轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(42)
长篇小说《米德尔马契》(42)
添加时间:2024-04-01 10:44:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • How much, methinks, I could despise this man

    Were I not bound in charity against it!

    —SHAKESPEARE: Henry VIII.

    One of the professional calls made by Lydgate soon after his return from his wedding-journey was to Lowick Manor1, in consequence2 of a letter which had requested him to fix a time for his visit.

    Mr. Casaubon had never put any question concerning the nature of his illness to Lydgate, nor had he even to Dorothea betrayed any anxiety as to how far it might be likely to cut short his labors3 or his life. On this point, as on all others, he shrank from pity; and if the suspicion of being pitied for anything in his lot surmised4 or known in spite of himself was embittering5, the idea of calling forth6 a show of compassion7 by frankly8 admitting an alarm or a sorrow was necessarily intolerable to him. Every proud mind knows something of this experience, and perhaps it is only to be overcome by a sense of fellowship deep enough to make all efforts at isolation9 seem mean and petty instead of exalting10.

    But Mr. Casaubon was now brooding over something through which the question of his health and life haunted his silence with a more harassing11 importunity12 even than through the autumnal unripeness13 of his authorship. It is true that this last might be called his central ambition; but there are some kinds of authorship in which by far the largest result is the uneasy susceptibility accumulated in the consciousness of the author—one knows of the river by a few streaks14 amid a long-gathered deposit of uncomfortable mud. That was the way with Mr. Casaubon’s hard intellectual labors. Their most characteristic result was not the “Key to all Mythologies,” but a morbid15 consciousness that others did not give him the place which he had not demonstrably merited—a perpetual suspicious conjecture16 that the views entertained of him were not to his advantage—a melancholy17 absence of passion in his efforts at achievement, and a passionate18 resistance to the confession19 that he had achieved nothing.

    Thus his intellectual ambition which seemed to others to have absorbed and dried him, was really no security against wounds, least of all against those which came from Dorothea. And he had begun now to frame possibilities for the future which were somehow more embittering to him than anything his mind had dwelt on before.

    Against certain facts he was helpless: against Will Ladislaw’s existence, his defiant20 stay in the neighborhood of Lowick, and his flippant state of mind with regard to the possessors of authentic21, well-stamped erudition: against Dorothea’s nature, always taking on some new shape of ardent22 activity, and even in submission23 and silence covering fervid24 reasons which it was an irritation25 to think of: against certain notions and likings which had taken possession of her mind in relation to subjects that he could not possibly discuss with her. There was no denying that Dorothea was as virtuous26 and lovely a young lady as he could have obtained for a wife; but a young lady turned out to be something more troublesome than he had conceived. She nursed him, she read to him, she anticipated his wants, and was solicitous27 about his feelings; but there had entered into the husband’s mind the certainty that she judged him, and that her wifely devotedness28 was like a penitential expiation29 of unbelieving thoughts—was accompanied with a power of comparison by which himself and his doings were seen too luminously30 as a part of things in general. His discontent passed vapor-like through all her gentle loving manifestations31, and clung to that inappreciative world which she had only brought nearer to him.

    Poor Mr. Casaubon! This suffering was the harder to bear because it seemed like a betrayal: the young creature who had worshipped him with perfect trust had quickly turned into the critical wife; and early instances of criticism and resentment32 had made an impression which no tenderness and submission afterwards could remove. To his suspicious interpretation33 Dorothea’s silence now was a suppressed rebellion; a remark from her which he had not in any way anticipated was an assertion of conscious superiority; her gentle answers had an irritating cautiousness in them; and when she acquiesced34 it was a self-approved effort of forbearance. The tenacity35 with which he strove to hide this inward drama made it the more vivid for him; as we hear with the more keenness what we wish others not to hear.

    Instead of wondering at this result of misery36 in Mr. Casaubon, I think it quite ordinary. Will not a tiny speck37 very close to our vision blot38 out the glory of the world, and leave only a margin39 by which we see the blot? I know no speck so troublesome as self. And who, if Mr. Casaubon had chosen to expound40 his discontents—his suspicions that he was not any longer adored without criticism—could have denied that they were founded on good reasons? On the contrary, there was a strong reason to be added, which he had not himself taken explicitly41 into account—namely, that he was not unmixedly adorable. He suspected this, however, as he suspected other things, without confessing it, and like the rest of us, felt how soothing42 it would have been to have a companion who would never find it out.

    This sore susceptibility in relation to Dorothea was thoroughly43 prepared before Will Ladislaw had returned to Lowick, and what had occurred since then had brought Mr. Casaubon’s power of suspicious construction into exasperated44 activity. To all the facts which he knew, he added imaginary facts both present and future which became more real to him than those because they called up a stronger dislike, a more predominating bitterness. Suspicion and jealousy45 of Will Ladislaw’s intentions, suspicion and jealousy of Dorothea’s impressions, were constantly at their weaving work. It would be quite unjust to him to suppose that he could have entered into any coarse misinterpretation of Dorothea: his own habits of mind and conduct, quite as much as the open elevation47 of her nature, saved him from any such mistake. What he was jealous of was her opinion, the sway that might be given to her ardent mind in its judgments48, and the future possibilities to which these might lead her. As to Will, though until his last defiant letter he had nothing definite which he would choose formally to allege49 against him, he felt himself warranted in believing that he was capable of any design which could fascinate a rebellious50 temper and an undisciplined impulsiveness51. He was quite sure that Dorothea was the cause of Will’s return from Rome, and his determination to settle in the neighborhood; and he was penetrating52 enough to imagine that Dorothea had innocently encouraged this course. It was as clear as possible that she was ready to be attached to Will and to be pliant53 to his suggestions: they had never had a tête-à-tête without her bringing away from it some new troublesome impression, and the last interview that Mr. Casaubon was aware of (Dorothea, on returning from Freshitt Hall, had for the first time been silent about having seen Will) had led to a scene which roused an angrier feeling against them both than he had ever known before. Dorothea’s outpouring of her notions about money, in the darkness of the night, had done nothing but bring a mixture of more odious54 foreboding into her husband’s mind.

    And there was the shock lately given to his health always sadly present with him. He was certainly much revived; he had recovered all his usual power of work: the illness might have been mere55 fatigue56, and there might still be twenty years of achievement before him, which would justify57 the thirty years of preparation. That prospect58 was made the sweeter by a flavor of vengeance59 against the hasty sneers60 of Carp & Company; for even when Mr. Casaubon was carrying his taper61 among the tombs of the past, those modern figures came athwart the dim light, and interrupted his diligent62 exploration. To convince Carp of his mistake, so that he would have to eat his own words with a good deal of indigestion, would be an agreeable accident of triumphant63 authorship, which the prospect of living to future ages on earth and to all eternity64 in heaven could not exclude from contemplation. Since, thus, the prevision of his own unending bliss65 could not nullify the bitter savors66 of irritated jealousy and vindictiveness67, it is the less surprising that the probability of a transient earthly bliss for other persons, when he himself should have entered into glory, had not a potently68 sweetening effect. If the truth should be that some undermining disease was at work within him, there might be large opportunity for some people to be the happier when he was gone; and if one of those people should be Will Ladislaw, Mr. Casaubon objected so strongly that it seemed as if the annoyance69 would make part of his disembodied existence.

    This is a very bare and therefore a very incomplete way of putting the case. The human soul moves in many channels, and Mr. Casaubon, we know, had a sense of rectitude and an honorable pride in satisfying the requirements of honor, which compelled him to find other reasons for his conduct than those of jealousy and vindictiveness. The way in which Mr. Casaubon put the case was this:—“In marrying Dorothea Brooke I had to care for her well-being70 in case of my death. But well-being is not to be secured by ample, independent possession of property; on the contrary, occasions might arise in which such possession might expose her to the more danger. She is ready prey71 to any man who knows how to play adroitly72 either on her affectionate ardor73 or her Quixotic enthusiasm; and a man stands by with that very intention in his mind—a man with no other principle than transient caprice, and who has a personal animosity towards me—I am sure of it—an animosity which is fed by the consciousness of his ingratitude74, and which he has constantly vented75 in ridicule76 of which I am as well assured as if I had heard it. Even if I live I shall not be without uneasiness as to what he may attempt through indirect influence. This man has gained Dorothea’s ear: he has fascinated her attention; he has evidently tried to impress her mind with the notion that he has claims beyond anything I have done for him. If I die—and he is waiting here on the watch for that—he will persuade her to marry him. That would be calamity77 for her and success for him. She would not think it calamity: he would make her believe anything; she has a tendency to immoderate attachment78 which she inwardly reproaches me for not responding to, and already her mind is occupied with his fortunes. He thinks of an easy conquest and of entering into my nest. That I will hinder! Such a marriage would be fatal to Dorothea. Has he ever persisted in anything except from contradiction? In knowledge he has always tried to be showy at small cost. In religion he could be, as long as it suited him, the facile echo of Dorothea’s vagaries79. When was sciolism ever dissociated from laxity? I utterly80 distrust his morals, and it is my duty to hinder to the utmost the fulfilment of his designs.”

    The arrangements made by Mr. Casaubon on his marriage left strong measures open to him, but in ruminating81 on them his mind inevitably82 dwelt so much on the probabilities of his own life that the longing83 to get the nearest possible calculation had at last overcome his proud reticence84, and had determined85 him to ask Lydgate’s opinion as to the nature of his illness.

    He had mentioned to Dorothea that Lydgate was coming by appointment at half-past three, and in answer to her anxious question, whether he had felt ill, replied,—“No, I merely wish to have his opinion concerning some habitual86 symptoms. You need not see him, my dear. I shall give orders that he may be sent to me in the Yew-tree Walk, where I shall be taking my usual exercise.”

    When Lydgate entered the Yew-tree Walk he saw Mr. Casaubon slowly receding87 with his hands behind him according to his habit, and his head bent88 forward. It was a lovely afternoon; the leaves from the lofty limes were falling silently across the sombre evergreens89, while the lights and shadows slept side by side: there was no sound but the cawing of the rooks, which to the accustomed ear is a lullaby, or that last solemn lullaby, a dirge90. Lydgate, conscious of an energetic frame in its prime, felt some compassion when the figure which he was likely soon to overtake turned round, and in advancing towards him showed more markedly than ever the signs of premature91 age—the student’s bent shoulders, the emaciated92 limbs, and the melancholy lines of the mouth. “Poor fellow,” he thought, “some men with his years are like lions; one can tell nothing of their age except that they are full grown.”

    “Mr. Lydgate,” said Mr. Casaubon, with his invariably polite air, “I am exceedingly obliged to you for your punctuality. We will, if you please, carry on our conversation in walking to and fro.”

    “I hope your wish to see me is not due to the return of unpleasant symptoms,” said Lydgate, filling up a pause.

    “Not immediately—no. In order to account for that wish I must mention—what it were otherwise needless to refer to—that my life, on all collateral94 accounts insignificant95, derives96 a possible importance from the incompleteness of labors which have extended through all its best years. In short, I have long had on hand a work which I would fain leave behind me in such a state, at least, that it might be committed to the press by—others. Were I assured that this is the utmost I can reasonably expect, that assurance would be a useful circumscription97 of my attempts, and a guide in both the positive and negative determination of my course.”

    Here Mr. Casaubon paused, removed one hand from his back and thrust it between the buttons of his single-breasted coat. To a mind largely instructed in the human destiny hardly anything could be more interesting than the inward conflict implied in his formal measured address, delivered with the usual sing-song and motion of the head. Nay98, are there many situations more sublimely100 tragic101 than the struggle of the soul with the demand to renounce102 a work which has been all the significance of its life—a significance which is to vanish as the waters which come and go where no man has need of them? But there was nothing to strike others as sublime99 about Mr. Casaubon, and Lydgate, who had some contempt at hand for futile103 scholarship, felt a little amusement mingling104 with his pity. He was at present too ill acquainted with disaster to enter into the pathos105 of a lot where everything is below the level of tragedy except the passionate egoism of the sufferer.

    “You refer to the possible hindrances106 from want of health?” he said, wishing to help forward Mr. Casaubon’s purpose, which seemed to be clogged107 by some hesitation108.

    “I do. You have not implied to me that the symptoms which—I am bound to testify—you watched with scrupulous109 care, were those of a fatal disease. But were it so, Mr. Lydgate, I should desire to know the truth without reservation, and I appeal to you for an exact statement of your conclusions: I request it as a friendly service. If you can tell me that my life is not threatened by anything else than ordinary casualties, I shall rejoice, on grounds which I have already indicated. If not, knowledge of the truth is even more important to me.”

    “Then I can no longer hesitate as to my course,” said Lydgate; “but the first thing I must impress on you is that my conclusions are doubly uncertain—uncertain not only because of my fallibility, but because diseases of the heart are eminently110 difficult to found predictions on. In any case, one can hardly increase appreciably111 the tremendous uncertainty112 of life.”

    Mr. Casaubon winced113 perceptibly, but bowed.

    “I believe that you are suffering from what is called fatty degeneration of the heart, a disease which was first divined and explored by Laennec, the man who gave us the stethoscope, not so very many years ago. A good deal of experience—a more lengthened114 observation—is wanting on the subject. But after what you have said, it is my duty to tell you that death from this disease is often sudden. At the same time, no such result can be predicted. Your condition may be consistent with a tolerably comfortable life for another fifteen years, or even more. I could add no information to this beyond anatomical or medical details, which would leave expectation at precisely115 the same point.” Lydgate’s instinct was fine enough to tell him that plain speech, quite free from ostentatious caution, would be felt by Mr. Casaubon as a tribute of respect.

    “I thank you, Mr. Lydgate,” said Mr. Casaubon, after a moment’s pause. “One thing more I have still to ask: did you communicate what you have now told me to Mrs. Casaubon?”

    “Partly—I mean, as to the possible issues.” Lydgate was going to explain why he had told Dorothea, but Mr. Casaubon, with an unmistakable desire to end the conversation, waved his hand slightly, and said again, “I thank you,” proceeding116 to remark on the rare beauty of the day.

    Lydgate, certain that his patient wished to be alone, soon left him; and the black figure with hands behind and head bent forward continued to pace the walk where the dark yew-trees gave him a mute companionship in melancholy, and the little shadows of bird or leaf that fleeted across the isles117 of sunlight, stole along in silence as in the presence of a sorrow. Here was a man who now for the first time found himself looking into the eyes of death—who was passing through one of those rare moments of experience when we feel the truth of a commonplace, which is as different from what we call knowing it, as the vision of waters upon the earth is different from the delirious118 vision of the water which cannot be had to cool the burning tongue. When the commonplace “We must all die” transforms itself suddenly into the acute consciousness “I must die—and soon,” then death grapples us, and his fingers are cruel; afterwards, he may come to fold us in his arms as our mother did, and our last moment of dim earthly discerning may be like the first. To Mr. Casaubon now, it was as if he suddenly found himself on the dark river-brink and heard the plash of the oncoming oar46, not discerning the forms, but expecting the summons. In such an hour the mind does not change its lifelong bias119, but carries it onward120 in imagination to the other side of death, gazing backward—perhaps with the divine calm of beneficence, perhaps with the petty anxieties of self-assertion. What was Mr. Casaubon’s bias his acts will give us a clew to. He held himself to be, with some private scholarly reservations, a believing Christian121, as to estimates of the present and hopes of the future. But what we strive to gratify, though we may call it a distant hope, is an immediate93 desire: the future estate122 for which men drudge123 up city alleys124 exists already in their imagination and love. And Mr. Casaubon’s immediate desire was not for divine communion and light divested125 of earthly conditions; his passionate longings126, poor man, clung low and mist-like in very shady places.

    Dorothea had been aware when Lydgate had ridden away, and she had stepped into the garden, with the impulse to go at once to her husband. But she hesitated, fearing to offend him by obtruding127 herself; for her ardor, continually repulsed128, served, with her intense memory, to heighten her dread129, as thwarted130 energy subsides131 into a shudder132; and she wandered slowly round the nearer clumps133 of trees until she saw him advancing. Then she went towards him, and might have represented a heaven-sent angel coming with a promise that the short hours remaining should yet be filled with that faithful love which clings the closer to a comprehended grief. His glance in reply to hers was so chill that she felt her timidity increased; yet she turned and passed her hand through his arm.

    Mr. Casaubon kept his hands behind him and allowed her pliant arm to cling with difficulty against his rigid134 arm.

    There was something horrible to Dorothea in the sensation which this unresponsive hardness inflicted135 on her. That is a strong word, but not too strong: it is in these acts called trivialities that the seeds of joy are forever wasted, until men and women look round with haggard faces at the devastation136 their own waste has made, and say, the earth bears no harvest of sweetness—calling their denial knowledge. You may ask why, in the name of manliness137, Mr. Casaubon should have behaved in that way. Consider that his was a mind which shrank from pity: have you ever watched in such a mind the effect of a suspicion that what is pressing it as a grief may be really a source of contentment, either actual or future, to the being who already offends by pitying? Besides, he knew little of Dorothea’s sensations, and had not reflected that on such an occasion as the present they were comparable in strength to his own sensibilities about Carp’s criticisms.

    Dorothea did not withdraw her arm, but she could not venture to speak. Mr. Casaubon did not say, “I wish to be alone,” but he directed his steps in silence towards the house, and as they entered by the glass door on this eastern side, Dorothea withdrew her arm and lingered on the matting, that she might leave her husband quite free. He entered the library and shut himself in, alone with his sorrow.

    She went up to her boudoir. The open bow-window let in the serene138 glory of the afternoon lying in the avenue, where the lime-trees cast long shadows. But Dorothea knew nothing of the scene. She threw herself on a chair, not heeding139 that she was in the dazzling sun-rays: if there were discomfort140 in that, how could she tell that it was not part of her inward misery?

    She was in the reaction of a rebellious anger stronger than any she had felt since her marriage. Instead of tears there came words:—

    “What have I done—what am I—that he should treat me so? He never knows what is in my mind—he never cares. What is the use of anything I do? He wishes he had never married me.”

    She began to hear herself, and was checked into stillness. Like one who has lost his way and is weary, she sat and saw as in one glance all the paths of her young hope which she should never find again. And just as clearly in the miserable141 light she saw her own and her husband’s solitude—how they walked apart so that she was obliged to survey him. If he had drawn142 her towards him, she would never have surveyed him—never have said, “Is he worth living for?” but would have felt him simply a part of her own life. Now she said bitterly, “It is his fault, not mine.” In the jar of her whole being, Pity was overthrown143. Was it her fault that she had believed in him—had believed in his worthiness144?—And what, exactly, was he?— She was able enough to estimate him—she who waited on his glances with trembling, and shut her best soul in prison, paying it only hidden visits, that she might be petty enough to please him. In such a crisis as this, some women begin to hate.

    The sun was low when Dorothea was thinking that she would not go down again, but would send a message to her husband saying that she was not well and preferred remaining up-stairs. She had never deliberately145 allowed her resentment to govern her in this way before, but she believed now that she could not see him again without telling him the truth about her feeling, and she must wait till she could do it without interruption. He might wonder and be hurt at her message. It was good that he should wonder and be hurt. Her anger said, as anger is apt to say, that God was with her—that all heaven, though it were crowded with spirits watching them, must be on her side. She had determined to ring her bell, when there came a rap at the door.

    Mr. Casaubon had sent to say that he would have his dinner in the library. He wished to be quite alone this evening, being much occupied.

    “I shall not dine, then, Tantripp.”

    “Oh, madam, let me bring you a little something?”

    “No; I am not well. Get everything ready in my dressing146 room, but pray do not disturb me again.”

    Dorothea sat almost motionless in her meditative147 struggle, while the evening slowly deepened into night. But the struggle changed continually, as that of a man who begins with a movement towards striking and ends with conquering his desire to strike. The energy that would animate148 a crime is not more than is wanted to inspire a resolved submission, when the noble habit of the soul reasserts itself. That thought with which Dorothea had gone out to meet her husband—her conviction that he had been asking about the possible arrest of all his work, and that the answer must have wrung149 his heart, could not be long without rising beside the image of him, like a shadowy monitor looking at her anger with sad remonstrance150. It cost her a litany of pictured sorrows and of silent cries that she might be the mercy for those sorrows—but the resolved submission did come; and when the house was still, and she knew that it was near the time when Mr. Casaubon habitually151 went to rest, she opened her door gently and stood outside in the darkness waiting for his coming up-stairs with a light in his hand. If he did not come soon she thought that she would go down and even risk incurring152 another pang153. She would never again expect anything else. But she did hear the library door open, and slowly the light advanced up the staircase without noise from the footsteps on the carpet. When her husband stood opposite to her, she saw that his face was more haggard. He started slightly on seeing her, and she looked up at him beseechingly154, without speaking.

    “Dorothea!” he said, with a gentle surprise in his tone. “Were you waiting for me?”

    “Yes, I did not like to disturb you.”

    “Come, my dear, come. You are young, and need not to extend your life by watching.”

    When the kind quiet melancholy of that speech fell on Dorothea’s ears, she felt something like the thankfulness that might well up in us if we had narrowly escaped hurting a lamed155 creature. She put her hand into her husband’s, and they went along the broad corridor together.

     单词标签: manor  consequence  labors  surmised  embittering  forth  compassion  frankly  isolation  exalting  harassing  importunity  unripeness  streaks  morbid  conjecture  melancholy  passionate  confession  defiant  authentic  ardent  submission  fervid  irritation  virtuous  solicitous  devotedness  expiation  luminously  manifestations  resentment  interpretation  acquiesced  tenacity  misery  speck  blot  margin  expound  explicitly  soothing  thoroughly  exasperated  jealousy  oar  elevation  judgments  allege  rebellious  impulsiveness  penetrating  pliant  odious  mere  fatigue  justify  prospect  vengeance  sneers  taper  diligent  triumphant  eternity  bliss  savors  vindictiveness  potently  annoyance  well-being  prey  adroitly  ardor  ingratitude  vented  ridicule  calamity  attachment  vagaries  utterly  ruminating  inevitably  longing  reticence  determined  habitual  receding  bent  evergreens  dirge  premature  emaciated  immediate  collateral  insignificant  derives  circumscription  nay  sublime  sublimely  tragic  renounce  futile  mingling  pathos  hindrances  clogged  hesitation  scrupulous  eminently  appreciably  uncertainty  winced  lengthened  precisely  proceeding  isles  delirious  bias  onward  Christian  estate  drudge  alleys  divested  longings  obtruding  repulsed  dread  thwarted  subsides  shudder  clumps  rigid  inflicted  devastation  manliness  serene  heeding  discomfort  miserable  drawn  overthrown  worthiness  deliberately  dressing  meditative  animate  wrung  remonstrance  habitually  incurring  pang  beseechingly  lamed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 manor [ˈmænə(r)] d2Gy4   第11级
    n.庄园,领地
    参考例句:
    • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner. 建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
    • I am not lord of the manor, but its lady. 我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
    2 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] Jajyr   第8级
    n.结果,后果;推理,推断;重要性
    参考例句:
    • The consequence was that he caught a bad cold. 结果是他得了重感冒。
    • In consequence he lost his place. 结果,他失去了他的位置。
    3 labors [ˈleibəz] 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1   第7级
    v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
    参考例句:
    • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
    • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
    4 surmised [səˈmaɪzd] b42dd4710fe89732a842341fc04537f6   第9级
    v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想
    参考例句:
    • From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument. 看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
    • From his letter I surmised that he was unhappy. 我从他的信中推测他并不快乐。 来自《简明英汉词典》
    5 embittering [emˈbɪtərɪŋ] dd64e3aa140d171318c786f3dc8f327e   第12级
    v.使怨恨,激怒( embitter的现在分词 )
    参考例句:
    • This state of things is naturally embittering. 这种情况当然令人生气。 来自辞典例句
    6 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    7 compassion [kəmˈpæʃn] 3q2zZ   第8级
    n.同情,怜悯
    参考例句:
    • He could not help having compassion for the poor creature. 他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
    • Her heart was filled with compassion for the motherless children. 她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
    8 frankly [ˈfræŋkli] fsXzcf   第7级
    adv.坦白地,直率地;坦率地说
    参考例句:
    • To speak frankly, I don't like the idea at all. 老实说,我一点也不赞成这个主意。
    • Frankly speaking, I'm not opposed to reform. 坦率地说,我不反对改革。
    9 isolation [ˌaɪsəˈleɪʃn] 7qMzTS   第8级
    n.隔离,孤立,分解,分离
    参考例句:
    • The millionaire lived in complete isolation from the outside world. 这位富翁过着与世隔绝的生活。
    • He retired and lived in relative isolation. 他退休后,生活比较孤寂。
    10 exalting [ig'zɔ:ltiŋ] ytMz6Z   第8级
    a.令人激动的,令人喜悦的
    参考例句:
    • To exert an animating, enlivening, encouraging or exalting influence on someone. 使某人充满活力,对他进行启发,鼓励,或施加影响。
    • One of the key ideas in Isaiah 2 is that of exalting or lifting up. 以赛亚书2章特点之一就是赞颂和提升。
    11 harassing [ˈhærəsɪŋ] 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2   第9级
    v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
    参考例句:
    • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
    • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
    12 importunity [ɪmpɔ:'tju:nɪtɪ] aqPzcS   第12级
    n.硬要,强求
    参考例句:
    • They got only blushes, ejaculations, tremors, and titters, in return for their importunity. 她们只是用脸红、惊叫、颤抖和傻笑来回答他们的要求。 来自辞典例句
    • His importunity left me no alternative but to agree. 他的强硬要求让我只能答应而没有别的选择。 来自互联网
    13 unripeness [] 9f21e67c63d650f2899d80bab4d84ebf   第12级
    n.未成熟
    参考例句:
    14 streaks [st'ri:ks] a961fa635c402b4952940a0218464c02   第7级
    n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
    参考例句:
    • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
    • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
    15 morbid [ˈmɔ:bɪd] u6qz3   第8级
    adj.病的;致病的;病态的;可怕的
    参考例句:
    • Some people have a morbid fascination with crime. 一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
    • It's morbid to dwell on cemeteries and such like. 不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
    16 conjecture [kənˈdʒektʃə(r)] 3p8z4   第9级
    n./v.推测,猜测
    参考例句:
    • She felt it no use to conjecture his motives. 她觉得猜想他的动机是没有用的。
    • This conjecture is not supported by any real evidence. 这种推测未被任何确切的证据所证实。
    17 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    18 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    19 confession [kənˈfeʃn] 8Ygye   第10级
    n.自白,供认,承认
    参考例句:
    • Her confession was simply tantamount to a casual explanation. 她的自白简直等于一篇即席说明。
    • The police used torture to extort a confession from him. 警察对他用刑逼供。
    20 defiant [dɪˈfaɪənt] 6muzw   第10级
    adj.无礼的,挑战的
    参考例句:
    • With a last defiant gesture, they sang a revolutionary song as they were led away to prison. 他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
    • He assumed a defiant attitude toward his employer. 他对雇主采取挑衅的态度。
    21 authentic [ɔ:ˈθentɪk] ZuZzs   第7级
    adj.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
    参考例句:
    • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道,我们相信它。
    • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
    22 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    23 submission [səbˈmɪʃn] lUVzr   第9级
    n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
    参考例句:
    • The defeated general showed his submission by giving up his sword. 战败将军缴剑表示投降。
    • No enemy can frighten us into submission. 任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
    24 fervid [ˈfɜ:vɪd] clvyf   第11级
    adj.热情的;炽热的
    参考例句:
    • He is a fervid orator. 他是个慷慨激昂的演说者。
    • He was a ready scholar as you are, but more fervid and impatient. 他是一个聪明的学者,跟你一样,不过更加热情而缺乏耐心。
    25 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] la9zf   第9级
    n.激怒,恼怒,生气
    参考例句:
    • He could not hide his irritation that he had not been invited. 他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
    • Barbicane said nothing, but his silence covered serious irritation. 巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
    26 virtuous [ˈvɜ:tʃuəs] upCyI   第9级
    adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
    参考例句:
    • She was such a virtuous woman that everybody respected her. 她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
    • My uncle is always proud of having a virtuous wife. 叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
    27 solicitous [səˈlɪsɪtəs] CF8zb   第10级
    adj.热切的,挂念的
    参考例句:
    • He was so solicitous of his guests. 他对他的客人们非常关切。
    • I am solicitous of his help. 我渴得到他的帮助。
    28 devotedness [] 44eb3475cf6e1c6d16da396f71ecad78   第8级
    参考例句:
    • Maximilian, in his devotedness, gazed silently at her. 沉醉在爱情中的马西米兰默默地注视着她。
    29 expiation [ˌekspɪ'eɪʃn] a80c49513e840be0ae3a8e585f1f2d7e   第12级
    n.赎罪,补偿
    参考例句:
    • 'served him right,'said Drouet afterward, even in view of her keen expiation of her error. “那是他活该,"这一场结束时杜洛埃说,尽管那个妻子已竭力要赎前愆。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Jesus made expiation for our sins on the cross. 耶稣在十字架上为我们赎了罪。 来自互联网
    30 luminously [ˈlu:mɪnəs] a104a669cfb7412dacab99f548efe90f   第9级
    发光的; 明亮的; 清楚的; 辉赫
    参考例句:
    • an alarm clock with a luminous dial 夜光闹钟
    • luminous hands on a clock 钟的夜光指针
    31 manifestations [] 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f   第9级
    n.表示,显示(manifestation的复数形式)
    参考例句:
    • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
    • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
    32 resentment [rɪˈzentmənt] 4sgyv   第8级
    n.怨愤,忿恨
    参考例句:
    • All her feelings of resentment just came pouring out. 她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
    • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer. 她暗中对她的雇主怀恨在心。
    33 interpretation [ɪnˌtɜ:prɪˈteɪʃn] P5jxQ   第7级
    n.解释,说明,描述;艺术处理
    参考例句:
    • His statement admits of one interpretation only. 他的话只有一种解释。
    • Analysis and interpretation is a very personal thing. 分析与说明是个很主观的事情。
    34 acquiesced [ˌækwi:ˈest] 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b   第10级
    v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
    • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
    35 tenacity [tə'næsətɪ] dq9y2   第9级
    n.坚韧
    参考例句:
    • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
    • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
    36 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    37 speck [spek] sFqzM   第9级
    n.微粒,小污点,小斑点
    参考例句:
    • I have not a speck of interest in it. 我对它没有任何兴趣。
    • The sky is clear and bright without a speck of cloud. 天空晴朗,一星星云彩也没有。
    38 blot [blɒt] wtbzA   第8级
    vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
    参考例句:
    • That new factory is a blot on the landscape. 那新建的工厂破坏了此地的景色。
    • The crime he committed is a blot on his record. 他犯的罪是他的履历中的一个污点。
    39 margin [ˈmɑ:dʒɪn] 67Mzp   第7级
    n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
    参考例句:
    • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train. 我们有20分钟的余地赶火车。
    • The village is situated at the margin of a forest. 村子位于森林的边缘。
    40 expound [ɪkˈspaʊnd] hhOz7   第10级
    vt. 解释;详细说明 vi. 解释;详细说明
    参考例句:
    • Why not get a diviner to expound my dream? 为什么不去叫一个占卜者来解释我的梦呢?
    • The speaker has an hour to expound his views to the public. 讲演者有1小时时间向公众阐明他的观点。
    41 explicitly [ik'splisitli] JtZz2H   第7级
    ad.明确地,显然地
    参考例句:
    • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
    • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    42 soothing [su:ðɪŋ] soothing   第12级
    adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
    参考例句:
    • Put on some nice soothing music. 播放一些柔和舒缓的音乐。
    • His casual, relaxed manner was very soothing. 他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
    43 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    44 exasperated [ig'zæspəreitid] ltAz6H   第8级
    adj.恼怒的
    参考例句:
    • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
    • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
    45 jealousy [ˈdʒeləsi] WaRz6   第7级
    n.妒忌,嫉妒,猜忌
    参考例句:
    • Some women have a disposition to jealousy. 有些女人生性爱妒忌。
    • I can't support your jealousy any longer. 我再也无法忍受你的嫉妒了。
    46 oar [ɔ:(r)] EH0xQ   第7级
    n.桨,橹,划手;vi.划行;vt.划(船)
    参考例句:
    • The sailors oar slowly across the river. 水手们慢慢地划过河去。
    • The blade of the oar was bitten off by a shark. 浆叶被一条鲨鱼咬掉了。
    47 elevation [ˌelɪˈveɪʃn] bqsxH   第7级
    n.高度;海拔;高地;上升;提高
    参考例句:
    • The house is at an elevation of 2, 000 metres. 那幢房子位于海拔两千米的高处。
    • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday. 昨天宣布他晋升总经理职位。
    48 judgments [d'ʒʌdʒmənts] 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836   第7级
    判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
    参考例句:
    • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
    • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
    49 allege [əˈledʒ] PfEyT   第7级
    vt.宣称,申述,主张,断言
    参考例句:
    • The newspaper reporters allege that the man was murdered but they have given no proof. 新闻记者们宣称这个男人是被谋杀的,但他们没提出证据。
    • Students occasionally allege illness as the reason for absence. 学生时不时会称病缺课。
    50 rebellious [rɪˈbeljəs] CtbyI   第9级
    adj.造反的,反抗的,难控制的
    参考例句:
    • They will be in danger if they are rebellious. 如果他们造反,他们就要发生危险。
    • Her reply was mild enough, but her thoughts were rebellious. 她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
    51 impulsiveness [ɪm'pʌlsɪvnəs] c241f05286967855b4dd778779272ed7   第9级
    n.冲动
    参考例句:
    • Advancing years had toned down his rash impulsiveness.上了年纪以后,他那鲁莽、容易冲动的性子好了一些。
    • There was some emotional lability and impulsiveness during the testing.在测试过程中,患者容易冲动,情绪有时不稳定。
    52 penetrating ['penitreitiŋ] ImTzZS   第7级
    adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
    参考例句:
    • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
    • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
    53 pliant [ˈplaɪənt] yO4xg   第12级
    adj.顺从的;可弯曲的
    参考例句:
    • She's proud and stubborn, you know, under that pliant exterior. 你要知道,在温顺的外表下,她既自傲又固执。
    • They weave a basket out of pliant osiers. 他们用易弯的柳枝编制篮子。
    54 odious [ˈəʊdiəs] l0zy2   第10级
    adj.可憎的,讨厌的
    参考例句:
    • The judge described the crime as odious. 法官称这一罪行令人发指。
    • His character could best be described as odious. 他的人格用可憎来形容最贴切。
    55 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    56 fatigue [fəˈti:g] PhVzV   第7级
    n.疲劳,劳累
    参考例句:
    • The old lady can't bear the fatigue of a long journey. 这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
    • I have got over my weakness and fatigue. 我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
    57 justify [ˈdʒʌstɪfaɪ] j3DxR   第7级
    vt.证明…正当(或有理),为…辩护
    参考例句:
    • He tried to justify his absence with lame excuses. 他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
    • Can you justify your rude behavior to me? 你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
    58 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    59 vengeance [ˈvendʒəns] wL6zs   第7级
    n.报复,报仇,复仇
    参考例句:
    • He swore vengeance against the men who murdered his father. 他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
    • For years he brooded vengeance. 多年来他一直在盘算报仇。
    60 sneers [sniəz] 41571de7f48522bd3dd8df5a630751cb   第7级
    讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 )
    参考例句:
    • You should ignore their sneers at your efforts. 他们对你的努力所作的讥笑你不要去理会。
    • I felt that every woman here sneers at me. 我感到这里的每一个女人都在嘲笑我。
    61 taper [ˈteɪpə(r)] 3IVzm   第9级
    n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小
    参考例句:
    • You'd better taper off the amount of time given to rest. 你最好逐渐地减少休息时间。
    • Pulmonary arteries taper towards periphery. 肺动脉向周围逐渐变细。
    62 diligent [ˈdɪlɪdʒənt] al6ze   第7级
    adj.勤勉的,勤奋的
    参考例句:
    • He is the more diligent of the two boys. 他是这两个男孩中较用功的一个。
    • She is diligent and keeps herself busy all the time. 她真勤快,一会儿也不闲着。
    63 triumphant [traɪˈʌmfənt] JpQys   第9级
    adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
    参考例句:
    • The army made a triumphant entry into the enemy's capital. 部队胜利地进入了敌方首都。
    • There was a positively triumphant note in her voice. 她的声音里带有一种极为得意的语气。
    64 eternity [ɪˈtɜ:nəti] Aiwz7   第10级
    n.不朽,来世;永恒,无穷
    参考例句:
    • The dull play seemed to last an eternity. 这场乏味的剧似乎演个没完没了。
    • Finally, Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity. 英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
    65 bliss [blɪs] JtXz4   第8级
    n.狂喜,福佑,天赐的福
    参考例句:
    • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed. 整天都可以躺在床上真是幸福。
    • He's in bliss that he's won the Nobel Prize. 他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
    66 savors [ˈseivəz] 71597284755882ff6b1b9de94a0b5f69   第9级
    v.意味,带有…的性质( savor的第三人称单数 );给…加调味品;使有风味;品尝
    参考例句:
    • His talk savors, of self-conceit. 他的谈话给人以自负的感觉。 来自辞典例句
    • This sauce savors, of lemon. 这个调味酱有柠檬味。 来自辞典例句
    67 vindictiveness [vɪn'dɪktɪvnɪs] fcbb1086f8d6752bfc3dfabfe77d7f8e   第10级
    恶毒;怀恨在心
    参考例句:
    • I was distressed to find so much vindictiveness in so charming a creature. 当我发现这样一个温柔可爱的女性报复心居然这么重时,我感到很丧气。 来自辞典例句
    • Contradictory attriButes of unjust justice and loving vindictiveness. 不公正的正义和报复的相矛盾的特点。 来自互联网
    68 potently [] 1a9b4b339ceef65b2df05616622b3757   第7级
    参考例句:
    • Various level of SSBB shall to supervise and manage potently for boiler's quality of installation. 各级安全监察机构应加强对锅炉安装质量的监察监督管理。 来自互联网
    69 annoyance [əˈnɔɪəns] Bw4zE   第8级
    n.恼怒,生气,烦恼
    参考例句:
    • Why do you always take your annoyance out on me? 为什么你不高兴时总是对我出气?
    • I felt annoyance at being teased. 我恼恨别人取笑我。
    70 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    71 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。
    72 adroitly [ə'drɔɪtlɪ] adroitly   第9级
    adv.熟练地,敏捷地
    参考例句:
    • He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly. 他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。 来自辞典例句
    • The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adroitly. 女服务生捧来菜单递给茉莉,后者轻车熟路地点菜。 来自互联网
    73 ardor ['ɑ:də] 5NQy8   第10级
    n.热情,狂热
    参考例句:
    • His political ardor led him into many arguments. 他的政治狂热使他多次卷入争论中。
    • He took up his pursuit with ardor. 他满腔热忱地从事工作。
    74 ingratitude [ɪnˈgrætɪtju:d] O4TyG   第12级
    n.忘恩负义
    参考例句:
    • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude. 蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
    • His friends were shocked by his ingratitude to his parents. 他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
    75 vented [ventid] 55ee938bf7df64d83f63bc9318ecb147   第7级
    表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He vented his frustration on his wife. 他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
    • He vented his anger on his secretary. 他朝秘书发泄怒气。
    76 ridicule [ˈrɪdɪkju:l] fCwzv   第8级
    vt.讥讽,挖苦;n.嘲弄
    参考例句:
    • You mustn't ridicule unfortunate people. 你不该嘲笑不幸的人。
    • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule. 荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
    77 calamity [kəˈlæməti] nsizM   第7级
    n.灾害,祸患,不幸事件
    参考例句:
    • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
    • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity. 偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
    78 attachment [əˈtætʃmənt] POpy1   第7级
    n.附属物,附件;依恋;依附
    参考例句:
    • She has a great attachment to her sister. 她十分依恋她的姐姐。
    • She's on attachment to the Ministry of Defense. 她现在隶属于国防部。
    79 vagaries [ˈveɪgəriz] 594130203d5d42a756196aa8975299ad   第11级
    n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况
    参考例句:
    • The vagaries of fortune are indeed curious.\" 命运的变化莫测真是不可思议。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • The vagaries of inclement weather conditions are avoided to a certain extent. 可以在一定程度上避免变化莫测的恶劣气候影响。 来自辞典例句
    80 utterly ['ʌtəli:] ZfpzM1   第9级
    adv.完全地,绝对地
    参考例句:
    • Utterly devoted to the people, he gave his life in saving his patients. 他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
    • I was utterly ravished by the way she smiled. 她的微笑使我完全陶醉了。
    81 ruminating [ˈru:məˌneɪtɪŋ] 29b02bd23c266a224e13df488b3acca0   第10级
    v.沉思( ruminate的现在分词 );反复考虑;反刍;倒嚼
    参考例句:
    • He sat there ruminating and picking at the tablecloth. 他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。 来自《简明英汉词典》
    • He is ruminating on what had happened the day before. 他在沉思前一天发生的事情。 来自《简明英汉词典》
    82 inevitably [ɪnˈevɪtəbli] x7axc   第7级
    adv.不可避免地;必然发生地
    参考例句:
    • In the way you go on, you are inevitably coming apart. 照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
    • Technological changes will inevitably lead to unemployment. 技术变革必然会导致失业。
    83 longing [ˈlɒŋɪŋ] 98bzd   第8级
    n.(for)渴望
    参考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her. 再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge. 他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
    84 reticence ['retɪsns] QWixF   第11级
    n.沉默,含蓄
    参考例句:
    • He breaks out of his normal reticence and tells me the whole story. 他打破了平时一贯沈默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。
    • He always displays a certain reticence in discussing personal matters. 他在谈论个人问题时总显得有些保留。
    85 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    86 habitual [həˈbɪtʃuəl] x5Pyp   第7级
    adj.习惯性的;通常的,惯常的
    参考例句:
    • He is a habitual criminal. 他是一个惯犯。
    • They are habitual visitors to our house. 他们是我家的常客。
    87 receding [riˈsi:dɪŋ] c22972dfbef8589fece6affb72f431d1   第7级
    v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
    参考例句:
    • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
    • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
    88 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    89 evergreens ['evəɡri:nz] 70f63183fe24f27a2e70b25ab8a14ce5   第8级
    n.常青树,常绿植物,万年青( evergreen的名词复数 )
    参考例句:
    • The leaves of evergreens are often shaped like needles. 常绿植物的叶常是针形的。 来自《简明英汉词典》
    • The pine, cedar and spruce are evergreens. 松树、雪松、云杉都是常绿的树。 来自辞典例句
    90 dirge [dɜ:dʒ] Zudxf   第11级
    n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
    参考例句:
    • She threw down her basket and intoned a peasant dirge. 她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
    • The stranger, after listening for a moment, joined in the mournful dirge. 听了一会儿后这个陌生人也跟着唱起了悲哀的挽歌。
    91 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。
    92 emaciated [ɪˈmeɪʃieɪtɪd] Wt3zuK   第10级
    adj.衰弱的,消瘦的
    参考例句:
    • A long time illness made him sallow and emaciated. 长期患病使他面黄肌瘦。
    • In the light of a single candle, she can see his emaciated face. 借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
    93 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    94 collateral [kəˈlætərəl] wqhzH   第8级
    adj.平行的;旁系的;n.担保品
    参考例句:
    • Many people use personal assets as collateral for small business loans. 很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
    • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral. 由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
    95 insignificant [ˌɪnsɪgˈnɪfɪkənt] k6Mx1   第9级
    adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
    参考例句:
    • In winter the effect was found to be insignificant. 在冬季,这种作用是不明显的。
    • This problem was insignificant compared to others she faced. 这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
    96 derives [diˈraivz] c6c3177a6f731a3d743ccd3c53f3f460   第7级
    v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
    参考例句:
    • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
    • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》
    97 circumscription [ˌsɜ:kəm'skrɪpʃn] 292420a93b97f12713e50b8b14326ced   第9级
    n.界限;限界
    参考例句:
    98 nay [neɪ] unjzAQ   第12级
    adv.不;n.反对票,投反对票者
    参考例句:
    • He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance. 他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
    • Long essays, nay, whole books have been written on this. 许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
    99 sublime [səˈblaɪm] xhVyW   第10级
    adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
    参考例句:
    • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature. 我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
    • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea. 奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
    100 sublimely [sə'blaɪmlɪ] e63362bb835c4a9cf1c1d9b745af77a1   第10级
    高尚地,卓越地
    参考例句:
    • In devotion woman is sublimely superior to man. 怜悯是女子胜过男子的德性之一。
    • She was sublimely unaware of how foolish she looked. 她根本不知道她的样子多愚蠢。
    101 tragic [ˈtrædʒɪk] inaw2   第7级
    adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
    参考例句:
    • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic. 污染海滩后果可悲。
    • Charles was a man doomed to tragic issues. 查理是个注定不得善终的人。
    102 renounce [rɪˈnaʊns] 8BNzi   第9级
    vt.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系;vi.放弃权利;垫牌
    参考例句:
    • She decided to renounce the world and enter a convent. 她决定弃绝尘世去当修女。
    • It was painful for him to renounce his son. 宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
    103 futile [ˈfju:taɪl] vfTz2   第8级
    adj.无效的,无用的,无希望的
    参考例句:
    • They were killed, to the last man, in a futile attack. 因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
    • Their efforts to revive him were futile. 他们对他抢救无效。
    104 mingling ['miŋɡliŋ] b387131b4ffa62204a89fca1610062f3   第7级
    adj.混合的
    参考例句:
    • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
    • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
    105 pathos [ˈpeɪθɒs] dLkx2   第10级
    n.哀婉,悲怆
    参考例句:
    • The pathos of the situation brought tears to our eyes. 情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
    • There is abundant pathos in her words. 她的话里富有动人哀怜的力量。
    106 hindrances [ˈhɪndrənsiz] 64982019a060712b43850842b9bbe204   第9级
    阻碍者( hindrance的名词复数 ); 障碍物; 受到妨碍的状态
    参考例句:
    • She also speaks out against the traditional hindrances to freedom. 她甚至大声疾呼,反对那些阻挡自由的、统礼教的绊脚石。
    • When this stage is reached then the hindrances and karma are overcome. 唯此状态达到后,则超越阻碍和因果。
    107 clogged [klɑ:gd] 0927b23da82f60cf3d3f2864c1fbc146   第9级
    (使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ); 淤滞
    参考例句:
    • The narrow streets were clogged with traffic. 狭窄的街道上交通堵塞。
    • The intake of gasoline was stopped by a clogged fuel line. 汽油的注入由于管道阻塞而停止了。
    108 hesitation [ˌhezɪ'teɪʃn] tdsz5   第7级
    n.犹豫,踌躇
    参考例句:
    • After a long hesitation, he told the truth at last. 踌躇了半天,他终于直说了。
    • There was a certain hesitation in her manner. 她的态度有些犹豫不决。
    109 scrupulous [ˈskru:pjələs] 6sayH   第8级
    adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
    参考例句:
    • She is scrupulous to a degree. 她非常谨慎。
    • Poets are not so scrupulous as you are. 诗人并不像你那样顾虑多。
    110 eminently [ˈemɪnəntli] c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf   第7级
    adv.突出地;显著地;不寻常地
    参考例句:
    • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
    • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
    111 appreciably [ə'pri:ʃəbli] hNKyx   第8级
    adv.相当大地
    参考例句:
    • The index adds appreciably to the usefulness of the book. 索引明显地增加了这本书的实用价值。
    • Otherwise the daily mean is perturbed appreciably by the lunar constituents. 否则,日平均值就会明显地受到太阳分潮的干扰。
    112 uncertainty [ʌnˈsɜ:tnti] NlFwK   第8级
    n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
    参考例句:
    • Her comments will add to the uncertainty of the situation. 她的批评将会使局势更加不稳定。
    • After six weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll. 6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
    113 winced [wɪnst] 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4   第10级
    赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
    • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
    114 lengthened [ˈleŋkθənd] 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54   第7级
    (时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
    • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
    115 precisely [prɪˈsaɪsli] zlWzUb   第8级
    adv.恰好,正好,精确地,细致地
    参考例句:
    • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust. 我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
    • The man adjusted very precisely. 那个人调得很准。
    116 proceeding [prəˈsi:dɪŋ] Vktzvu   第7级
    n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
    参考例句:
    • This train is now proceeding from Paris to London. 这次列车从巴黎开往伦敦。
    • The work is proceeding briskly. 工作很有生气地进展着。
    117 isles [ailz] 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a   第7级
    岛( isle的名词复数 )
    参考例句:
    • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
    • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
    118 delirious [dɪˈlɪriəs] V9gyj   第10级
    adj.不省人事的,神智昏迷的
    参考例句:
    • He was delirious, murmuring about that matter. 他精神恍惚,低声叨念着那件事。
    • She knew that he had become delirious, and tried to pacify him. 她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
    119 bias [ˈbaɪəs] 0QByQ   第7级
    n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
    参考例句:
    • They are accusing the teacher of political bias in his marking. 他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
    • He had a bias toward the plan. 他对这项计划有偏见。
    120 onward [ˈɒnwəd] 2ImxI   第9级
    adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
    参考例句:
    • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping. 黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
    • He followed in the steps of forerunners and marched onward. 他跟随着先辈的足迹前进。
    121 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    122 estate [ɪˈsteɪt] InSxv   第7级
    n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
    参考例句:
    • My estate lies within a mile. 我的地产离那有一英里。
    • The great real estate brokers do far more than this. 而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
    123 drudge [drʌdʒ] rk8z2   第12级
    n.劳碌的人;v.做苦工,操劳
    参考例句:
    • I feel like a real drudge -- I've done nothing but clean all day! 我觉得自己像个做苦工的--整天都在做清洁工作!
    • I'm a poor, miserable, forlorn drudge. I shall only drag you down with me. 我是一个贫穷,倒运,走投无路的苦力,只会拖累你。
    124 alleys [ˈæliz] ed7f32602655381e85de6beb51238b46   第7级
    胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
    参考例句:
    • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
    • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
    125 divested [dɪˈvestid] 2004b9edbfcab36d3ffca3edcd4aec4a   第12级
    v.剥夺( divest的过去式和过去分词 );脱去(衣服);2。从…取去…;1。(给某人)脱衣服
    参考例句:
    • He divested himself of his jacket. 他脱去了短上衣。
    • He swiftly divested himself of his clothes. 他迅速脱掉衣服。 来自《简明英汉词典》
    126 longings [ˈlɔ:ŋɪŋz] 093806503fd3e66647eab74915c055e7   第8级
    渴望,盼望( longing的名词复数 )
    参考例句:
    • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
    • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
    127 obtruding [ɔbˈtru:dɪŋ] 625fc92c539b56591658bb98900f1108   第10级
    v.强行向前,强行,强迫( obtrude的现在分词 )
    参考例句:
    • An old song kept obtruding upon my consciousness. 一首古老的歌不断在我的意识中涌现。 来自辞典例句
    • The unwelcome question of cost is obtruding itself upon our plans. 讨厌的费用问题干扰着我们的计划。 来自互联网
    128 repulsed [rɪˈpʌlst] 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1   第9级
    v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
    参考例句:
    • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
    • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
    129 dread [dred] Ekpz8   第7级
    vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
    参考例句:
    • We all dread to think what will happen if the company closes. 我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
    • Her heart was relieved of its blankest dread. 她极度恐惧的心理消除了。
    130 thwarted [θwɔ:tid] 919ac32a9754717079125d7edb273fc2   第9级
    阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
    参考例句:
    • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
    • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
    131 subsides [səbˈsaidz] 400fe15f1aceae93cab4b312b1ff926c   第9级
    v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的第三人称单数 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
    参考例句:
    • Emotion swells and subsides. 情绪忽高忽低。 来自《现代汉英综合大词典》
    • His emotion swells and subsides. 他的情绪忽高忽低。 来自《现代英汉综合大词典》
    132 shudder [ˈʃʌdə(r)] JEqy8   第8级
    vi.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
    参考例句:
    • The sight of the coffin sent a shudder through him. 看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
    • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place. 我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
    133 clumps [klʌmps] a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa   第10级
    n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
    参考例句:
    • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
    • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
    134 rigid [ˈrɪdʒɪd] jDPyf   第7级
    adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
    参考例句:
    • She became as rigid as adamant. 她变得如顽石般的固执。
    • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out. 考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
    135 inflicted [inˈfliktid] cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f   第7级
    把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
    • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
    136 devastation [ˌdevəˈsteɪʃn] ku9zlF   第8级
    n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
    参考例句:
    • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
    • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
    137 manliness ['mænlɪnəs] 8212c0384b8e200519825a99755ad0bc   第8级
    刚毅
    参考例句:
    • She was really fond of his strength, his wholesome looks, his manliness. 她真喜欢他的坚强,他那健康的容貌,他的男子气概。
    • His confidence, his manliness and bravery, turn his wit into wisdom. 他的自信、男子气概和勇敢将他的风趣变为智慧。
    138 serene [səˈri:n] PD2zZ   第8级
    adj. 安详的,宁静的,平静的
    参考例句:
    • He has entered the serene autumn of his life. 他已进入了美好的中年时期。
    • He didn't speak much, he just smiled with that serene smile of his. 他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
    139 heeding [hi:dɪŋ] e57191803bfd489e6afea326171fe444   第9级
    v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
    参考例句:
    • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
    • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
    140 discomfort [dɪsˈkʌmfət] cuvxN   第8级
    n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
    参考例句:
    • One has to bear a little discomfort while travelling. 旅行中总要忍受一点不便。
    • She turned red with discomfort when the teacher spoke. 老师讲话时她不好意思地红着脸。
    141 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    142 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    143 overthrown [ˌəʊvə'θrəʊn] 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18   第7级
    adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
    参考例句:
    • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
    • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
    144 worthiness ['wɜ:ðɪnəs] 1c20032c69eae95442cbe437ebb128f8   第7级
    价值,值得
    参考例句:
    • It'satisfies the spraying robot's function requirement and has practical worthiness. " 运行试验表明,系统工作稳定可靠,满足了喷雾机器人的功能要求,具有实用价值。
    • The judge will evaluate the worthiness of these claims. 法官会评估这些索赔的价值。
    145 deliberately [dɪˈlɪbərətli] Gulzvq   第7级
    adv.审慎地;蓄意地;故意地
    参考例句:
    • The girl gave the show away deliberately. 女孩故意泄露秘密。
    • They deliberately shifted off the argument. 他们故意回避这个论点。
    146 dressing [ˈdresɪŋ] 1uOzJG   第7级
    n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
    参考例句:
    • Don't spend such a lot of time in dressing yourself. 别花那么多时间来打扮自己。
    • The children enjoy dressing up in mother's old clothes. 孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
    147 meditative [ˈmedɪtətɪv] Djpyr   第12级
    adj.沉思的,冥想的
    参考例句:
    • A stupid fellow is talkative; a wise man is meditative. 蠢人饶舌,智者思虑。
    • Music can induce a meditative state in the listener. 音乐能够引导倾听者沉思。
    148 animate [ˈænɪmeɪt] 3MDyv   第8级
    vt.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的
    参考例句:
    • We are animate beings, living creatures. 我们是有生命的存在,有生命的动物。
    • The girls watched, little teasing smiles animating their faces. 女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
    149 wrung [rʌŋ] b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1   第7级
    绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
    参考例句:
    • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
    • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
    150 remonstrance [rɪˈmɒnstrəns] bVex0   第12级
    n抗议,抱怨
    参考例句:
    • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas. 她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
    • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance. 目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
    151 habitually [hə'bitjuəli] 4rKzgk   第7级
    ad.习惯地,通常地
    参考例句:
    • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
    • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
    152 incurring [ɪn'kɜ:rɪŋ] ccc47e576f1ce5fe49a4f373b49987ba   第7级
    遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
    参考例句:
    • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
    • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
    153 pang [pæŋ] OKixL   第9级
    n.剧痛,悲痛,苦闷;vt.使剧痛,折磨
    参考例句:
    • She experienced a sharp pang of disappointment. 她经历了失望的巨大痛苦。
    • She was beginning to know the pang of disappointed love. 她开始尝到了失恋的痛苦。
    154 beseechingly [bɪ'si:tʃɪŋlɪ] c092e88c28d2bb0ccde559d682617827   第11级
    adv. 恳求地
    参考例句:
    • She stood up, and almost beseechingly, asked her husband,'shall we go now?" 她站起身来,几乎是恳求似地问丈夫:“我们现在就走吧?”
    • Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape. 纳西莎伤心地哭了起来,乞求地盯着斯内普。
    155 lamed ['lɑ:med] 4cb2455d428d600ac7151270a620c137   第7级
    希伯莱语第十二个字母
    参考例句:
    • He was lamed in the earthquake when he was a little boy. 他还是小孩子时在地震中就变跛了。
    • The school was lamed by losses of staff. 学校因教职人员流失而开不了课。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: