轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特24》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特24》
添加时间:2024-11-15 09:33:36 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXIV.

    M. DE BASSOMPIERRE.

    Those who live in retirement1, whose lives have fallen amid the seclusion2 of schools or of other walled-in and guarded dwellings3, are liable to be suddenly and for a long while dropped out of the memory of their friends, the denizens4 of a freer world. Unaccountably, perhaps, and close upon some space of unusually frequent intercourse—some congeries of rather exciting little circumstances, whose natural sequel would rather seem to be the quickening than the suspension of communication—there falls a stilly pause, a wordless silence, a long blank of oblivion. Unbroken always is this blank; alike entire and unexplained. The letter, the message once frequent, are cut off; the visit, formerly5 periodical, ceases to occur; the book, paper, or other token that indicated remembrance, comes no more.

    Always there are excellent reasons for these lapses6, if the hermit7 but knew them. Though he is stagnant8 in his cell, his connections without are whirling in the very vortex of life. That void interval9 which passes for him so slowly that the very clocks seem at a stand, and the wingless hours plod10 by in the likeness11 of tired tramps prone12 to rest at milestones—that same interval, perhaps, teems13 with events, and pants with hurry for his friends.

    The hermit—if he be a sensible hermit—will swallow his own thoughts, and lock up his own emotions during these weeks of inward winter. He will know that Destiny designed him to imitate, on occasion, the dormouse, and he will be conformable: make a tidy ball of himself, creep into a hole of life’s wall, and submit decently to the drift which blows in and soon blocks him up, preserving him in ice for the season.

    Let him say, “It is quite right: it ought to be so, since so it is.” And, perhaps, one day his snow-sepulchre will open, spring’s softness will return, the sun and south-wind will reach him; the budding of hedges, and carolling of birds, and singing of liberated14 streams, will call him to kindly15 resurrection. Perhaps this may be the case, perhaps not: the frost may get into his heart and never thaw16 more; when spring comes, a crow or a pie may pick out of the wall only his dormouse-bones. Well, even in that case, all will be right: it is to be supposed he knew from the first he was mortal, and must one day go the way of all flesh, “As well soon as syne17.”

    Following that eventful evening at the theatre, came for me seven weeks as bare as seven sheets of blank paper: no word was written on one of them; not a visit, not a token.

    About the middle of that time I entertained fancies that something had happened to my friends at La Terrasse. The mid-blank is always a beclouded point for the solitary18: his nerves ache with the strain of long expectancy19; the doubts hitherto repelled20 gather now to a mass and—strong in accumulation—roll back upon him with a force which savours of vindictiveness21. Night, too, becomes an unkindly time, and sleep and his nature cannot agree: strange starts and struggles harass22 his couch: the sinister23 band of bad dreams, with horror of calamity24, and sick dread25 of entire desertion at their head, join the league against him. Poor wretch26! He does his best to bear up, but he is a poor, pallid27, wasting wretch, despite that best.

    Towards the last of these long seven weeks I admitted, what through the other six I had jealously excluded—the conviction that these blanks were inevitable28: the result of circumstances, the fiat29 of fate, a part of my life’s lot and—above all—a matter about whose origin no question must ever be asked, for whose painful sequence no murmur30 ever uttered. Of course I did not blame myself for suffering: I thank God I had a truer sense of justice than to fall into any imbecile extravagance of self-accusation; and as to blaming others for silence, in my reason I well knew them blameless, and in my heart acknowledged them so: but it was a rough and heavy road to travel, and I longed for better days.

    I tried different expedients32 to sustain and fill existence: I commenced an elaborate piece of lace-work, I studied German pretty hard, I undertook a course of regular reading of the driest and thickest books in the library; in all my efforts I was as orthodox as I knew how to be. Was there error somewhere? Very likely. I only know the result was as if I had gnawed33 a file to satisfy hunger, or drank brine to quench34 thirst.

    My hour of torment35 was the post-hour. Unfortunately, I knew it too well, and tried as vainly as assiduously to cheat myself of that knowledge; dreading36 the rack of expectation, and the sick collapse37 of disappointment which daily preceded and followed upon that well-recognised ring.

    I suppose animals kept in cages, and so scantily38 fed as to be always upon the verge39 of famine, await their food as I awaited a letter. Oh!—to speak truth, and drop that tone of a false calm which long to sustain, outwears nature’s endurance—I underwent in those seven weeks bitter fears and pains, strange inward trials, miserable40 defections of hope, intolerable encroachments of despair. This last came so near me sometimes that her breath went right through me. I used to feel it like a baleful air or sigh, penetrate41 deep, and make motion pause at my heart, or proceed only under unspeakable oppression. The letter—the well-beloved letter—would not come; and it was all of sweetness in life I had to look for.

    In the very extremity42 of want, I had recourse again, and yet again, to the little packet in the case—the five letters. How splendid that month seemed whose skies had beheld43 the rising of these five stars! It was always at night I visited them, and not daring to ask every evening for a candle in the kitchen, I bought a wax taper44 and matches to light it, and at the study-hour stole up to the dormitory and feasted on my crust from the Barmecide’s loaf. It did not nourish me: I pined on it, and got as thin as a shadow: otherwise I was not ill.

    Reading there somewhat late one evening, and feeling that the power to read was leaving me—for the letters from incessant45 perusal46 were losing all sap and significance: my gold was withering47 to leaves before my eyes, and I was sorrowing over the disillusion—suddenly a quick tripping foot ran up the stairs. I knew Ginevra Fanshawe’s step: she had dined in town that afternoon; she was now returned, and would come here to replace her shawl, &c. in the wardrobe.

    Yes: in she came, dressed in bright silk, with her shawl falling from her shoulders, and her curls, half-uncurled in the damp of night, drooping48 careless and heavy upon her neck. I had hardly time to recasket my treasures and lock them up when she was at my side her humour seemed none of the best.

    “It has been a stupid evening: they are stupid people,” she began.

    “Who? Mrs. Cholmondeley? I thought you always found her house charming?”

    “I have not been to Mrs. Cholmondeley’s.”

    “Indeed! Have you made new acquaintance?”

    “My uncle de Bassompierre is come.”

    “Your uncle de Bassompierre! Are you not glad?—I thought he was a favourite.”

    “You thought wrong: the man is odious49; I hate him.”

    “Because he is a foreigner? or for what other reason of equal weight?”

    “He is not a foreigner. The man is English enough, goodness knows; and had an English name till three or four years ago; but his mother was a foreigner, a de Bassompierre, and some of her family are dead and have left him estates, a title, and this name: he is quite a great man now.”

    “Do you hate him for that reason?”

    “Don’t I know what mamma says about him? He is not my own uncle, but married mamma’s sister. Mamma detests50 him; she says he killed aunt Ginevra with unkindness: he looks like a bear. Such a dismal51 evening!” she went on. “I’ll go no more to his big hotel. Fancy me walking into a room alone, and a great man fifty years old coming forwards, and after a few minutes’ conversation actually turning his back upon me, and then abruptly52 going out of the room. Such odd ways! I daresay his conscience smote53 him, for they all say at home I am the picture of aunt Ginevra. Mamma often declares the likeness is quite ridiculous.”

    “Were you the only visitor?”

    “The only visitor? Yes; then there was missy, my cousin: little spoiled, pampered54 thing.”

    “M. de Bassompierre has a daughter?”

    “Yes, yes: don’t tease one with questions. Oh, dear! I am so tired.”

    She yawned. Throwing herself without ceremony on my bed she added, “It seems Mademoiselle was nearly crushed to a jelly in a hubbub55 at the theatre some weeks ago.”

    “Ah! indeed. And they live at a large hotel in the Rue31 Crécy?”

    “Justement. How do you know?”

    “I have been there.”

    “Oh, you have? Really! You go everywhere in these days. I suppose Mother Bretton took you. She and Esculapius have the entrée56 of the de Bassompierre apartments: it seems ‘my son John’ attended missy on the occasion of her accident—Accident? Bah! All affectation! I don’t think she was squeezed more than she richly deserves for her airs. And now there is quite an intimacy57 struck up: I heard something about ‘auld58 lang syne,’ and what not. Oh, how stupid they all were!”

    “All! You said you were the only visitor.”

    “Did I? You see one forgets to particularize an old woman and her boy.”

    “Dr. and Mrs. Bretton were at M. de Bassompierre’s this evening?”

    “Ay, ay! as large as life; and missy played the hostess. What a conceited59 doll it is!”

    Soured and listless, Miss Fanshawe was beginning to disclose the causes of her prostrate60 condition. There had been a retrenchment61 of incense62, a diversion or a total withholding63 of homage64 and attention coquetry had failed of effect, vanity had undergone mortification65. She lay fuming66 in the vapours.

    “Is Miss de Bassompierre quite well now?” I asked.

    “As well as you or I, no doubt; but she is an affected67 little thing, and gave herself invalid68 airs to attract medical notice. And to see the old dowager making her recline on a couch, and ‘my son John’ prohibiting excitement, etcetera—faugh! the scene was quite sickening.”

    “It would not have been so if the object of attention had been changed: if you had taken Miss de Bassompierre’s place.”

    “Indeed! I hate ‘my son John!’”

    “‘My son John!’—whom do you indicate by that name? Dr. Bretton’s mother never calls him so.”

    “Then she ought. A clownish, bearish69 John he is.”

    “You violate the truth in saying so; and as the whole of my patience is now spun70 off the distaff, I peremptorily71 desire you to rise from that bed, and vacate this room.”

    Passionate72 thing! Your face is the colour of a coquelicot. I wonder what always makes you so mighty73 testy74 à l’endroit du gros Jean? ‘John Anderson, my Joe, John!’ Oh, the distinguished75 name!”

    Thrilling with exasperation76, to which it would have been sheer folly77 to have given vent—for there was no contending with that unsubstantial feather, that mealy-winged moth—I extinguished my taper, locked my bureau, and left her, since she would not leave me. Small-beer as she was, she had turned insufferably acid.

    The morrow was Thursday and a half-holiday. Breakfast was over; I had withdrawn78 to the first classe. The dreaded79 hour, the post-hour, was nearing, and I sat waiting it, much as a ghost-seer might wait his spectre. Less than ever was a letter probable; still, strive as I would, I could not forget that it was possible. As the moments lessened80, a restlessness and fear almost beyond the average assailed81 me. It was a day of winter east wind, and I had now for some time entered into that dreary82 fellowship with the winds and their changes, so little known, so incomprehensible to the healthy. The north and east owned a terrific influence, making all pain more poignant83, all sorrow sadder. The south could calm, the west sometimes cheer: unless, indeed, they brought on their wings the burden of thunder-clouds, under the weight and warmth of which all energy died.

    Bitter and dark as was this January day, I remember leaving the classe, and running down without bonnet84 to the bottom of the long garden, and then lingering amongst the stripped shrubs85, in the forlorn hope that the postman’s ring might occur while I was out of hearing, and I might thus be spared the thrill which some particular nerve or nerves, almost gnawed through with the unremitting tooth of a fixed86 idea, were becoming wholly unfit to support. I lingered as long as I dared without fear of attracting attention by my absence. I muffled87 my head in my apron88, and stopped my ears in terror of the torturing clang, sure to be followed by such blank silence, such barren vacuum for me. At last I ventured to re-enter the first classe, where, as it was not yet nine o’clock, no pupils had been admitted. The first thing seen was a white object on my black desk, a white, flat object. The post had, indeed, arrived; by me unheard. Rosine had visited my cell, and, like some angel, had left behind her a bright token of her presence. That shining thing on the desk was indeed a letter, a real letter; I saw so much at the distance of three yards, and as I had but one correspondent on earth, from that one it must come. He remembered me yet. How deep a pulse of gratitude90 sent new life through my heart.

    Drawing near, bending and looking on the letter, in trembling but almost certain hope of seeing a known hand, it was my lot to find, on the contrary, an autograph for the moment deemed unknown—a pale female scrawl91, instead of a firm, masculine character. I then thought fate was too hard for me, and I said, audibly, “This is cruel.”

    But I got over that pain also. Life is still life, whatever its pangs92: our eyes and ears and their use remain with us, though the prospect93 of what pleases be wholly withdrawn, and the sound of what consoles be quite silenced.

    I opened the billet: by this time I had recognised its handwriting as perfectly94 familiar. It was dated “La Terrasse,” and it ran thus:—

    “DEAR LUCY,—It occurs to me to inquire what you have been doing with yourself for the last month or two? Not that I suspect you would have the least difficulty in giving an account of your proceedings95. I daresay you have been just as busy and as happy as ourselves at La Terrasse. As to Graham, his professional connection extends daily: he is so much sought after, so much engaged, that I tell him he will grow quite conceited. Like a right good mother, as I am, I do my best to keep him down: no flattery does he get from me, as you know. And yet, Lucy, he is a fine fellow: his mother’s heart dances at the sight of him. After being hurried here and there the whole day, and passing the ordeal96 of fifty sorts of tempers, and combating a hundred caprices, and sometimes witnessing cruel sufferings—perhaps, occasionally, as I tell him, inflicting97 them—at night he still comes home to me in such kindly, pleasant mood, that really, I seem to live in a sort of moral antipodes, and on these January evenings my day rises when other people’s night sets in.

    “Still he needs keeping in order, and correcting, and repressing, and I do him that good service; but the boy is so elastic98 there is no such thing as vexing99 him thoroughly100. When I think I have at last driven him to the sullens, he turns on me with jokes for retaliation101: but you know him and all his iniquities102, and I am but an elderly simpleton to make him the subject of this epistle.

    “As for me, I have had my old Bretton agent here on a visit, and have been plunged103 overhead and ears in business matters. I do so wish to regain104 for Graham at least some part of what his father left him. He laughs to scorn my anxiety on this point, bidding me look and see how he can provide for himself and me too, and asking what the old lady can possibly want that she has not; hinting about sky-blue turbans; accusing me of an ambition to wear diamonds, keep livery servants, have an hotel, and lead the fashion amongst the English clan89 in Villette.

    “Talking of sky-blue turbans, I wish you had been with us the other evening. He had come in really tired, and after I had given him his tea, he threw himself into my chair with his customary presumption105. To my great delight, he dropped asleep. (You know how he teases me about being drowsy106; I, who never, by any chance, close an eye by daylight.) While he slept, I thought he looked very bonny, Lucy: fool as I am to be so proud of him; but who can help it? Show me his peer. Look where I will, I see nothing like him in Villette. Well, I took it into my head to play him a trick: so I brought out the sky-blue turban, and handling it with gingerly precaution, I managed to invest his brows with this grand adornment107. I assure you it did not at all misbecome him; he looked quite Eastern, except that he is so fair. Nobody, however, can accuse him of having red hair now—it is genuine chestnut108—a dark, glossy110 chestnut; and when I put my large cashmere about him, there was as fine a young bey, dey, or pacha improvised111 as you would wish to see.

    “It was good entertainment; but only half-enjoyed, since I was alone: you should have been there.

    “In due time my lord awoke: the looking-glass above the fireplace soon intimated to him his plight112: as you may imagine, I now live under threat and dread of vengeance113.

    “But to come to the gist114 of my letter. I know Thursday is a half-holiday in the Rue Fossette: be ready, then, by five in the afternoon, at which hour I will send the carriage to take you out to La Terrasse. Be sure to come: you may meet some old acquaintance. Good-by, my wise, dear, grave little god-daughter.—Very truly yours,

    “LOUISA BRETTON.”

    Now, a letter like that sets one to rights! I might still be sad after reading that letter, but I was more composed; not exactly cheered, perhaps, but relieved. My friends, at least, were well and happy: no accident had occurred to Graham; no illness had seized his mother—calamities that had so long been my dream and thought. Their feelings for me too were—as they had been. Yet, how strange it was to look on Mrs. Bretton’s seven weeks and contrast them with my seven weeks! Also, how very wise it is in people placed in an exceptional position to hold their tongues and not rashly declare how such position galls115 them! The world can understand well enough the process of perishing for want of food: perhaps few persons can enter into or follow out that of going mad from solitary confinement116. They see the long-buried prisoner disinterred, a maniac117 or an idiot!—how his senses left him—how his nerves, first inflamed118, underwent nameless agony, and then sunk to palsy—is a subject too intricate for examination, too abstract for popular comprehension. Speak of it! you might almost as well stand up in an European market-place, and propound119 dark sayings in that language and mood wherein Nebuchadnezzar, the imperial hypochondriac, communed with his baffled Chaldeans. And long, long may the minds to whom such themes are no mystery—by whom their bearings are sympathetically seized—be few in number, and rare of rencounter. Long may it be generally thought that physical privations alone merit compassion120, and that the rest is a figment. When the world was younger and haler than now, moral trials were a deeper mystery still: perhaps in all the land of Israel there was but one Saul—certainly but one David to soothe121 or comprehend him.

    The keen, still cold of the morning was succeeded, later in the day, by a sharp breathing from Russian wastes: the cold zone sighed over the temperate122 zone, and froze it fast. A heavy firmament123, dull, and thick with snow, sailed up from the north, and settled over expectant Europe. Towards afternoon began the descent. I feared no carriage would come, the white tempest raged so dense124 and wild. But trust my godmother! Once having asked, she would have her guest. About six o’clock I was lifted from the carriage over the already blocked-up front steps of the château125, and put in at the door of La Terrasse.

    Running through the vestibule, and up-stairs to the drawing-room, there I found Mrs. Bretton—a summer-day in her own person. Had I been twice as cold as I was, her kind kiss and cordial clasp would have warmed me. Inured126 now for so long a time to rooms with bare boards, black benches, desks, and stoves, the blue saloon seemed to me gorgeous. In its Christmas-like fire alone there was a clear and crimson127 splendour which quite dazzled me.

    When my godmother had held my hand for a little while, and chatted with me, and scolded me for having become thinner than when she last saw me, she professed128 to discover that the snow-wind had disordered my hair, and sent me up-stairs to make it neat and remove my shawl.

    Repairing to my own little sea-green room, there also I found a bright fire, and candles too were lit: a tall waxlight stood on each side the great looking-glass; but between the candles, and before the glass, appeared something dressing129 itself—an airy, fairy thing—small, slight, white—a winter spirit.

    I declare, for one moment I thought of Graham and his spectral130 illusions. With distrustful eye I noted131 the details of this new vision. It wore white, sprinkled slightly with drops of scarlet132; its girdle was red; it had something in its hair leafy, yet shining—a little wreath with an evergreen133 gloss109. Spectral or not, here truly was nothing frightful134, and I advanced.

    Turning quick upon me, a large eye, under long lashes135, flashed over me, the intruder: the lashes were as dark as long, and they softened136 with their pencilling the orb137 they guarded.

    “Ah! you are come!” she breathed out, in a soft, quiet voice, and she smiled slowly, and gazed intently.

    I knew her now. Having only once seen that sort of face, with that cast of fine and delicate featuring, I could not but know her.

    “Miss de Bassompierre,” I pronounced.

    “No,” was the reply, “not Miss de Bassompierre for you!” I did not inquire who then she might be, but waited voluntary information.

    “You are changed, but still you are yourself,” she said, approaching nearer. “I remember you well—your countenance138, the colour of your hair, the outline of your face….”

    I had moved to the fire, and she stood opposite, and gazed into me; and as she gazed, her face became gradually more and more expressive139 of thought and feeling, till at last a dimness quenched140 her clear vision.

    “It makes me almost cry to look so far back,” said she: “but as to being sorry, or sentimental141, don’t think it: on the contrary, I am quite pleased and glad.”

    Interested, yet altogether at fault, I knew not what to say. At last I stammered142, “I think I never met you till that night, some weeks ago, when you were hurt…?”

    She smiled. “You have forgotten then that I have sat on your knee, been lifted in your arms, even shared your pillow? You no longer remember the night when I came crying, like a naughty little child as I was, to your bedside, and you took me in. You have no memory for the comfort and protection by which you soothed143 an acute distress144? Go back to Bretton. Remember Mr. Home.”

    At last I saw it all. “And you are little Polly?”

    “I am Paulina Mary Home de Bassompierre.”

    How time can change! Little Polly wore in her pale, small features, her fairy symmetry, her varying expression, a certain promise of interest and grace; but Paulina Mary was become beautiful—not with the beauty that strikes the eye like a rose—orbed, ruddy, and replete145; not with the plump, and pink, and flaxen attributes of her blond cousin Ginevra; but her seventeen years had brought her a refined and tender charm which did not lie in complexion146, though hers was fair and clear; nor in outline, though her features were sweet, and her limbs perfectly turned; but, I think, rather in a subdued147 glow from the soul outward. This was not an opaque148 vase, of material however costly149, but a lamp chastely150 lucent, guarding from extinction151, yet not hiding from worship, a flame vital and vestal. In speaking of her attractions, I would not exaggerate language; but, indeed, they seemed to me very real and engaging. What though all was on a small scale, it was the perfume which gave this white violet distinction, and made it superior to the broadest camelia—the fullest dahlia that ever bloomed.

    “Ah! and you remember the old time at Bretton?”

    “Better,” said she, “better, perhaps, than you. I remember it with minute distinctness: not only the time, but the days of the time, and the hours of the days.”

    “You must have forgotten some things?”

    “Very little, I imagine.”

    “You were then a little creature of quick feelings: you must, long ere this, have outgrown152 the impressions with which joy and grief, affection and bereavement153, stamped your mind ten years ago.”

    “You think I have forgotten whom I liked, and in what degree I liked them when a child?”

    “The sharpness must be gone—the point, the poignancy—the deep imprint154 must be softened away and effaced155?”

    “I have a good memory for those days.”

    She looked as if she had. Her eyes were the eyes of one who can remember; one whose childhood does not fade like a dream, nor whose youth vanish like a sunbeam. She would not take life, loosely and incoherently, in parts, and let one season slip as she entered on another: she would retain and add; often review from the commencement, and so grow in harmony and consistency156 as she grew in years. Still I could not quite admit the conviction that all the pictures which now crowded upon me were vivid and visible to her. Her fond attachments157, her sports and contests with a well-loved playmate, the patient, true devotion of her child’s heart, her fears, her delicate reserves, her little trials, the last piercing pain of separation…. I retraced158 these things, and shook my head incredulous. She persisted. “The child of seven years lives yet in the girl of seventeen,” said she.

    “You used to be excessively fond of Mrs. Bretton,” I remarked, intending to test her. She set me right at once.

    “Not excessively fond,” said she; “I liked her: I respected her as I should do now: she seems to me very little altered.”

    “She is not much changed,” I assented159.

    We were silent a few minutes. Glancing round the room she said, “There are several things here that used to be at Bretton! I remember that pincushion and that looking-glass.”

    Evidently she was not deceived in her estimate of her own memory; not, at least, so far.

    “You think, then, you would have known Mrs. Bretton?” I went on.

    “I perfectly remembered her; the turn of her features, her olive complexion, and black hair, her height, her walk, her voice.”

    “Dr. Bretton, of course,” I pursued, “would be out of the question: and, indeed, as I saw your first interview with him, I am aware that he appeared to you as a stranger.”

    “That first night I was puzzled,” she answered.

    “How did the recognition between him and your father come about?”

    “They exchanged cards. The names Graham Bretton and Home de Bassompierre gave rise to questions and explanations. That was on the second day; but before then I was beginning to know something.”

    “How—know something?”

    “Why,” she said, “how strange it is that most people seem so slow to feel the truth—not to see, but feel! When Dr. Bretton had visited me a few times, and sat near and talked to me; when I had observed the look in his eyes, the expression about his mouth, the form of his chin, the carriage of his head, and all that we do observe in persons who approach us—how could I avoid being led by association to think of Graham Bretton? Graham was slighter than he, and not grown so tall, and had a smoother face, and longer and lighter160 hair, and spoke—not so deeply—more like a girl; but yet he is Graham, just as I am little Polly, or you are Lucy Snowe.”

    I thought the same, but I wondered to find my thoughts hers: there are certain things in which we so rarely meet with our double that it seems a miracle when that chance befalls.

    “You and Graham were once playmates.”

    “And do you remember that?” she questioned in her turn.

    “No doubt he will remember it also,” said I.

    “I have not asked him: few things would surprise me so much as to find that he did. I suppose his disposition161 is still gay and careless?”

    “Was it so formerly? Did it so strike you? Do you thus remember him?”

    “I scarcely remember him in any other light. Sometimes he was studious; sometimes he was merry: but whether busy with his books or disposed for play, it was chiefly the books or game he thought of; not much heeding162 those with whom he read or amused himself.”

    “Yet to you he was partial.”

    “Partial to me? Oh, no! he had other playmates—his school-fellows; I was of little consequence163 to him, except on Sundays: yes, he was kind on Sundays. I remember walking with him hand-in-hand to St. Mary’s, and his finding the places in my prayer-book; and how good and still he was on Sunday evenings! So mild for such a proud, lively boy; so patient with all my blunders in reading; and so wonderfully to be depended on, for he never spent those evenings from home: I had a constant fear that he would accept some invitation and forsake164 us; but he never did, nor seemed ever to wish to do it. Thus, of course, it can be no more. I suppose Sunday will now be Dr. Bretton’s dining-out day….?”

    “Children, come down!” here called Mrs. Bretton from below. Paulina would still have lingered, but I inclined to descend165: we went down.

     单词标签: retirement  seclusion  dwellings  denizens  formerly  lapses  hermit  stagnant  interval  plod  likeness  prone  teems  liberated  kindly  thaw  syne  solitary  expectancy  repelled  vindictiveness  harass  sinister  calamity  dread  wretch  pallid  inevitable  fiat  murmur  rue  expedients  gnawed  quench  torment  dreading  collapse  scantily  verge  miserable  penetrate  extremity  beheld  taper  incessant  perusal  withering  drooping  odious  detests  dismal  abruptly  smote  pampered  hubbub  entree  intimacy  auld  conceited  prostrate  retrenchment  incense  withholding  homage  mortification  fuming  affected  invalid  bearish  spun  peremptorily  passionate  mighty  testy  distinguished  exasperation  folly  withdrawn  dreaded  lessened  assailed  dreary  poignant  bonnet  shrubs  fixed  muffled  apron  clan  gratitude  scrawl  pangs  prospect  perfectly  proceedings  ordeal  inflicting  elastic  vexing  thoroughly  retaliation  iniquities  plunged  regain  presumption  drowsy  adornment  chestnut  gloss  glossy  improvised  plight  vengeance  gist  galls  confinement  maniac  inflamed  propound  compassion  soothe  temperate  firmament  dense  chateau  inured  crimson  professed  dressing  spectral  noted  scarlet  evergreen  frightful  lashes  softened  orb  countenance  expressive  quenched  sentimental  stammered  soothed  distress  replete  complexion  subdued  opaque  costly  chastely  extinction  outgrown  bereavement  imprint  effaced  consistency  attachments  retraced  assented  lighter  disposition  heeding  consequence  forsake  descend 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 retirement [rɪˈtaɪəmənt] TWoxH   第7级
    n.退休,退职
    参考例句:
    • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries. 她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
    • I have to put everything away for my retirement. 我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
    2 seclusion [sɪˈklu:ʒn] 5DIzE   第11级
    n.隐遁,隔离
    参考例句:
    • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden. 她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
    • I live very much in seclusion these days. 这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
    3 dwellings [d'welɪŋz] aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095   第7级
    n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
    参考例句:
    • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
    • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
    4 denizens [ˈdenɪzənz] b504bf59e564ac3f33d0d2f4de63071b   第9级
    n.居民,住户( denizen的名词复数 )
    参考例句:
    • polar bears, denizens of the frozen north 北极熊,在冰天雪地的北方生活的动物
    • At length these denizens of the swamps disappeared in their turn. 到了后来,连这些沼泽国的居民们也不见了。 来自辞典例句
    5 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    6 lapses [læpsiz] 43ecf1ab71734d38301e2287a6e458dc   第7级
    n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失
    参考例句:
    • He sometimes lapses from good behavior. 他有时行为失检。 来自辞典例句
    • He could forgive attacks of nerves, panic, bad unexplainable actions, all sorts of lapses. 他可以宽恕突然发作的歇斯底里,惊慌失措,恶劣的莫名其妙的动作,各种各样的失误。 来自辞典例句
    7 hermit [ˈhɜ:mɪt] g58y3   第9级
    n.隐士,修道者;隐居
    参考例句:
    • He became a hermit after he was dismissed from office. 他被解职后成了隐士。
    • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture. 中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
    8 stagnant [ˈstægnənt] iGgzj   第8级
    adj.不流动的,停滞的,不景气的
    参考例句:
    • Due to low investment, industrial output has remained stagnant. 由于投资少,工业生产一直停滞不前。
    • Their national economy is stagnant. 他们的国家经济停滞不前。
    9 interval [ˈɪntəvl] 85kxY   第7级
    n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
    参考例句:
    • The interval between the two trees measures 40 feet. 这两棵树的间隔是40英尺。
    • There was a long interval before he anwsered the telephone. 隔了好久他才回了电话。
    10 plod [plɒd] P2hzI   第11级
    vi.沉重缓慢地走,孜孜地工作vt.沉重地走
    参考例句:
    • He was destined to plod the path of toil. 他注定要在艰辛的道路上跋涉。
    • I could recognize his plod anywhere. 我能在任何地方辨认出他的沉重脚步声。
    11 likeness [ˈlaɪknəs] P1txX   第8级
    n.相像,相似(之处)
    参考例句:
    • I think the painter has produced a very true likeness. 我认为这位画家画得非常逼真。
    • She treasured the painted likeness of her son. 她珍藏她儿子的画像。
    12 prone [prəʊn] 50bzu   第7级
    adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
    参考例句:
    • Some people are prone to jump to hasty conclusions. 有些人往往作出轻率的结论。
    • He is prone to lose his temper when people disagree with him. 人家一不同意他的意见,他就发脾气。
    13 teems [ti:mz] 61b8eaf2974f281b7d0512335d2dae9b   第9级
    v.充满( teem的第三人称单数 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
    参考例句:
    • The swamp teems with mosquitoes. 这片沼泽地蚊子多极了。 来自《现代英汉综合大词典》
    • That book teems with blunders. 那本书错误不少。 来自辞典例句
    14 liberated ['libəreitid] YpRzMi   第7级
    a.无拘束的,放纵的
    参考例句:
    • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
    • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
    15 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    16 thaw [θɔ:] fUYz5   第8级
    vi. 融解;变暖和 vt. 使融解;使变得不拘束 n. 解冻;融雪
    参考例句:
    • The snow is beginning to thaw. 雪已开始融化。
    • The spring thaw caused heavy flooding. 春天解冻引起了洪水泛滥。
    17 syne [saɪn] wFRyY   第11级
    adv.自彼时至此时,曾经
    参考例句:
    • The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne. 大会以唱《友谊地久天长》结束。
    • We will take a cup of kindness yet for auld lang syne. 让我们为了过去的好时光干一杯友谊的酒。
    18 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    19 expectancy [ɪkˈspektənsi] tlMys   第8级
    n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
    参考例句:
    • Japanese people have a very high life expectancy. 日本人的平均寿命非常长。
    • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone. 这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
    20 repelled [rɪ'peld] 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92   第7级
    v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
    参考例句:
    • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
    • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
    21 vindictiveness [vɪn'dɪktɪvnɪs] fcbb1086f8d6752bfc3dfabfe77d7f8e   第10级
    恶毒;怀恨在心
    参考例句:
    • I was distressed to find so much vindictiveness in so charming a creature. 当我发现这样一个温柔可爱的女性报复心居然这么重时,我感到很丧气。 来自辞典例句
    • Contradictory attriButes of unjust justice and loving vindictiveness. 不公正的正义和报复的相矛盾的特点。 来自互联网
    22 harass [ˈhærəs] ceNzZ   第9级
    vt.使烦恼,折磨,骚扰
    参考例句:
    • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force. 我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
    • They received the order to harass the enemy's rear. 他们接到骚扰敌人后方的命令。
    23 sinister [ˈsɪnɪstə(r)] 6ETz6   第8级
    adj.不吉利的,凶恶的,左边的
    参考例句:
    • There is something sinister at the back of that series of crimes. 在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
    • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives. 他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
    24 calamity [kəˈlæməti] nsizM   第7级
    n.灾害,祸患,不幸事件
    参考例句:
    • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
    • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity. 偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
    25 dread [dred] Ekpz8   第7级
    vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
    参考例句:
    • We all dread to think what will happen if the company closes. 我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
    • Her heart was relieved of its blankest dread. 她极度恐惧的心理消除了。
    26 wretch [retʃ] EIPyl   第12级
    n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
    参考例句:
    • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him. 你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
    • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him. 死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
    27 pallid [ˈpælɪd] qSFzw   第11级
    adj.苍白的,呆板的
    参考例句:
    • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face. 月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
    • His dry pallid face often looked gaunt. 他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
    28 inevitable [ɪnˈevɪtəbl] 5xcyq   第7级
    adj.不可避免的,必然发生的
    参考例句:
    • Mary was wearing her inevitable large hat. 玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
    • The defeat had inevitable consequences for British policy. 战败对英国政策不可避免地产生了影响。
    29 fiat [ˈfi:æt] EkYx2   第10级
    n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
    参考例句:
    • The opening of a market stall is governed by municipal fiat. 开设市场摊位受市政法令管制。
    • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat. 他试图下令强行解决该国的问题。
    30 murmur [ˈmɜ:mə(r)] EjtyD   第7级
    n.低语,低声的怨言;vi.低语,低声而言;vt.低声说
    参考例句:
    • They paid the extra taxes without a murmur. 他们毫无怨言地交了附加税。
    • There was a low murmur of conversation in the hall. 大厅里有窃窃私语声。
    31 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。
    32 expedients [ɪkˈspi:di:ənts] c0523c0c941d2ed10c86887a57ac874f   第9级
    n.应急有效的,权宜之计的( expedient的名词复数 )
    参考例句:
    • He is full of [fruitful in] expedients. 他办法多。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Perhaps Calonne might return too, with fresh financial expedients. 或许卡洛纳也会回来,带有新的财政机谋。 来自辞典例句
    33 gnawed [nɑ:d] 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1   第9级
    咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
    参考例句:
    • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
    • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
    34 quench [kwentʃ] ii3yQ   第7级
    vt.熄灭,扑灭;压制
    参考例句:
    • The firemen were unable to quench the fire. 消防人员无法扑灭这场大火。
    • Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst. 喝一瓶汽水不够解渴。
    35 torment [ˈtɔ:ment] gJXzd   第7级
    n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
    参考例句:
    • He has never suffered the torment of rejection. 他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
    • Now nothing aggravates me more than when people torment each other. 没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
    36 dreading [dredɪŋ] dreading   第7级
    v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
    参考例句:
    • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
    • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
    37 collapse [kəˈlæps] aWvyE   第7级
    vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
    参考例句:
    • The country's economy is on the verge of collapse. 国家的经济已到了崩溃的边缘。
    • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. 工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
    38 scantily [ˈskæntɪlɪ] be1ceda9654bd1b9c4ad03eace2aae48   第9级
    adv.缺乏地;不充足地;吝啬地;狭窄地
    参考例句:
    • The bedroom was scantily furnished. 卧室里几乎没有什么家具。 来自《简明英汉词典》
    • His room was scantily furnished. 他的房间陈设简陋。 来自互联网
    39 verge [vɜ:dʒ] gUtzQ   第7级
    n.边,边缘;vi.接近,濒临
    参考例句:
    • The country's economy is on the verge of collapse. 国家的经济已到了崩溃的边缘。
    • She was on the verge of bursting into tears. 她快要哭出来了。
    40 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    41 penetrate [ˈpenɪtreɪt] juSyv   第7级
    vt.&vi.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
    参考例句:
    • Western ideas penetrate slowly through the East. 西方观念逐渐传入东方。
    • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest. 阳光不能透入树木最浓密的地方。
    42 extremity [ɪkˈstreməti] tlgxq   第9级
    n.末端,尽头;尽力;终极;极度
    参考例句:
    • I hope you will help them in their extremity. 我希望你能帮助在穷途末路的他们。
    • What shall we do in this extremity? 在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
    43 beheld [bɪ'held] beheld   第10级
    v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
    • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
    44 taper [ˈteɪpə(r)] 3IVzm   第9级
    n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小
    参考例句:
    • You'd better taper off the amount of time given to rest. 你最好逐渐地减少休息时间。
    • Pulmonary arteries taper towards periphery. 肺动脉向周围逐渐变细。
    45 incessant [ɪnˈsesnt] WcizU   第8级
    adj.不停的,连续的
    参考例句:
    • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon. 从昨天下午开始就持续不断地下雪。
    • She is tired of his incessant demands for affection. 她厌倦了他对感情的不断索取。
    46 perusal [pə'ru:zl] mM5xT   第12级
    n.细读,熟读;目测
    参考例句:
    • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal. 彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
    • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim. 读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
    47 withering [ˈwɪðərɪŋ] 8b1e725193ea9294ced015cd87181307   第7级
    使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
    参考例句:
    • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
    • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
    48 drooping ['dru:pɪŋ] drooping   第10级
    adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
    参考例句:
    • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
    • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
    49 odious [ˈəʊdiəs] l0zy2   第10级
    adj.可憎的,讨厌的
    参考例句:
    • The judge described the crime as odious. 法官称这一罪行令人发指。
    • His character could best be described as odious. 他的人格用可憎来形容最贴切。
    50 detests [dɪˈtests] 37b235c8289f2557252c2fb26768fa22   第9级
    v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的第三人称单数 )
    参考例句:
    • My brother detests having to get up early. 我兄弟极讨厌早起,又不得不早起。 来自辞典例句
    • The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him. 两样的法码,为耶和华所憎恶。诡诈的天平,也为不善。 来自互联网
    51 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    52 abruptly [ə'brʌptlɪ] iINyJ   第7级
    adv.突然地,出其不意地
    参考例句:
    • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
    • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
    53 smote [sməʊt] 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc   第11级
    v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
    参考例句:
    • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    54 pampered ['pæmpəd] pampered   第10级
    adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
    • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
    55 hubbub [ˈhʌbʌb] uQizN   第9级
    n.嘈杂;骚乱
    参考例句:
    • The hubbub of voices drowned out the host's voice. 嘈杂的声音淹没了主人的声音。
    • He concentrated on the work in hand, and the hubbub outside the room simply flowed over him. 他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
    56 entree [ˈɒntreɪ] r8TyW   第8级
    n.入场权,进入权
    参考例句:
    • She made a graceful entree into the ballroom. 她进入舞厅时显示非常优雅。
    • Her wealth and reputation gave her entree into upper-class circles. 她的财富和声望使她得以进入上层社会。
    57 intimacy [ˈɪntɪməsi] z4Vxx   第8级
    n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
    参考例句:
    • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated. 他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
    • I wish there were a rule book for intimacy. 我希望能有个关于亲密的规则。
    58 auld [ɔ:ld] Fuxzt   第11级
    adj.老的,旧的
    参考例句:
    • Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? 怎能忘记旧日朋友,心中能不怀念?
    • The party ended up with the singing of Auld Lang Sync. 宴会以《友谊地久天长》的歌声而告终。
    59 conceited [kənˈsi:tɪd] Cv0zxi   第8级
    adj.自负的,骄傲自满的
    参考例句:
    • He could not bear that they should be so conceited. 他们这样自高自大他受不了。
    • I'm not as conceited as so many people seem to think. 我不像很多人认为的那么自负。
    60 prostrate [ˈprɒstreɪt] 7iSyH   第11级
    vt.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
    参考例句:
    • She was prostrate on the floor. 她俯卧在地板上。
    • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep it so. 北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
    61 retrenchment [rɪ'trentʃmənt] b9930aac13e3f66539d6a4166b438a4a   第12级
    n.节省,删除
    参考例句:
    • Retrenchment will be necessary. 有必要进行紧缩。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Defense planners predict an extended period of retrenchment. 国防规划人员预计开支紧缩期会延长。 来自辞典例句
    62 incense [ˈɪnsens] dcLzU   第8级
    vt. 向…焚香;使…发怒 n. 香;奉承 vi. 焚香
    参考例句:
    • This proposal will incense conservation campaigners. 这项提议会激怒环保人士。
    • In summer, they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes. 夏天他们通常点香驱蚊。
    63 withholding [wið'həuldiŋ] 7eXzD6   第7级
    扣缴税款
    参考例句:
    • She was accused of withholding information from the police. 她被指控对警方知情不报。
    • The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。
    64 homage [ˈhɒmɪdʒ] eQZzK   第9级
    n.尊敬,敬意,崇敬
    参考例句:
    • We pay homage to the genius of Shakespeare. 我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
    • The soldiers swore to pay their homage to the Queen. 士兵们宣誓效忠于女王陛下。
    65 mortification ['mɔ:tifi'keiʃən] mwIyN   第11级
    n.耻辱,屈辱
    参考例句:
    • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
    • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
    66 fuming [fjʊmɪŋ] 742478903447fcd48a40e62f9540a430   第7级
    愤怒( fume的现在分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟
    参考例句:
    • She sat in the car, silently fuming at the traffic jam. 她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火。
    • I was fuming at their inefficiency. 我正因为他们效率低而发火。
    67 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    68 invalid [ɪnˈvælɪd] V4Oxh   第7级
    n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
    参考例句:
    • He will visit an invalid. 他将要去看望一个病人。
    • A passport that is out of date is invalid. 护照过期是无效的。
    69 bearish [ˈbeərɪʃ] xyYzHZ   第11级
    adj.(行情)看跌的,卖空的
    参考例句:
    • It is foolish not to invest in stocks, so I will show her how to be bearish without them too, if she chooses. 不投资股票是愚蠢的,因此如果她选择股票,我会向她展示怎样在没有长期潜力的情况下进行卖空。
    • I think a bearish market must be a good time for bargain-hunters to invest. 我觉得熊市对于想买低的人可是个投资的大好机会。
    70 spun [spʌn] kvjwT   第11级
    v.(spin的过去式)纺,杜撰,急转身
    参考例句:
    • His grandmother spun him a yarn at the fire. 他奶奶在火炉边给他讲故事。
    • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread. 她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
    71 peremptorily [pəˈremptrəli] dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a   第11级
    adv.紧急地,不容分说地,专横地
    参考例句:
    • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
    • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
    72 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    73 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    74 testy [ˈtesti] GIQzC   第10级
    adj.易怒的;暴躁的
    参考例句:
    • Ben's getting a little testy in his old age. 上了年纪后本变得有点性急了。
    • A doctor was called in to see a rather testy aristocrat. 一个性格相当暴躁的贵族召来了一位医生为他检查。
    75 distinguished [dɪˈstɪŋgwɪʃt] wu9z3v   第8级
    adj.卓越的,杰出的,著名的
    参考例句:
    • Elephants are distinguished from other animals by their long noses. 大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
    • A banquet was given in honor of the distinguished guests. 宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
    76 exasperation [ɪɡˌzɑ:spə'reɪʃn] HiyzX   第12级
    n.愤慨
    参考例句:
    • He snorted with exasperation. 他愤怒地哼了一声。
    • She rolled her eyes in sheer exasperation. 她气急败坏地转动着眼珠。
    77 folly [ˈfɒli] QgOzL   第8级
    n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
    参考例句:
    • Learn wisdom by the folly of others. 从别人的愚蠢行动中学到智慧。
    • Events proved the folly of such calculations. 事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
    78 withdrawn [wɪðˈdrɔ:n] eeczDJ   第10级
    vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
    参考例句:
    • Our force has been withdrawn from the danger area. 我们的军队已从危险地区撤出。
    • All foreign troops should be withdrawn to their own countries. 一切外国军队都应撤回本国去。
    79 dreaded [ˈdredɪd] XuNzI3   第7级
    adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
    • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
    80 lessened ['lesnd] 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f   第7级
    减少的,减弱的
    参考例句:
    • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
    • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
    81 assailed [əˈseɪld] cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6   第9级
    v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
    参考例句:
    • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
    • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
    82 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    83 poignant [ˈpɔɪnjənt] FB1yu   第10级
    adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
    参考例句:
    • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been. 他的歌词一如既往的犀利辛辣。
    • It is especially poignant that he died on the day before his wedding. 他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
    84 bonnet [ˈbɒnɪt] AtSzQ   第10级
    n.无边女帽;童帽
    参考例句:
    • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes. 婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
    • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers. 她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
    85 shrubs [ʃrʌbz] b480276f8eea44e011d42320b17c3619   第7级
    灌木( shrub的名词复数 )
    参考例句:
    • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
    • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
    86 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    87 muffled [ˈmʌfld] fnmzel   第10级
    adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
    参考例句:
    • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
    • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
    88 apron [ˈeɪprən] Lvzzo   第7级
    n.围裙;工作裙
    参考例句:
    • We were waited on by a pretty girl in a pink apron. 招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
    • She stitched a pocket on the new apron. 她在新围裙上缝上一只口袋。
    89 clan [klæn] Dq5zi   第8级
    n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
    参考例句:
    • She ranks as my junior in the clan. 她的辈分比我小。
    • The Chinese Christians, therefore, practically excommunicate themselves from their own clan. 所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
    90 gratitude [ˈgrætɪtju:d] p6wyS   第7级
    adj.感激,感谢
    参考例句:
    • I have expressed the depth of my gratitude to him. 我向他表示了深切的谢意。
    • She could not help her tears of gratitude rolling down her face. 她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
    91 scrawl [skrɔ:l] asRyE   第10级
    vt.潦草地书写;n.潦草的笔记,涂写
    参考例句:
    • His signature was an illegible scrawl. 他的签名潦草难以辨认。
    • Your beautiful handwriting puts my untidy scrawl to shame. 你漂亮的字体把我的潦草字迹比得见不得人。
    92 pangs [pæŋz] 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758   第9级
    突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
    参考例句:
    • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
    • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
    93 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    94 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    95 proceedings [prə'si:diŋz] Wk2zvX   第7级
    n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
    参考例句:
    • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
    • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
    96 ordeal [ɔ:ˈdi:l] B4Pzs   第8级
    n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
    参考例句:
    • She managed to keep her sanity throughout the ordeal. 在那场磨难中她始终保持神志正常。
    • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me. 在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
    97 inflicting [inˈfliktɪŋ] 1c8a133a3354bfc620e3c8d51b3126ae   第7级
    把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 )
    参考例句:
    • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。
    • It's impossible to do research without inflicting some pain on animals. 搞研究不让动物遭点罪是不可能的。
    98 elastic [ɪˈlæstɪk] Tjbzq   第7级
    n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
    参考例句:
    • Rubber is an elastic material. 橡胶是一种弹性材料。
    • These regulations are elastic. 这些规定是有弹性的。
    99 vexing [veksɪŋ] 9331d950e0681c1f12e634b03fd3428b   第8级
    adj.使人烦恼的,使人恼火的v.使烦恼( vex的现在分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • It is vexing to have to wait a long time for him. 长时间地等他真使人厌烦。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Lately a vexing problem had grown infuriatingly worse. 最近发生了一个讨厌的问题,而且严重到令人发指的地步。 来自辞典例句
    100 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    101 retaliation [rɪˌtælɪˈeɪʃn] PWwxD   第9级
    n.报复,反击
    参考例句:
    • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
    • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
    102 iniquities [ɪˈnɪkwɪti:z] 64116d334f7ffbcd1b5716b03314bda3   第12级
    n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正
    参考例句:
    • The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities. 牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽。 来自辞典例句
    • If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 3主―耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 来自互联网
    103 plunged [plʌndʒd] 06a599a54b33c9d941718dccc7739582   第7级
    v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
    参考例句:
    • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
    • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
    104 regain [rɪˈgeɪn] YkYzPd   第8级
    vt.重新获得,收复,恢复
    参考例句:
    • He is making a bid to regain his World No.1 ranking. 他正为重登世界排名第一位而努力。
    • The government is desperate to regain credibility with the public. 政府急于重新获取公众的信任。
    105 presumption [prɪˈzʌmpʃn] XQcxl   第9级
    n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
    参考例句:
    • Please pardon my presumption in writing to you. 请原谅我很冒昧地写信给你。
    • I don't think that's a false presumption. 我认为那并不是错误的推测。
    106 drowsy [ˈdraʊzi] DkYz3   第10级
    adj.昏昏欲睡的,令人发困的
    参考例句:
    • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache. 废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
    • I feel drowsy after lunch every day. 每天午饭后我就想睡觉。
    107 adornment [ə'dɔ:nmənt] cxnzz   第8级
    n.装饰;装饰品
    参考例句:
    • Lucie was busy with the adornment of her room.露西正忙着布置她的房间。
    • Cosmetics are used for adornment.化妆品是用来打扮的。
    108 chestnut [ˈtʃesnʌt] XnJy8   第9级
    n.栗树,栗子
    参考例句:
    • We have a chestnut tree in the bottom of our garden. 我们的花园尽头有一棵栗树。
    • In summer we had tea outdoors, under the chestnut tree. 夏天我们在室外栗树下喝茶。
    109 gloss [glɒs] gloss   第10级
    n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰
    参考例句:
    • John tried in vain to gloss over his faults. 约翰极力想掩饰自己的缺点,但是没有用。
    • She rubbed up the silver plates to a high gloss. 她把银盘擦得很亮。
    110 glossy [ˈglɒsi] nfvxx   第9级
    adj.平滑的;有光泽的
    参考例句:
    • I like these glossy spots. 我喜欢这些闪闪发光的花点。
    • She had glossy black hair. 她长着乌黑发亮的头发。
    111 improvised [ɪmprə'vaɪzd] tqczb9   第9级
    a.即席而作的,即兴的
    参考例句:
    • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
    • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
    112 plight [plaɪt] 820zI   第7级
    n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
    参考例句:
    • The leader was much concerned over the plight of the refugees. 那位领袖对难民的困境很担忧。
    • She was in a most helpless plight. 她真不知如何是好。
    113 vengeance [ˈvendʒəns] wL6zs   第7级
    n.报复,报仇,复仇
    参考例句:
    • He swore vengeance against the men who murdered his father. 他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
    • For years he brooded vengeance. 多年来他一直在盘算报仇。
    114 gist [dʒɪst] y6ayC   第10级
    n.要旨;梗概
    参考例句:
    • Can you give me the gist of this report? 你能告诉我这个报告的要点吗?
    • He is quick in grasping the gist of a book. 他敏于了解书的要点。
    115 galls [gɔ:lz] 3e9428020a1433c1e93e2caed5c24a1b   第11级
    v.使…擦痛( gall的第三人称单数 );擦伤;烦扰;侮辱
    参考例句:
    • Best results will be obtained on recently formed galls. 如果瘿瘤是新近形成的,则效果最好。 来自辞典例句
    • Crown galls are cancerous growths composed of disorganized and proliferating plant cells. 冠瘿是无组织的正在不断增殖的植物细胞所组成的癌状物。 来自辞典例句
    116 confinement [kənˈfaɪnmənt] qpOze   第10级
    n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
    参考例句:
    • He spent eleven years in solitary confinement. 他度过了11年的单独监禁。
    • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer. 妻子分娩的日子越来越近了。
    117 maniac [ˈmeɪniæk] QBexu   第9级
    n.精神癫狂的人;疯子
    参考例句:
    • Be careful! That man is driving like a maniac! 注意!那个人开车像个疯子一样!
    • You were acting like a maniac, and you threatened her with a bomb! 你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
    118 inflamed [ɪnˈfleɪmd] KqEz2a   第9级
    adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
    • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
    119 propound [prəˈpaʊnd] 5BsyJ   第11级
    vt.提出
    参考例句:
    • Zoologist Eugene Morton has propounded a general theory of the vocal sounds that animals make. 动物学家尤金·莫顿提出了一个有关动物发声的概括性理论。
    • we propound the proposal for building up the financial safety area. 我们提出了创建金融安全区的构想。
    120 compassion [kəmˈpæʃn] 3q2zZ   第8级
    n.同情,怜悯
    参考例句:
    • He could not help having compassion for the poor creature. 他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
    • Her heart was filled with compassion for the motherless children. 她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
    121 soothe [su:ð] qwKwF   第7级
    vt.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承;vi.起抚慰作用
    参考例句:
    • I've managed to soothe him down a bit. 我想方设法使他平静了一点。
    • This medicine should soothe your sore throat. 这种药会减轻你的喉痛。
    122 temperate [ˈtempərət] tIhzd   第8级
    adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
    参考例句:
    • Asia extends across the frigid, temperate and tropical zones. 亚洲地跨寒、温、热三带。
    • Great Britain has a temperate climate. 英国气候温和。
    123 firmament [ˈfɜ:məmənt] h71yN   第12级
    n.苍穹;最高层
    参考例句:
    • There are no stars in the firmament. 天空没有一颗星星。
    • He was rich, and a rising star in the political firmament. 他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
    124 dense [dens] aONzX   第7级
    adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
    参考例句:
    • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    125 chateau [ʃæˈtəʊ] lwozeH   第12级
    n.城堡,别墅
    参考例句:
    • The house was modelled on a French chateau. 这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
    • The chateau was left to itself to flame and burn. 那府第便径自腾起大火燃烧下去。
    126 inured [ɪn'jʊəd] inured   第11级
    adj.坚强的,习惯的
    参考例句:
    • The prisoners quickly became inured to the harsh conditions. 囚犯们很快就适应了苛刻的条件。
    • He has inured himself to accept misfortune. 他锻练了自己,使自己能承受不幸。
    127 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    128 professed [prəˈfest] 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295   第10级
    公开声称的,伪称的,已立誓信教的
    参考例句:
    • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
    • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
    129 dressing [ˈdresɪŋ] 1uOzJG   第7级
    n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
    参考例句:
    • Don't spend such a lot of time in dressing yourself. 别花那么多时间来打扮自己。
    • The children enjoy dressing up in mother's old clothes. 孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
    130 spectral [ˈspektrəl] fvbwg   第12级
    adj.幽灵的,鬼魂的
    参考例句:
    • At times he seems rather ordinary. At other times ethereal, perhaps even spectral. 有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
    • She is compelling, spectral fascinating, an unforgettably unique performer. 她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
    131 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。
    132 scarlet [ˈskɑ:lət] zD8zv   第9级
    n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
    参考例句:
    • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines. 深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
    • The glowing clouds are growing slowly pale, scarlet, bright red, and then light red. 天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
    133 evergreen [ˈevəgri:n] mtFz78   第8级
    n.常青树;adj.四季常青的
    参考例句:
    • Some trees are evergreen. They are called evergreen. 有的树是常青的,被叫做常青树。
    • There is a small evergreen shrub on the hillside. 山腰上有一小块常绿灌木丛。
    134 frightful [ˈfraɪtfl] Ghmxw   第9级
    adj.可怕的;讨厌的
    参考例句:
    • How frightful to have a husband who snores! 有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
    • We're having frightful weather these days. 这几天天气坏极了。
    135 lashes [læʃiz] e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec   第7级
    n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
    参考例句:
    • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
    • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
    136 softened ['sɒfənd] 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe   第7级
    (使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
    参考例句:
    • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
    • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
    137 orb [ɔ:b] Lmmzhy   第12级
    n.太阳;星球;v.弄圆;成球形
    参考例句:
    • The blue heaven, holding its one golden orb, poured down a crystal wash of warm light. 蓝蓝的天空托着金色的太阳,洒下一片水晶般明亮温暖的光辉。
    • It is an emanation from the distant orb of immortal light. 它是从远处那个发出不灭之光的天体上放射出来的。
    138 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    139 expressive [ɪkˈspresɪv] shwz4   第9级
    adj.表现的,表达…的,富于表情的
    参考例句:
    • Black English can be more expressive than standard English. 黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
    • He had a mobile, expressive, animated face. 他有一张多变的,富于表情的, 生动活泼的脸。
    140 quenched [kwentʃt] dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4   第7级
    解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
    参考例句:
    • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
    • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
    141 sentimental [ˌsentɪˈmentl] dDuzS   第7级
    adj.多愁善感的,感伤的
    参考例句:
    • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny. 她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
    • We were deeply touched by the sentimental movie. 我们深深被那感伤的电影所感动。
    142 stammered [ˈstæməd] 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721   第8级
    v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
    143 soothed [su:ðd] 509169542d21da19b0b0bd232848b963   第7级
    v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
    参考例句:
    • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
    • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
    144 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    145 replete [rɪˈpli:t] BBBzd   第11级
    adj.饱满的,塞满的;n.贮蜜蚁
    参考例句:
    • He was replete with food and drink. 他吃喝得饱饱的。
    • This immense space may be replete with happiness and glory. 这巨大的空间可能充满了幸福和光荣。
    146 complexion [kəmˈplekʃn] IOsz4   第8级
    n.肤色;情况,局面;气质,性格
    参考例句:
    • Red does not suit with her complexion. 红色与她的肤色不协调。
    • Her resignation puts a different complexion on things. 她一辞职局面就全变了。
    147 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    148 opaque [əʊˈpeɪk] jvhy1   第7级
    adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
    参考例句:
    • The windows are of opaque glass. 这些窗户装着不透明玻璃。
    • Their intentions remained opaque. 他们的意图仍然令人费解。
    149 costly [ˈkɒstli] 7zXxh   第7级
    adj.昂贵的,价值高的,豪华的
    参考例句:
    • It must be very costly to keep up a house like this. 维修这么一幢房子一定很昂贵。
    • This dictionary is very useful, only it is a bit costly. 这本词典很有用,只不过贵了些。
    150 chastely ['tʃeɪstlɪ] a243f34f16ed676a303fe1e1daab66c5   第9级
    adv.贞洁地,清高地,纯正地
    参考例句:
    151 extinction [ɪkˈstɪŋkʃn] sPwzP   第8级
    n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
    参考例句:
    • The plant is now in danger of extinction. 这种植物现在有绝种的危险。
    • The island's way of life is doomed to extinction. 这个岛上的生活方式注定要消失。
    152 outgrown [ˌaʊt'ɡrəʊn] outgrown   第9级
    长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
    参考例句:
    • She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
    • The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
    153 bereavement [bɪ'ri:vmənt] BQSyE   第11级
    n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
    参考例句:
    • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
    • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
    154 imprint [ɪmˈprɪnt] Zc6zO   第10级
    n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记
    参考例句:
    • That dictionary is published under the Longman imprint. 那本词典以朗曼公司的名义出版。
    • Her speech left its imprint on me. 她的演讲给我留下了深刻印象。
    155 effaced [ɪˈfeɪst] 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197   第9级
    v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
    参考例句:
    • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
    • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
    156 consistency [kənˈsɪstənsi] IY2yT   第9级
    n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
    参考例句:
    • Your behaviour lacks consistency. 你的行为缺乏一贯性。
    • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics. 我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
    157 attachments [ə'tætʃmənts] da2fd5324f611f2b1d8b4fef9ae3179e   第7级
    n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物
    参考例句:
    • The vacuum cleaner has four different attachments. 吸尘器有四个不同的附件。
    • It's an electric drill with a range of different attachments. 这是一个带有各种配件的电钻。
    158 retraced [ri:ˈtreɪst] 321f3e113f2767b1b567ca8360d9c6b9   第12级
    v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
    参考例句:
    • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
    • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
    159 assented [əˈsentid] 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727   第9级
    同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
    • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
    160 lighter [ˈlaɪtə(r)] 5pPzPR   第8级
    n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
    参考例句:
    • The portrait was touched up so as to make it lighter. 这张画经过润色,色调明朗了一些。
    • The lighter works off the car battery. 引燃器利用汽车蓄电池打火。
    161 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] GljzO   第7级
    n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
    参考例句:
    • He has made a good disposition of his property. 他已对财产作了妥善处理。
    • He has a cheerful disposition. 他性情开朗。
    162 heeding [hi:dɪŋ] e57191803bfd489e6afea326171fe444   第9级
    v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
    参考例句:
    • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
    • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
    163 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] Jajyr   第8级
    n.结果,后果;推理,推断;重要性
    参考例句:
    • The consequence was that he caught a bad cold. 结果是他得了重感冒。
    • In consequence he lost his place. 结果,他失去了他的位置。
    164 forsake [fəˈseɪk] iiIx6   第7级
    vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
    参考例句:
    • She pleaded with her husband not to forsake her. 她恳求丈夫不要抛弃她。
    • You must forsake your bad habits. 你必须革除你的坏习惯。
    165 descend [dɪˈsend] descend   第7级
    vt./vi.传下来,下来,下降
    参考例句:
    • I hope the grace of God would descend on me. 我期望上帝的恩惠。
    • We're not going to descend to such methods. 我们不会沦落到使用这种手段。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: