轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > The Adventures of Prince Camaralzaman and...
The Adventures of Prince Camaralzaman and the Princess Badoura
添加时间:2014-05-04 15:16:21 浏览次数: 作者:阿拉伯民间故事集
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Some twenty days' sail from the coast of Persia lies the isle1 of the children of Khaledan. The island is divided into several provinces, in each of which are large flourishing towns, and the whole forms an important kingdom. It was governed in former days by a king named Schahzaman, who, with good right, considered himself one of the most peaceful, prosperous, and fortunate monarchs2 on the earth. In fact, he had but one grievance4, which was that none of his four wives had given him an heir.

    This distressed5 him so greatly that one day he confided7 his grief to the grand-vizir, who, being a wise counsellor, said: "Such matters are indeed beyond human aid. Allah alone can grant your desire, and I should advise you, sire, to send large gifts to those holy men who spend their lives in prayer, and to beg for their intercessions. Who knows whether their petitions may not be answered!"

    The king took his vizir's advice, and the result of so many prayers for an heir to the throne was that a son was born to him the following year.

    Schahzaman sent noble gifts as thank offerings to all the mosques8 and religious houses, and great rejoicings were celebrated9 in honour of the birth of the little prince, who was so beautiful that he was named Camaralzaman, or "Moon of the Century."

    Prince Camaralzaman was brought up with extreme care by an excellent governor and all the cleverest teachers, and he did such credit to them that when he was grown up, a more charming and accomplished10 young man was not to be found. Whilst he was still a youth the king, his father, who loved him dearly, had some thoughts of abdicating11 in his favour. As usual he talked over his plans with his grand-vizir, who, though he did not approve the idea, would not state all his objections.

    "Sire," he replied, "the prince is still very young for the cares of state. Your Majesty12 fears his growing idle and careless, and doubtless you are right. But how would it be if he were first to marry? This would attach him to his home, and your Majesty might give him a share in your counsels, so that he might gradually learn how to wear a crown, which you can give up to him whenever you find him capable of wearing it."

    The vizir's advice once more struck the king as being good, and he sent for his son, who lost no time in obeying the summons, and standing13 respectfully with downcast eyes before the king asked for his commands.

    "I have sent for you," said the king, "to say that I wish you to marry. What do you think about it?"

    The prince was so much overcome by these words that he remained silent for some time. At length he said: "Sire, I beg you to pardon me if I am unable to reply as you might wish. I certainly did not expect such a proposal as I am still so young, and I confess that the idea of marrying is very distasteful to me. Possibly I may not always be in this mind, but I certainly feel that it will require some time to induce me to take the step which your Majesty desires."

    This answer greatly distressed the king, who was sincerely grieved by his objection to marriage. However he would not have recourse to extreme measures, so he said: "I do not wish to force you; I will give you time to reflect, but remember that such a step is necessary, for a prince such as you who will some day be called to rule over a great kingdom."

    From this time Prince Camaralzaman was admitted to the royal council, and the king showed him every mark of favour.

    At the end of a year the king took his son aside, and said: "Well, my son, have you changed your mind on the subject of marriage, or do you still refuse to obey my wish?"

    The prince was less surprised but no less firm than on the former occasion, and begged his father not to press the subject, adding that it was quite useless to urge him any longer.

    This answer much distressed the king, who again confided his trouble to his vizir.

    "I have followed your advice," he said; "but Camaralzaman declines to marry, and is more obstinate14 than ever."

    "Sire," replied the vizir, "much is gained by patience, and your Majesty might regret any violence. Why not wait another year and then inform the Prince in the midst of the assembled council that the good of the state demands his marriage? He cannot possibly refuse again before so distinguished15 an assemblage, and in our immediate16 presence."

    The Sultan ardently17 desired to see his son married at once, but he yielded to the vizir's arguments and decided18 to wait. He then visited the prince's mother, and after telling her of his disappointment and of the further respite19 he had given his son, he added: "I know that Camaralzaman confides20 more in you than he does in me. Pray speak very seriously to him on this subject, and make him realize that he will most seriously displease21 me if he remains22 obstinate, and that he will certainly regret the measures I shall be obliged to take to enforce my will."

    So the first time the Sultana Fatima saw her son she told him she had heard of his refusal to marry, adding how distressed she felt that he should have vexed23 his father so much. She asked what reasons he could have for his objections to obey.

    "Madam," replied the prince, "I make no doubt that there are as many good, virtuous24, sweet, and amiable25 women as there are others very much the reverse. Would that all were like you! But what revolts me is the idea of marrying a woman without knowing anything at all about her. My father will ask the hand of the daughter of some neighbouring sovereign, who will give his consent to our union. Be she fair or frightful27, clever or stupid, good or bad, I must marry her, and am left no choice in the matter. How am I to know that she will not be proud, passionate28, contemptuous, and recklessly extravagant29, or that her disposition30 will in any way suit mine?"

    "But, my son," urged Fatima, "you surely do not wish to be the last of a race which has reigned31 so long and so gloriously over this kingdom?"

    "Madam," said the prince, "I have no wish to survive the king, my father, but should I do so I will try to reign26 in such a manner as may be considered worthy32 of my predecessors33."

    These and similar conversations proved to the Sultan how useless it was to argue with his son, and the year elapsed without bringing any change in the prince's ideas.

    At length a day came when the Sultan summoned him before the council, and there informed him that not only his own wishes but the good of the empire demanded his marriage, and desired him to give his answer before the assembled ministers.

    At this Camaralzaman grew so angry and spoke34 with so much heat that the king, naturally irritated at being opposed by his son in full council, ordered the prince to be arrested and locked up in an old tower, where he had nothing but a very little furniture, a few books, and a single slave to wait on him.

    Camaralzaman, pleased to be free to enjoy his books, showed himself very indifferent to his sentence.

    When night came he washed himself, performed his devotions, and, having read some pages of the Koran, lay down on a couch, without putting out the light near him, and was soon asleep.

    Now there was a deep well in the tower in which Prince Camaralzaman was imprisoned35, and this well was a favourite resort of the fairy Maimoune, daughter of Damriat, chief of a legion of genii. Towards midnight Maimoune floated lightly up from the well, intending, according to her usual habit, to roam about the upper world as curiosity or accident might prompt.

    The light in the prince's room surprised her, and without disturbing the slave, who slept across the threshold, she entered the room, and approaching the bed was still more astonished to find it occupied.

    The prince lay with his face half hidden by the coverlet. Maimoune lifted it a little and beheld36 the most beautiful youth she had ever seen.

    "What a marvel37 of beauty he must be when his eyes are open!" she thought. "What can he have done to deserve to be treated like this?"

    She could not weary gazing at Camaralzaman, but at length, having softly kissed his brow and each cheek, she replaced the coverlet and resumed her flight through the air.

    As she entered the middle region she heard the sound of great wings coming towards her, and shortly met one of the race of bad genii. This genie38, whose name was Danhasch, recognised Maimoune with terror, for he knew the supremacy39 which her goodness gave her over him. He would gladly have avoided her altogether, but they were so near that he must either be prepared to fight or yield to her, so he at once addressed her in a conciliatory tone:

    "Good Maimoune, swear to me by Allah to do me no harm, and on my side I will promise not to injure you."

    "Accursed genie!" replied Maimoune, "what harm can you do me? But I will grant your power and give the promise you ask. And now tell me what you have seen and done to-night."

    "Fair lady," said Danhasch, "you meet me at the right moment to hear something really interesting. I must tell you that I come from the furthest end of China, which is one of the largest and most powerful kingdoms in the world. The present king has one only daughter, who is so perfectly40 lovely that neither you, nor I, nor any other creature could find adequate terms in which to describe her marvellous charms. You must therefore picture to yourself the most perfect features, joined to a brilliant and delicate complexion41, and an enchanting42 expression, and even then imagination will fall short of the reality.

    "The king, her father, has carefully shielded this treasure from the vulgar gaze, and has taken every precaution to keep her from the sight of everyone except the happy mortal he may choose to be her husband. But in order to give her variety in her confinement43 he has built her seven palaces such as have never been seen before. The first palace is entirely44 composed of rock crystal, the second of bronze, the third of fine steel, the fourth of another and more precious species of bronze, the fifth of touchstone, the sixth of silver, and the seventh of solid gold. They are all most sumptuously45 furnished, whilst the gardens surrounding them are laid out with exquisite46 taste. In fact, neither trouble nor cost has been spared to make this retreat agreeable to the princess. The report of her wonderful beauty has spread far and wide, and many powerful kings have sent embassies to ask her hand in marriage. The king has always received these embassies graciously, but says that he will never oblige the princess to marry against her will, and as she regularly declines each fresh proposal, the envoys47 have had to leave as disappointed in the result of their missions as they were gratified by their magnificent receptions."

    "Sire," said the princess to her father, "you wish me to marry, and I know you desire to please me, for which I am very grateful. But, indeed, I have no inclination49 to change my state, for where could I find so happy a life amidst so many beautiful and delightful50 surroundings? I feel that I could never be as happy with any husband as I am here, and I beg you not to press one on me."

    "At last an embassy came from a king so rich and powerful that the King of China felt constrained51 to urge this suit on his daughter. He told her how important such an alliance would be, and pressed her to consent. In fact, he pressed her so persistingly that the princess at length lost her temper and quite forgot the respect due to her father. "Sire," cried she angrily, "do not speak further of this or any other marriage or I will plunge52 this dagger53 in my breast and so escape from all these importunities."

    "The king of China was extremely indignant with his daughter and replied: "You have lost your senses and you must be treated accordingly." So he had her shut in one set of rooms in one of her palaces, and only allowed her ten old women, of whom her nurse was the head, to wait on her and keep her company. He next sent letters to all the kings who had sued for the princess's hand, begging they would think of her no longer, as she was quite insane, and he desired his various envoys to make it known that anyone who could cure her should have her to wife.

    "Fair Maimoune," continued Danhasch, "this is the present state of affairs. I never pass a day without going to gaze on this incomparable beauty, and I am sure that if you would only accompany me you would think the sight well worth the trouble, and own that you never saw such loveliness before."

    The fairy only answered with a peal54 of laughter, and when at length she had control of her voice she cried, "Oh, come, you are making game of me! I thought you had something really interesting to tell me instead of raving55 about some unknown damsel. What would you say if you could see the prince I have just been looking at and whose beauty is really transcendent? That is something worth talking about, you would certainly quite lose your head."

    "Charming Maimoune," asked Danhasch, "may I inquire who and what is the prince of whom you speak?"

    "Know," replied Maimoune, "that he is in much the same case as your princess. The king, his father, wanted to force him to marry, and on the prince's refusal to obey he has been imprisoned in an old tower where I have just seen him."

    "I don't like to contradict a lady," said Danhasch, "but you must really permit me to doubt any mortal being as beautiful as my princess."

    "Hold your tongue," cried Maimoune. "I repeat that is impossible."

    "Well, I don't wish to seem obstinate," replied Danhasch, "the best plan to test the truth of what I say will be for you to let me take you to see the princess for yourself."

    "There is no need for that," retorted Maimoune; "we can satisfy ourselves in another way. Bring your princess here and lay her down beside my prince. We can then compare them at leisure, and decide which is in the right."

    Danhasch readily consented, and after having the tower where the prince was confined pointed48 out to him, and making a wager56 with Maimoune as to the result of the comparison, he flew off to China to fetch the princess.

    In an incredibly short time Danhasch returned, bearing the sleeping princess. Maimoune led him to the prince's room, and the rival beauty was placed beside him.

    When the prince and princess lay thus side by side, an animated57 dispute as to their respective charms arose between the fairy and the genius. Danhasch began by saying:

    "Now you see that my princess is more beautiful than your prince. Can you doubt any longer?"

    "Doubt! Of course I do!" exclaimed Maimoune. "Why, you must be blind not to see how much my prince excels your princess. I do not deny that your princess is very handsome, but only look and you must own that I am in the right."

    "There is no need for me to look longer," said Danhasch, "my first impression will remain the same; but of course, charming Maimoune, I am ready to yield to you if you insist on it."

    "By no means," replied Maimoune. "I have no idea of being under any obligation to an accursed genius like you. I refer the matter to an umpire, and shall expect you to submit to his verdict."

    Danhasch readily agreed, and on Maimoune striking the floor with her foot it opened, and a hideous58, hump-backed, lame59, squinting60 genius, with six horns on his head, hands like claws, emerged. As soon as he beheld Maimoune he threw himself at her feet and asked her commands.

    "Rise, Caschcasch," said she. "I summoned you to judge between me and Danhasch. Glance at that couch, and say without any partiality whether you think the youth or the maiden61 lying there the more beautiful."

    Caschcasch looked at the prince and princess with every token of surprise and admiration62. At length, having gazed long without being able to come to a decision, he said

    "Madam, I must confess that I should deceive you were I to declare one to be handsomer than the other. There seems to me only one way in which to decide the matter, and that is to wake one after the other and judge which of them expresses the greater admiration for the other."

    This advice pleased Maimoune and Danhasch, and the fairy at once transformed herself into the shape of a gnat63 and settling on Camaralzaman's throat stung him so sharply that he awoke. As he did so his eyes fell on the Princess of China. Surprised at finding a lady so near him, he raised himself on one arm to look at her. The youth and beauty of the princess at once awoke a feeling to which his heart had as yet been a stranger, and he could not restrain his delight.

    "What loveliness! What charms! Oh, my heart, my soul!" he exclaimed, as he kissed her forehead, her eyes and mouth in a way which would certainly have roused her had not the genie's enchantments64 kept her asleep.

    "How, fair lady!" he cried, "you do not wake at the signs of Camaralzaman's love? Be you who you may, he is not unworthy of you."

    It then suddenly occurred to him, that perhaps this was the bride his father had destined65 for him, and that the King had probably had her placed in this room in order to see how far Camaralzaman's aversion to marriage would withstand her charms.

    "At all events," he thought, "I will take this ring as a remembrance of her."

    So saying he drew off a fine ring which the princess wore on her finger, and replaced it by one of his own. After which he lay down again and was soon fast asleep.

    Then Danhasch, in his turn, took the form of a gnat and bit the princess on her lip.

    She started up, and was not a little amazed at seeing a young man beside her. From surprise she soon passed to admiration, and then to delight on perceiving how handsome and fascinating he was.

    "Why," cried she, "was it you my father wished me to marry? How unlucky that I did not know sooner! I should not have made him so angry. But wake up! wake up! for I know I shall love you with all my heart."

    So saying she shook Camaralzaman so violently that nothing but the spells of Maimoune could have prevented his waking.

    "Oh!" cried the princess. "Why are you so drowsy66?" So saying she took his hand and noticed her own ring on his finger, which made her wonder still more. But as he still remained in a profound slumber67 she pressed a kiss on his cheek and soon fell fast asleep too.

    Then Maimoune turning to the genie said: "Well, are you satisfied that my prince surpasses your princess? Another time pray believe me when I assert anything."

    Then turning to Caschcasch: "My thanks to you, and now do you and Danhasch bear the princess back to her own home."

    The two genii hastened to obey, and Maimoune returned to her well.

    On waking next morning the first thing Prince Camaralzaman did was to look round for the lovely lady he had seen at night, and the next to question the slave who waited on him about her. But the slave persisted so strongly that he knew nothing of any lady, and still less of how she got into the tower, that the prince lost all patience, and after giving him a good beating tied a rope round him and ducked him in the well till the unfortunate man cried out that he would tell everything. Then the prince drew him up all dripping wet, but the slave begged leave to change his clothes first, and as soon as the prince consented hurried off just as he was to the palace. Here he found the king talking to the grand-vizir of all the anxiety his son had caused him. The slave was admitted at once and cried:

    "Alas68, Sire! I bring sad news to your Majesty. There can be no doubt that the prince has completely lost his senses. He declares that he saw a lady sleeping on his couch last night, and the state you see me in proves how violent contradiction makes him." He then gave a minute account of all the prince had said and done.

    The king, much moved, begged the vizir to examine into this new misfortune, and the latter at once went to the tower, where he found the prince quietly reading a book. After the first exchange of greetings the vizir said:

    "I feel really very angry with your slave for alarming his Majesty by the news he brought him."

    "What news?" asked the prince.

    "Ah!" replied the vizir, "something absurd, I feel sure, seeing how I find you."

    "Most likely," said the prince; "but now that you are here I am glad of the opportunity to ask you where is the lady who slept in this room last night?"

    The grand-vizir felt beside himself at this question.

    "Prince!" he exclaimed, "how would it be possible for any man, much less a woman, to enter this room at night without walking over your slave on the threshold? Pray consider the matter, and you will realise that you have been deeply impressed by some dream."

    But the prince angrily insisted on knowing who and where the lady was, and was not to be persuaded by all the vizir's protestations to the contrary that the plot had not been one of his making. At last, losing patience, he seized the vizir by the beard and loaded him with blows.

    "Stop, Prince," cried the unhappy vizir, "stay and hear what I have to say."

    The prince, whose arm was getting tired, paused.

    "I confess, Prince," said the vizir, "that there is some foundation for what you say. But you know well that a minister has to carry out his master's orders. Allow me to go and to take to the king any message you may choose to send."

    "Very well," said the prince; "then go and tell him that I consent to marry the lady whom he sent or brought here last night. Be quick and bring me back his answer."

    The vizir bowed to the ground and hastened to leave the room and tower.

    "Well," asked the king as soon as he appeared, "and how did you find my son?"

    "Alas, sire," was the reply, "the slave's report is only too true!"

    He then gave an exact account of his interview with Camaralzaman and of the prince's fury when told that it was not possible for any lady to have entered his room, and of the treatment he himself had received. The king, much distressed, determined69 to clear up the matter himself, and, ordering the vizir to follow him, set out to visit his son.

    The prince received his father with profound respect, and the king, making him sit beside him, asked him several questions, to which Camaralzaman replied with much good sense. At last the king said: "My son, pray tell me about the lady who, it is said, was in your room last night."

    "Sire," replied the prince, "pray do not increase my distress6 in this matter, but rather make me happy by giving her to me in marriage. However much I may have objected to matrimony formerly70, the sight of this lovely girl has overcome all my prejudices, and I will gratefully receive her from your hands."

    The king was almost speechless on hearing his son, but after a time assured him most solemnly that he knew nothing whatever about the lady in question, and had not connived71 at her appearance. He then desired the prince to relate the whole story to him.

    Camaralzaman did so at great length, showed the ring, and implored72 his father to help to find the bride he so ardently desired.

    "After all you tell me," remarked the king, "I can no longer doubt your word; but how and whence the lady came, or why she should have stayed so short a time I cannot imagine. The whole affair is indeed mysterious. Come, my dear son, let us wait together for happier days."

    So saying the king took Camaralzaman by the hand and led him back to the palace, where the prince took to his bed and gave himself up to despair, and the king shutting himself up with his son entirely neglected the affairs of state.

    The prime minister, who was the only person admitted, felt it his duty at last to tell the king how much the court and all the people complained of his seclusion73, and how bad it was for the nation. He urged the sultan to remove with the prince to a lovely little island close by, whence he could easily attend public audiences, and where the charming scenery and fine air would do the invalid74 so much good as to enable him to bear his father's occasional absence.

    The king approved the plan, and as soon as the castle on the island could be prepared for their reception he and the prince arrived there, Schahzaman never leaving his son except for the prescribed public audiences twice a week.

    Whilst all this was happening in the capital of Schahzaman the two genii had carefully borne the Princess of China back to her own palace and replaced her in bed. On waking next morning she first turned from one side to another and then, finding herself alone, called loudly for her women.

    "Tell me," she cried, "where is the young man I love so dearly, and who slept near me last night?"

    "Princess," exclaimed the nurse, "we cannot tell what you allude75 to without more explanation."

    "Why," continued the princess, "the most charming and beautiful young man lay sleeping beside me last night. I did my utmost to wake him, but in vain."

    "Your Royal Highness wishes to make game of us," said the nurse. "Is it your pleasure to rise?"

    "I am quite in earnest," persisted the princess, "and I want to know where he is."

    "But, Princess," expostulated the nurse, "we left you quite alone last night, and we have seen no one enter your room since then."

    At this the princess lost all patience, and taking the nurse by her hair she boxed her ears soundly, crying out: "You shall tell me, you old witch, or I'll kill you."

    The nurse had no little trouble in escaping, and hurried off to the queen, to whom she related the whole story with tears in her eyes.

    "You see, madam," she concluded, "that the princess must be out of her mind. If only you will come and see her, you will be able to judge for yourself."

    The queen hurried to her daughter's apartments, and after tenderly embracing her, asked her why she had treated her nurse so badly.

    "Madam," said the princess, "I perceive that your Majesty wishes to make game of me, but I can assure you that I will never marry anyone except the charming young man whom I saw last night. You must know where he is, so pray send for him."

    The queen was much surprised by these words, but when she declared that she knew nothing whatever of the matter the princess lost all respect, and answered that if she were not allowed to marry as she wished she should kill herself, and it was in vain that the queen tried to pacify76 her and bring her to reason.

    The king himself came to hear the rights of the matter, but the princess only persisted in her story, and as a proof showed the ring on her finger. The king hardly knew what to make of it all, but ended by thinking that his daughter was more crazy than ever, and without further argument he had her placed in still closer confinement, with only her nurse to wait on her and a powerful guard to keep the door.

    Then he assembled his council, and having told them the sad state of things, added: "If any of you can succeed in curing the princess, I will give her to him in marriage, and he shall be my heir."

    An elderly emir present, fired with the desire to possess a young and lovely wife and to rule over a great kingdom, offered to try the magic arts with which he was acquainted.

    "You are welcome to try," said the king, "but I make one condition, which is, that should you fail you will lose your life."

    The emir accepted the condition, and the king led him to the princess, who, veiling her face, remarked, "I am surprised, sire, that you should bring an unknown man into my presence."

    "You need not be shocked," said the king; "this is one of my emirs who asks your hand in marriage."

    "Sire," replied the princess, "this is not the one you gave me before and whose ring I wear. Permit me to say that I can accept no other."

    The emir, who had expected to hear the princess talk nonsense, finding how calm and reasonable she was, assured the king that he could not venture to undertake a cure, but placed his head at his Majesty's disposal, on which the justly irritated monarch3 promptly77 had it cut off.

    This was the first of many suitors for the princess whose inability to cure her cost them their lives.

    Now it happened that after things had been going on in this way for some time the nurse's son Marzavan returned from his travels. He had been in many countries and learnt many things, including astrology. Needless to say that one of the first things his mother told him was the sad condition of the princess, his foster-sister. Marzavan asked if she could not manage to let him see the princess without the king's knowledge.

    After some consideration his mother consented, and even persuaded the eunuch on guard to make no objection to Marzavan's entering the royal apartment.

    The princess was delighted to see her foster-brother again, and after some conversation she confided to him all her history and the cause of her imprisonment78.

    Marzavan listened with downcast eyes and the utmost attention. When she had finished speaking he said,

    "If what you tell me, Princess, is indeed the case, I do not despair of finding comfort for you. Take patience yet a little longer. I will set out at once to explore other countries, and when you hear of my return be sure that he for whom you sigh is not far off." So saying, he took his leave and started next morning on his travels.

    Marzavan journeyed from city to city and from one island and province to another, and wherever he went he heard people talk of the strange story of the Princess Badoura, as the Princess of China was named.

    After four months he reached a large populous79 seaport80 town named Torf, and here he heard no more of the Princess Badoura but a great deal of Prince Camaralzaman, who was reported ill, and whose story sounded very similar to that of the Princess Badoura.

    Marzavan was rejoiced, and set out at once for Prince Camaralzaman's residence. The ship on which he embarked81 had a prosperous voyage till she got within sight of the capital of King Schahzaman, but when just about to enter the harbour she suddenly struck on a rock, and foundered83 within sight of the palace where the prince was living with his father and the grand-vizir.

    Marzavan, who swam well, threw himself into the sea and managed to land close to the palace, where he was kindly84 received, and after having a change of clothing given him was brought before the grand-vizir. The vizir was at once attracted by the young man's superior air and intelligent conversation, and perceiving that he had gained much experience in the course of his travels, he said, "Ah, how I wish you had learnt some secret which might enable you to cure a malady85 which has plunged86 this court into affliction for some time past!"

    Marzavan replied that if he knew what the illness was he might possibly be able to suggest a remedy, on which the vizir related to him the whole history of Prince Camaralzaman.

    On hearing this Marzavan rejoiced inwardly, for he felt sure that he had at last discovered the object of the Princess Badoura's infatuation. However, he said nothing, but begged to be allowed to see the prince.

    On entering the royal apartment the first thing which struck him was the prince himself, who lay stretched out on his bed with his eyes closed. The king sat near him, but, without paying any regard to his presence, Marzavan exclaimed, "Heavens! what a striking likeness87!" And, indeed, there was a good deal of resemblance between the features of Camaralzaman and those of the Princess of China.

    These words caused the prince to open his eyes with languid curiosity, and Marzavan seized this moment to pay him his compliments, contriving88 at the same time to express the condition of the Princess of China in terms unintelligible89, indeed, to the Sultan and his vizir, but which left the prince in no doubt that his visitor could give him some welcome information.

    The prince begged his father to allow him the favour of a private interview with Marzavan, and the king was only too pleased to find his son taking an interest in anyone or anything. As soon as they were left alone Marzavan told the prince the story of the Princess Badoura and her sufferings, adding, "I am convinced that you alone can cure her; but before starting on so long a journey you must be well and strong, so do your best to recover as quickly as may be."

    These words produced a great effect on the prince, who was so much cheered by the hopes held out that he declared he felt able to get up and be dressed. The king was overjoyed at the result of Marzavan's interview, and ordered public rejoicings in honour of the prince's recovery.

    Before long the prince was quite restored to his original state of health, and as soon as he felt himself really strong he took Marzavan aside and said:

    "Now is the time to perform your promise. I am so impatient to see my beloved princess once more that I am sure I shall fall ill again if we do not start soon. The one obstacle is my father's tender care of me, for, as you may have noticed, he cannot bear me out of his sight."

    "Prince," replied Marzavan, "I have already thought over the matter, and this is what seems to me the best plan. You have not been out of doors since my arrival. Ask the king's permission to go with me for two or three days' hunting, and when he has given leave order two good horses to be held ready for each of us. Leave all the rest to me."

    Next day the prince seized a favourable90 opportunity for making his request, and the king gladly granted it on condition that only one night should be spent out for fear of too great fatigue91 after such a long illness.

    Next morning Prince Camaralzaman and Marzavan were off betimes, attended by two grooms92 leading the two extra horses. They hunted a little by the way, but took care to get as far from the towns as possible. At night-fall they reached an inn, where they supped and slept till midnight. Then Marzavan awoke and roused the prince without disturbing anyone else. He begged the prince to give him the coat he had been wearing and to put on another which they had brought with them. They mounted their second horses, and Marzavan led one of the grooms' horses by the bridle93.

    By daybreak our travellers found themselves where four cross roads met in the middle of the forest. Here Marzavan begged the prince to wait for him, and leading the groom's horse into a dense94 part of the wood he cut its throat, dipped the prince's coat in its blood, and having rejoined the prince threw the coat on the ground where the roads parted.

    In answer to Camaralzaman's inquiries95 as to the reason for this, Marzavan replied that the only chance they had of continuing their journey was to divert attention by creating the idea of the prince's death. "Your father will doubtless be plunged in the deepest grief," he went on, "but his joy at your return will be all the greater."

    The prince and his companion now continued their journey by land and sea, and as they had brought plenty of money to defray their expenses they met with no needless delays. At length they reached the capital of China, where they spent three days in a suitable lodging96 to recover from their fatigues97.

    During this time Marzavan had an astrologer's dress prepared for the prince. They then went to the baths, after which the prince put on the astrologer's robe and was conducted within sight of the king's palace by Marzavan, who left him there and went to consult his mother, the princess's nurse.

    Meantime the prince, according to Marzavan's instructions, advanced close to the palace gates and there proclaimed aloud:

    "I am an astrologer and I come to restore health to the Princess Badoura, daughter of the high and mighty98 King of China, on the conditions laid down by His Majesty of marrying her should I succeed, or of losing my life if I fail."

    It was some little time since anyone had presented himself to run the terrible risk involved in attempting to cure the princess, and a crowd soon gathered round the prince. On perceiving his youth, good looks, and distinguished bearing, everyone felt pity for him.

    "What are you thinking of, sir," exclaimed some; "why expose yourself to certain death? Are not the heads you see exposed on the town wall sufficient warning? For mercy's sake give up this mad idea and retire whilst you can."

    But the prince remained firm, and only repeated his cry with greater assurance, to the horror of the crowd.

    "He is resolved to die!" they cried; "may heaven have pity on him!"

    Camaralzaman now called out for the third time, and at last the grand-vizir himself came out and fetched him in.

    The prime minister led the prince to the king, who was much struck by the noble air of this new adventurer, and felt such pity for the fate so evidently in store for him, that he tried to persuade the young man to renounce99 his project.

    But Camaralzaman politely yet firmly persisted in his intentions, and at length the king desired the eunuch who had the guard of the princess's apartments to conduct the astrologer to her presence.

    The eunuch led the way through long passages, and Camaralzaman followed rapidly, in haste to reach the object of his desires. At last they came to a large hall which was the ante-room to the princess's chamber100, and here Camaralzaman said to the eunuch:

    "Now you shall choose. Shall I cure the princess in her own presence, or shall I do it from here without seeing her?"

    The eunuch, who had expressed many contemptuous doubts as they came along of the newcomer's powers, was much surprised and said:

    "If you really can cure, it is immaterial when you do it. Your fame will be equally great."

    "Very well," replied the prince: "then, impatient though I am to see the princess, I will effect the cure where I stand, the better to convince you of my power." He accordingly drew out his writing case and wrote as follows--"Adorable princess! The enamoured Camaralzaman has never forgotten the moment when, contemplating102 your sleeping beauty, he gave you his heart. As he was at that time deprived of the happiness of conversing103 with you, he ventured to give you his ring as a token of his love, and to take yours in exchange, which he now encloses in this letter. Should you deign104 to return it to him he will be the happiest of mortals, if not he will cheerfully resign himself to death, seeing he does so for love of you. He awaits your reply in your ante-room."

    Having finished this note the prince carefully enclosed the ring in it without letting the eunuch see it, and gave him the letter, saying:

    "Take this to your mistress, my friend, and if on reading it and seeing its contents she is not instantly cured, you may call me an impudent105 impostor."

    The eunuch at once passed into the princess's room, and handing her the letter said:

    "Madam, a new astrologer has arrived, who declares that you will be cured as soon as you have read this letter and seen what it contains."

    The princess took the note and opened it with languid indifference106. But no sooner did she see her ring than, barely glancing at the writing, she rose hastily and with one bound reached the doorway107 and pushed back the hangings. Here she and the prince recognised each other, and in a moment they were locked in each other's arms, where they tenderly embraced, wondering how they came to meet at last after so long a separation. The nurse, who had hastened after her charge, drew them back to the inner room, where the princess restored her ring to Camaralzaman.

    "Take it back," she said, "I could not keep it without returning yours to you, and I am resolved to wear that as long as I live."

    Meantime the eunuch had hastened back to the king. "Sire," he cried, "all the former doctors and astrologers were mere108 quacks109. This man has cured the princess without even seeing her." He then told all to the king, who, overjoyed, hastened to his daughter's apartments, where, after embracing her, he placed her hand in that of the prince, saying:

    "Happy stranger, I keep my promise, and give you my daughter to wife, be you who you may. But, if I am not much mistaken, your condition is above what you appear to be."

    The prince thanked the king in the warmest and most respectful terms, and added: "As regards my person, your Majesty has rightly guessed that I am not an astrologer. It is but a disguise which I assumed in order to merit your illustrious alliance. I am myself a prince, my name is Camaralzaman, and my father is Schahzaman, King of the Isles110 of the Children of Khaledan." He then told his whole history, including the extraordinary manner of his first seeing and loving the Princess Badoura.

    When he had finished the king exclaimed: "So remarkable111 a story must not be lost to posterity112. It shall be inscribed113 in the archives of my kingdom and published everywhere abroad."

    The wedding took place next day amidst great pomp and rejoicings. Marzavan was not forgotten, but was given a lucrative114 post at court, with a promise of further advancement115.

    The prince and princess were now entirely happy, and months slipped by unconsciously in the enjoyment116 of each other's society.

    One night, however, Prince Camaralzaman dreamt that he saw his father lying at the point of death, and saying: "Alas! my son whom I loved so tenderly, has deserted117 me and is now causing my death."

    The prince woke with such a groan118 as to startle the princess, who asked what was the matter.

    "Ah!" cried the prince, "at this very moment my father is perhaps no more!" and he told his dream.

    The princess said but little at the time, but next morning she went to the king, and kissing his hand said:

    "I have a favour to ask of your Majesty, and I beg you to believe that it is in no way prompted by my husband. It is that you will allow us both to visit my father-in-law King Schahzaman."

    Sorry though the king felt at the idea of parting with his daughter, he felt her request to be so reasonable that he could not refuse it, and made but one condition, which was that she should only spend one year at the court of King Schahzaman, suggesting that in future the young couple should visit their respective parents alternately.

    The princess brought this good news to her husband, who thanked her tenderly for this fresh proof of her affection.

    All preparations for the journey were now pressed forwards, and when all was ready the king accompanied the travellers for some days, after which he took an affectionate leave of his daughter, and charging the prince to take every care of her, returned to his capital.

    The prince and princess journeyed on, and at the end of a month reached a huge meadow interspersed119 with clumps120 of big trees which cast a most pleasant shade. As the heat was great, Camaralzaman thought it well to encamp in this cool spot. Accordingly the tents were pitched, and the princess entering hers whilst the prince was giving his further orders, removed her girdle, which she placed beside her, and desiring her women to leave her, lay down and was soon asleep.

    When the camp was all in order the prince entered the tent and, seeing the princess asleep, he sat down near her without speaking. His eyes fell on the girdle which, he took up, and whilst inspecting the precious stones set in it he noticed a little pouch121 sewn to the girdle and fastened by a loop. He touched it and felt something hard within. Curious as to what this might be, he opened the pouch and found a cornelian engraved122 with various figures and strange characters.

    "This cornelian must be something very precious," thought he, "or my wife would not wear it on her person with so much care."

    In truth it was a talisman123 which the Queen of China had given her daughter, telling her it would ensure her happiness as long as she carried it about her.

    The better to examine the stone the prince stepped to the open doorway of the tent. As he stood there holding it in the open palm of his hand, a bird suddenly swooped124 down, picked the stone up in its beak125 and flew away with it.

    Imagine the prince's dismay at losing a thing by which his wife evidently set such store!

    The bird having secured its prey126 flew off some yards and alighted on the ground, holding the talisman it its beak. Prince Camaralzaman advanced, hoping the bird would drop it, but as soon as he approached the thief fluttered on a little further still. He continued his pursuit till the bird suddenly swallowed the stone and took a longer flight than before. The prince then hoped to kill it with a stone, but the more hotly he pursued the further flew the bird.

    In this fashion he was led on by hill and dale through the entire day, and when night came the tiresome127 creature roosted on the top of a very high tree where it could rest in safety.

    The prince in despair at all his useless trouble began to think whether he had better return to the camp. "But," thought he, "how shall I find my way back? Must I go up hill or down? I should certainly lose my way in the dark, even if my strength held out." Overwhelmed by hunger, thirst, fatigue and sleep, he ended by spending the night at the foot of the tree.

    Next morning Camaralzaman woke up before the bird left its perch128, and no sooner did it take flight than he followed it again with as little success as the previous day, only stopping to eat some herbs and fruit he found by the way. In this fashion he spent ten days, following the bird all day and spending the night at the foot of a tree, whilst it roosted on the topmost bough129. On the eleventh day the bird and the prince reached a large town, and as soon as they were close to its w

     单词标签: isle  monarchs  monarch  grievance  distressed  distress  confided  mosques  celebrated  accomplished  abdicating  majesty  standing  obstinate  distinguished  immediate  ardently  decided  respite  confides  displease  remains  vexed  virtuous  amiable  reign  frightful  passionate  extravagant  disposition  reigned  worthy  predecessors  spoke  imprisoned  beheld  marvel  genie  supremacy  perfectly  complexion  enchanting  confinement  entirely  sumptuously  exquisite  envoys  pointed  inclination  delightful  constrained  plunge  dagger  peal  raving  wager  animated  hideous  lame  squinting  maiden  admiration  gnat  enchantments  destined  drowsy  slumber  alas  determined  formerly  connived  implored  seclusion  invalid  allude  pacify  promptly  imprisonment  populous  seaport  embarked  embark  foundered  kindly  malady  plunged  likeness  contriving  unintelligible  favourable  fatigue  grooms  bridle  dense  inquiries  lodging  fatigues  mighty  renounce  chamber  amber  contemplating  conversing  deign  impudent  indifference  doorway  mere  quacks  isles  remarkable  posterity  inscribed  lucrative  advancement  enjoyment  deserted  groan  interspersed  clumps  pouch  engraved  talisman  swooped  beak  prey  tiresome  perch  bough  persecute  maker  courageous  disappearance  protracted  retinue  lodged  hatred  persecution  modesty  fixed  suite  homage  imposture  deception  bespeak  savagely  beaks  conqueror  duel  scattered  axe  hacking  slab  virtues  compensate  gasp  confession  quay  toil  vessel  gaily  laden  musk  wares  remit  retired  debtor  confiscate  warehouses  cargo 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 isle [aɪl] fatze   第7级
    n.小岛,岛
    参考例句:
    • He is from the Isle of Man in the Irish Sea. 他来自爱尔兰海的马恩岛。
    • The boat left for the paradise isle of Bali. 小船驶向天堂一般的巴厘岛。
    2 monarchs [ˈmɔnəks] aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686   第7级
    君主,帝王( monarch的名词复数 )
    参考例句:
    • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
    • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
    3 monarch [ˈmɒnək] l6lzj   第7级
    n.帝王,君主,最高统治者
    参考例句:
    • The monarch's role is purely ceremonial. 君主纯粹是个礼仪职位。
    • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth. 我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
    4 grievance [ˈgri:vəns] J6ayX   第9级
    n.怨愤,气恼,委屈
    参考例句:
    • He will not easily forget his grievance. 他不会轻易忘掉他的委屈。
    • He had been nursing a grievance against his boss for months. 几个月来他对老板一直心怀不满。
    5 distressed [dis'trest] du1z3y   第7级
    痛苦的
    参考例句:
    • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
    • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
    6 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    7 confided [kənˈfaidid] 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1   第7级
    v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
    参考例句:
    • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
    • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
    8 mosques ['mɒsks] 5bbcef619041769ff61b4ff91237b6a0   第10级
    清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
    参考例句:
    • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
    • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
    9 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] iwLzpz   第8级
    adj.有名的,声誉卓著的
    参考例句:
    • He was soon one of the most celebrated young painters in England. 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience. 观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
    10 accomplished [əˈkʌmplɪʃt] UzwztZ   第8级
    adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
    参考例句:
    • Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schedule. 亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
    • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator. 通过散热器完成多余热量的排出。
    11 abdicating [ˈæbdɪˌkeɪtɪŋ] d328a8e260b8d7c8a75371dadc6930e7   第9级
    放弃(职责、权力等)( abdicate的现在分词 ); 退位,逊位
    参考例句:
    • It is merely claimed that this is abdicating to save itself. 他仅仅把这称之为是人的高傲为了自我救赎而退出了王座。
    • A complete hands-off approach is abdicating your business responsibility. 彻底的不闻不问意味着你对自己事业责任的放弃。
    12 majesty [ˈmædʒəsti] MAExL   第7级
    n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
    参考例句:
    • The king had unspeakable majesty. 国王有无法形容的威严。
    • Your Majesty must make up your mind quickly! 尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
    13 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    14 obstinate [ˈɒbstɪnət] m0dy6   第9级
    adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
    参考例句:
    • She's too obstinate to let anyone help her. 她太倔强了,不会让任何人帮她的。
    • The trader was obstinate in the negotiation. 这个商人在谈判中拗强固执。
    15 distinguished [dɪˈstɪŋgwɪʃt] wu9z3v   第8级
    adj.卓越的,杰出的,著名的
    参考例句:
    • Elephants are distinguished from other animals by their long noses. 大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
    • A banquet was given in honor of the distinguished guests. 宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
    16 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    17 ardently ['ɑ:dntlɪ] 8yGzx8   第8级
    adv.热心地,热烈地
    参考例句:
    • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
    • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
    18 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    19 respite [ˈrespaɪt] BWaxa   第10级
    n.休息,中止,暂缓
    参考例句:
    • She was interrogated without respite for twenty-four hours. 她被不间断地审问了二十四小时。
    • Devaluation would only give the economy a brief respite. 贬值只能让经济得到暂时的缓解。
    20 confides [kənˈfaidz] 7cba5bd1e4fef03b447215d633bc1cd9   第7级
    v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
    参考例句:
    • Now Butterfly confides to Pinkerton that she has secretly embraced Christianity. 蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教。 来自辞典例句
    • He also confides, in great secrecy, that his own heart still bleeds over Natalie. 他还极秘密地透露,他自己内心里还在为那塔丽感到痛苦。 来自辞典例句
    21 displease [dɪsˈpli:z] BtXxC   第8级
    vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
    参考例句:
    • Not wishing to displease her, he avoided answering the question. 为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
    • She couldn't afford to displease her boss. 她得罪不起她的上司。
    22 remains [rɪˈmeɪnz] 1kMzTy   第7级
    n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
    参考例句:
    • He ate the remains of food hungrily. 他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
    • The remains of the meal were fed to the dog. 残羹剩饭喂狗了。
    23 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    24 virtuous [ˈvɜ:tʃuəs] upCyI   第9级
    adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
    参考例句:
    • She was such a virtuous woman that everybody respected her. 她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
    • My uncle is always proud of having a virtuous wife. 叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
    25 amiable [ˈeɪmiəbl] hxAzZ   第7级
    adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
    参考例句:
    • She was a very kind and amiable old woman. 她是个善良和气的老太太。
    • We have a very amiable companionship. 我们之间存在一种友好的关系。
    26 reign [reɪn] pBbzx   第7级
    n.统治时期,统治,支配,盛行;vi.占优势
    参考例句:
    • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century. 伊丽莎白王朝延至17世纪。
    • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years. 朱元璋统治了大约三十一年。
    27 frightful [ˈfraɪtfl] Ghmxw   第9级
    adj.可怕的;讨厌的
    参考例句:
    • How frightful to have a husband who snores! 有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
    • We're having frightful weather these days. 这几天天气坏极了。
    28 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    29 extravagant [ɪkˈstrævəgənt] M7zya   第7级
    adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
    参考例句:
    • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts. 他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
    • He is extravagant in behaviour. 他行为放肆。
    30 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] GljzO   第7级
    n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
    参考例句:
    • He has made a good disposition of his property. 他已对财产作了妥善处理。
    • He has a cheerful disposition. 他性情开朗。
    31 reigned [] d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5   第7级
    vi.当政,统治(reign的过去式形式)
    参考例句:
    • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
    32 worthy [ˈwɜ:ði] vftwB   第7级
    adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • There occurred nothing that was worthy to be mentioned. 没有值得一提的事发生。
    33 predecessors [ˈpri:disesəz] b59b392832b9ce6825062c39c88d5147   第8级
    n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身
    参考例句:
    • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。 来自《简明英汉词典》
    • Will new plan be any more acceptable than its predecessors? 新计划比原先的计划更能令人满意吗? 来自《简明英汉词典》
    34 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    35 imprisoned [ɪmˈprɪzənd] bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d   第8级
    下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
    • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
    36 beheld [bɪ'held] beheld   第10级
    v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
    • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
    37 marvel [ˈmɑ:vl] b2xyG   第7级
    vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
    参考例句:
    • The robot is a marvel of modern engineering. 机器人是现代工程技术的奇迹。
    • The operation was a marvel of medical skill. 这次手术是医术上的一个奇迹。
    38 genie [ˈdʒi:ni] xstzLd   第11级
    n.妖怪,神怪
    参考例句:
    • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking. 他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
    • He had to turn to the Genie of the Ring for help. 他不得不向戒指神求助。
    39 supremacy [su:ˈpreməsi] 3Hzzd   第10级
    n.至上;至高权力
    参考例句:
    • No one could challenge her supremacy in gymnastics. 她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
    • Theoretically, she holds supremacy as the head of the state. 从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
    40 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    41 complexion [kəmˈplekʃn] IOsz4   第8级
    n.肤色;情况,局面;气质,性格
    参考例句:
    • Red does not suit with her complexion. 红色与她的肤色不协调。
    • Her resignation puts a different complexion on things. 她一辞职局面就全变了。
    42 enchanting [in'tʃɑ:ntiŋ] MmCyP   第9级
    a.讨人喜欢的
    参考例句:
    • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
    • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
    43 confinement [kənˈfaɪnmənt] qpOze   第10级
    n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
    参考例句:
    • He spent eleven years in solitary confinement. 他度过了11年的单独监禁。
    • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer. 妻子分娩的日子越来越近了。
    44 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    45 sumptuously ['sʌmptʃʊəslɪ] 5a9a881421f66e6399d9561fdfe9a227   第9级
    奢侈地,豪华地
    参考例句:
    • The hall was sumptuously decorated. 大厅装饰得富丽堂皇。
    • This government building is sumptuously appointed. 这座政府办公大楼布置得极为豪华。
    46 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    47 envoys [ˈenˌvɔɪz] fe850873669d975a9344f0cba10070d2   第10级
    使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
    参考例句:
    • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
    • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
    48 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    49 inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃn] Gkwyj   第7级
    n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
    参考例句:
    • She greeted us with a slight inclination of the head. 她微微点头向我们致意。
    • I did not feel the slightest inclination to hurry. 我没有丝毫着急的意思。
    50 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    51 constrained [kən'streind] YvbzqU   第7级
    adj.束缚的,节制的
    参考例句:
    • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
    • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
    52 plunge [plʌndʒ] 228zO   第7级
    vt.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲;vi.突然地下降;投入;陷入;跳进;n.投入;跳进
    参考例句:
    • Test pool's water temperature before you plunge in. 在你跳入之前你应该测试水温。
    • That would plunge them in the broil of the two countries. 那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
    53 dagger [ˈdægə(r)] XnPz0   第8级
    n.匕首,短剑,剑号
    参考例句:
    • The bad news is a dagger to his heart. 这条坏消息刺痛了他的心。
    • The murderer thrust a dagger into her heart. 凶手将匕首刺进她的心脏。
    54 peal [pi:l] Hm0zVO   第12级
    n.钟声;v.鸣响
    参考例句:
    • The bells of the cathedral rang out their loud peal. 大教堂响起了响亮的钟声。
    • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears. 迅雷不及掩耳。
    55 raving [ˈreɪvɪŋ] c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7   第9级
    adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
    参考例句:
    • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
    • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
    56 wager [ˈweɪdʒə(r)] IH2yT   第10级
    n.赌注;vt.押注,打赌
    参考例句:
    • They laid a wager on the result of the race. 他们以竞赛的结果打赌。
    • I made a wager that our team would win. 我打赌我们的队会赢。
    57 animated [ˈænɪmeɪtɪd] Cz7zMa   第11级
    adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
    参考例句:
    • His observations gave rise to an animated and lively discussion. 他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
    • We had an animated discussion over current events last evening. 昨天晚上我们热烈地讨论时事。
    58 hideous [ˈhɪdiəs] 65KyC   第8级
    adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
    参考例句:
    • The whole experience had been like some hideous nightmare. 整个经历就像一场可怕的噩梦。
    • They're not like dogs, they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
    59 lame [leɪm] r9gzj   第7级
    adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的;vi.变跛;vt.使跛;使成残废
    参考例句:
    • The lame man needs a stick when he walks. 那跛脚男子走路时需借助拐棍。
    • I don't believe his story. It'sounds a bit lame. 我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
    60 squinting [sk'wɪntɪŋ] e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2   第10级
    斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
    参考例句:
    • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
    • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
    61 maiden [ˈmeɪdn] yRpz7   第7级
    n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
    参考例句:
    • The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。
    • The aircraft makes its maiden flight tomorrow. 这架飞机明天首航。
    62 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    63 gnat [næt] gekzi   第12级
    v.对小事斤斤计较,琐事
    参考例句:
    • Strain at a gnat and swallow a camel. 小事拘谨,大事糊涂。
    • He's always straining at a gnat. 他总是对小事很拘谨。
    64 enchantments [ɪnˈtʃɑ:ntmənts] 41eadda3a96ac4ca0c0903b3d65f0da4   第11级
    n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔
    参考例句:
    • The high security vaults have enchantments placed on their doors. 防范最严密的金库在门上设有魔法。 来自互联网
    • Place items here and pay a fee to receive random enchantments. 把物品放在这里并支付一定的费用可以使物品获得一个随机的附魔。 来自互联网
    65 destined [ˈdestɪnd] Dunznz   第7级
    adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
    参考例句:
    • It was destined that they would marry. 他们结婚是缘分。
    • The shipment is destined for America. 这批货物将运往美国。
    66 drowsy [ˈdraʊzi] DkYz3   第10级
    adj.昏昏欲睡的,令人发困的
    参考例句:
    • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache. 废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
    • I feel drowsy after lunch every day. 每天午饭后我就想睡觉。
    67 slumber [ˈslʌmbə(r)] 8E7zT   第9级
    n.睡眠,沉睡状态
    参考例句:
    • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber. 住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
    • Don't wake him from his slumber because he needs the rest. 不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
    68 alas [əˈlæs] Rx8z1   第10级
    int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
    参考例句:
    • Alas! The window is broken! 哎呀! 窗子破了!
    • Alas, the truth is less romantic. 然而,真理很少带有浪漫色彩。
    69 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    70 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    71 connived [kəˈnaɪvd] ec373bf4aaa10dd288a5e4aabc013742   第11级
    v.密谋 ( connive的过去式和过去分词 );搞阴谋;默许;纵容
    参考例句:
    • Her brother is believed to have connived at her murder. 据信她的哥哥没有制止对她的谋杀。 来自《简明英汉词典》
    • The jailer connived at the escape from prison. 狱吏纵容犯人的逃狱。 来自辞典例句
    72 implored [ɪmˈplɔ:d] 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1   第9级
    恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She implored him to stay. 她恳求他留下。
    • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
    73 seclusion [sɪˈklu:ʒn] 5DIzE   第11级
    n.隐遁,隔离
    参考例句:
    • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden. 她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
    • I live very much in seclusion these days. 这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
    74 invalid [ɪnˈvælɪd] V4Oxh   第7级
    n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
    参考例句:
    • He will visit an invalid. 他将要去看望一个病人。
    • A passport that is out of date is invalid. 护照过期是无效的。
    75 allude [əˈlu:d] vfdyW   第8级
    vi.提及,暗指
    参考例句:
    • Many passages in Scripture allude to this concept. 圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
    • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
    76 pacify [ˈpæsɪfaɪ] xKFxa   第10级
    vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
    参考例句:
    • He tried to pacify the protesters with promises of reform. 他试图以改革的承诺安抚抗议者。
    • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money. 他为安抚债权人偿还了部分借款。
    77 promptly [ˈprɒmptli] LRMxm   第8级
    adv.及时地,敏捷地
    参考例句:
    • He paid the money back promptly. 他立即还了钱。
    • She promptly seized the opportunity his absence gave her. 她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
    78 imprisonment [ɪm'prɪznmənt] I9Uxk   第8级
    n.关押,监禁,坐牢
    参考例句:
    • His sentence was commuted from death to life imprisonment. 他的判决由死刑减为无期徒刑。
    • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy. 他因为犯重婚罪被判入狱一年。
    79 populous [ˈpɒpjələs] 4ORxV   第9级
    adj.人口稠密的,人口众多的
    参考例句:
    • London is the most populous area of Britain. 伦敦是英国人口最稠密的地区。
    • China is the most populous developing country in the world. 中国是世界上人口最多的发展中国家。
    80 seaport [ˈsi:pɔ:t] rZ3xB   第8级
    n.海港,港口,港市
    参考例句:
    • Ostend is the most important seaport in Belgium. 奥斯坦德是比利时最重要的海港。
    • A seaport where ships can take on supplies of coal. 轮船能够补充煤炭的海港。
    81 embarked [imˈbɑ:kt] e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de   第7级
    乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
    参考例句:
    • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
    • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
    82 embark [ɪmˈbɑ:k] qZKzC   第7级
    vi.乘船,着手,从事,上飞机;使从事,使上传
    参考例句:
    • He is about to embark on a new business venture. 他就要开始新的商业冒险活动。
    • Many people embark for Europe at New York harbor. 许多人在纽约港乘船去欧洲。
    83 foundered [ˈfaʊndəd] 1656bdfec90285ab41c0adc4143dacda   第8级
    v.创始人( founder的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Three ships foundered in heavy seas. 三艘船在波涛汹涌的海面上沉没了。 来自辞典例句
    • The project foundered as a result of lack of finance. 该项目因缺乏资金而告吹。 来自辞典例句
    84 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    85 malady [ˈmælədi] awjyo   第10级
    n.病,疾病(通常做比喻)
    参考例句:
    • There is no specific remedy for the malady. 没有医治这种病的特效药。
    • They are managing to control the malady into a small range. 他们设法将疾病控制在小范围之内。
    86 plunged [plʌndʒd] 06a599a54b33c9d941718dccc7739582   第7级
    v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
    参考例句:
    • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
    • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
    87 likeness [ˈlaɪknəs] P1txX   第8级
    n.相像,相似(之处)
    参考例句:
    • I think the painter has produced a very true likeness. 我认为这位画家画得非常逼真。
    • She treasured the painted likeness of her son. 她珍藏她儿子的画像。
    88 contriving [kənˈtraivɪŋ] 104341ff394294c813643a9fe96a99cb   第7级
    (不顾困难地)促成某事( contrive的现在分词 ); 巧妙地策划,精巧地制造(如机器); 设法做到
    参考例句:
    • Why may not several Deities combine in contriving and framing a world? 为什么不可能是数个神联合起来,设计和构造世界呢? 来自哲学部分
    • The notorious drug-pusher has been contriving an escape from the prison. 臭名昭著的大毒枭一直都在图谋越狱。
    89 unintelligible [ˌʌnɪnˈtelɪdʒəbl] sfuz2V   第9级
    adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
    参考例句:
    • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results. 如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
    • The terms were unintelligible to ordinary folk. 这些术语一般人是不懂的。
    90 favourable [ˈfeɪvərəbl] favourable   第8级
    adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
    参考例句:
    • The company will lend you money on very favourable terms. 这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
    • We found that most people are favourable to the idea. 我们发现大多数人同意这个意见。
    91 fatigue [fəˈti:g] PhVzV   第7级
    n.疲劳,劳累
    参考例句:
    • The old lady can't bear the fatigue of a long journey. 这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
    • I have got over my weakness and fatigue. 我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
    92 grooms [ɡrumz] b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083   第8级
    n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
    参考例句:
    • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
    • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
    93 bridle [ˈbraɪdl] 4sLzt   第9级
    n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
    参考例句:
    • He learned to bridle his temper. 他学会了控制脾气。
    • I told my wife to put a bridle on her tongue. 我告诉妻子说话要谨慎。
    94 dense [dens] aONzX   第7级
    adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
    参考例句:
    • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    95 inquiries [inˈkwaiəriz] 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57   第7级
    n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
    参考例句:
    • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
    • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
    96 lodging [ˈlɒdʒɪŋ] wRgz9   第9级
    n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
    参考例句:
    • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
    • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
    97 fatigues [fəˈti:ɡz] e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede   第7级
    n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
    参考例句:
    • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
    98 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    99 renounce [rɪˈnaʊns] 8BNzi   第9级
    vt.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系;vi.放弃权利;垫牌
    参考例句:
    • She decided to renounce the world and enter a convent. 她决定弃绝尘世去当修女。
    • It was painful for him to renounce his son. 宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
    100 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    101 amber [ˈæmbə(r)] LzazBn   第10级
    n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
    参考例句:
    • Would you like an amber necklace for your birthday? 你过生日想要一条琥珀项链吗?
    • This is a piece of little amber stones. 这是一块小小的琥珀化石。
    102 contemplating [ˈkɔntempleitɪŋ] bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21   第7级
    深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
    参考例句:
    • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
    • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
    103 conversing [kənˈvə:sɪŋ] 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246   第7级
    v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
    参考例句:
    • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
    • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
    104 deign [deɪn] 6mLzp   第10级
    vi. 屈尊 vt. 赐予
    参考例句:
    • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
    • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
    105 impudent [ˈɪmpjədənt] X4Eyf   第10级
    adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
    参考例句:
    • She's tolerant toward those impudent colleagues. 她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
    • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room. 老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
    106 indifference [ɪnˈdɪfrəns] k8DxO   第8级
    n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
    参考例句:
    • I was disappointed by his indifference more than somewhat. 他的漠不关心使我很失望。
    • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
    107 doorway [ˈdɔ:weɪ] 2s0xK   第7级
    n.门口,(喻)入门;门路,途径
    参考例句:
    • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain. 他们挤在商店门口躲雨。
    • Mary suddenly appeared in the doorway. 玛丽突然出现在门口。
    108 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    109 quacks [kwæks] fcca4a6d22cfeec960c2f34f653fe3d7   第10级
    abbr.quacksalvers 庸医,骗子(16世纪习惯用水银或汞治疗梅毒的人)n.江湖医生( quack的名词复数 );江湖郎中;(鸭子的)呱呱声v.(鸭子)发出嘎嘎声( quack的第三人称单数 )
    参考例句:
    • I went everywhere for treatment, tried all sorts of quacks. 我四处求医,看过了各种各样的江湖郎中。 来自辞典例句
    • Hard-working medical men may come to be almost as mischievous as quacks. 辛勤工作的医生可能变成江湖郎中那样的骗子。 来自辞典例句
    110 isles [ailz] 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a   第7级
    岛( isle的名词复数 )
    参考例句:
    • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
    • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
    111 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    112 posterity [pɒˈsterəti] D1Lzn   第10级
    n.后裔,子孙,后代
    参考例句:
    • Few of his works will go down to posterity. 他的作品没有几件会流传到后世。
    • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church. 死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
    113 inscribed [ɪn'skraɪbd] 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7   第9级
    v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
    参考例句:
    • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
    • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
    114 lucrative [ˈlu:krətɪv] dADxp   第7级
    adj.赚钱的,可获利的
    参考例句:
    • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline. 他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
    • It was not a lucrative profession. 那是一个没有多少油水的职业。
    115 advancement [ədˈvɑ:nsmənt] tzgziL   第8级
    n.前进,促进,提升
    参考例句:
    • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated. 他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
    • The aim of a university should be the advancement of learning. 大学的目标应是促进学术。
    116 enjoyment [ɪnˈdʒɔɪmənt] opaxV   第7级
    n.乐趣;享有;享用
    参考例句:
    • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
    • After each joke the old man cackled his enjoyment. 每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
    117 deserted [dɪˈzɜ:tɪd] GukzoL   第8级
    adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
    参考例句:
    • The deserted village was filled with a deathly silence. 这个荒废的村庄死一般的寂静。
    • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers. 敌人头目众叛亲离。
    118 groan [grəʊn] LfXxU   第7级
    vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
    参考例句:
    • The wounded man uttered a groan. 那个受伤的人发出呻吟。
    • The people groan under the burden of taxes. 人民在重税下痛苦呻吟。
    119 interspersed [intə'spə:st] c7b23dadfc0bbd920c645320dfc91f93   第10级
    adj.[医]散开的;点缀的v.intersperse的过去式和过去分词
    参考例句:
    • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
    • The grass was interspersed with beds of flowers. 草地上点缀着许多花坛。 来自《现代英汉综合大词典》
    120 clumps [klʌmps] a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa   第10级
    n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
    参考例句:
    • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
    • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
    121 pouch [paʊtʃ] Oi1y1   第10级
    n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
    参考例句:
    • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
    • The old man is always carrying a tobacco pouch with him. 这老汉总是随身带着烟袋。
    122 engraved [inˈɡreivd] be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95   第8级
    v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
    参考例句:
    • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
    • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
    123 talisman [ˈtælɪzmən] PIizs   第11级
    n.避邪物,护身符
    参考例句:
    • It was like a talisman worn in bosom. 它就象佩在胸前的护身符一样。
    • He fingered his car keys as if they were a talisman. 他手里玩弄着钥匙,就好像它们是他的护身符。
    124 swooped [swu:pt] 33b84cab2ba3813062b6e35dccf6ee5b   第11级
    俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The aircraft swooped down over the buildings. 飞机俯冲到那些建筑物上方。
    • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
    125 beak [bi:k] 8y1zGA   第8级
    n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
    参考例句:
    • The bird had a worm in its beak. 鸟儿嘴里叼着一条虫。
    • This bird employs its beak as a weapon. 这种鸟用嘴作武器。
    126 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。
    127 tiresome [ˈtaɪəsəm] Kgty9   第7级
    adj.令人疲劳的,令人厌倦的
    参考例句:
    • His doubts and hesitations were tiresome. 他的疑惑和犹豫令人厌烦。
    • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
    128 perch [pɜ:tʃ] 5u1yp   第7级
    n.栖木,高位,杆;vt.&vi.栖息,就位,位于
    参考例句:
    • The bird took its perch. 鸟停歇在栖木上。
    • Little birds perch themselves on the branches. 小鸟儿栖歇在树枝上。
    129 bough [baʊ] 4ReyO   第9级
    n.大树枝,主枝
    参考例句:
    • I rested my fishing rod against a pine bough. 我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
    • Every bough was swinging in the wind. 每条树枝都在风里摇摆。
    130 persecute [ˈpɜ:sɪkju:t] gAwyA   第7级
    vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰
    参考例句:
    • They persecute those who do not conform to their ideas. 他们迫害那些不信奉他们思想的人。
    • Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation. 希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
    131 maker [ˈmeɪkə(r)] DALxN   第8级
    n.制造者,制造商
    参考例句:
    • He is a trouble maker. You must be distant with him. 他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
    • A cabinet maker must be a master craftsman. 家具木工必须是技艺高超的手艺人。
    132 courageous [kəˈreɪdʒəs] HzSx7   第8级
    adj.勇敢的,有胆量的
    参考例句:
    • We all honour courageous people. 我们都尊重勇敢的人。
    • He was roused to action by courageous words. 豪言壮语促使他奋起行动。
    133 disappearance [ˌdɪsə'pɪərəns] ouEx5   第8级
    n.消失,消散,失踪
    参考例句:
    • He was hard put to it to explain her disappearance. 他难以说明她为什么不见了。
    • Her disappearance gave rise to the wildest rumours. 她失踪一事引起了各种流言蜚语。
    134 protracted [prəˈtræktɪd] 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b   第9级
    adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
    • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
    135 retinue [ˈretɪnju:] wB5zO   第12级
    n.侍从;随员
    参考例句:
    • The duchess arrived, surrounded by her retinue of servants. 公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
    • The king's retinue accompanied him on the journey. 国王的侍从在旅途上陪伴着他。
    136 lodged [lɔdʒd] cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d   第7级
    v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
    参考例句:
    • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
    • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
    137 hatred [ˈheɪtrɪd] T5Gyg   第7级
    n.憎恶,憎恨,仇恨
    参考例句:
    • He looked at me with hatred in his eyes. 他以憎恨的眼光望着我。
    • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。
    138 persecution [ˌpə:si'kju:ʃən] PAnyA   第7级
    n. 迫害,烦扰
    参考例句:
    • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
    • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
    139 modesty [ˈmɒdəsti] REmxo   第8级
    n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
    参考例句:
    • Industry and modesty are the chief factors of his success. 勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
    • As conceit makes one lag behind, so modesty helps one make progress. 骄傲使人落后,谦虚使人进步。
    140 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    141 suite [swi:t] MsMwB   第7级
    n.一套(家具);套房;随从人员
    参考例句:
    • She has a suite of rooms in the hotel. 她在那家旅馆有一套房间。
    • That is a nice suite of furniture. 那套家具很不错。
    142 homage [ˈhɒmɪdʒ] eQZzK   第9级
    n.尊敬,敬意,崇敬
    参考例句:
    • We pay homage to the genius of Shakespeare. 我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
    • The soldiers swore to pay their homage to the Queen. 士兵们宣誓效忠于女王陛下。
    143 imposture [ɪmˈpɒstʃə(r)] mcZzL   第12级
    n.冒名顶替,欺骗
    参考例句:
    • Soiled by her imposture she remains silent. 她背着冒名顶替者的黑锅却一直沉默。
    • If they knew, they would see through his imposture straight away. 要是他们知道,他们会立即识破他的招摇撞骗行为。
    144 deception [dɪˈsepʃn] vnWzO   第9级
    n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
    参考例句:
    • He admitted conspiring to obtain property by deception. 他承认曾与人合谋骗取财产。
    • He was jailed for two years for fraud and deception. 他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
    145 bespeak [bɪˈspi:k] EQ7yI   第12级
    vt.预定;预先请求
    参考例句:
    • Today's events bespeak future tragedy. 今天的事件预示着未来的不幸。
    • The tone of his text bespeaks certain tiredness. 他的笔调透出一种倦意。
    146 savagely ['sævɪdʒlɪ] 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9   第7级
    adv. 野蛮地,残酷地
    参考例句:
    • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
    • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
    147 beaks [bi:ks] 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab   第8级
    n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
    参考例句:
    • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
    • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
    148 conqueror [ˈkɒŋkərə(r)] PY3yI   第7级
    n.征服者,胜利者
    参考例句:
    • We shall never yield to a conqueror. 我们永远不会向征服者低头。
    • They abandoned the city to the conqueror. 他们把那个城市丢弃给征服者。
    149 duel [ˈdju:əl] 2rmxa   第10级
    n./v.决斗;(双方的)斗争
    参考例句:
    • The two teams are locked in a duel for first place. 两个队为争夺第一名打得难解难分。
    • Duroy was forced to challenge his disparager to duel. 杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
    150 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    151 axe [æks] 2oVyI   第7级
    n.斧子;vt.用斧头砍,削减
    参考例句:
    • Be careful with that sharp axe. 那把斧子很锋利,你要当心。
    • The edge of this axe has turned. 这把斧子卷了刃了。
    152 hacking ['hækiŋ] KrIzgm   第9级
    n.非法访问计算机系统和数据库的活动
    参考例句:
    • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
    • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
    153 slab [slæb] BTKz3   第9级
    n.平板,厚的切片;vt.切成厚板,以平板盖上
    参考例句:
    • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler. 这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
    • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab. 这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
    154 virtues ['vɜ:tʃu:z] cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53   第7级
    美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
    参考例句:
    • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
    • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
    155 compensate [ˈkɒmpenseɪt] AXky7   第7级
    vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
    参考例句:
    • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
    • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
    156 gasp [gɑ:sp] UfxzL   第7级
    n.喘息,气喘;vt.喘息;气吁吁他说;vi.喘气;喘息;渴望
    参考例句:
    • She gave a gasp of surprise. 她吃惊得大口喘气。
    • The enemy are at their last gasp. 敌人在做垂死的挣扎。
    157 confession [kənˈfeʃn] 8Ygye   第10级
    n.自白,供认,承认
    参考例句:
    • Her confession was simply tantamount to a casual explanation. 她的自白简直等于一篇即席说明。
    • The police used torture to extort a confession from him. 警察对他用刑逼供。
    158 quay [ki:] uClyc   第10级
    n.码头,靠岸处
    参考例句:
    • There are all kinds of ships in a quay. 码头停泊各式各样的船。
    • The side of the boat hit the quay with a grinding jar. 船舷撞到码头发出刺耳的声音。
    159 toil [tɔɪl] WJezp   第8级
    vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
    参考例句:
    • The wealth comes from the toil of the masses. 财富来自大众的辛勤劳动。
    • Every single grain is the result of toil. 每一粒粮食都来之不易。
    160 vessel [ˈvesl] 4L1zi   第7级
    n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
    参考例句:
    • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai. 这艘船满载货物驶往上海。
    • You should put the water into a vessel. 你应该把水装入容器中。
    161 gaily [ˈgeɪli] lfPzC   第11级
    adv.欢乐地,高兴地
    参考例句:
    • The children sing gaily. 孩子们欢唱着。
    • She waved goodbye very gaily. 她欢快地挥手告别。
    162 laden [ˈleɪdn] P2gx5   第9级
    adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
    参考例句:
    • He is laden with heavy responsibility. 他肩负重任。
    • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
    163 musk [mʌsk] v6pzO   第11级
    n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
    参考例句:
    • Musk is used for perfume and stimulant. 麝香可以用作香料和兴奋剂。
    • She scented her clothes with musk. 她用麝香使衣服充满了香味。
    164 wares [weəz] 2eqzkk   第9级
    n. 货物, 商品
    参考例句:
    • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
    • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
    165 remit [ˈri:mɪt] AVBx2   第8级
    vt. 宽恕;免除;减轻;传送;使恢复原状 vi. 汇款;缓和 n. 移交的事物
    参考例句:
    • I hope you'll remit me the money in time. 我希望你能及时把钱汇寄给我。
    • Many immigrants regularly remit money to their families. 许多移民定期给他们的家人汇款。
    166 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    167 debtor [ˈdetə(r)] bxfxy   第8级
    n.借方,债务人
    参考例句:
    • He crowded the debtor for payment. 他催逼负债人还债。
    • The court granted me a lien on my debtor's property. 法庭授予我对我债务人财产的留置权。
    168 confiscate [ˈkɒnfɪskeɪt] 8pizd   第9级
    vt.没收(私人财产),把…充公;adj.被没收的
    参考例句:
    • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find. 如发现违禁货物,警方有权查扣。
    • Did the teacher confiscate your toy? 老师没收你的玩具了吗?
    169 warehouses [ˈwɛəhausiz] 544959798565126142ca2820b4f56271   第7级
    仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
    参考例句:
    • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
    • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
    170 cargo [ˈkɑ:gəʊ] 6TcyG   第7级
    n.(一只船或一架飞机运载的)货物
    参考例句:
    • The ship has a cargo of about 200 ton. 这条船大约有200吨的货物。
    • A lot of people discharged the cargo from a ship. 许多人从船上卸下货物。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: