander [ˈslɑ:ndə(r)] 第9级 | |
n./vt.诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
135 Forsaken [] 第7级 | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
136 mansion [ˈmænʃn] 第7级 | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
137 penitentiary [ˌpenɪˈtenʃəri] 第11级 | |
n.感化院;监狱 | |
参考例句: |
|
|
138 effigy [ˈefɪdʒi] 第11级 | |
n.肖像 | |
参考例句: |
|
|
139 frivolous [ˈfrɪvələs] 第9级 | |
adj.轻薄的;轻率的;无聊的 | |
参考例句: |
|
|
140 steward [ˈstju:əd] 第7级 | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
141 shrieks [ʃri:ks] 第7级 | |
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
142 shriek [ʃri:k] 第7级 | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
143 stranded ['strændid] 第8级 | |
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
144 traitor [ˈtreɪtə(r)] 第7级 | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
145 discomfort [dɪsˈkʌmfət] 第8级 | |
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
146 tapestries [ˈtæpɪstri:z] 第10级 | |
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
147 wedded [ˈwedɪd] 第9级 | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
148 loyalty [ˈlɔɪəlti] 第7级 | |
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
149 plundering [ˈplʌndərɪŋ] 第9级 | |
掠夺,抢劫( plunder的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
150 cannon [ˈkænən] 第7级 | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
151 patriotism [ˈpeɪtriətɪzəm] 第9级 | |
n.爱国精神,爱国心,爱国主义 | |
参考例句: |
|
|
152 shroud [ʃraʊd] 第9级 | |
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
153 hurled [hə:ld] 第8级 | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
154 remains [rɪˈmeɪnz] 第7级 | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
155 peril [ˈperəl] 第9级 | |
n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境 | |
参考例句: |
|
|
156 monarchy [ˈmɒnəki] 第9级 | |
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国 | |
参考例句: |
|
|
157 barons [ˈbærənz] 第9级 | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
158 psalms [sɑ:mz] 第12级 | |
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的) | |
参考例句: |
|
|
159 imprisonment [ɪm'prɪznmənt] 第8级 | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
160 banished [ˈbæniʃt] 第7级 | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
161 victorious [vɪkˈtɔ:riəs] 第7级 | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
162 defense [dɪ'fens] 第7级 | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
163 sloop [slu:p] 第12级 | |
n.单桅帆船 | |
参考例句: |
|
|
164 kindled [ˈkɪndld] 第9级 | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
165 ashen [ˈæʃn] 第12级 | |
adj.灰的 | |
参考例句: |
|
|
166 specks [speks] 第9级 | |
n.眼镜;斑点,微粒,污点( speck的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
167 pestilence [ˈpestɪləns] 第12级 | |
n.瘟疫 | |
参考例句: |
|
|
168 tolling [təulɪŋ] 第7级 | |
[财]来料加工 | |
参考例句: |
|
|
169 wagons [ˈwæɡənz] 第7级 | |
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 | |
参考例句: |
|
|
170 rumble [ˈrʌmbl] 第9级 | |
n.隆隆声;吵嚷;vt.&vi.隆隆响;低沉地说 | |
参考例句: |
|
|
171 corpses [kɔ:psiz] 第7级 | |
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
172 taverns [ˈtævə:nz] 第9级 | |
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
173 horrid [ˈhɒrɪd] 第10级 | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
174 loft [lɒft] 第10级 | |
n.阁楼,顶楼 | |
参考例句: |
|
|
175 shrieking [ʃri:kɪŋ] 第7级 | |
v.尖叫( shriek的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
176 tumult [ˈtju:mʌlt] 第10级 | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
177 gunpowder [ˈgʌnpaʊdə(r)] 第7级 | |
n.火药 | |
参考例句: |
|
|
178 wrath [rɒθ] 第7级 | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
179 cleansing ['klenzɪŋ] 第9级 | |
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
180 tunes [tju:nz] 第7级 | |
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
181 grasshoppers [ˈgræsˌhɔpəz] 第8级 | |
n.蚱蜢( grasshopper的名词复数 );蝗虫;蚂蚱;(孩子)矮小的 | |
参考例句: |
|
|
182 witty [ˈwɪti] 第8级 | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
183 dwelling [ˈdwelɪŋ] 第7级 | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
184 acting [ˈæktɪŋ] 第7级 | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
185 bust [bʌst] 第9级 | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
186 agrarian [əˈgreəriən] 第11级 | |
adj.土地的,农村的,农业的 | |
参考例句: |
|
|
187 diligent [ˈdɪlɪdʒənt] 第7级 | |
adj.勤勉的,勤奋的 | |
参考例句: |
|
|
188 worthy [ˈwɜ:ði] 第7级 | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
189 foe [fəʊ] 第8级 | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
190 valiant [ˈvæliənt] 第9级 | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
191 admiration [ˌædməˈreɪʃn] 第8级 | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
192 commemorated [kəˈmeməreitid] 第9级 | |
v.纪念,庆祝( commemorate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
193 dice [daɪs] 第8级 | |
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险 | |
参考例句: |
|
|
194 warriors ['wɒrɪəz] 第7级 | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
195 consolation [ˌkɒnsəˈleɪʃn] 第10级 | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|