轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 安徒生童话英文版:The Dryad
安徒生童话英文版:The Dryad
添加时间:2014-03-05 15:38:48 浏览次数: 作者:Andersen
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • (1868)

    WE are travelling to Paris to the Exhibition.

    Now we are there. That was a journey, a flight without magic. We flew on the wings of steam over the sea and across the land.

    Yes, our time is the time of fairy tales.

    We are in the midst of Paris, in a great hotel. Blooming flowers ornament1 the staircases, and soft carpets the floors.

    Our room is a very cosy2 one, and through the open balcony door we have a view of a great square. Spring lives down there; it has come to Paris, and arrived at the same time with us. It has come in the shape of a glorious young chestnut3 tree, with delicate leaves newly opened. How the tree gleams, dressed in its spring garb4, before all the other trees in the place! One of these latter had been struck out of the list of living trees. It lies on the ground with roots exposed. On the place where it stood, the young chestnut tree is to be planted, and to flourish.

    It still stands towering aloft on the heavy wagon6 which has brought it this morning a distance of several miles to Paris. For years it had stood there, in the protection of a mighty7 oak tree, under which the old venerable clergyman had often sat, with children listening to his stories.

    The young chestnut tree had also listened to the stories; for the Dryad who lived in it was a child also. She remembered the time when the tree was so little that it only projected a short way above the grass and ferns around. These were as tall as they would ever be; but the tree grew every year, and enjoyed the air and the sunshine, and drank the dew and the rain. Several times it was also, as it must be, well shaken by the wind and the rain; for that is a part of education.

    The Dryad rejoiced in her life, and rejoiced in the sunshine, and the singing of the birds; but she was most rejoiced at human voices; she understood the language of men as well as she understood that of animals.

    Butterflies, cockchafers, dragon-flies, everything that could fly came to pay a visit. They could all talk. They told of the village, of the vineyard, of the forest, of the old castle with its parks and canals and ponds. Down in the water dwelt also living beings, which, in their way, could fly under the water from one place to another—beings with knowledge and delineation8. They said nothing at all; they were so clever!

    And the swallow, who had dived, told about the pretty little goldfish, of the thick turbot, the fat brill, and the old carp. The swallow could describe all that very well, but, “Self is the man,” she said. “One ought to see these things one’s self.” But how was the Dryad ever to see such beings? She was obliged to be satisfied with being able to look over the beautiful country and see the busy industry of men.

    It was glorious; but most glorious of all when the old clergyman sat under the oak tree and talked of France, and of the great deeds of her sons and daughters, whose names will be mentioned with admiration9 through all time.

    Then the Dryad heard of the shepherd girl, Joan of Arc, and of Charlotte Corday; she heard about Henry the Fourth, and Napoleon the First; she heard names whose echo sounds in the hearts of the people.

    The village children listened attentively10, and the Dryad no less attentively; she became a school-child with the rest. In the clouds that went sailing by she saw, picture by picture, everything that she heard talked about. The cloudy sky was her picture-book.

    She felt so happy in beautiful France, the fruitful land of genius, with the crater11 of freedom. But in her heart the sting remained that the bird, that every animal that could fly, was much better off than she. Even the fly could look about more in the world, far beyond the Dryad’s horizon.

    France was so great and so glorious, but she could only look across a little piece of it. The land stretched out, world-wide, with vineyards, forests and great cities. Of all these Paris was the most splendid and the mightiest12. The birds could get there; but she, never!

    Among the village children was a little ragged13, poor girl, but a pretty one to look at. She was always laughing or singing and twining red flowers in her black hair.

    “Don’t go to Paris!” the old clergyman warned her. “Poor child! if you go there, it will be your ruin.”

    But she went for all that.

    The Dryad often thought of her; for she had the same wish, and felt the same longing14 for the great city.

    The Dryad’s tree was bearing its first chestnut blossoms; the birds were twittering round them in the most beautiful sunshine. Then a stately carriage came rolling along that way, and in it sat a grand lady driving the spirited, light-footed horses. On the back seat a little smart groom15 balanced himself. The Dryad knew the lady, and the old clergyman knew her also. He shook his head gravely when he saw her, and said:

    “So you went there after all, and it was your ruin, poor Mary!”

    “That one poor?” thought the Dryad. “No; she wears a dress fit for a countess” (she had become one in the city of magic changes). “Oh, if I were only there, amid all the splendor16 and pomp! They shine up into the very clouds at night; when I look up, I can tell in what direction the town lies.”

    Towards that direction the Dryad looked every evening. She saw in the dark night the gleaming cloud on the horizon; in the clear moonlight nights she missed the sailing clouds, which showed her pictures of the city and pictures from history.

    The child grasps at the picture-books, the Dryad grasped at the cloud-world, her thought-book. A sudden, cloudless sky was for her a blank leaf; and for several days she had only had such leaves before her.

    It was in the warm summer-time: not a breeze moved through the glowing hot days. Every leaf, every flower, lay as if it were torpid17, and the people seemed torpid, too.

    Then the clouds arose and covered the region round about where the gleaming mist announced “Here lies Paris.”

    The clouds piled themselves up like a chain of mountains, hurried on through the air, and spread themselves abroad over the whole landscape, as far as the Dryad’s eye could reach.

    Like enormous blue-black blocks of rock, the clouds lay piled over one another. Gleams of lightning shot forth18 from them.

    “These also are the servants of the Lord God,” the old clergyman had said. And there came a bluish dazzling flash of lightning, a lighting19 up as if of the sun itself, which could burst blocks of rock asunder20. The lightning struck and split to the roots the old venerable oak. The crown fell asunder. It seemed as if the tree were stretching forth its arms to clasp the messengers of the light.

    No bronze cannon21 can sound over the land at the birth of a royal child as the thunder sounded at the death of the old oak. The rain streamed down; a refreshing22 wind was blowing; the storm had gone by, and there was quite a holiday glow on all things. The old clergyman spoke23 a few words for honorable remembrance, and a painter made a drawing, as a lasting24 record of the tree.

    “Everything passes away,” said the Dryad, “passes away like a cloud, and never comes back!”

    The old clergyman, too, did not come back. The green roof of his school was gone, and his teaching-chair had vanished. The children did not come; but autumn came, and winter came, and then spring also. In all this change of seasons the Dryad looked toward the region where, at night, Paris gleamed with its bright mist far on the horizon.

    Forth from the town rushed engine after engine, train after train, whistling and screaming at all hours in the day. In the evening, towards midnight, at daybreak, and all the day through, came the trains. Out of each one, and into each one, streamed people from the country of every king. A new wonder of the world had summoned them to Paris.

    In what form did this wonder exhibit itself?

    “A splendid blossom of art and industry,” said one, “has unfolded itself in the Champ de Mars, a gigantic sunflower, from whose petals25 one can learn geography and statistics, and can become as wise as a lord mayor, and raise one’s self to the level of art and poetry, and study the greatness and power of the various lands.”

    “A fairy tale flower,” said another, “a many-colored lotus-plant, which spreads out its green leaves like a velvet26 carpet over the sand. The opening spring has brought it forth, the summer will see it in all its splendor, the autumn winds will sweep it away, so that not a leaf, not a fragment of its root shall remain.”

    In front of the Military School extends in time of peace the arena27 of war—a field without a blade of grass, a piece of sandy steppe, as if cut out of the Desert of Africa, where Fata Morgana displays her wondrous28 airy castles and hanging gardens. In the Champ de Mars, however, these were to be seen more splendid, more wonderful than in the East, for human art had converted the airy deceptive29 scenes into reality.

    “The Aladdin’s Palace of the present has been built,” it was said. “Day by day, hour by hour, it unfolds more of its wonderful splendor.”

    The endless halls shine in marble and many colors. “Master Bloodless” here moves his limbs of steel and iron in the great circular hall of machinery30. Works of art in metal, in stone, in Gobelins tapestry31, announce the vitality32 of mind that is stirring in every land. Halls of paintings, splendor of flowers, everything that mind and skill can create in the workshop of the artisan, has been placed here for show. Even the memorials of ancient days, out of old graves and turf-moors, have appeared at this general meeting.

    The overpowering great variegated34 whole must be divided into small portions, and pressed together like a plaything, if it is to be understood and described.

    Like a great table on Christmas Eve, the Champ de Mars carried a wonder-castle of industry and art, and around this knickknacks from all countries had been ranged, knickknacks on a grand scale, for every nation found some remembrance of home.

    Here stood the royal palace of Egypt, there the caravanserai of the desert land. The Bedouin had quitted his sunny country, and hastened by on his camel. Here stood the Russian stables, with the fiery35 glorious horses of the steppe. Here stood the simple straw-thatched dwelling36 of the Danish peasant, with the Dannebrog flag, next to Gustavus Vasa’s wooden house from Dalarne, with its wonderful carvings38. American huts, English cottages, French pavilions, kiosks, theatres, churches, all strewn around, and between them the fresh green turf, the clear springing water, blooming bushes, rare trees, hothouses, in which one might fancy one’s self transported into the tropical forest; whole gardens brought from Damascus, and blooming under one roof. What colors, what fragrance39!

    Artificial grottoes surrounded bodies of fresh or salt water, and gave a glimpse into the empire of the fishes; the visitor seemed to wander at the bottom of the sea, among fishes and polypi.

    “All this,” they said, “the Champ de Mars offers;” and around the great richly-spread table the crowd of human beings moves like a busy swarm40 of ants, on foot or in little carriages, for not all feet are equal to such a fatiguing41 journey.

    Hither they swarm from morning till late in the evening. Steamer after steamer, crowded with people, glides42 down the Seine. The number of carriages is continually on the increase. The swarm of people on foot and on horseback grows more and more dense43. Carriages and omnibuses are crowded, stuffed and embroidered44 with people. All these tributary45 streams flow in one direction—towards the Exhibition. On every entrance the flag of France is displayed; around the world’s bazaar46 wave the flags of all nations. There is a humming and a murmuring from the hall of the machines; from the towers the melody of the chimes is heard; with the tones of the organs in the churches mingle47 the hoarse48 nasal songs from the cafés of the East. It is a kingdom of Babel, a wonder of the world!

    In very truth it was. That’s what all the reports said, and who did not hear them? The Dryad knew everything that is told here of the new wonder in the city of cities.

    “Fly away, ye birds! fly away to see, and then come back and tell me,” said the Dryad.

    The wish became an intense desire—became the one thought of a life. Then, in the quiet silent night, while the full moon was shining, the Dryad saw a spark fly out of the moon’s disc, and fall like a shooting star. And before the tree, whose leaves waved to and fro as if they were stirred by a tempest, stood a noble, mighty, and grand figure. In tones that were at once rich and strong, like the trumpet49 of the Last Judgment50 bidding farewell to life and summoning to the great account, it said:

    “Thou shalt go to the city of magic; thou shalt take root there, and enjoy the mighty rushing breezes, the air and the sunshine there. But the time of thy life shall then be shortened; the line of years that awaited thee here amid the free nature shall shrink to but a small tale. Poor Dryad! It shall be thy destruction. Thy yearning51 and longing will increase, thy desire will grow more stormy, the tree itself will be as a prison to thee, thou wilt52 quit thy cell and give up thy nature to fly out and mingle among men. Then the years that would have belonged to thee will be contracted to half the span of the ephemeral fly, that lives but a day: one night, and thy life-taper shall be blown out—the leaves of the tree will wither53 and be blown away, to become green never again!”

    Thus the words sounded. And the light vanished away, but not the longing of the Dryad. She trembled in the wild fever of expectation.

    “I shall go there!” she cried, rejoicingly. “Life is beginning and swells54 like a cloud; nobody knows whither it is hastening.”

    When the gray dawn arose and the moon turned pale and the clouds were tinted55 red, the wished-for hour struck. The words of promise were fulfilled.

    People appeared with spades and poles; they dug round the roots of the tree, deeper and deeper, and beneath it. A wagon was brought out, drawn56 by many horses, and the tree was lifted up, with its roots and the lumps of earth that adhered to them; matting was placed around the roots, as though the tree had its feet in a warm bag. And now the tree was lifted on the wagon and secured with chains. The journey began—the journey to Paris. There the tree was to grow as an ornament to the city of French glory.

    The twigs57 and the leaves of the chestnut tree trembled in the first moments of its being moved; and the Dryad trembled in the pleasurable feeling of expectation.

    “Away! away!” it sounded in every beat of her pulse. “Away! away” sounded in words that flew trembling along. The Dryad forgot to bid farewell to the regions of home; she thought not of the waving grass and of the innocent daisies, which had looked up to her as to a great lady, a young Princess playing at being a shepherdess out in the open air.

    The chestnut tree stood upon the wagon, and nodded his branches; whether this meant “farewell” or “forward,” the Dryad knew not; she dreamed only of the marvellous new things, that seemed yet so familiar, and that were to unfold themselves before her. No child’s heart rejoicing in innocence—no heart whose blood danced with passion—had set out on the journey to Paris more full of expectation than she.

    Her “farewell” sounded in the words “Away! away!”

    The wheels turned; the distant approached; the present vanished. The region was changed, even as the clouds change. New vineyards, forests, villages, villas58 appeared—came nearer—vanished!

    The chestnut tree moved forward, and the Dryad went with it. Steam-engine after steam-engine rushed past, sending up into the air vapory clouds, that formed figures which told of Paris, whence they came, and whither the Dryad was going.

    Everything around knew it, and must know whither she was bound. It seemed to her as if every tree she passed stretched out its leaves towards her, with the prayer—“Take me with you! take me with you!” for every tree enclosed a longing Dryad.

    What changes during this flight! Houses seemed to be rising out of the earth—more and more—thicker and thicker. The chimneys rose like flower-pots ranged side by side, or in rows one above the other, on the roofs. Great inscriptions60 in letters a yard long, and figures in various colors, covering the walls from cornice to basement, came brightly out.

    “Where does Paris begin, and when shall I be there?” asked the Dryad.

    The crowd of people grew; the tumult61 and the bustle62 increased; carriage followed upon carriage; people on foot and people on horseback were mingled63 together; all around were shops on shops, music and song, crying and talking.

    The Dryad, in her tree, was now in the midst of Paris. The great heavy wagon all at once stopped on a little square planted with trees. The high houses around had all of them balconies to the windows, from which the inhabitants looked down upon the young fresh chestnut tree, which was coming to be planted here as a substitute for the dead tree that lay stretched on the ground.

    The passers-by stood still and smiled in admiration of its pure vernal freshness. The older trees, whose buds were still closed, whispered with their waving branches, “Welcome! welcome!” The fountain, throwing its jet of water high up in the air, to let it fall again in the wide stone basin, told the wind to sprinkle the new-comer with pearly drops, as if it wished to give him a refreshing draught65" target="_blank">draught64 to welcome him.

    The Dryad felt how her tree was being lifted from the wagon to be placed in the spot where it was to stand. The roots were covered with earth, and fresh turf was laid on top. Blooming shrubs66 and flowers in pots were ranged around; and thus a little garden arose in the square.

    The tree that had been killed by the fumes67 of gas, the steam of kitchens, and the bad air of the city, was put upon the wagon and driven away. The passers-by looked on. Children and old men sat upon the bench, and looked at the green tree. And we who are telling this story stood upon a balcony, and looked down upon the green spring sight that had been brought in from the fresh country air, and said, what the old clergyman would have said, “Poor Dryad!”

    “I am happy! I am happy!” the Dryad cried, rejoicing; “and yet I cannot realize, cannot describe what I feel. Everything is as I fancied it, and yet as I did not fancy it.”

    The houses stood there, so lofty, so close! The sunlight shone on only one of the walls, and that one was stuck over with bills and placards, before which the people stood still; and this made a crowd.

    Carriages rushed past, carriages rolled past; light ones and heavy ones mingled together. Omnibuses, those over-crowded moving houses, came rattling68 by; horsemen galloped69 among them; even carts and wagons70 asserted their rights.

    The Dryad asked herself if these high-grown houses, which stood so close around her, would not remove and take other shapes, like the clouds in the sky, and draw aside, so that she might cast a glance into Paris, and over it. Notre Dame71 must show itself, the Vendôme Column, and the wondrous building which had called and was still calling so many strangers to the city.

    But the houses did not stir from their places. It was yet day when the lamps were lit. The gas-jets gleamed from the shops, and shone even into the branches of the trees, so that it was like sunlight in summer. The stars above made their appearance, the same to which the Dryad had looked up in her home. She thought she felt a clear pure stream of air which went forth from them. She felt herself lifted up and strengthened, and felt an increased power of seeing through every leaf and through every fibre of the root. Amid all the noise and the turmoil72, the colors and the lights, she knew herself watched by mild eyes.

    From the side streets sounded the merry notes of fiddles73 and wind instruments. Up! to the dance, to the dance! to jollity and pleasure! that was their invitation. Such music it was, that horses, carriages, trees, and houses would have danced, if they had known how. The charm of intoxicating74 delight filled the bosom75 of the Dryad.

    “How glorious, how splendid it is!” she cried, rejoicingly. “Now I am in Paris!”

    The next day that dawned, the next night that fell, offered the same spectacle, similar bustle, similar life; changing, indeed, yet always the same; and thus it went on through the sequence of days.

    “Now I know every tree, every flower on the square here! I know every house, every balcony, every shop in this narrow cut-off corner, where I am denied the sight of this great mighty city. Where are the arches of triumph, the Boulevards, the wondrous building of the world? I see nothing of all this. As if shut up in a cage, I stand among the high houses, which I now know by heart, with their inscriptions, signs, and placards; all the painted confectionery, that is no longer to my taste. Where are all the things of which I heard, for which I longed, and for whose sake I wanted to come hither? what have I seized, found, won? I feel the same longing I felt before; I feel that there is a life I should wish to grasp and to experience. I must go out into the ranks of living men, and mingle among them. I must fly about like a bird. I must see and feel, and become human altogether. I must enjoy the one half-day, instead of vegetating76 for years in every-day sameness and weariness, in which I become ill, and at last sink and disappear like the dew on the meadows. I will gleam like the cloud, gleam in the sunshine of life, look out over the whole like the cloud, and pass away like it, no one knoweth whither.”

    Thus sighed the Dryad; and she prayed:

    “Take from me the years that were destined77 for me, and give me but half of the life of the ephemeral fly! Deliver me from my prison! Give me human life, human happiness, only a short span, only the one night, if it cannot be otherwise; and then punish me for my wish to live, my longing for life! Strike me out of thy list. Let my shell, the fresh young tree, wither, or be hewn down, and burnt to ashes, and scattered78 to all the winds!”

    A rustling79 went through the leaves of the tree; there was a trembling in each of the leaves; it seemed as if fire streamed through it. A gust37 of wind shook its green crown, and from the midst of that crown a female figure came forth. In the same moment she was sitting beneath the brightly-illuminated leafy branches, young and beautiful to behold80, like poor Mary, to whom the clergyman had said, “The great city will be thy destruction.”

    The Dryad sat at the foot of the tree—at her house door, which she had locked, and whose key had thrown away. So young! so fair! The stars saw her, and blinked at her. The gas-lamps saw her, and gleamed and beckoned81 to her. How delicate she was, and yet how blooming!—a child, and yet a grown maiden82! Her dress was fine as silk, green as the freshly-opened leaves on the crown of the tree; in her nut-brown hair clung a half-opened chestnut blossom. She looked like the Goddess of Spring.

    For one short minute she sat motionless; then she sprang up, and, light as a gazelle, she hurried away. She ran and sprang like the reflection from the mirror that, carried by the sunshine, is cast, now here, now there. Could any one have followed her with his eyes, he would have seen how marvellously her dress and her form changed, according to the nature of the house or the place whose light happened to shine upon her.

    She reached the Boulevards. Here a sea of light streamed forth from the gas-flames of the lamps, the shops and the cafés. Here stood in a row young and slender trees, each of which concealed83 its Dryad, and gave shade from the artificial sunlight. The whole vast pavement was one great festive84 hall, where covered tables stood laden85 with refreshments86 of all kinds, from champagne87 and Chartreuse down to coffee and beer. Here was an exhibition of flowers, statues, books, and colored stuffs.

    From the crowd close by the lofty houses she looked forth over the terrific stream beyond the rows of trees. Yonder heaved a stream of rolling carriages, cabriolets, coaches, omnibuses, cabs, and among them riding gentlemen and marching troops. To cross to the opposite shore was an undertaking88 fraught89 with danger to life and limb. Now lanterns shed their radiance abroad; now the gas had the upper hand; suddenly a rocket rises! Whence? Whither?

    Here are sounds of soft Italian melodies; yonder, Spanish songs are sung, accompanied by the rattle90 of the castanets; but strongest of all, and predominating over the rest, the street-organ tunes91 of the moment, the exciting “Can-Can” music, which Orpheus never knew, and which was never heard by the “Belle92 Helénè.” Even the barrow was tempted93 to hop33 upon one of its wheels.

    The Dryad danced, floated, flew, changing her color every moment, like a humming-bird in the sunshine; each house, with the world belonging to it, gave her its own reflections.

    As the glowing lotus-flower, torn from its stem, is carried away by the stream, so the Dryad drifted along. Whenever she paused, she was another being, so that none was able to follow her, to recognize her, or to look more closely at her.

    Like cloud-pictures, all things flew by her. She looked into a thousand faces, but not one was familiar to her; she saw not a single form from home. Two bright eyes had remained in her memory. She thought of Mary, poor Mary, the ragged merry child, who wore the red flowers in her black hair. Mary was now here, in the world-city, rich and magnificent as in that day when she drove past the house of the old clergyman, and past the tree of the Dryad, the old oak.

    Here she was certainly living, in the deafening94 tumult. Perhaps she had just stepped out of one of the gorgeous carriages in waiting. Handsome equipages, with coachmen in gold braid and footmen in silken hose, drove up. The people who alighted from them were all richly-dressed ladies. They went through the opened gate, and ascended95 the broad staircase that led to a building resting on marble pillars. Was this building, perhaps, the wonder of the world? There Mary would certainly be found.

    “Sancta Maria!” resounded96 from the interior. Incense97 floated through the lofty painted and gilded98 aisles99, where a solemn twilight100 reigned101.

    It was the Church of the Madeleine.

    Clad in black garments of the most costly102 stuffs, fashioned according to the latest mode, the rich feminine world of Paris glided103 across the shining pavement. The crests104 of the proprietors105 were engraved106 on silver shields on the velvet-bound prayer-books, and embroidered in the corners of perfumed handkerchiefs bordered with Brussels lace. A few of the ladies were kneeling in silent prayer before the altars; others resorted to the confessionals.

    Anxiety and fear took possession of the Dryad; she felt as if she had entered a place where she had no right to be. Here was the abode107 of silence, the hall of secrets. Everything was said in whispers, every word was a mystery.

    The Dryad saw herself enveloped108 in lace and silk, like the women of wealth and of high birth around her. Had, perhaps, every one of them a longing in her breast, like the Dryad?

    A deep, painful sigh was heard. Did it escape from some confessional in a distant corner, or from the bosom of the Dryad? She drew the veil closer around her; she breathed incense, and not the fresh air. Here was not the abiding-place of her longing.

    Away! away—a hastening without rest. The ephemeral fly knows not repose109, for her existence is flight.

    She was out again among the gas candelabra, by a magnificent fountain.

    “All its streaming waters are not able to wash out the innocent blood that was spilt here.”

    Such were the words spoken. Strangers stood around, carrying on a lively conversation, such as no one would have dared to carry on in the gorgeous hall of secrets whence the Dryad came.

    A heavy stone slab110 was turned and then lifted. She did not understand why. She saw an opening that led into the depths below. The strangers stepped down, leaving the starlit air and the cheerful life of the upper world behind them.

    “I am afraid,” said one of the women who stood around, to her husband, “I cannot venture to go down, nor do I care for the wonders down yonder. You had better stay here with me.”

    “Indeed, and travel home,” said the man, “and quit Paris without having seen the most wonderful thing of all—the real wonder of the present period, created by the power and resolution of one man!”

    “I will not go down for all that,” was the reply.

    “The wonder of the present time,” it had been called. The Dryad had heard and had understood it. The goal of her ardent112 longing had thus been reached, and here was the entrance to it. Down into the depths below Paris? She had not thought of such a thing; but now she heard it said, and saw the strangers descending113, and went after them.

    The staircase was of cast iron, spiral, broad and easy. Below there burned a lamp, and farther down, another. They stood in a labyrinth114 of endless halls and arched passages, all communicating with each other. All the streets and lanes of Paris were to be seen here again, as in a dim reflection. The names were painted up; and every, house above had its number down here also, and struck its roots under the macadamized quays115 of a broad canal, in which the muddy water flowed onward116. Over it the fresh streaming water was carried on arches; and quite at the top hung the tangled117 net of gas-pipes and telegraph-wires.

    In the distance lamps gleamed, like a reflection from the world-city above. Every now and then a dull rumbling118 was heard. This came from the heavy wagons rolling over the entrance bridges.

    Whither had the Dryad come?

    You have, no doubt, heard of the CATACOMBS? Now they are vanishing points in that new underground world—that wonder of the present day—the sewers119 of Paris. The Dryad was there, and not in the world’s Exhibition in the Champ de Mars.

    She heard exclamations120 of wonder and admiration.

    “From here go forth health and life for thousands upon thousands up yonder! Our time is the time of progress, with its manifold blessings121.”

    Such was the opinion and the speech of men; but not of those creatures who had been born here, and who built and dwelt here—of the rats, namely, who were squeaking122 to one another in the clefts123 of a crumbling124 wall, quite plainly, and in a way the Dryad understood well.

    A big old Father-Rat, with his tail bitten off, was relieving his feelings in loud squeaks125; and his family gave their tribute of concurrence126 to every word he said:

    “I am disgusted with this man-mewing,” he cried—“with these outbursts of ignorance. A fine magnificence, truly! all made up of gas and petroleum127! I can’t eat such stuff as that. Everything here is so fine and bright now, that one’s ashamed of one’s self, without exactly knowing why. Ah, if we only lived in the days of tallow candles! and it does not lie so very far behind us. That was a romantic time, as one may say.”

    “What are you talking of there?” asked the Dryad. “I have never seen you before. What is it you are talking about?”

    “Of the glorious days that are gone,” said the Rat—“of the happy time of our great-grandfathers and great-grandmothers. Then it was a great thing to get down here. That was a rat’s nest quite different from Paris. Mother Plague used to live here then; she killed people, but never rats. Robbers and smugglers could breathe freely here. Here was the meeting-place of the most interesting personages, whom one now only gets to see in the theatres where they act melodrama128, up above. The time of romance is gone even in our rat’s nest; and here also fresh air and petroleum have broken in.”

    A carriage stopped, a kind of open omnibus, drawn by swift horses. The company mounted and drove away along the Boulevard de Sebastopol, that is to say, the underground boulevard, over which the well-known crowded street of that name extended.

    The carriage disappeared in the twilight; the Dryad disappeared, lifted to the cheerful freshness above. Here, and not below in the vaulted129 passages, filled with heavy air, the wonder work must be found which she was to seek in her short lifetime. It must gleam brighter than all the gas-flames, stronger than the moon that was just gliding130 past.

    Yes, certainly, she saw it yonder in the distance, it gleamed before her, and twinkled and glittered like the evening star in the sky.

    She saw a glittering portal open, that led to a little garden, where all was brightness and dance music. Colored lamps surrounded little lakes, in which were water-plants of colored metal, from whose flowers jets of water spurted131 up. Beautiful weeping willows133, real products of spring, hung their fresh branches over these lakes like a fresh, green, transparent134, and yet screening veil. In the bushes burnt an open fire, throwing a red twilight over the quiet huts of branches, into which the sounds of music penetrated—an ear tickling135, intoxicating music, that sent the blood coursing through the veins136.

    Beautiful girls in festive attire137, with pleasant smiles on their lips, and the light spirit of youth in their hearts—“Marys,” with roses in their hair, but without carriage and postilion—flitted to and fro in the wild dance.

    Where were the heads, where the feet? As if stung by tarantulas, they sprang, laughed, rejoiced, as if in their ecstacies they were going to embrace all the world.

    The Dryad felt herself torn with them into the whirl of the dance. Round her delicate foot clung the silken boot, chestnut brown in color, like the ribbon that floated from her hair down upon her bare shoulders. The green silk dress waved in large folds, but did not entirely138 hide the pretty foot and ankle.

    Had she come to the enchanted139 Garden of Armida? What was the name of the place?

    The name glittered in gas-jets over the entrance. It was “Mabille.”

    The soaring upwards140 of rockets, the splashing of fountains, and the popping of champagne corks141 accompanied the wild bacchantic dance. Over the whole glided the moon through the air, clear, but with a somewhat crooked142 face.

    A wild joviality143 seemed to rush through the Dryad, as though she were intoxicated144 with opium145. Her eyes spoke, her lips spoke, but the sound of violins and of flutes146 drowned the sound of her voice. Her partner whispered words to her which she did not understand, nor do we understand them. He stretched out his arms to draw her to him, but he embraced only the empty air.

    The Dryad had been carried away, like a rose-leaf on the wind. Before her she saw a flame in the air, a flashing light high up on a tower. The beacon147 light shone from the goal of her longing, shone from the red lighthouse tower of the Fata Morgana of the Champ de Mars. Thither148 she was carried by the wind. She circled round the tower; the workmen thought it was a butterfly that had come too early, and that now sank down dying.

    The moon shone bright, gas-lamps spread light around, through the halls, over the all-world’s buildings scattered about, over the rose-hills and the rocks produced by human ingenuity149, from which waterfalls, driven by the power of “Master Bloodless,” fell down. The caverns150 of the sea, the depths of the lakes, the kingdom of the fishes were opened here. Men walked as in the depths of the deep pond, and held converse151 with the sea, in the diving-bell of glass. The water pressed against the strong glass walls above and on every side. The polypi, eel-like living creatures, had fastened themselves to the bottom, and stretched out arms, fathoms152 long, for prey153. A big turbot was making himself broad in front, quietly enough, but not without casting some suspicious glances aside. A crab154 clambered over him, looking like a gigantic spider, while the shrimps155 wandered about in restless haste, like the butterflies and moths156 of the sea.

    In the fresh water grew water-lilies, nymphaea, and reeds; the gold-fishes stood up below in rank and file, all turning their heads one way, that the streaming water might flow into their mouths. Fat carps stared at the glass wall with stupid eyes. They knew that they were here to be exhibited, and that they had made the somewhat toilsome journey hither in tubs filled with water; and they thought with dismay of the land-sickness from which they had suffered so cruelly on the railway.

    They had come to see the Exhibition, and now contemplated157 it from their fresh or salt-water position. They looked attentively at the crowds of people who passed by them early and late. All the nations in the world, they thought, had made an exhibition of their inhabitants, for the edification of the soles and haddocks, pike and carp, that they might give their opinions upon the different kinds.

    “Those are scaly158 animals” said a little slimy Whiting. “They put on different scales two or three times a day, and they emit sounds which they call speaking. We don’t put on scales, and we make ourselves understood in an easier way, simply by twitching159 the corners of our mouths and staring with our eyes. We have a great many advantages over mankind.”

    “But they have learned swimming of us,” remarked a well-educated Codling. “You must know I come from the great sea outside. In the hot time of the year the people yonder go into the water; first they take off their scales, and then they swim. They have learnt from the frogs to kick out with their hind111 legs, and row with their fore5 paws. But they cannot hold out long. They want to be like us, but they cannot come up to us. Poor people!”

    And the fishes stared. They thought that the whole swarm of people whom they had seen in the bright daylight were still moving around them; they were certain they still saw the same forms that had first caught their attention.

    A pretty Barbel, with spotted160 skin, and an enviably round back, declared that the “human fry” were still there.

    “I can see a well set-up human figure quite well,” said the Barbel. “She was called ‘contumacious161 lady,’ or something of that kind. She had a mouth and staring eyes, like ours, and a great balloon at the back of her head, and something like a shut-up umbrella in front; there were a lot of dangling162 bits of seaweed hanging about her. She ought to take all the rubbish off, and go as we do; then she would look something like a respectable barbel, so far as it is possible for a person to look like one!”

    “What’s become of that one whom they drew away with the hook? He sat on a wheel-chair, and had paper, and pen, and ink, and wrote down everything. They called him a ‘writer.’”

    “They’re going about with him still,” said a hoary163 old maid of a Carp, who carried her misfortune about with her, so that she was quite hoarse. In her youth she had once swallowed a hook, and still swam patiently about with it in her gullet. “A writer? That means, as we fishes describe it, a kind of cuttle or ink-fish among men.”

    Thus the fishes gossipped in their own way; but in the artificial water-grotto the laborers164 were busy; who were obliged to take advantage of the hours of night to get their work done by daybreak. They accompanied with blows of their hammers and with songs the parting words of the vanishing Dryad.

    “So, at any rate, I have seen you, you pretty gold-fishes,” she said. “Yes, I know you;” and she waved her hand to them. “I have known about you a long time in my home; the swallow told me about you. How beautiful you are! how delicate and shining! I should like to kiss every one of you. You others, also. I know you all; but you do not know me.”

    The fishes stared out into the twilight. They did not understand a word of it.

    The Dryad was there no longer. She had been a long time in the open air, where the different countries—the country of black bread, the codfish coast, the kingdom of Russia leather, and the banks of eau-de-Cologne, and the gardens of rose oil—exhaled their perfumes from the world-wonder flower.

    When, after a night at a ball, we drive home half asleep and half awake, the melodies still sound plainly in our ears; we hear them, and could sing them all from memory. When the eye of the murdered man closes, the picture of what it saw last clings to it for a time like a photographic picture.

    So it was likewise here. The bustling<

     单词标签: ornament  cosy  chestnut  garb  fore  wagon  mighty  delineation  admiration  attentively  crater  mightiest  ragged  longing  groom  splendor  torpid  forth  lighting  asunder  cannon  refreshing  spoke  lasting  petals  velvet  arena  wondrous  deceptive  machinery  tapestry  vitality  hop  variegated  fiery  dwelling  gust  carvings  fragrance  swarm  fatiguing  glides  dense  embroidered  tributary  bazaar  mingle  hoarse  trumpet  judgment  yearning  wilt  wither  swells  tinted  drawn  twigs  villas  vapor  inscriptions  tumult  bustle  mingled  draught  shrubs  fumes  rattling  galloped  wagons  dame  turmoil  fiddles  intoxicating  bosom  vegetating  destined  scattered  rustling  behold  beckoned  maiden  concealed  festive  laden  refreshments  champagne  undertaking  fraught  rattle  tunes  belle  tempted  deafening  ascended  resounded  incense  gilded  aisles  twilight  reigned  costly  glided  crests  proprietors  engraved  abode  enveloped  repose  slab  hind  ardent  descending  labyrinth  quays  onward  tangled  rumbling  sewers  exclamations  blessings  squeaking  clefts  crumbling  squeaks  concurrence  petroleum  melodrama  vaulted  gliding  spurted  willow  willows  transparent  tickling  veins  attire  entirely  enchanted  upwards  corks  crooked  joviality  intoxicated  opium  flutes  beacon  thither  ingenuity  caverns  converse  fathoms  prey  crab  shrimps  moths  contemplated  scaly  twitching  spotted  contumacious  dangling  hoary  laborers  bustling  fragrant  prospect  feverish  implored  tottered  celebrated  bestow  posterity  swelled  wail 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ornament [ˈɔ:nəmənt] u4czn   第7级
    vt.装饰,美化;n.装饰,装饰物
    参考例句:
    • The flowers were put on the table for ornament. 花放在桌子上做装饰用。
    • She wears a crystal ornament on her chest. 她的前胸戴了一个水晶饰品。
    2 cosy ['kəʊzɪ] dvnzc5   第7级
    adj.温暖而舒适的,安逸的
    参考例句:
    • We spent a cosy evening chatting by the fire. 我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
    • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out. 床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
    3 chestnut [ˈtʃesnʌt] XnJy8   第9级
    n.栗树,栗子
    参考例句:
    • We have a chestnut tree in the bottom of our garden. 我们的花园尽头有一棵栗树。
    • In summer we had tea outdoors, under the chestnut tree. 夏天我们在室外栗树下喝茶。
    4 garb [gɑ:b] JhYxN   第11级
    n.服装,装束
    参考例句:
    • He wore the garb of a general. 他身着将军的制服。
    • Certain political, social, and legal forms reappear in seemingly different garb. 一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
    5 fore [fɔ:(r)] ri8xw   第7级
    adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
    参考例句:
    • Your seat is in the fore part of the aircraft. 你的座位在飞机的前部。
    • I have the gift of fore knowledge. 我能够未卜先知。
    6 wagon [ˈwægən] XhUwP   第7级
    n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
    参考例句:
    • We have to fork the hay into the wagon. 我们得把干草用叉子挑进马车里去。
    • The muddy road bemired the wagon. 马车陷入了泥泞的道路。
    7 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    8 delineation [dɪˌlɪnɪ'eɪʃn] wxrxV   第12级
    n.记述;描写
    参考例句:
    • Biography must to some extent delineate characters. 传记必须在一定程度上描绘人物。
    • Delineation of channels is the first step of geologic evaluation. 勾划河道的轮廓是地质解译的第一步。
    9 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    10 attentively [ə'tentɪvlɪ] AyQzjz   第7级
    adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
    参考例句:
    • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
    • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
    11 crater [ˈkreɪtə(r)] WofzH   第8级
    n.火山口,弹坑
    参考例句:
    • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius. 用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
    • They came to the lip of a dead crater. 他们来到了一个死火山口。
    12 mightiest [] 58b12cd63cecfc3868b2339d248613cd   第7级
    adj.趾高气扬( mighty的最高级 );巨大的;强有力的;浩瀚的
    参考例句:
    • \"If thou fearest to leave me in our cottage, thou mightiest take me along with thee. “要是你害怕把我一个人留在咱们的小屋里,你可以带我一块儿去那儿嘛。 来自英汉文学 - 红字
    • Silent though is, after all, the mightiest agent in human affairs. 确实,沉默毕竟是人类事件中最强大的代理人。 来自互联网
    13 ragged [ˈrægɪd] KC0y8   第7级
    adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
    参考例句:
    • A ragged shout went up from the small crowd. 这一小群人发出了刺耳的喊叫。
    • Ragged clothing infers poverty. 破衣烂衫意味着贫穷。
    14 longing [ˈlɒŋɪŋ] 98bzd   第8级
    n.(for)渴望
    参考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her. 再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge. 他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
    15 groom [gru:m] 0fHxW   第8级
    vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
    参考例句:
    • His father was a groom. 他父亲曾是个马夫。
    • George was already being groomed for the top job. 为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
    16 splendor ['splendə] hriy0   第10级
    n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
    参考例句:
    • Never in his life had he gazed on such splendor. 他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
    • All the splendor in the world is not worth a good friend. 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
    17 torpid [ˈtɔ:pɪd] hq2yQ   第10级
    adj.麻痹的,麻木的,迟钝的
    参考例句:
    • He just walked and his mind drifted slowly like a torpid stream. 他只是埋头走,脑袋里思想都凝滞了, 有如一汪流不动的溪水。
    • Even when he was awake he was completely torpid. 他醒着的时候也完全麻木不动。
    18 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    19 lighting [ˈlaɪtɪŋ] CpszPL   第7级
    n.照明,光线的明暗,舞台灯光
    参考例句:
    • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting. 煤气灯逐渐为电灯所代替。
    • The lighting in that restaurant is soft and romantic. 那个餐馆照明柔和而且浪漫。
    20 asunder [əˈsʌndə(r)] GVkzU   第11级
    adv.分离的,化为碎片
    参考例句:
    • The curtains had been drawn asunder. 窗帘被拉向两边。
    • Your conscience, conviction, integrity, and loyalties were torn asunder. 你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
    21 cannon [ˈkænən] 3T8yc   第7级
    n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
    参考例句:
    • The soldiers fired the cannon. 士兵们开炮。
    • The cannon thundered in the hills. 大炮在山间轰鸣。
    22 refreshing [rɪˈfreʃɪŋ] HkozPQ   第8级
    adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
    参考例句:
    • I find it so refreshing to work with young people in this department. 我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
    • The water was cold and wonderfully refreshing. 水很涼,特别解乏提神。
    23 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    24 lasting [ˈlɑ:stɪŋ] IpCz02   第7级
    adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
    参考例句:
    • The lasting war debased the value of the dollar. 持久的战争使美元贬值。
    • We hope for a lasting settlement of all these troubles. 我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
    25 petals [petlz] f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b   第8级
    n.花瓣( petal的名词复数 )
    参考例句:
    • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
    • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
    26 velvet [ˈvelvɪt] 5gqyO   第7级
    n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
    参考例句:
    • This material feels like velvet. 这料子摸起来像丝绒。
    • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing. 新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
    27 arena [əˈri:nə] Yv4zd   第7级
    n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
    参考例句:
    • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
    • He had not an adequate arena for the exercise of his talents. 他没有充分发挥其才能的场所。
    28 wondrous [ˈwʌndrəs] pfIyt   第12级
    adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
    参考例句:
    • The internal structure of the Department is wondrous to behold. 看一下国务院的内部结构是很有意思的。
    • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests. 我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
    29 deceptive [dɪˈseptɪv] CnMzO   第8级
    adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
    参考例句:
    • His appearance was deceptive. 他的外表带有欺骗性。
    • The storyline is deceptively simple. 故事情节看似简单,其实不然。
    30 machinery [məˈʃi:nəri] CAdxb   第7级
    n.(总称)机械,机器;机构
    参考例句:
    • Has the machinery been put up ready for the broadcast? 广播器材安装完毕了吗?
    • Machinery ought to be well maintained all the time. 机器应该随时注意维护。
    31 tapestry [ˈtæpəstri] 7qRy8   第10级
    n.挂毯,丰富多采的画面
    参考例句:
    • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase? 这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
    • The wall of my living room was hung with a tapestry. 我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
    32 vitality [vaɪˈtæləti] lhAw8   第8级
    n.活力,生命力,效力
    参考例句:
    • He came back from his holiday bursting with vitality and good health. 他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
    • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality. 他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
    33 hop [hɒp] vdJzL   第7级
    n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
    参考例句:
    • The children had a competition to see who could hop the fastest. 孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
    • How long can you hop on your right foot? 你用右脚能跳多远?
    34 variegated [ˈveəriəgeɪtɪd] xfezSX   第11级
    adj.斑驳的,杂色的
    参考例句:
    • This plant has beautifully variegated leaves. 这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
    • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house. 我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
    35 fiery [ˈfaɪəri] ElEye   第9级
    adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
    参考例句:
    • She has fiery red hair. 她有一头火红的头发。
    • His fiery speech agitated the crowd. 他热情洋溢的讲话激动了群众。
    36 dwelling [ˈdwelɪŋ] auzzQk   第7级
    n.住宅,住所,寓所
    参考例句:
    • Those two men are dwelling with us. 那两个人跟我们住在一起。
    • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street. 他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
    37 gust [gʌst] q5Zyu   第8级
    n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
    参考例句:
    • A gust of wind blew the front door shut. 一阵大风吹来,把前门关上了。
    • A gust of happiness swept through her. 一股幸福的暖流流遍她的全身。
    38 carvings ['kɑ:vɪŋz] 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86   第8级
    n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
    参考例句:
    • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
    • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
    39 fragrance [ˈfreɪgrəns] 66ryn   第8级
    n.芬芳,香味,香气
    参考例句:
    • The apple blossoms filled the air with their fragrance. 苹果花使空气充满香味。
    • The fragrance of lavender filled the room. 房间里充满了薰衣草的香味。
    40 swarm [swɔ:m] dqlyj   第7级
    n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
    参考例句:
    • There is a swarm of bees in the tree. 这树上有一窝蜜蜂。
    • A swarm of ants are moving busily. 一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
    41 fatiguing [fəˈti:gɪŋ] ttfzKm   第7级
    a.使人劳累的
    参考例句:
    • He was fatiguing himself with his writing, no doubt. 想必他是拼命写作,写得精疲力尽了。
    • Machines are much less fatiguing to your hands, arms, and back. 使用机器时,手、膊和后背不会感到太累。
    42 glides [ɡlaidz] 31de940e5df0febeda159e69e005a0c9   第7级
    n.滑行( glide的名词复数 );滑音;音渡;过渡音v.滑动( glide的第三人称单数 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
    参考例句:
    • The new dance consists of a series of glides. 这种新舞蹈中有一连串的滑步。 来自《简明英汉词典》
    • The stately swan glides gracefully on the pond. 天鹅在池面上优美地游动。 来自《简明英汉词典》
    43 dense [dens] aONzX   第7级
    adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
    参考例句:
    • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    44 embroidered [im'brɔidəd] StqztZ   第9级
    adj.绣花的
    参考例句:
    • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
    • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
    45 tributary [ˈtrɪbjətri] lJ1zW   第9级
    n.支流;纳贡国;adj.附庸的;辅助的;支流的
    参考例句:
    • There was a tributary road near the end of the village. 村的尽头有条岔道。
    • As the largest tributary of Jinsha river, Yalong river is abundant in hydropower resources. 雅砻江是金沙江的最大支流,水力资源十分丰富。
    46 bazaar [bəˈzɑ:(r)] 3Qoyt   第9级
    n.集市,商店集中区
    参考例句:
    • Chickens, goats and rabbits were offered for barter at the bazaar. 在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
    • We bargained for a beautiful rug in the bazaar. 我们在集市通过讨价还价买到了一条很漂亮的地毯。
    47 mingle [ˈmɪŋgl] 3Dvx8   第7级
    vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
    参考例句:
    • If we mingle with the crowd, we should not be noticed. 如果我们混在人群中,就不会被注意到。
    • Oil will not mingle with water. 油和水不相融。
    48 hoarse [hɔ:s] 5dqzA   第9级
    adj.嘶哑的,沙哑的
    参考例句:
    • He asked me a question in a hoarse voice. 他用嘶哑的声音问了我一个问题。
    • He was too excited and roared himself hoarse. 他过于激动,嗓子都喊哑了。
    49 trumpet [ˈtrʌmpɪt] AUczL   第7级
    n.喇叭,喇叭声;vt.吹喇叭,吹嘘;vi.吹喇叭;发出喇叭般的声音
    参考例句:
    • He plays the violin, but I play the trumpet. 他拉提琴,我吹喇叭。
    • The trumpet sounded for battle. 战斗的号角吹响了。
    50 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    51 yearning ['jə:niŋ] hezzPJ   第9级
    a.渴望的;向往的;怀念的
    参考例句:
    • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
    • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
    52 wilt [wɪlt] oMNz5   第10级
    vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 n. 枯萎;憔悴;衰弱
    参考例句:
    • Golden roses do not wilt and will never need to be watered. 金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
    • Several sleepless nights made him wilt. 数个不眠之夜使他憔悴。
    53 wither [ˈwɪðə(r)] dMVz1   第7级
    vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
    参考例句:
    • She grows as a flower does-she will wither without sun. 她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
    • In autumn the leaves wither and fall off the trees. 秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
    54 swells [swelz] e5cc2e057ee1aff52e79fb6af45c685d   第7级
    增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
    参考例句:
    • The waters were heaving up in great swells. 河水正在急剧上升。
    • A barrel swells in the middle. 水桶中部隆起。
    55 tinted [tɪntid] tinted   第9级
    adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
    参考例句:
    • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
    • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
    56 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    57 twigs [twiɡz] 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb   第8级
    细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
    参考例句:
    • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
    • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
    58 villas [ˈvɪləz] 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427   第8级
    别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
    参考例句:
    • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
    • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
    59 vapor ['veɪpə] DHJy2   第7级
    n.蒸汽,雾气
    参考例句:
    • The cold wind condenses vapor into rain. 冷风使水蒸气凝结成雨。
    • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor. 这部机器有时排出大量的热气。
    60 inscriptions [ɪnsk'rɪpʃnz] b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325   第8级
    (作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
    参考例句:
    • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
    • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
    61 tumult [ˈtju:mʌlt] LKrzm   第10级
    n.喧哗;激动,混乱;吵闹
    参考例句:
    • The tumult in the streets awakened everyone in the house. 街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
    • His voice disappeared under growing tumult. 他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
    62 bustle [ˈbʌsl] esazC   第9级
    vi.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;vt. 使忙碌;催促;n.忙碌;喧闹
    参考例句:
    • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced. 随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
    • There is a lot of hustle and bustle in the railway station. 火车站里非常拥挤。
    63 mingled [ˈmiŋɡld] fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf   第7级
    混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
    参考例句:
    • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
    • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
    65 draught [drɑ:ft] 7uyzIH   第10级
    n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
    参考例句:
    • He emptied his glass at one draught. 他将杯中物一饮而尽。
    • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught. 可惜这房间没北窗,没有过堂风。
    66 shrubs [ʃrʌbz] b480276f8eea44e011d42320b17c3619   第7级
    灌木( shrub的名词复数 )
    参考例句:
    • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
    • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
    67 fumes [fju:mz] lsYz3Q   第7级
    n.(强烈而刺激的)气味,气体
    参考例句:
    • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
    • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
    68 rattling [ˈrætlɪŋ] 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd   第7级
    adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
    参考例句:
    • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
    • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
    69 galloped [ˈɡæləpt] 4411170e828312c33945e27bb9dce358   第7级
    (使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
    参考例句:
    • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
    • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
    70 wagons [ˈwæɡənz] ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7   第7级
    n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
    参考例句:
    • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
    • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
    71 dame [deɪm] dvGzR0   第12级
    n.女士
    参考例句:
    • The dame tell of her experience as a wife and mother. 这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
    • If you stick around, you'll have to marry that dame. 如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
    72 turmoil [ˈtɜ:mɔɪl] CKJzj   第9级
    n.骚乱,混乱,动乱
    参考例句:
    • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep. 内心的纷扰使他无法入睡。
    • The robbery put the village in a turmoil. 抢劫使全村陷入混乱。
    73 fiddles [ˈfidlz] 47dc3b39866d5205ed4aab2cf788cbbf   第9级
    n.小提琴( fiddle的名词复数 );欺诈;(需要运用手指功夫的)细巧活动;当第二把手v.伪造( fiddle的第三人称单数 );篡改;骗取;修理或稍作改动
    参考例句:
    • He fiddles with his papers on the table. 他抚弄着桌子上那些报纸。 来自辞典例句
    • The annual Smithsonian Festival of American Folk Life celebrates hands-hands plucking guitars and playing fiddles. 一年一度的美国民间的“史密斯索尼安节”是赞美人的双手的节日--弹拔吉他的手,演奏小提琴的手。 来自辞典例句
    74 intoxicating [in'tɔksikeitiŋ] sqHzLB   第8级
    a. 醉人的,使人兴奋的
    参考例句:
    • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
    • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
    75 bosom [ˈbʊzəm] Lt9zW   第7级
    n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
    参考例句:
    • She drew a little book from her bosom. 她从怀里取出一本小册子。
    • A dark jealousy stirred in his bosom. 他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
    76 vegetating [ˈvedʒɪˌteɪtɪŋ] a40cbbeec53bb6950b6c0fb31f7dcf1c   第12级
    v.过单调呆板的生活( vegetate的现在分词 );植物似地生长;(瘤、疣等)长大
    参考例句:
    • He spends all his free time at home vegetating in front of the TV. 他一有空闲时间就窝在家里看电视。 来自辞典例句
    77 destined [ˈdestɪnd] Dunznz   第7级
    adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
    参考例句:
    • It was destined that they would marry. 他们结婚是缘分。
    • The shipment is destined for America. 这批货物将运往美国。
    78 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    79 rustling [ˈrʌslɪŋ] c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798   第9级
    n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
    参考例句:
    • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
    • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
    80 behold [bɪˈhəʊld] jQKy9   第10级
    vt. 看;注视;把...视为 vi. 看
    参考例句:
    • The industry of these little ants is wonderful to behold. 这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
    • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold. 海滨日出真是个奇景。
    81 beckoned [ˈbekənd] b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc   第7级
    v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
    • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
    82 maiden [ˈmeɪdn] yRpz7   第7级
    n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
    参考例句:
    • The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。
    • The aircraft makes its maiden flight tomorrow. 这架飞机明天首航。
    83 concealed [kən'si:ld] 0v3zxG   第7级
    a.隐藏的,隐蔽的
    参考例句:
    • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
    • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
    84 festive [ˈfestɪv] mkBx5   第10级
    adj.欢宴的,节日的
    参考例句:
    • It was Christmas and everyone was in festive mood. 当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
    • We all wore festive costumes to the ball. 我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
    85 laden [ˈleɪdn] P2gx5   第9级
    adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
    参考例句:
    • He is laden with heavy responsibility. 他肩负重任。
    • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
    86 refreshments [rɪf'reʃmənts] KkqzPc   第7级
    n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
    参考例句:
    • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
    • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
    87 champagne [ʃæmˈpeɪn] iwBzh3   第7级
    n.香槟酒;微黄色
    参考例句:
    • There were two glasses of champagne on the tray. 托盘里有两杯香槟酒。
    • They sat there swilling champagne. 他们坐在那里大喝香槟酒。
    88 undertaking [ˌʌndəˈteɪkɪŋ] Mfkz7S   第9级
    n.保证,许诺,事业
    参考例句:
    • He gave her an undertaking that he would pay the money back within a year. 他向她做了一年内还钱的保证。
    • He is too timid to venture upon an undertaking. 他太胆小,不敢从事任何事业。
    89 fraught [frɔ:t] gfpzp   第9级
    adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
    参考例句:
    • The coming months will be fraught with fateful decisions. 未来数月将充满重大的决定。
    • There's no need to look so fraught! 用不着那么愁眉苦脸的!
    90 rattle [ˈrætl] 5Alzb   第7级
    vt.&vi.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
    参考例句:
    • The baby only shook the rattle and laughed and crowed. 孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
    • She could hear the rattle of the teacups. 她听见茶具叮当响。
    91 tunes [tju:nz] 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21   第7级
    n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
    参考例句:
    • a potpourri of tunes 乐曲集锦
    • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
    92 belle [bel] MQly5   第12级
    n.靓女
    参考例句:
    • She was the belle of her Sunday School class. 在主日学校她是她们班的班花。
    • She was the belle of the ball. 她是那个舞会中的美女。
    93 tempted ['temptid] b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6   第7级
    v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
    参考例句:
    • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
    • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
    94 deafening [ˈdefnɪŋ] deafening   第7级
    adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
    参考例句:
    • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
    • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
    95 ascended [əˈsendid] ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425   第7级
    v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
    • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
    96 resounded [rɪˈzaʊndid] 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9   第12级
    v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
    参考例句:
    • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
    • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
    97 incense [ˈɪnsens] dcLzU   第8级
    vt. 向…焚香;使…发怒 n. 香;奉承 vi. 焚香
    参考例句:
    • This proposal will incense conservation campaigners. 这项提议会激怒环保人士。
    • In summer, they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes. 夏天他们通常点香驱蚊。
    98 gilded ['gildid] UgxxG   第10级
    a.镀金的,富有的
    参考例句:
    • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
    • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
    99 aisles [ailz] aisles   第8级
    n. (席位间的)通道, 侧廊
    参考例句:
    • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
    • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
    100 twilight [ˈtwaɪlaɪt] gKizf   第7级
    n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
    参考例句:
    • Twilight merged into darkness. 夕阳的光辉融于黑暗中。
    • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth. 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
    101 reigned [] d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5   第7级
    vi.当政,统治(reign的过去式形式)
    参考例句:
    • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
    102 costly [ˈkɒstli] 7zXxh   第7级
    adj.昂贵的,价值高的,豪华的
    参考例句:
    • It must be very costly to keep up a house like this. 维修这么一幢房子一定很昂贵。
    • This dictionary is very useful, only it is a bit costly. 这本词典很有用,只不过贵了些。
    103 glided [ɡlaidid] dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1   第7级
    v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
    参考例句:
    • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
    • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
    104 crests [krests] 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8   第9级
    v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
    参考例句:
    • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
    • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
    105 proprietors [prəp'raɪətəz] c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a   第9级
    n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
    参考例句:
    • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
    106 engraved [inˈɡreivd] be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95   第8级
    v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
    参考例句:
    • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
    • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
    107 abode [əˈbəʊd] hIby0   第10级
    n.住处,住所
    参考例句:
    • It was ten months before my father discovered his abode. 父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
    • Welcome to our humble abode! 欢迎光临寒舍!
    108 enveloped [ləpd] 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a   第9级
    v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
    • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
    109 repose [rɪˈpəʊz] KVGxQ   第11级
    vt.(使)休息;n.安息
    参考例句:
    • Don't disturb her repose. 不要打扰她休息。
    • Her mouth seemed always to be smiling, even in repose. 她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
    110 slab [slæb] BTKz3   第9级
    n.平板,厚的切片;vt.切成厚板,以平板盖上
    参考例句:
    • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler. 这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
    • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab. 这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
    111 hind [haɪnd] Cyoya   第8级
    adj.后面的,后部的
    参考例句:
    • The animal is able to stand up on its hind limbs. 这种动物能够用后肢站立。
    • Don't hind her in her studies. 不要在学业上扯她后腿。
    112 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    113 descending [dɪ'sendɪŋ] descending   第7级
    n. 下行 adj. 下降的
    参考例句:
    • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
    • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
    114 labyrinth [ˈlæbərɪnθ] h9Fzr   第9级
    n.迷宫;难解的事物;迷路
    参考例句:
    • He wandered through the labyrinth of the alleyways. 他在迷宫似的小巷中闲逛。
    • The human mind is a labyrinth. 人的心灵是一座迷宫。
    115 quays [ki:z] 110ce5978d72645d8c8a15c0fab0bcb6   第10级
    码头( quay的名词复数 )
    参考例句:
    • She drove across the Tournelle bridge and across the busy quays to the Latin quarter. 她驾车开过图尔内勒桥,穿过繁忙的码头开到拉丁区。
    • When blasting is close to such installations as quays, the charge can be reduced. 在靠近如码头这类设施爆破时,装药量可以降低。
    116 onward [ˈɒnwəd] 2ImxI   第9级
    adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
    参考例句:
    • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping. 黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
    • He followed in the steps of forerunners and marched onward. 他跟随着先辈的足迹前进。
    117 tangled ['tæŋɡld] e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e   第7级
    adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
    • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
    118 rumbling [ˈrʌmblɪŋ] 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1   第9级
    n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
    参考例句:
    • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
    • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
    119 sewers [s'ju:əz] f2c11b7b1b6091034471dfa6331095f6   第9级
    n.阴沟,污水管,下水道( sewer的名词复数 )
    参考例句:
    • The sewers discharge out at sea. 下水道的污水排入海里。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Another municipal waste problem is street runoff into storm sewers. 有关都市废水的另外一个问题是进入雨水沟的街道雨水。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    120 exclamations [ˌekskləˈmeɪʃənz] aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827   第8级
    n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
    参考例句:
    • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
    • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
    121 blessings [ˈblesɪŋz] 52a399b218b9208cade790a26255db6b   第7级
    n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
    参考例句:
    • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
    • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
    122 squeaking [sk'wi:kɪŋ] 467e7b45c42df668cdd7afec9e998feb   第9级
    v.短促地尖叫( squeak的现在分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
    参考例句:
    • Squeaking floorboards should be screwed down. 踏上去咯咯作响的地板应用螺钉钉住。 来自《简明英汉词典》
    • Can you hear the mice squeaking? 你听到老鼠吱吱叫吗? 来自《简明英汉词典》
    123 clefts [k'lefts] 68f729730ad72c2deefa7f66bf04d11b   第10级
    n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷
    参考例句:
    • Clefts are often associated with other more serious congenital defects. 裂口常与其他更严重的先天性异常并发。 来自辞典例句
    • Correction of palate clefts is much more difficult and usually not as satisfactory. 硬腭裂的矫正更为困难,且常不理想。 来自辞典例句
    124 crumbling ['krʌmbliŋ] Pyaxy   第8级
    adj.摇摇欲坠的
    参考例句:
    • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
    • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
    125 squeaks [skwi:ks] c0a1b34e42c672513071d8eeca8c1186   第9级
    n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者
    参考例句:
    • The upper-middle-classes communicate with each other in inaudible squeaks, like bats. 那些上中层社会的人交谈起来象是蚊子在哼哼,你根本听不见。 来自辞典例句
    • She always squeaks out her ideas when she is excited. 她一激动总是尖声说出自己的想法。 来自互联网
    126 concurrence [kənˈkʌrəns] InAyF   第11级
    n.同意;并发
    参考例句:
    • There is a concurrence of opinion between them. 他们的想法一致。
    • The concurrence of their disappearances had to be more than coincidental. 他们同时失踪肯定不仅仅是巧合。
    127 petroleum [pəˈtrəʊliəm] WiUyi   第7级
    n.原油,石油
    参考例句:
    • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week. 上星期伊朗政府提高了石油价格。
    • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum. 炼油厂的主要工作是提炼原油。
    128 melodrama [ˈmelədrɑ:mə] UCaxb   第10级
    n.音乐剧;情节剧
    参考例句:
    • We really don't need all this ridiculous melodrama! 别跟我们来这套荒唐的情节剧表演!
    • White Haired Woman was a melodrama, but in certain spots it was deliberately funny. 《白毛女》是一出悲剧性的歌剧,但也有不少插科打诨。
    129 vaulted ['vɔ:ltid] MfjzTA   第8级
    adj.拱状的
    参考例句:
    • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
    • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
    130 gliding [ˈglaɪdɪŋ] gliding   第7级
    v. 滑翔 adj. 滑动的
    参考例句:
    • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
    • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
    131 spurted [spɜ:tid] bdaf82c28db295715c49389b8ce69a92   第10级
    (液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的过去式和过去分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺
    参考例句:
    • Water spurted out of the hole. 水从小孔中喷出来。
    • Their guns spurted fire. 他们的枪喷射出火焰。
    132 willow [ˈwɪləʊ] bMFz6   第8级
    n.柳树
    参考例句:
    • The river was sparsely lined with willow trees. 河边疏疏落落有几棵柳树。
    • The willow's shadow falls on the lake. 垂柳的影子倒映在湖面上。
    133 willows [ˈwiləuz] 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236   第8级
    n.柳树( willow的名词复数 );柳木
    参考例句:
    • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
    • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
    134 transparent [trænsˈpærənt] Smhwx   第7级
    adj.明显的,无疑的;透明的
    参考例句:
    • The water is so transparent that we can see the fishes swimming. 水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
    • The window glass is transparent. 窗玻璃是透明的。
    135 tickling ['tɪklɪŋ] 8e56dcc9f1e9847a8eeb18aa2a8e7098   第9级
    反馈,回授,自旋挠痒法
    参考例句:
    • Was It'spring tickling her senses? 是不是春意撩人呢?
    • Its origin is in tickling and rough-and-tumble play, he says. 他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏。
    136 veins ['veɪnz] 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329   第7级
    n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
    参考例句:
    • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
    • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
    137 attire [əˈtaɪə(r)] AN0zA   第10级
    vt.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
    参考例句:
    • He had no intention of changing his mode of attire. 他无意改变着装方式。
    • Her attention was attracted by his peculiar attire. 他那奇特的服装引起了她的注意。
    138 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    139 enchanted [ɪn'tʃɑ:ntɪd] enchanted   第9级
    adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
    • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
    140 upwards [ˈʌpwədz] lj5wR   第8级
    adv.向上,在更高处...以上
    参考例句:
    • The trend of prices is still upwards. 物价的趋向是仍在上涨。
    • The smoke rose straight upwards. 烟一直向上升。
    141 corks [kɔ:ks] 54eade048ef5346c5fbcef6e5f857901   第8级
    n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞
    参考例句:
    • Champagne corks were popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。 来自辞典例句
    • Champagne corks popped, and on lace tablecloths seven-course dinners were laid. 桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。 来自飘(部分)
    142 crooked [ˈkrʊkɪd] xvazAv   第7级
    adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的;v.弯成钩形(crook的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He crooked a finger to tell us to go over to him. 他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
    • You have to drive slowly on these crooked country roads. 在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
    143 joviality [ˌdʒəʊvɪ'ælətɪ] 00d80ae95f8022e5efb8faabf3370402   第11级
    n.快活
    参考例句:
    • However, there is an air of joviality in the sugar camps. 然而炼糖营房里却充满着热气腾腾的欢乐气氛。 来自辞典例句
    • Immediately he noticed the joviality of Stane's manner. 他随即注意到史丹兴高采烈的神情。 来自辞典例句
    144 intoxicated [ɪnˈtɒksɪkeɪtɪd] 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f   第8级
    喝醉的,极其兴奋的
    参考例句:
    • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
    • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
    145 opium [ˈəʊpiəm] c40zw   第8级
    n.鸦片;adj.鸦片的
    参考例句:
    • That man gave her a dose of opium. 那男人给了她一剂鸦片。
    • Opium is classed under the head of narcotic. 鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
    146 flutes [flu:ts] f9e91373eab8b6c582a53b97b75644dd   第7级
    长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛)
    参考例句:
    • The melody is then taken up by the flutes. 接着由长笛奏主旋律。
    • These flutes have 6open holes and a lovely bright sound. 笛子有6个吹气孔,奏出的声音响亮清脆。
    147 beacon [ˈbi:kən] KQays   第8级
    n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
    参考例句:
    • The blink of beacon could be seen for miles. 灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
    • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon. 黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
    148 thither [ˈðɪðə(r)] cgRz1o   第12级
    adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
    参考例句:
    • He wandered hither and thither looking for a playmate. 他逛来逛去找玩伴。
    • He tramped hither and thither. 他到处流浪。
    149 ingenuity [ˌɪndʒəˈnju:əti] 77TxM   第7级
    n.别出心裁;善于发明创造
    参考例句:
    • The boy showed ingenuity in making toys. 那个小男孩做玩具很有创造力。
    • I admire your ingenuity and perseverance. 我钦佩你的别出心裁和毅力。
    150 caverns [ˈkævənz] bb7d69794ba96943881f7baad3003450   第9级
    大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 )
    参考例句:
    • Within were dark caverns; what was inside them, no one could see. 里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    • UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs. 在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果。
    151 converse [kənˈvɜ:s] 7ZwyI   第7级
    vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
    参考例句:
    • He can converse in three languages. 他可以用3种语言谈话。
    • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression. 我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
    152 fathoms [ˈfæðəmz] eef76eb8bfaf6d8f8c0ed4de2cf47dcc   第10级
    英寻( fathom的名词复数 )
    参考例句:
    • The harbour is four fathoms deep. 港深为四英寻。
    • One bait was down forty fathoms. 有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。
    153 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。
    154 crab [kræb] xoozE   第7级
    n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
    参考例句:
    • I can't remember when I last had crab. 我不记得上次吃蟹是什么时候了。
    • The skin on my face felt as hard as a crab's back. 我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
    155 shrimps [ʃ'rɪmps] 08429aec6f0990db8c831a2a57fc760c   第7级
    n.虾,小虾( shrimp的名词复数 );矮小的人
    参考例句:
    • Shrimps are a popular type of seafood. 小虾是比较普遍的一种海味。 来自《简明英汉词典》
    • I'm going to have shrimps for my tea. 傍晚的便餐我要吃点虾。 来自辞典例句
    156 moths [mɔθs] de674306a310c87ab410232ea1555cbb   第8级
    n.蛾( moth的名词复数 )
    参考例句:
    • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
    • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
    157 contemplated ['kɒntəmpleɪtɪd] d22c67116b8d5696b30f6705862b0688   第7级
    adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
    参考例句:
    • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
    • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
    158 scaly [ˈskeɪli] yjRzJg   第12级
    adj.鱼鳞状的;干燥粗糙的
    参考例句:
    • Reptiles possess a scaly, dry skin. 爬行类具有覆盖着鳞片的干燥皮肤。
    • The iron pipe is scaly with rust. 铁管子因为生锈一片片剥落了。
    159 twitching ['twɪtʃɪŋ] 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf   第9级
    n.颤搐
    参考例句:
    • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
    • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
    160 spotted [ˈspɒtɪd] 7FEyj   第8级
    adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
    参考例句:
    • The milkman selected the spotted cows, from among a herd of two hundred. 牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
    • Sam's shop stocks short spotted socks. 山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
    161 contumacious [ˌkɒntjuˈmeɪʃəs] 7ZeyA   第10级
    adj.拒不服从的,违抗的
    参考例句:
    • On his refusal to appear in person or by his attorney, he was pronounced contumacious. 由于他拒绝亲自出庭或派他的律师出庭,被宣布为抗传。
    • There is another efficacious method for subduing the most obstinate, contumacious sinner. 有另一个有效的方法来镇压那最为顽固,抗命不从的罪人。
    162 dangling [ˈdæŋgəlɪŋ] 4930128e58930768b1c1c75026ebc649   第9级
    悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
    参考例句:
    • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
    • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
    163 hoary [ˈhɔ:ri] Jc5xt   第11级
    adj.古老的;鬓发斑白的
    参考例句:
    • They discussed the hoary old problem. 他们讨论老问题。
    • Without a word spoken, he hurried away, with his hoary head bending low. 他什么也没说,低着白发苍苍的头, 匆匆地走了。
    164 laborers ['læbɔ:ərz] c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c   第7级
    n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
    参考例句:
    • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
    165 bustling ['bʌsliŋ] LxgzEl   第9级
    adj.喧闹的
    参考例句:
    • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
    • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
    166 fragrant [ˈfreɪgrənt] z6Yym   第7级
    adj.芬香的,馥郁的,愉快的
    参考例句:
    • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn. 深秋的香山格外美丽。
    • The air was fragrant with lavender. 空气中弥漫薰衣草香。
    167 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    168 feverish [ˈfi:vərɪʃ] gzsye   第9级
    adj.发烧的,狂热的,兴奋的
    参考例句:
    • He is too feverish to rest. 他兴奋得安静不下来。
    • They worked with feverish haste to finish the job. 为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
    169 implored [ɪmˈplɔ:d] 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1   第9级
    恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She implored him to stay. 她恳求他留下。
    • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
    170 tottered [ˈtɔtəd] 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f   第11级
    v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
    参考例句:
    • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
    • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
    171 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] iwLzpz   第8级
    adj.有名的,声誉卓著的
    参考例句:
    • He was soon one of the most celebrated young painters in England. 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience. 观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
    172 bestow [bɪˈstəʊ] 9t3zo   第9级
    vt.把…赠与,把…授予;花费
    参考例句:
    • He wished to bestow great honors upon the hero. 他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
    • What great inspiration wiII you bestow on me? 你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
    173 posterity [pɒˈsterəti] D1Lzn   第10级
    n.后裔,子孙,后代
    参考例句:
    • Few of his works will go down to posterity. 他的作品没有几件会流传到后世。
    • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church. 死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
    174 swelled [sweld] bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73   第7级
    增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
    参考例句:
    • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
    • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
    175 wail [weɪl] XMhzs   第9级
    vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
    参考例句:
    • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail. 观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
    • One of the small children began to wail with terror. 小孩中的一个吓得大哭起来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

    我的单词印象
    我的理解: