轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英国经典名著:呼啸山庄(11)
英国经典名著:呼啸山庄(11)
添加时间:2024-08-29 09:25:33 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XI

    Sometimes, while meditating1 on these things in solitude2, I’ve got up in a sudden terror, and put on my bonnet3 to go see how all was at the farm. I’ve persuaded my conscience that it was a duty to warn him how people talked regarding his ways; and then I’ve recollected4 his confirmed bad habits, and, hopeless of benefiting him, have flinched5 from re-entering the dismal6 house, doubting if I could bear to be taken at my word.

    One time I passed the old gate, going out of my way, on a journey to Gimmerton. It was about the period that my narrative7 has reached: a bright frosty afternoon; the ground bare, and the road hard and dry. I came to a stone where the highway branches off on to the moor8 at your left hand; a rough sand-pillar, with the letters W. H. cut on its north side, on the east, G., and on the south-west, T. G. It serves as a guide-post to the Grange, the Heights, and village. The sun shone yellow on its grey head, reminding me of summer; and I cannot say why, but all at once a gush9 of child’s sensations flowed into my heart. Hindley and I held it a favourite spot twenty years before. I gazed long at the weather-worn block; and, stooping down, perceived a hole near the bottom still full of snail-shells and pebbles10, which we were fond of storing there with more perishable11 things; and, as fresh as reality, it appeared that I beheld12 my early playmate seated on the withered13 turf: his dark, square head bent14 forward, and his little hand scooping15 out the earth with a piece of slate16. “Poor Hindley!” I exclaimed, involuntarily. I started: my bodily eye was cheated into a momentary17 belief that the child lifted its face and stared straight into mine! It vanished in a twinkling; but immediately I felt an irresistible18 yearning19 to be at the Heights. Superstition20 urged me to comply with this impulse: supposing he should be dead! I thought—or should die soon!—supposing it were a sign of death! The nearer I got to the house the more agitated21 I grew; and on catching22 sight of it I trembled in every limb. The apparition23 had outstripped24 me: it stood looking through the gate. That was my first idea on observing an elf-locked, brown-eyed boy setting his ruddy countenance25 against the bars. Further reflection suggested this must be Hareton, my Hareton, not altered greatly since I left him, ten months since.

    “God bless thee, darling!” I cried, forgetting instantaneously my foolish fears. “Hareton, it’s Nelly! Nelly, thy nurse.”

    He retreated out of arm’s length, and picked up a large flint.

    “I am come to see thy father, Hareton,” I added, guessing from the action that Nelly, if she lived in his memory at all, was not recognised as one with me.

    He raised his missile to hurl26 it; I commenced a soothing27 speech, but could not stay his hand: the stone struck my bonnet; and then ensued, from the stammering28 lips of the little fellow, a string of curses, which, whether he comprehended them or not, were delivered with practised emphasis, and distorted his baby features into a shocking expression of malignity29. You may be certain this grieved more than angered me. Fit to cry, I took an orange from my pocket, and offered it to propitiate30 him. He hesitated, and then snatched it from my hold; as if he fancied I only intended to tempt31 and disappoint him. I showed another, keeping it out of his reach.

    “Who has taught you those fine words, my bairn?” I inquired. “The curate?”

    “Damn the curate, and thee! Gie me that,” he replied.

    “Tell us where you got your lessons, and you shall have it,” said I. “Who’s your master?”

    “Devil daddy,” was his answer.

    “And what do you learn from daddy?” I continued.

    He jumped at the fruit; I raised it higher. “What does he teach you?” I asked.

    “Naught,” said he, “but to keep out of his gait. Daddy cannot bide32 me, because I swear at him.”

    “Ah! and the devil teaches you to swear at daddy?” I observed.

    “Ay—nay,” he drawled.

    “Who, then?”

    “Heathcliff.”

    “I asked if he liked Mr. Heathcliff.”

    “Ay!” he answered again.

    Desiring to have his reasons for liking33 him, I could only gather the sentences—“I known’t: he pays dad back what he gies to me—he curses daddy for cursing me. He says I mun do as I will.”

    “And the curate does not teach you to read and write, then?” I pursued.

    “No, I was told the curate should have his —— teeth dashed down his —— throat, if he stepped over the threshold—Heathcliff had promised that!”

    I put the orange in his hand, and bade him tell his father that a woman called Nelly Dean was waiting to speak with him, by the garden gate. He went up the walk, and entered the house; but, instead of Hindley, Heathcliff appeared on the door-stones; and I turned directly and ran down the road as hard as ever I could race, making no halt till I gained the guide-post, and feeling as scared as if I had raised a goblin. This is not much connected with Miss Isabella’s affair: except that it urged me to resolve further on mounting vigilant34 guard, and doing my utmost to check the spread of such bad influence at the Grange: even though I should wake a domestic storm, by thwarting35 Mrs. Linton’s pleasure.

    The next time Heathcliff came my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court. She had never spoken a word to her sister-in-law for three days; but she had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort. Heathcliff had not the habit of bestowing36 a single unnecessary civility on Miss Linton, I knew. Now, as soon as he beheld her, his first precaution was to take a sweeping37 survey of the house-front. I was standing38 by the kitchen-window, but I drew out of sight. He then stepped across the pavement to her, and said something: she seemed embarrassed, and desirous of getting away; to prevent it, he laid his hand on her arm. She averted40 her face: he apparently41 put some question which she had no mind to answer. There was another rapid glance at the house, and supposing himself unseen, the scoundrel had the impudence42 to embrace her.

    “Judas! Traitor44!” I ejaculated. “You are a hypocrite, too, are you? A deliberate deceiver.”

    “Who is, Nelly?” said Catherine’s voice at my elbow: I had been over-intent on watching the pair outside to mark her entrance.

    “Your worthless friend!” I answered, warmly: “the sneaking45 rascal46 yonder. Ah, he has caught a glimpse of us—he is coming in! I wonder will he have the heart to find a plausible47 excuse for making love to Miss, when he told you he hated her?”

    Mrs. Linton saw Isabella tear herself free, and run into the garden; and a minute after, Heathcliff opened the door. I couldn’t withhold48 giving some loose to my indignation; but Catherine angrily insisted on silence, and threatened to order me out of the kitchen, if I dared to be so presumptuous49 as to put in my insolent50 tongue.

    “To hear you, people might think you were the mistress!” she cried. “You want setting down in your right place! Heathcliff, what are you about, raising this stir? I said you must let Isabella alone!—I beg you will, unless you are tired of being received here, and wish Linton to draw the bolts against you!”

    “God forbid that he should try!” answered the black villain51. I detested52 him just then. “God keep him meek53 and patient! Every day I grow madder after sending him to heaven!”

    Hush54!” said Catherine, shutting the inner door. “Don’t vex55 me. Why have you disregarded my request? Did she come across you on purpose?”

    “What is it to you?” he growled56. “I have a right to kiss her, if she chooses; and you have no right to object. I am not your husband: you needn’t be jealous of me!”

    “I’m not jealous of you,” replied the mistress; “I’m jealous for you. Clear your face: you sha’n’t scowl57 at me! If you like Isabella, you shall marry her. But do you like her? Tell the truth, Heathcliff! There, you won’t answer. I’m certain you don’t.”

    “And would Mr. Linton approve of his sister marrying that man?” I inquired.

    “Mr. Linton should approve,” returned my lady, decisively.

    “He might spare himself the trouble,” said Heathcliff: “I could do as well without his approbation58. And as to you, Catherine, I have a mind to speak a few words now, while we are at it. I want you to be aware that I know you have treated me infernally—infernally! Do you hear? And if you flatter yourself that I don’t perceive it, you are a fool; and if you think I can be consoled by sweet words, you are an idiot: and if you fancy I’ll suffer unrevenged, I’ll convince you of the contrary, in a very little while! Meantime, thank you for telling me your sister-in-law’s secret: I swear I’ll make the most of it. And stand you aside!”

    “What new phase of his character is this?” exclaimed Mrs. Linton, in amazement59. “I’ve treated you infernally—and you’ll take your revenge! How will you take it, ungrateful brute60? How have I treated you infernally?”

    “I seek no revenge on you,” replied Heathcliff, less vehemently61. “That’s not the plan. The tyrant62 grinds down his slaves and they don’t turn against him; they crush those beneath them. You are welcome to torture me to death for your amusement, only allow me to amuse myself a little in the same style, and refrain from insult as much as you are able. Having levelled my palace, don’t erect63 a hovel and complacently64 admire your own charity in giving me that for a home. If I imagined you really wished me to marry Isabel, I’d cut my throat!”

    “Oh, the evil is that I am not jealous, is it?” cried Catherine. “Well, I won’t repeat my offer of a wife: it is as bad as offering Satan a lost soul. Your bliss65 lies, like his, in inflicting66 misery67. You prove it. Edgar is restored from the ill-temper he gave way to at your coming; I begin to be secure and tranquil68; and you, restless to know us at peace, appear resolved on exciting a quarrel. Quarrel with Edgar, if you please, Heathcliff, and deceive his sister: you’ll hit on exactly the most efficient method of revenging yourself on me.”

    The conversation ceased. Mrs. Linton sat down by the fire, flushed and gloomy. The spirit which served her was growing intractable: she could neither lay nor control it. He stood on the hearth69 with folded arms, brooding on his evil thoughts; and in this position I left them to seek the master, who was wondering what kept Catherine below so long.

    “Ellen,” said he, when I entered, “have you seen your mistress?”

    “Yes; she’s in the kitchen, sir,” I answered. “She’s sadly put out by Mr. Heathcliff’s behaviour: and, indeed, I do think it’s time to arrange his visits on another footing. There’s harm in being too soft, and now it’s come to this—.” And I related the scene in the court, and, as near as I dared, the whole subsequent dispute. I fancied it could not be very prejudicial to Mrs. Linton; unless she made it so afterwards, by assuming the defensive70 for her guest. Edgar Linton had difficulty in hearing me to the close. His first words revealed that he did not clear his wife of blame.

    “This is insufferable!” he exclaimed. “It is disgraceful that she should own him for a friend, and force his company on me! Call me two men out of the hall, Ellen. Catherine shall linger no longer to argue with the low ruffian—I have humoured her enough.”

    He descended72, and bidding the servants wait in the passage, went, followed by me, to the kitchen. Its occupants had recommenced their angry discussion: Mrs. Linton, at least, was scolding with renewed vigour73; Heathcliff had moved to the window, and hung his head, somewhat cowed by her violent rating apparently. He saw the master first, and made a hasty motion that she should be silent; which she obeyed, abruptly74, on discovering the reason of his intimation.

    “How is this?” said Linton, addressing her; “what notion of propriety75 must you have to remain here, after the language which has been held to you by that blackguard? I suppose, because it is his ordinary talk you think nothing of it: you are habituated to his baseness, and, perhaps, imagine I can get used to it too!”

    “Have you been listening at the door, Edgar?” asked the mistress, in a tone particularly calculated to provoke her husband, implying both carelessness and contempt of his irritation76. Heathcliff, who had raised his eyes at the former speech, gave a sneering77 laugh at the latter; on purpose, it seemed, to draw Mr. Linton’s attention to him. He succeeded; but Edgar did not mean to entertain him with any high flights of passion.

    “I’ve been so far forbearing with you, sir,” he said quietly; “not that I was ignorant of your miserable78, degraded character, but I felt you were only partly responsible for that; and Catherine wishing to keep up your acquaintance, I acquiesced—foolishly. Your presence is a moral poison that would contaminate the most virtuous79: for that cause, and to prevent worse consequences, I shall deny you hereafter admission into this house, and give notice now that I require your instant departure. Three minutes’ delay will render it involuntary and ignominious80.”

    Heathcliff measured the height and breadth of the speaker with an eye full of derision.

    “Cathy, this lamb of yours threatens like a bull!” he said. “It is in danger of splitting its skull81 against my knuckles82. By God! Mr. Linton, I’m mortally sorry that you are not worth knocking down!”

    My master glanced towards the passage, and signed me to fetch the men: he had no intention of hazarding a personal encounter. I obeyed the hint83; but Mrs. Linton, suspecting something, followed; and when I attempted to call them, she pulled me back, slammed the door to, and locked it.

    “Fair means!” she said, in answer to her husband’s look of angry surprise. “If you have not courage to attack him, make an apology, or allow yourself to be beaten. It will correct you of feigning84 more valour than you possess. No, I’ll swallow the key before you shall get it! I’m delightfully85 rewarded for my kindness to each! After constant indulgence of one’s weak nature, and the other’s bad one, I earn for thanks two samples of blind ingratitude86, stupid to absurdity87! Edgar, I was defending you and yours; and I wish Heathcliff may flog you sick, for daring to think an evil thought of me!”

    It did not need the medium of a flogging to produce that effect on the master. He tried to wrest88 the key from Catherine’s grasp, and for safety she flung it into the hottest part of the fire; whereupon Mr. Edgar was taken with a nervous trembling, and his countenance grew deadly pale. For his life he could not avert39 that excess of emotion: mingled89 anguish90 and humiliation91 overcame him completely. He leant on the back of a chair, and covered his face.

    “Oh, heavens! In old days this would win you knighthood!” exclaimed Mrs. Linton. “We are vanquished92! we are vanquished! Heathcliff would as soon lift a finger at you as the king would march his army against a colony of mice. Cheer up! you sha’n’t be hurt! Your type is not a lamb, it’s a sucking leveret.”

    “I wish you joy of the milk-blooded coward, Cathy!” said her friend. “I compliment you on your taste. And that is the slavering, shivering thing you preferred to me! I would not strike him with my fist, but I’d kick him with my foot, and experience considerable satisfaction. Is he weeping, or is he going to faint for fear?”

    The fellow approached and gave the chair on which Linton rested a push. He’d better have kept his distance: my master quickly sprang erect, and struck him full on the throat a blow that would have levelled a slighter man. It took his breath for a minute; and while he choked, Mr. Linton walked out by the back door into the yard, and from thence to the front entrance.

    “There! you’ve done with coming here,” cried Catherine. “Get away, now; he’ll return with a brace43 of pistols and half-a-dozen assistants. If he did overhear us, of course he’d never forgive you. You’ve played me an ill turn, Heathcliff! But go—make haste! I’d rather see Edgar at bay than you.”

    “Do you suppose I’m going with that blow burning in my gullet?” he thundered. “By hell, no! I’ll crush his ribs93 in like a rotten hazel-nut before I cross the threshold! If I don’t floor him now, I shall murder him some time; so, as you value his existence, let me get at him!”

    “He is not coming,” I interposed, framing a bit of a lie. “There’s the coachman and the two gardeners; you’ll surely not wait to be thrust into the road by them! Each has a bludgeon; and master will, very likely, be watching from the parlour-windows to see that they fulfil his orders.”

    The gardeners and coachman were there: but Linton was with them. They had already entered the court. Heathcliff, on the second thoughts, resolved to avoid a struggle against three underlings: he seized the poker94, smashed the lock from the inner door, and made his escape as they tramped in.

    Mrs. Linton, who was very much excited, bade me accompany her upstairs. She did not know my share in contributing to the disturbance95, and I was anxious to keep her in ignorance.

    “I’m nearly distracted, Nelly!” she exclaimed, throwing herself on the sofa. “A thousand smiths’ hammers are beating in my head! Tell Isabella to shun96 me; this uproar97 is owing to her; and should she or any one else aggravate98 my anger at present, I shall get wild. And, Nelly, say to Edgar, if you see him again to-night, that I’m in danger of being seriously ill. I wish it may prove true. He has startled and distressed99 me shockingly! I want to frighten him. Besides, he might come and begin a string of abuse or complainings; I’m certain I should recriminate, and God knows where we should end! Will you do so, my good Nelly? You are aware that I am no way blamable in this matter. What possessed100 him to turn listener? Heathcliff’s talk was outrageous101, after you left us; but I could soon have diverted him from Isabella, and the rest meant nothing. Now all is dashed wrong; by the fool’s craving102 to hear evil of self, that haunts some people like a demon103! Had Edgar never gathered our conversation, he would never have been the worse for it. Really, when he opened on me in that unreasonable104 tone of displeasure after I had scolded Heathcliff till I was hoarse105 for him; I did not care hardly what they did to each other; especially as I felt that, however the scene closed, we should all be driven asunder106 for nobody knows how long! Well, if I cannot keep Heathcliff for my friend—if Edgar will be mean and jealous, I’ll try to break their hearts by breaking my own. That will be a prompt way of finishing all, when I am pushed to extremity107! But it’s a deed to be reserved for a forlorn hope; I’d not take Linton by surprise with it. To this point he has been discreet108 in dreading109 to provoke me; you must represent the peril110 of quitting that policy, and remind him of my passionate111 temper, verging112, when kindled113, on frenzy114. I wish you could dismiss that apathy115 out of that countenance, and look rather more anxious about me.”

    The stolidity116 with which I received these instructions was, no doubt, rather exasperating117: for they were delivered in perfect sincerity118; but I believed a person who could plan the turning of her fits of passion to account, beforehand, might, by exerting her will, manage to control herself tolerably, even while under their influence; and I did not wish to “frighten” her husband, as she said, and multiply his annoyances119 for the purpose of serving her selfishness. Therefore I said nothing when I met the master coming towards the parlour; but I took the liberty of turning back to listen whether they would resume their quarrel together. He began to speak first.

    “Remain where you are, Catherine,” he said; without any anger in his voice, but with much sorrowful despondency. “I shall not stay. I am neither come to wrangle120 nor be reconciled; but I wish just to learn whether, after this evening’s events, you intend to continue your intimacy121 with—”

    “Oh, for mercy’s sake,” interrupted the mistress, stamping her foot, “for mercy’s sake, let us hear no more of it now! Your cold blood cannot be worked into a fever: your veins122 are full of ice-water; but mine are boiling, and the sight of such chillness makes them dance.”

    “To get rid of me, answer my question,” persevered123 Mr. Linton. “You must answer it; and that violence does not alarm me. I have found that you can be as stoical as anyone, when you please. Will you give up Heathcliff hereafter, or will you give up me? It is impossible for you to be my friend and his at the same time; and I absolutely require to know which you choose.”

    “I require to be let alone!” exclaimed Catherine, furiously. “I demand it! Don’t you see I can scarcely stand? Edgar, you—you leave me!”

    She rang the bell till it broke with a twang; I entered leisurely124. It was enough to try the temper of a saint, such senseless, wicked rages! There she lay dashing her head against the arm of the sofa, and grinding her teeth, so that you might fancy she would crash them to splinters! Mr. Linton stood looking at her in sudden compunction and fear. He told me to fetch some water. She had no breath for speaking. I brought a glass full; and as she would not drink, I sprinkled it on her face. In a few seconds she stretched herself out stiff, and turned up her eyes, while her cheeks, at once blanched125 and livid, assumed the aspect of death. Linton looked terrified.

    “There is nothing in the world the matter,” I whispered. I did not want him to yield, though I could not help being afraid in my heart.

    “She has blood on her lips!” he said, shuddering126.

    “Never mind!” I answered, tartly127. And I told him how she had resolved, previous to his coming, on exhibiting a fit of frenzy. I incautiously gave the account aloud, and she heard me; for she started up—her hair flying over her shoulders, her eyes flashing, the muscles of her neck and arms standing out preternaturally. I made up my mind for broken bones, at least; but she only glared about her for an instant, and then rushed from the room. The master directed me to follow; I did, to her chamber-door: she hindered me from going further by securing it against me.

    As she never offered to descend71 to breakfast next morning, I went to ask whether she would have some carried up. “No!” she replied, peremptorily128. The same question was repeated at dinner and tea; and again on the morrow after, and received the same answer. Mr. Linton, on his part, spent his time in the library, and did not inquire concerning his wife’s occupations. Isabella and he had had an hour’s interview, during which he tried to elicit129 from her some sentiment of proper horror for Heathcliff’s advances: but he could make nothing of her evasive replies, and was obliged to close the examination unsatisfactorily; adding, however, a solemn warning, that if she were so insane as to encourage that worthless suitor, it would dissolve all bonds of relationship between herself and him.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 meditating ['medɪteɪtɪŋ] hoKzDp   第8级
    a.沉思的,冥想的
    参考例句:
    • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
    • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
    2 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    3 bonnet [ˈbɒnɪt] AtSzQ   第10级
    n.无边女帽;童帽
    参考例句:
    • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes. 婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
    • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers. 她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
    4 recollected [ˌrekə'lektɪd] 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002   第7级
    adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
    • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
    5 flinched [flɪntʃt] 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102   第10级
    v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
    • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
    6 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    7 narrative [ˈnærətɪv] CFmxS   第7级
    n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
    参考例句:
    • He was a writer of great narrative power. 他是一位颇有记述能力的作家。
    • Neither author was very strong on narrative. 两个作者都不是很善于讲故事。
    8 moor [mɔ:(r)] T6yzd   第9级
    n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
    参考例句:
    • I decided to moor near some tourist boats. 我决定在一些观光船附近停泊。
    • There were hundreds of the old huts on the moor. 沼地上有成百上千的古老的石屋。
    9 gush [gʌʃ] TeOzO   第7级
    v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
    参考例句:
    • There was a gush of blood from the wound. 血从伤口流出。
    • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm. 当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
    10 pebbles ['peblz] e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2   第7级
    [复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
    参考例句:
    • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
    • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
    11 perishable [ˈperɪʃəbl] 9uKyk   第11级
    adj.(尤指食物)易腐的,易坏的
    参考例句:
    • Many fresh foods are highly perishable. 许多新鲜食物都极易腐败。
    • Fruits are perishable in transit. 水果在运送时容易腐烂。
    12 beheld [bɪ'held] beheld   第10级
    v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
    • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
    13 withered [ˈwɪðəd] 342a99154d999c47f1fc69d900097df9   第7级
    adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
    • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
    14 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    15 scooping ['sku:pɪŋ] 5efbad5bbb4dce343848e992b81eb83d   第7级
    n.捞球v.抢先报道( scoop的现在分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
    参考例句:
    • Heated ice cream scoop is used for scooping really cold ice cream. 加热的冰淇淋勺是用来舀非常凉的冰淇淋的。 来自互联网
    • The scoop-up was the key phase during a scooping cycle. 3个区间中,铲取区间是整个作业循环的关键。 来自互联网
    16 slate [sleɪt] uEfzI   第9级
    n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
    参考例句:
    • The nominating committee laid its slate before the board. 提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
    • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触变色木和石板呢?
    17 momentary [ˈməʊməntri] hj3ya   第7级
    adj.片刻的,瞬息的;短暂的
    参考例句:
    • We are in momentary expectation of the arrival of you. 我们无时无刻不在盼望你的到来。
    • I caught a momentary glimpse of them. 我瞥了他们一眼。
    18 irresistible [ˌɪrɪˈzɪstəbl] n4CxX   第7级
    adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
    参考例句:
    • The wheel of history rolls forward with an irresistible force. 历史车轮滚滚向前,势不可挡。
    • She saw an irresistible skirt in the store window. 她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
    19 yearning ['jə:niŋ] hezzPJ   第9级
    a.渴望的;向往的;怀念的
    参考例句:
    • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
    • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
    20 superstition [ˌsu:pəˈstɪʃn] VHbzg   第7级
    n.迷信,迷信行为
    参考例句:
    • It's a common superstition that black cats are unlucky. 认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
    • Superstition results from ignorance. 迷信产生于无知。
    21 agitated [ˈædʒɪteɪtɪd] dzgzc2   第11级
    adj.被鼓动的,不安的
    参考例句:
    • His answers were all mixed up, so agitated was he. 他是那样心神不定,回答全乱了。
    • She was agitated because her train was an hour late. 她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
    22 catching [ˈkætʃɪŋ] cwVztY   第8级
    adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
    参考例句:
    • There are those who think eczema is catching. 有人就是认为湿疹会传染。
    • Enthusiasm is very catching. 热情非常富有感染力。
    23 apparition [ˌæpəˈrɪʃn] rM3yR   第11级
    n.幽灵,神奇的现象
    参考例句:
    • He saw the apparition of his dead wife. 他看见了他亡妻的幽灵。
    • But the terror of this new apparition brought me to a stand. 这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
    24 outstripped [aʊtˈstrɪpt] a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25   第12级
    v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
    • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句
    25 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    26 hurl [hɜ:l] Yc4zy   第8级
    vt.猛投,力掷,声叫骂
    参考例句:
    • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work. 医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
    • To hurl abuse is no way to fight. 谩骂决不是战斗。
    27 soothing [su:ðɪŋ] soothing   第12级
    adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
    参考例句:
    • Put on some nice soothing music. 播放一些柔和舒缓的音乐。
    • His casual, relaxed manner was very soothing. 他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
    28 stammering ['stæmərɪŋ] 232ca7f6dbf756abab168ca65627c748   第8级
    v.结巴地说出( stammer的现在分词 )
    参考例句:
    • He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
    • \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    29 malignity [mə'lɪgnɪtɪ] 28jzZ   第10级
    n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性
    参考例句:
    • The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating "wicked" as he went. 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!” 来自《简明英汉词典》
    • Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human. 外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。 来自辞典例句
    30 propitiate [prəˈpɪʃieɪt] 1RNxa   第11级
    vt.慰解,劝解
    参考例句:
    • They offer a sacrifice to propitiate the god. 他们供奉祭品以慰诸神。
    • I tried to propitiate gods and to dispel demons. 我试着取悦众神,驱赶恶魔。
    31 tempt [tempt] MpIwg   第7级
    vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
    参考例句:
    • Nothing could tempt him to such a course of action. 什么都不能诱使他去那样做。
    • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life. 她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
    32 bide [baɪd] VWTzo   第12级
    vt. 等待;面临;禁得起 vi. 等待;居住
    参考例句:
    • We'll have to bide our time until the rain stops. 我们必须等到雨停。
    • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
    33 liking [ˈlaɪkɪŋ] mpXzQ5   第7级
    n.爱好;嗜好;喜欢
    参考例句:
    • The word palate also means taste or liking. Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
    • I must admit I have no liking for exaggeration. 我必须承认我不喜欢夸大其词。
    34 vigilant [ˈvɪdʒɪlənt] ULez2   第8级
    adj.警觉的,警戒的,警惕的
    参考例句:
    • He has to learn how to remain vigilant through these long nights. 他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
    • The dog kept a vigilant guard over the house. 这只狗警醒地守护着这所房屋。
    35 thwarting ['θwɔ:tɪŋ] 501b8e18038a151c47b85191c8326942   第9级
    阻挠( thwart的现在分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
    参考例句:
    • The republicans are trying to embarrass the president by thwarting his economic program. 共和党人企图通过阻挠总统的经济计划使其难堪。
    • There were too many men resisting his authority thwarting him. 下边对他这个长官心怀不服的,故意作对的,可多着哩。
    36 bestowing [bɪs'təʊɪŋ] ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb   第9级
    砖窑中砖堆上层已烧透的砖
    参考例句:
    • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
    • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
    37 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?
    38 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    39 avert [əˈvɜ:t] 7u4zj   第7级
    vt.防止,避免;转移(目光、注意力等)
    参考例句:
    • He managed to avert suspicion. 他设法避嫌。
    • I would do what I could to avert it. 我会尽力去避免发生这种情况。
    40 averted [əˈvə:tid] 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a   第7级
    防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
    参考例句:
    • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
    • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
    41 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    42 impudence ['ɪmpjədəns] K9Mxe   第10级
    n.厚颜无耻;冒失;无礼
    参考例句:
    • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
    • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
    43 brace [breɪs] 0WzzE   第7级
    n. 支柱,曲柄,大括号; vt.绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备;vi.支持;打起精神
    参考例句:
    • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
    • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
    44 traitor [ˈtreɪtə(r)] GqByW   第7级
    n.叛徒,卖国贼
    参考例句:
    • The traitor was finally found out and put in prison. 那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
    • He was sold out by a traitor and arrested. 他被叛徒出卖而被捕了。
    45 sneaking ['sni:kiŋ] iibzMu   第7级
    a.秘密的,不公开的
    参考例句:
    • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
    • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
    46 rascal [ˈrɑ:skl] mAIzd   第9级
    n.流氓;不诚实的人
    参考例句:
    • If he had done otherwise, I should have thought him a rascal. 如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
    • The rascal was frightened into holding his tongue. 这坏蛋吓得不敢往下说了。
    47 plausible [ˈplɔ:zəbl] hBCyy   第7级
    adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
    参考例句:
    • His story sounded plausible. 他说的那番话似乎是真实的。
    • Her story sounded perfectly plausible. 她的说辞听起来言之有理。
    48 withhold [wɪðˈhəʊld] KMEz1   第7级
    vt.拒绝,不给;使停止,阻挡;vi.忍住;克制
    参考例句:
    • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence. 他们的律师隐瞒证据是不道德的。
    • I couldn't withhold giving some loose to my indignation. 我忍不住要发泄一点我的愤怒。
    49 presumptuous [prɪˈzʌmptʃuəs] 6Q3xk   第10级
    adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
    参考例句:
    • It would be presumptuous for anybody to offer such a view. 任何人提出这种观点都是太放肆了。
    • It was presumptuous of him to take charge. 他自拿主张,太放肆了。
    50 insolent [ˈɪnsələnt] AbGzJ   第10级
    adj.傲慢的,无理的
    参考例句:
    • His insolent manner really got my blood up. 他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
    • It was insolent of them to demand special treatment. 他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
    51 villain [ˈvɪlən] ZL1zA   第9级
    n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
    参考例句:
    • He was cast as the villain in the play. 他在戏里扮演反面角色。
    • The man who played the villain acted very well. 扮演恶棍的那个男演员演得很好。
    52 detested [dɪˈtestid] e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391   第9级
    v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
    • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
    53 meek [mi:k] x7qz9   第9级
    adj.温顺的,逆来顺受的
    参考例句:
    • He expects his wife to be meek and submissive. 他期望妻子温顺而且听他摆布。
    • The little girl is as meek as a lamb. 那个小姑娘像羔羊一般温顺。
    54 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    55 vex [veks] TLVze   第8级
    vt.使烦恼,使苦恼
    参考例句:
    • Everything about her vexed him. 有关她的一切都令他困惑。
    • It vexed me to think of others gossiping behind my back. 一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
    56 growled [ɡrauld] 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3   第8级
    v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
    参考例句:
    • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
    • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
    57 scowl [skaʊl] HDNyX   第10级
    vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
    参考例句:
    • I wonder why he is wearing an angry scowl. 我不知道他为何面带怒容。
    • The boss manifested his disgust with a scowl. 老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
    58 approbation [ˌæprəˈbeɪʃn] INMyt   第11级
    n.称赞;认可
    参考例句:
    • He tasted the wine of audience approbation. 他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
    • The result has not met universal approbation. 该结果尚未获得普遍认同。
    59 amazement [əˈmeɪzmənt] 7zlzBK   第8级
    n.惊奇,惊讶
    参考例句:
    • All those around him looked at him with amazement. 周围的人都对他投射出惊异的眼光。
    • He looked at me in blank amazement. 他带着迷茫惊诧的神情望着我。
    60 brute [bru:t] GSjya   第9级
    n.野兽,兽性
    参考例句:
    • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute. 侵略军简直象一群野兽。
    • That dog is a dangerous brute. It bites people. 那条狗是危险的畜牲,它咬人。
    61 vehemently ['vi:əməntlɪ] vehemently   第9级
    adv. 热烈地
    参考例句:
    • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
    • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
    62 tyrant [ˈtaɪrənt] vK9z9   第8级
    n.暴君,专制的君主,残暴的人
    参考例句:
    • The country was ruled by a despotic tyrant. 该国处在一个专制暴君的统治之下。
    • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。
    63 erect [ɪˈrekt] 4iLzm   第7级
    vt.树立,建立,使竖立;vi.直立;勃起;adj.直立的,垂直的
    参考例句:
    • She held her head erect and her back straight. 她昂着头,把背挺得笔直。
    • Soldiers are trained to stand erect. 士兵们训练站得笔直。
    64 complacently [kəm'pleɪsntlɪ] complacently   第9级
    adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
    参考例句:
    • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
    • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    65 bliss [blɪs] JtXz4   第8级
    n.狂喜,福佑,天赐的福
    参考例句:
    • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed. 整天都可以躺在床上真是幸福。
    • He's in bliss that he's won the Nobel Prize. 他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
    66 inflicting [inˈfliktɪŋ] 1c8a133a3354bfc620e3c8d51b3126ae   第7级
    把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 )
    参考例句:
    • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。
    • It's impossible to do research without inflicting some pain on animals. 搞研究不让动物遭点罪是不可能的。
    67 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    68 tranquil [ˈtræŋkwɪl] UJGz0   第7级
    adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
    参考例句:
    • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
    • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
    69 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    70 defensive [dɪˈfensɪv] buszxy   第9级
    adj.防御的;防卫的;防守的
    参考例句:
    • Their questions about the money put her on the defensive. 他们问到钱的问题,使她警觉起来。
    • The Government hastily organized defensive measures against the raids. 政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
    71 descend [dɪˈsend] descend   第7级
    vt./vi.传下来,下来,下降
    参考例句:
    • I hope the grace of God would descend on me. 我期望上帝的恩惠。
    • We're not going to descend to such methods. 我们不会沦落到使用这种手段。
    72 descended [di'sendid] guQzoy   第7级
    a.为...后裔的,出身于...的
    参考例句:
    • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
    • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
    73 vigour [ˈvɪgə(r)] lhtwr   第9级
    (=vigor)n.智力,体力,精力
    参考例句:
    • She is full of vigour and enthusiasm. 她有热情,有朝气。
    • At 40, he was in his prime and full of vigour. 他40岁时正年富力强。
    74 abruptly [ə'brʌptlɪ] iINyJ   第7级
    adv.突然地,出其不意地
    参考例句:
    • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
    • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
    75 propriety [prəˈpraɪəti] oRjx4   第10级
    n.正当行为;正当;适当
    参考例句:
    • We hesitated at the propriety of the method. 我们对这种办法是否适用拿不定主意。
    • The sensitive matter was handled with great propriety. 这件机密的事处理得极为适当。
    76 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] la9zf   第9级
    n.激怒,恼怒,生气
    参考例句:
    • He could not hide his irritation that he had not been invited. 他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
    • Barbicane said nothing, but his silence covered serious irritation. 巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
    77 sneering ['snɪrɪŋ] 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37   第7级
    嘲笑的,轻蔑的
    参考例句:
    • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
    • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
    78 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    79 virtuous [ˈvɜ:tʃuəs] upCyI   第9级
    adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
    参考例句:
    • She was such a virtuous woman that everybody respected her. 她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
    • My uncle is always proud of having a virtuous wife. 叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
    80 ignominious [ˌɪgnəˈmɪniəs] qczza   第11级
    adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的
    参考例句:
    • The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent. 由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大辱。
    • Many thought that he was doomed to ignominious failure. 许多人认为他注定会极不光彩地失败。
    81 skull [skʌl] CETyO   第7级
    n.头骨;颅骨
    参考例句:
    • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five. 头骨在15至25岁之间长合。
    • He fell out of the window and cracked his skull. 他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
    82 knuckles [ˈnʌklz] c726698620762d88f738be4a294fae79   第10级
    n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
    参考例句:
    • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
    • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
    83 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    84 feigning [feɪnɪŋ] 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c   第8级
    假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
    参考例句:
    • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
    • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
    85 delightfully [dɪ'laɪtfəlɪ] f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131   第8级
    大喜,欣然
    参考例句:
    • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
    86 ingratitude [ɪnˈgrætɪtju:d] O4TyG   第12级
    n.忘恩负义
    参考例句:
    • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude. 蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
    • His friends were shocked by his ingratitude to his parents. 他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
    87 absurdity [əb'sɜ:dətɪ] dIQyU   第10级
    n.荒谬,愚蠢;谬论
    参考例句:
    • The proposal borders upon the absurdity. 这提议近乎荒谬。
    • The absurdity of the situation made everyone laugh. 情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
    88 wrest [rest] 1fdwD   第10级
    n.扭,拧,猛夺;v.夺取,猛扭,歪曲
    参考例句:
    • The officer managed to wrest the gun from his grasp. 警官最终把枪从他手中夺走了。
    • You wrest my words out of their real meaning. 你曲解了我话里的真正含义。
    89 mingled [ˈmiŋɡld] fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf   第7级
    混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
    参考例句:
    • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
    • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
    90 anguish [ˈæŋgwɪʃ] awZz0   第7级
    n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
    参考例句:
    • She cried out for anguish at parting. 分手时,她由于痛苦而失声大哭。
    • The unspeakable anguish wrung his heart. 难言的痛苦折磨着他的心。
    91 humiliation [hju:ˌmɪlɪ'eɪʃn] Jd3zW   第7级
    n.羞辱
    参考例句:
    • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
    • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
    92 vanquished [ˈvæŋkwɪʃt] 3ee1261b79910819d117f8022636243f   第9级
    v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
    参考例句:
    • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
    • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
    93 ribs ['rɪbz] 24fc137444401001077773555802b280   第7级
    n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
    参考例句:
    • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
    • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
    94 poker [ˈpəʊkə(r)] ilozCG   第10级
    n.扑克;vt.烙制
    参考例句:
    • He was cleared out in the poker game. 他打扑克牌,把钱都输光了。
    • I'm old enough to play poker and do something with it. 我打扑克是老手了,可以玩些花样。
    95 disturbance [dɪˈstɜ:bəns] BsNxk   第7级
    n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
    参考例句:
    • He is suffering an emotional disturbance. 他的情绪受到了困扰。
    • You can work in here without any disturbance. 在这儿你可不受任何干扰地工作。
    96 shun [ʃʌn] 6EIzc   第8级
    vt.避开,回避,避免
    参考例句:
    • Materialists face truth, whereas idealists shun it. 唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
    • This extremist organization has shunned conventional politics. 这个极端主义组织有意避开了传统政治。
    97 uproar [ˈʌprɔ:(r)] LHfyc   第8级
    n.骚动,喧嚣,鼎沸
    参考例句:
    • She could hear the uproar in the room. 她能听见房间里的吵闹声。
    • His remarks threw the audience into an uproar. 他的讲话使听众沸腾起来。
    98 aggravate [ˈægrəveɪt] Gxkzb   第7级
    vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
    参考例句:
    • Threats will only aggravate her. 恐吓只能激怒她。
    • He would only aggravate the injury by rubbing it. 他揉擦伤口只会使伤势加重。
    99 distressed [dis'trest] du1z3y   第7级
    痛苦的
    参考例句:
    • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
    • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
    100 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    101 outrageous [aʊtˈreɪdʒəs] MvFyH   第8级
    adj.无理的,令人不能容忍的
    参考例句:
    • Her outrageous behaviour at the party offended everyone. 她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
    • Charges for local telephone calls are particularly outrageous. 本地电话资费贵得出奇。
    102 craving ['kreiviŋ] zvlz3e   第8级
    n.渴望,热望
    参考例句:
    • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
    • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
    103 demon [ˈdi:mən] Wmdyj   第10级
    n.魔鬼,恶魔
    参考例句:
    • The demon of greed ruined the miser's happiness. 贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
    • He has been possessed by the demon of disease for years. 他多年来病魔缠身。
    104 unreasonable [ʌnˈri:znəbl] tjLwm   第8级
    adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
    参考例句:
    • I know that they made the most unreasonable demands on you. 我知道他们对你提出了最不合理的要求。
    • They spend an unreasonable amount of money on clothes. 他们花在衣服上的钱太多了。
    105 hoarse [hɔ:s] 5dqzA   第9级
    adj.嘶哑的,沙哑的
    参考例句:
    • He asked me a question in a hoarse voice. 他用嘶哑的声音问了我一个问题。
    • He was too excited and roared himself hoarse. 他过于激动,嗓子都喊哑了。
    106 asunder [əˈsʌndə(r)] GVkzU   第11级
    adv.分离的,化为碎片
    参考例句:
    • The curtains had been drawn asunder. 窗帘被拉向两边。
    • Your conscience, conviction, integrity, and loyalties were torn asunder. 你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
    107 extremity [ɪkˈstreməti] tlgxq   第9级
    n.末端,尽头;尽力;终极;极度
    参考例句:
    • I hope you will help them in their extremity. 我希望你能帮助在穷途末路的他们。
    • What shall we do in this extremity? 在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
    108 discreet [dɪˈskri:t] xZezn   第8级
    adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
    参考例句:
    • He is very discreet in giving his opinions. 发表意见他十分慎重。
    • It wasn't discreet of you to ring me up at the office. 你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
    109 dreading [dredɪŋ] dreading   第7级
    v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
    参考例句:
    • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
    • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
    110 peril [ˈperəl] l3Dz6   第9级
    n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境
    参考例句:
    • The refugees were in peril of death from hunger. 难民有饿死的危险。
    • The embankment is in great peril. 河堤岌岌可危。
    111 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    112 verging [] 3f5e65b3ccba8e50272f9babca07d5a7   第7级
    接近,逼近(verge的现在分词形式)
    参考例句:
    • He vowed understanding, verging on sympathy, for our approach. 他宣称对我们提出的做法很理解,而且近乎同情。
    • He's verging on 80 now and needs constant attention. 他已近80岁,需要侍候左右。
    113 kindled [ˈkɪndld] d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46   第9级
    (使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
    参考例句:
    • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
    • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
    114 frenzy [ˈfrenzi] jQbzs   第9级
    n.疯狂,狂热,极度的激动
    参考例句:
    • He was able to work the young students up into a frenzy. 他能激起青年学生的狂热。
    • They were singing in a frenzy of joy. 他们欣喜若狂地高声歌唱。
    115 apathy [ˈæpəθi] BMlyA   第9级
    n.漠不关心,无动于衷;冷淡
    参考例句:
    • He was sunk in apathy after his failure. 他失败后心恢意冷。
    • She heard the story with apathy. 她听了这个故事无动于衷。
    116 stolidity [stə'lɪdətɪ] 82f284886f2a794d9d38086f9dfb6476   第9级
    n.迟钝,感觉麻木
    参考例句:
    • That contrast between flashy inspiration and stolidity may now apply to the world's big central banks. 而今这种创意的灵感和反应上的迟钝的对照也适用于世界上的各大中央银行。 来自互联网
    117 exasperating [ɪgˈzæspəreɪtɪŋ] 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0   第8级
    adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
    参考例句:
    • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
    • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
    118 sincerity [sɪn'serətɪ] zyZwY   第7级
    n.真诚,诚意;真实
    参考例句:
    • His sincerity added much more authority to the story. 他的真诚更增加了故事的说服力。
    • He tried hard to satisfy me of his sincerity. 他竭力让我了解他的诚意。
    119 annoyances [əˈnɔɪənsiz] 825318190e0ef2fdbbf087738a8eb7f6   第8级
    n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事
    参考例句:
    • At dinner that evening two annoyances kept General Zaroff from perfect enjoyment one. 当天晚上吃饭时,有两件不称心的事令沙洛夫吃得不很香。 来自辞典例句
    • Actually, I have a lot of these little annoyances-don't we all? 事实上我有很多类似的小烦恼,我们不都有这种小烦恼吗? 来自互联网
    120 wrangle [ˈræŋgl] Fogyt   第11级
    vi.争吵
    参考例句:
    • I don't want to get into a wrangle with the committee. 我不想同委员会发生争执。
    • The two countries fell out in a bitter wrangle over imports. 这两个国家在有关进口问题的激烈争吵中闹翻了。
    121 intimacy [ˈɪntɪməsi] z4Vxx   第8级
    n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
    参考例句:
    • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated. 他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
    • I wish there were a rule book for intimacy. 我希望能有个关于亲密的规则。
    122 veins ['veɪnz] 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329   第7级
    n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
    参考例句:
    • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
    • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
    123 persevered [ˌpə:siˈviəd] b3246393c709e55e93de64dc63360d37   第7级
    v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
    • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
    124 leisurely [ˈleʒəli] 51Txb   第9级
    adj.悠闲的;从容的,慢慢的
    参考例句:
    • We walked in a leisurely manner, looking in all the windows. 我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
    • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work. 他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
    125 blanched [blæntʃt] 86df425770f6f770efe32857bbb4db42   第10级
    v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
    参考例句:
    • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
    126 shuddering ['ʃʌdərɪŋ] 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06   第8级
    v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
    参考例句:
    • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
    • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
    127 tartly [tɑ:tlɪ] 0gtzl5   第10级
    adv.辛辣地,刻薄地
    参考例句:
    • She finished by tartly pointing out that he owed her some money. 她最后刻薄地指出他欠她一些钱。 来自《简明英汉词典》
    • Kay said tartly, "And you're more Yankee than Italian. 恺酸溜溜他说:“可你哪,与其说是意大利人,还不如说是新英格兰人。 来自教父部分
    128 peremptorily [pəˈremptrəli] dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a   第11级
    adv.紧急地,不容分说地,专横地
    参考例句:
    • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
    • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
    129 elicit [iˈlɪsɪt] R8ByG   第7级
    vt.引出,抽出,引起
    参考例句:
    • It was designed to elicit the best thinking within the government. 机构的设置是为了在政府内部集思广益。
    • Don't try to elicit business secrets from me. I won't tell you anything. 你休想从我这里套问出我们的商业机密,我什么都不会告诉你的。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: