轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特22》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特22》
添加时间:2024-11-15 09:30:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXII.

    THE LETTER.

    When all was still in the house; when dinner was over and the noisy recreation-hour past; when darkness had set in, and the quiet lamp of study was lit in the refectory; when the externes were gone home, the clashing door and clamorous1 bell hushed for the evening; when Madame was safely settled in the salle-à-manger in company with her mother and some friends; I then glided4 to the kitchen, begged a bougie for one half-hour for a particular occasion, found acceptance of my petition at the hands of my friend Goton, who answered, “Mais certainement, chou-chou, vous en aurez deux, si vous voulez;” and, light in hand, I mounted noiseless to the dormitory.

    Great was my chagrin5 to find in that apartment a pupil gone to bed indisposed,—greater when I recognised, amid the muslin nightcap borders, the “figure chiffonnée” of Mistress Ginevra Fanshawe; supine at this moment, it is true—but certain to wake and overwhelm me with chatter6 when the interruption would be least acceptable: indeed, as I watched her, a slight twinkling of the eyelids7 warned me that the present appearance of repose8 might be but a ruse9, assumed to cover sly vigilance over “Timon’s” movements; she was not to be trusted. And I had so wished to be alone, just to read my precious letter in peace.

    Well, I must go to the classes. Having sought and found my prize in its casket, I descended10. Ill-luck pursued me. The classes were undergoing sweeping11 and purification by candle-light, according to hebdomadal custom: benches were piled on desks, the air was dim with dust, damp coffee-grounds (used by Labassecourien housemaids instead of tea-leaves) darkened the floor; all was hopeless confusion. Baffled, but not beaten, I withdrew, bent12 as resolutely13 as ever on finding solitude14 somewhere.

    Taking a key whereof I knew the repository, I mounted three staircases in succession, reached a dark, narrow, silent landing, opened a worm-eaten door, and dived into the deep, black, cold garret. Here none would follow me—none interrupt—not Madame herself. I shut the garret-door; I placed my light on a doddered and mouldy chest of drawers; I put on a shawl, for the air was ice-cold; I took my letter; trembling with sweet impatience15, I broke its seal.

    “Will it be long—will it be short?” thought I, passing my hand across my eyes to dissipate the silvery dimness of a suave16, south-wind shower.

    It was long.

    “Will it be cool?—will it be kind?”

    It was kind.

    To my checked, bridled17, disciplined expectation, it seemed very kind: to my longing18 and famished19 thought it seemed, perhaps, kinder than it was.

    So little had I hoped, so much had I feared; there was a fulness of delight in this taste of fruition—such, perhaps, as many a human being passes through life without ever knowing. The poor English teacher in the frosty garret, reading by a dim candle guttering20 in the wintry air, a letter simply good-natured—nothing more; though that good-nature then seemed to me godlike—was happier than most queens in palaces.

    Of course, happiness of such shallow origin could be but brief; yet, while it lasted it was genuine and exquisite21: a bubble—but a sweet bubble—of real honey-dew. Dr. John had written to me at length; he had written to me with pleasure; he had written with benignant mood, dwelling22 with sunny satisfaction on scenes that had passed before his eyes and mine,—on places we had visited together—on conversations we had held—on all the little subject-matter, in short, of the last few halcyon23 weeks. But the cordial core of the delight was, a conviction the blithe24, genial25 language generously imparted, that it had been poured out not merely to content me—but to gratify himself. A gratification he might never more desire, never more seek—an hypothesis in every point of view approaching the certain; but that concerned the future. This present moment had no pain, no blot27, no want; full, pure, perfect, it deeply blessed me. A passing seraph28 seemed to have rested beside me, leaned towards my heart, and reposed29 on its throb30 a softening31, cooling, healing, hallowing wing. Dr. John, you pained me afterwards: forgiven be every ill—freely forgiven—for the sake of that one dear remembered good!

    Are there wicked things, not human, which envy human bliss32? Are there evil influences haunting the air, and poisoning it for man? What was near me?

    Something in that vast solitary33 garret sounded strangely. Most surely and certainly I heard, as it seemed, a stealthy foot on that floor: a sort of gliding34 out from the direction of the black recess35 haunted by the malefactor36 cloaks. I turned: my light was dim; the room was long—but as I live! I saw in the middle of that ghostly chamber37 a figure all black and white; the skirts straight, narrow, black; the head bandaged, veiled, white.

    Say what you will, reader—tell me I was nervous or mad; affirm that I was unsettled by the excitement of that letter; declare that I dreamed; this I vow39—I saw there—in that room—on that night—an image like—a NUN40.

    I cried out; I sickened. Had the shape approached me I might have swooned. It receded41: I made for the door. How I descended all the stairs I know not. By instinct I shunned42 the refectory, and shaped my course to Madame’s sitting-room43: I burst in. I said—

    “There is something in the grenier; I have been there: I saw something. Go and look at it, all of you!”

    I said, “All of you;” for the room seemed to me full of people, though in truth there were but four present: Madame Beck; her mother, Madame Kint, who was out of health, and now staying with her on a visit; her brother, M. Victor Kint, and another gentleman, who, when I entered the room, was conversing44 with the old lady, and had his back towards the door.

    My mortal fear and faintness must have made me deadly pale. I felt cold and shaking. They all rose in consternation45; they surrounded me. I urged them to go to the grenier; the sight of the gentlemen did me good and gave me courage: it seemed as if there were some help and hope, with men at hand. I turned to the door, beckoning46 them to follow. They wanted to stop me, but I said they must come this way: they must see what I had seen—something strange, standing47 in the middle of the garret. And, now, I remembered my letter, left on the drawers with the light. This precious letter! Flesh or spirit must be defied for its sake. I flew up-stairs, hastening the faster as I knew I was followed: they were obliged to come.

    Lo! when I reached the garret-door, all within was dark as a pit: the light was out. Happily some one—Madame, I think, with her usual calm sense—had brought a lamp from the room; speedily, therefore, as they came up, a ray pierced the opaque48 blackness. There stood the bougie quenched49 on the drawers; but where was the letter? And I looked for that now, and not for the nun.

    “My letter! my letter!” I panted and plained, almost beside myself. I groped on the floor, wringing50 my hands wildly. Cruel, cruel doom51! To have my bit of comfort preternaturally snatched from me, ere I had well tasted its virtue52!

    I don’t know what the others were doing; I could not watch them: they asked me questions I did not answer; they ransacked53 all corners; they prattled54 about this and that disarrangement of cloaks, a breach55 or crack in the sky-light—I know not what. “Something or somebody has been here,” was sagely56 averred57.

    “Oh! they have taken my letter!” cried the grovelling58, groping, monomaniac.

    “What letter, Lucy? My dear girl, what letter?” asked a known voice in my ear. Could I believe that ear? No: and I looked up. Could I trust my eyes? Had I recognised the tone? Did I now look on the face of the writer of that very letter? Was this gentleman near me in this dim garret, John Graham—Dr. Bretton himself?

    Yes: it was. He had been called in that very evening to prescribe for some access of illness in old Madame Kint; he was the second gentleman present in the salle-à-manger when I entered.

    “Was it my letter, Lucy?”

    “Your own: yours—the letter you wrote to me. I had come here to read it quietly. I could not find another spot where it was possible to have it to myself. I had saved it all day—never opened it till this evening: it was scarcely glanced over: I cannot bear to lose it. Oh, my letter!”

    Hush2! don’t cry and distress59 yourself so cruelly. What is it worth? Hush! Come out of this cold room; they are going to send for the police now to examine further: we need not stay here—come, we will go down.”

    A warm hand, taking my cold fingers, led me down to a room where there was a fire. Dr. John and I sat before the stove. He talked to me and soothed60 me with unutterable goodness, promising61 me twenty letters for the one lost. If there are words and wrongs like knives, whose deep-inflicted lacerations never heal—cutting injuries and insults of serrated and poison-dripping edge—so, too, there are consolations62 of tone too fine for the ear not fondly and for ever to retain their echo: caressing63 kindnesses—loved, lingered over through a whole life, recalled with unfaded tenderness, and answering the call with undimmed shine, out of that raven64 cloud foreshadowing Death himself. I have been told since that Dr. Bretton was not nearly so perfect as I thought him: that his actual character lacked the depth, height, compass, and endurance it possessed65 in my creed66. I don’t know: he was as good to me as the well is to the parched67 wayfarer—as the sun to the shivering jailbird. I remember him heroic. Heroic at this moment will I hold him to be.

    He asked me, smiling, why I cared for his letter so very much. I thought, but did not say, that I prized it like the blood in my veins68. I only answered that I had so few letters to care for.

    “I am sure you did not read it,” said he; “or you would think nothing of it!”

    “I read it, but only once. I want to read it again. I am sorry it is lost.” And I could not help weeping afresh.

    “Lucy, Lucy, my poor little god-sister (if there be such a relationship), here—here is your letter. Why is it not better worth such tears, and such tenderly exaggerating faith?”

    Curious, characteristic manœuvre! His quick eye had seen the letter on the floor where I sought it; his hand, as quick, had snatched it up. He had hidden it in his waistcoat pocket. If my trouble had wrought69 with a whit38 less stress and reality, I doubt whether he would ever have acknowledged or restored it. Tears of temperature one degree cooler than those I shed would only have amused Dr. John.

    Pleasure at regaining70 made me forget merited reproach for the teasing torment71; my joy was great; it could not be concealed72: yet I think it broke out more in countenance73 than language. I said little.

    “Are you satisfied now?” asked Dr. John.

    I replied that I was—satisfied and happy.

    “Well then,” he proceeded, “how do you feel physically74? Are you growing calmer? Not much: for you tremble like a leaf still.”

    It seemed to me, however, that I was sufficiently75 calm: at least I felt no longer terrified. I expressed myself composed.

    “You are able, consequently, to tell me what you saw? Your account was quite vague, do you know? You looked white as the wall; but you only spoke76 of ‘something,’ not defining what. Was it a man? Was it an animal? What was it?”

    “I never will tell exactly what I saw,” said I, “unless some one else sees it too, and then I will give corroborative77 testimony78; but otherwise, I shall be discredited79 and accused of dreaming.”

    “Tell me,” said Dr. Bretton; “I will hear it in my professional character: I look on you now from a professional point of view, and I read, perhaps, all you would conceal—in your eye, which is curiously80 vivid and restless: in your cheek, which the blood has forsaken81; in your hand, which you cannot steady. Come, Lucy, speak and tell me.”

    “You would laugh—?”

    “If you don’t tell me you shall have no more letters.”

    “You are laughing now.”

    “I will again take away that single epistle: being mine, I think I have a right to reclaim82 it.”

    I felt raillery in his words: it made me grave and quiet; but I folded up the letter and covered it from sight.

    “You may hide it, but I can possess it any moment I choose. You don’t know my skill in sleight83 of hand; I might practise as a conjuror84 if I liked. Mamma says sometimes, too, that I have a harmonizing property of tongue and eye; but you never saw that in me—did you, Lucy?”

    “Indeed—indeed—when you were a mere26 boy I used to see both: far more then than now—for now you are strong, and strength dispenses85 with subtlety86. But still,—Dr. John, you have what they call in this country ‘un air fin,’ that nobody can mistake. Madame Beck saw it, and—”

    “And liked it,” said he, laughing, “because she has it herself. But, Lucy, give me that letter—you don’t really care for it.”

    To this provocative87 speech I made no answer. Graham in mirthful mood must not be humoured too far. Just now there was a new sort of smile playing about his lips—very sweet, but it grieved me somehow—a new sort of light sparkling in his eyes: not hostile, but not reassuring88. I rose to go—I bid him good-night a little sadly.

    His sensitiveness—that peculiar89, apprehensive90, detective faculty91 of his—felt in a moment the unspoken complaint—the scarce-thought reproach. He asked quietly if I was offended. I shook my head as implying a negative.

    “Permit me, then, to speak a little seriously to you before you go. You are in a highly nervous state. I feel sure from what is apparent in your look and manner, however well controlled, that whilst alone this evening in that dismal92, perishing sepulchral93 garret—that dungeon94 under the leads, smelling of damp and mould, rank with phthisis and catarrh: a place you never ought to enter—that you saw, or thought you saw, some appearance peculiarly calculated to impress the imagination. I know that you are not, nor ever were, subject to material terrors, fears of robbers, &c.—I am not so sure that a visitation, bearing a spectral95 character, would not shake your very mind. Be calm now. This is all a matter of the nerves, I see: but just specify96 the vision.”

    “You will tell nobody?”

    “Nobody—most certainly. You may trust me as implicitly97 as you did Père Silas. Indeed, the doctor is perhaps the safer confessor of the two, though he has not grey hair.”

    “You will not laugh?”

    “Perhaps I may, to do you good: but not in scorn. Lucy, I feel as a friend towards you, though your timid nature is slow to trust.”

    He now looked like a friend: that indescribable smile and sparkle were gone; those formidable arched curves of lip, nostril98, eyebrow99, were depressed100; repose marked his attitude—attention sobered his aspect. Won to confidence, I told him exactly what I had seen: ere now I had narrated101 to him the legend of the house—whiling away with that narrative102 an hour of a certain mild October afternoon, when he and I rode through Bois l’Etang.

    He sat and thought, and while he thought, we heard them all coming down-stairs.

    “Are they going to interrupt?” said he, glancing at the door with an annoyed expression.

    “They will not come here,” I answered; for we were in the little salon103 where Madame never sat in the evening, and where it was by mere chance that heat was still lingering in the stove. They passed the door and went on to the salle-à-manger.

    “Now,” he pursued, “they will talk about thieves, burglars, and so on: let them do so—mind you say nothing, and keep your resolution of describing your nun to nobody. She may appear to you again: don’t start.”

    “You think then,” I said, with secret horror, “she came out of my brain, and is now gone in there, and may glide3 out again at an hour and a day when I look not for her?”

    “I think it a case of spectral illusion: I fear, following on and resulting from long-continued mental conflict.”

    “Oh, Doctor John—I shudder104 at the thought of being liable to such an illusion! It seemed so real. Is there no cure?—no preventive?”

    “Happiness is the cure—a cheerful mind the preventive: cultivate both.”

    No mockery in this world ever sounds to me so hollow as that of being told to cultivate happiness. What does such advice mean? Happiness is not a potato, to be planted in mould, and tilled with manure105. Happiness is a glory shining far down upon us out of Heaven. She is a divine dew which the soul, on certain of its summer mornings, feels dropping upon it from the amaranth bloom and golden fruitage of Paradise.

    “Cultivate happiness!” I said briefly106 to the doctor: “do you cultivate happiness? How do you manage?”

    “I am a cheerful fellow by nature: and then ill-luck has never dogged me. Adversity gave me and my mother one passing scowl107 and brush, but we defied her, or rather laughed at her, and she went by.”.

    “There is no cultivation108 in all this.”

    “I do not give way to melancholy109.”

    “Yes: I have seen you subdued110 by that feeling.”

    “About Ginevra Fanshawe—eh?”

    “Did she not sometimes make you miserable111?”

    “Pooh! stuff! nonsense! You see I am better now.”

    If a laughing eye with a lively light, and a face bright with beaming and healthy energy, could attest112 that he was better, better he certainly was.

    “You do not look much amiss, or greatly out of condition,” I allowed.

    “And why, Lucy, can’t you look and feel as I do—buoyant, courageous113, and fit to defy all the nuns114 and flirts115 in Christendom? I would give gold on the spot just to see you snap your fingers. Try the manœuvre.”

    “If I were to bring Miss Fanshawe into your presence just now?”

    “I vow, Lucy, she should not move me: or, she should move me but by one thing—true, yes, and passionate116 love. I would accord forgiveness at no less a price.”

    “Indeed! a smile of hers would have been a fortune to you a while since.”

    “Transformed, Lucy: transformed! Remember, you once called me a slave! but I am a free man now!”

    He stood up: in the port of his head, the carriage of his figure, in his beaming eye and mien117, there revealed itself a liberty which was more than ease—a mood which was disdain118 of his past bondage119.

    “Miss Fanshawe,” he pursued, “has led me through a phase of feeling which is over: I have entered another condition, and am now much disposed to exact love for love—passion for passion—and good measure of it, too.”

    “Ah, Doctor! Doctor! you said it was your nature to pursue Love under difficulties—to be charmed by a proud insensibility!”.

    He laughed, and answered, “My nature varies: the mood of one hour is sometimes the mockery of the next. Well, Lucy” (drawing on his gloves), “will the Nun come again to-night, think you?”

    “I don’t think she will.”

    “Give her my compliments, if she does—Dr. John’s compliments—and entreat120 her to have the goodness to wait a visit from him. Lucy, was she a pretty nun? Had she a pretty face? You have not told me that yet; and that is the really important point.”

    “She had a white cloth over her face,” said I, “but her eyes glittered.”

    “Confusion to her goblin trappings!” cried he, irreverently: “but at least she had handsome eyes—bright and soft.”

    “Cold and fixed,” was the reply.

    “No, no, we’ll none of her: she shall not haunt you, Lucy. Give her that shake of the hand, if she comes again. Will she stand that, do you think?”

    I thought it too kind and cordial for a ghost to stand: and so was the smile which matched it, and accompanied his “Good-night.”

    And had there been anything in the garret? What did they discover? I believe, on the closest examination, their discoveries amounted to very little. They talked, at first, of the cloaks being disturbed; but Madame Beck told me afterwards she thought they hung much as usual: and as for the broken pane121 in the skylight, she affirmed that aperture122 was rarely without one or more panes123 broken or cracked: and besides, a heavy hail-storm had fallen a few days ago. Madame questioned me very closely as to what I had seen, but I only described an obscure figure clothed in black: I took care not to breathe the word “nun,” certain that this word would at once suggest to her mind an idea of romance and unreality. She charged me to say nothing on the subject to any servant, pupil, or teacher, and highly commended my discretion124 in coming to her private salle-à-manger, instead of carrying the tale of horror to the school refectory. Thus the subject dropped. I was left secretly and sadly to wonder, in my own mind, whether that strange thing was of this world, or of a realm beyond the grave; or whether indeed it was only the child of malady125, and I of that malady the prey126.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 clamorous ['klæmərəs] OqGzj   第11级
    adj.吵闹的,喧哗的
    参考例句:
    • They are clamorous for better pay. 他们吵吵嚷嚷要求增加工资。
    • The meeting began to become clamorous. 会议开始变得喧哗了。
    2 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    3 glide [glaɪd] 2gExT   第7级
    n.溜,滑行;(时间)消逝;vt.滑翔;滑行;悄悄地走;消逝;vi.使滑行;使滑动
    参考例句:
    • We stood in silence watching the snake glide effortlessly. 我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
    • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide. 那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
    4 glided [ɡlaidid] dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1   第7级
    v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
    参考例句:
    • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
    • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
    5 chagrin [ˈʃægrɪn] 1cyyX   第10级
    n.懊恼;气愤;委屈
    参考例句:
    • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle. 他的明显的不满引起了一种恶性循环。
    • Much to his chagrin, he did not win the race. 使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
    6 chatter [ˈtʃætə(r)] BUfyN   第7级
    vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
    参考例句:
    • Her continuous chatter vexes me. 她的喋喋不休使我烦透了。
    • I've had enough of their continual chatter. 我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
    7 eyelids ['aɪlɪds] 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7   第8级
    n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
    参考例句:
    • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
    • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
    8 repose [rɪˈpəʊz] KVGxQ   第11级
    vt.(使)休息;n.安息
    参考例句:
    • Don't disturb her repose. 不要打扰她休息。
    • Her mouth seemed always to be smiling, even in repose. 她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
    9 ruse [ru:z] 5Ynxv   第12级
    n.诡计,计策;诡计
    参考例句:
    • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise. 孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them. 现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
    10 descended [di'sendid] guQzoy   第7级
    a.为...后裔的,出身于...的
    参考例句:
    • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
    • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
    11 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?
    12 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    13 resolutely ['rezəlju:tli] WW2xh   第7级
    adj.坚决地,果断地
    参考例句:
    • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
    • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
    14 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    15 impatience [ɪm'peɪʃns] OaOxC   第8级
    n.不耐烦,急躁
    参考例句:
    • He expressed impatience at the slow rate of progress. 进展缓慢,他显得不耐烦。
    • He gave a stamp of impatience. 他不耐烦地跺脚。
    16 suave [swɑ:v] 3FXyH   第12级
    adj.温和的;柔和的;文雅的
    参考例句:
    • He is a suave, cool and cultured man. 他是个世故、冷静、有教养的人。
    • I had difficulty answering his suave questions. 我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
    17 bridled [ˈbraɪdld] f4fc5a2dd438a2bb7c3f6663cfac7d22   第9级
    给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气
    参考例句:
    • She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
    • He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。
    18 longing [ˈlɒŋɪŋ] 98bzd   第8级
    n.(for)渴望
    参考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her. 再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge. 他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
    19 famished [ˈfæmɪʃt] 0laxB   第11级
    adj.饥饿的
    参考例句:
    • When's lunch? I'm famished! 什么时候吃午饭?我饿得要死了!
    • My feet are now killing me and I'm absolutely famished. 我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
    20 guttering [ˈgʌtərɪŋ] e419fa91a79d58c88910bbf6068b395a   第8级
    n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟
    参考例句:
    • a length of guttering 一节沟槽
    • The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
    21 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    22 dwelling [ˈdwelɪŋ] auzzQk   第7级
    n.住宅,住所,寓所
    参考例句:
    • Those two men are dwelling with us. 那两个人跟我们住在一起。
    • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street. 他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
    23 halcyon [ˈhælsiən] 8efx7   第10级
    n.平静的,愉快的
    参考例句:
    • He yearned for the halcyon day sof his childhood. 他怀念儿时宁静幸福的日子。
    • He saw visions of a halcyon future. 他看到了将来的太平日子的幻境。
    24 blithe [blaɪð] 8Wfzd   第10级
    adj.快乐的,无忧无虑的
    参考例句:
    • Tonight, however, she was even in a blithe mood than usual. 但是,今天晚上她比往常还要高兴。
    • He showed a blithe indifference to her feelings. 他显得毫不顾及她的感情。
    25 genial [ˈdʒi:niəl] egaxm   第8级
    adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
    参考例句:
    • Orlando is a genial man. 奥兰多是一位和蔼可亲的人。
    • He was a warm-hearted friend and genial host. 他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
    26 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    27 blot [blɒt] wtbzA   第8级
    vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
    参考例句:
    • That new factory is a blot on the landscape. 那新建的工厂破坏了此地的景色。
    • The crime he committed is a blot on his record. 他犯的罪是他的履历中的一个污点。
    28 seraph [ˈserəf] Gziw4   第12级
    n.六翼天使
    参考例句:
    • Seraph is of the highest rank of angels in the Bible. 六翼天使是圣经中级别最高的天使。
    • In the Bible, a seraph is a kind of angel. 在圣经中,六翼天使是天使的一种。
    29 reposed [rɪˈpəʊzd] ba178145bbf66ddeebaf9daf618f04cb   第11级
    v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home. 克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子,像是呆在家里的丑角。 来自英汉文学 - 双城记
    • An old man reposed on a bench in the park. 一位老人躺在公园的长凳上。 来自辞典例句
    30 throb [θrɒb] aIrzV   第9级
    vi.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动;n.悸动,脉搏
    参考例句:
    • She felt her heart give a great throb. 她感到自己的心怦地跳了一下。
    • The drums seemed to throb in his ears. 阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
    31 softening ['sɒfnɪŋ] f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845   第7级
    变软,软化
    参考例句:
    • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
    32 bliss [blɪs] JtXz4   第8级
    n.狂喜,福佑,天赐的福
    参考例句:
    • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed. 整天都可以躺在床上真是幸福。
    • He's in bliss that he's won the Nobel Prize. 他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
    33 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    34 gliding [ˈglaɪdɪŋ] gliding   第7级
    v. 滑翔 adj. 滑动的
    参考例句:
    • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
    • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
    35 recess [rɪˈses] pAxzC   第8级
    n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
    参考例句:
    • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess. 会议主席宣布休会10分钟。
    • Parliament was hastily recalled from recess. 休会的议员被匆匆召回开会。
    36 malefactor [ˈmælɪfæktə(r)] S85zS   第12级
    n.罪犯
    参考例句:
    • If he wasn't a malefactor, we wouldn't have brought him before you. 如果他不是坏人,我们是不会把他带来见你的。
    • The malefactor was sentenced to death. 这个罪犯被判死刑。
    37 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    38 whit [wɪt] TgXwI   第11级
    n.一点,丝毫
    参考例句:
    • There's not a whit of truth in the statement. 这声明里没有丝毫的真实性。
    • He did not seem a whit concerned. 他看来毫不在乎。
    39 vow [vaʊ] 0h9wL   第7级
    n.誓(言),誓约;vt.&vi.起誓,立誓
    参考例句:
    • My parents are under a vow to go to church every Sunday. 我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
    • I am under a vow to drink no wine. 我已立誓戒酒。
    40 nun [nʌn] THhxK   第8级
    n.修女,尼姑
    参考例句:
    • I can't believe that the famous singer has become a nun. 我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
    • She shaved her head and became a nun. 她削发为尼。
    41 receded [riˈsi:did] a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023   第7级
    v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
    参考例句:
    • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
    • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
    42 shunned [ʃʌnd] bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e   第8级
    v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
    • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
    43 sitting-room ['sɪtɪŋrʊm] sitting-room   第8级
    n.(BrE)客厅,起居室
    参考例句:
    • The sitting-room is clean. 起居室很清洁。
    • Each villa has a separate sitting-room. 每栋别墅都有一间独立的起居室。
    44 conversing [kənˈvə:sɪŋ] 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246   第7级
    v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
    参考例句:
    • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
    • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
    45 consternation [ˌkɒnstəˈneɪʃn] 8OfzB   第11级
    n.大为吃惊,惊骇
    参考例句:
    • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill. 他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
    • Sam stared at him in consternation. 萨姆惊恐不安地注视着他。
    46 beckoning ['bekənŋ] fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6   第7级
    adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
    参考例句:
    • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
    • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
    47 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    48 opaque [əʊˈpeɪk] jvhy1   第7级
    adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
    参考例句:
    • The windows are of opaque glass. 这些窗户装着不透明玻璃。
    • Their intentions remained opaque. 他们的意图仍然令人费解。
    49 quenched [kwentʃt] dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4   第7级
    解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
    参考例句:
    • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
    • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
    50 wringing [rɪŋɪŋ] 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9   第7级
    淋湿的,湿透的
    参考例句:
    • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
    • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
    51 doom [du:m] gsexJ   第7级
    n.厄运,劫数;vt.注定,命定
    参考例句:
    • The report on our economic situation is full of doom and gloom. 这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
    • The dictator met his doom after ten years of rule. 独裁者统治了十年终于完蛋了。
    52 virtue [ˈvɜ:tʃu:] BpqyH   第7级
    n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
    参考例句:
    • He was considered to be a paragon of virtue. 他被认为是品德尽善尽美的典范。
    • You need to decorate your mind with virtue. 你应该用德行美化心灵。
    53 ransacked [ˈrænˌsækt] 09515d69399c972e2c9f59770cedff4e   第11级
    v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺
    参考例句:
    • The house had been ransacked by burglars. 这房子遭到了盗贼的洗劫。
    • The house had been ransacked of all that was worth anything. 屋子里所有值钱的东西都被抢去了。 来自《现代英汉综合大词典》
    54 prattled [ˈprætld] f12bc82ebde268fdea9825095e23c0d0   第12级
    v.(小孩般)天真无邪地说话( prattle的过去式和过去分词 );发出连续而无意义的声音;闲扯;东拉西扯
    参考例句:
    • She prattled on about her children all evening. 她整个晚上没完没了地唠叨她的孩子们的事。
    • The water prattled over the rocks. 水在石上淙淙地流过。 来自《现代英汉综合大词典》
    55 breach [bri:tʃ] 2sgzw   第7级
    n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
    参考例句:
    • We won't have any breach of discipline. 我们不允许任何破坏纪律的现象。
    • He was sued for breach of contract. 他因不履行合同而被起诉。
    56 sagely [seɪdʒlɪ] sagely   第10级
    adv. 贤能地,贤明地
    参考例句:
    • Even the ones who understand may nod sagely. 即使对方知道这一点,也会一本正经地点头同意。
    • Well, that's about all of the sagely advice this old grey head can come up with. 好了,以上就是我这个满头银发的老头儿给你们的充满睿智的忠告。
    57 averred ['əvɜ:d] 4a3546c562d3f5b618f0024b711ffe27   第10级
    v.断言( aver的过去式和过去分词 );证实;证明…属实;作为事实提出
    参考例句:
    • She averred that she had never seen the man before. 她斩钉截铁地说以前从未见过这个男人。
    • The prosecutor averred that the prisoner killed Lois. 检察官称被拘犯杀害洛伊丝属实。 来自互联网
    58 grovelling [ˈgrɔvəlɪŋ] d58a0700d14ddb76b687f782b0c57015   第10级
    adj.卑下的,奴颜婢膝的v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的现在分词 );趴
    参考例句:
    • Can a policeman possibly enjoy grovelling in the dirty side of human behaivour? 一个警察成天和人类行为的丑恶面打交道,能感到津津有味吗? 来自互联网
    59 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    60 soothed [su:ðd] 509169542d21da19b0b0bd232848b963   第7级
    v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
    参考例句:
    • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
    • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
    61 promising [ˈprɒmɪsɪŋ] BkQzsk   第7级
    adj.有希望的,有前途的
    参考例句:
    • The results of the experiments are very promising. 实验的结果充满了希望。
    • We're trying to bring along one or two promising young swimmers. 我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
    62 consolations [ˌkɔnsəˈleɪʃənz] 73df0eda2cb43ef5d4137bf180257e9b   第10级
    n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物)
    参考例句:
    • Recent history had washed away the easy consolations and the old formulas. 现代的历史已经把轻松的安慰和陈旧的公式一扫而光。 来自辞典例句
    • When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul. 诗94:19我心里多忧多疑、安慰我、使我欢乐。 来自互联网
    63 caressing [kə'resɪŋ] 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3   第7级
    爱抚的,表现爱情的,亲切的
    参考例句:
    • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
    • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
    64 raven [ˈreɪvn] jAUz8   第11级
    n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
    参考例句:
    • We know the raven will never leave the man's room. 我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
    • Her charming face was framed with raven hair. 她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
    65 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    66 creed [kri:d] uoxzL   第9级
    n.信条;信念,纲领
    参考例句:
    • They offended against every article of his creed. 他们触犯了他的每一条戒律。
    • Our creed has always been that business is business. 我们的信条一直是公私分明。
    67 parched [pɑ:tʃt] 2mbzMK   第12级
    adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
    参考例句:
    • Hot winds parched the crops. 热风使庄稼干透了。
    • The land in this region is rather dry and parched. 这片土地十分干燥。
    68 veins ['veɪnz] 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329   第7级
    n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
    参考例句:
    • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
    • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
    69 wrought [rɔ:t] EoZyr   第11级
    v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
    参考例句:
    • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany. 巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
    • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower. 那是一个金质花形包头的拐杖。
    70 regaining [ri:ˈgeɪnɪŋ] 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829   第8级
    复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
    参考例句:
    • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
    • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
    71 torment [ˈtɔ:ment] gJXzd   第7级
    n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
    参考例句:
    • He has never suffered the torment of rejection. 他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
    • Now nothing aggravates me more than when people torment each other. 没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
    72 concealed [kən'si:ld] 0v3zxG   第7级
    a.隐藏的,隐蔽的
    参考例句:
    • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
    • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
    73 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    74 physically [ˈfɪzɪkli] iNix5   第8级
    adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
    参考例句:
    • He was out of sorts physically, as well as disordered mentally. 他浑身不舒服,心绪也很乱。
    • Every time I think about it I feel physically sick. 一想起那件事我就感到极恶心。
    75 sufficiently [sə'fɪʃntlɪ] 0htzMB   第8级
    adv.足够地,充分地
    参考例句:
    • It turned out he had not insured the house sufficiently. 原来他没有给房屋投足保险。
    • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views. 新政策充分灵活地适用两种观点。
    76 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    77 corroborative [kəˈrɔbɵrətɪv] bveze5   第9级
    adj.确证(性)的,确凿的
    参考例句:
    • Is there any corroborative evidence for this theory? 是否有进一步说明问题的论据来支持这个理论?
    • They convicted the wrong man on the basis of a signed confession with no corroborative evidence. 凭一张有签名的认罪书而没有确凿的佐证,他们就错误地判了那人有罪。 来自《简明英汉词典》
    78 testimony [ˈtestɪməni] zpbwO   第7级
    n.证词;见证,证明
    参考例句:
    • The testimony given by him is dubious. 他所作的证据是可疑的。
    • He was called in to bear testimony to what the police officer said. 他被传入为警官所说的话作证。
    79 discredited [dɪsk'redɪtɪd] 94ada058d09abc9d4a3f8a5e1089019f   第9级
    不足信的,不名誉的
    参考例句:
    • The reactionary authorities are between two fires and have been discredited. 反动当局弄得进退维谷,不得人心。
    • Her honour was discredited in the newspapers. 她的名声被报纸败坏了。
    80 curiously ['kjʊərɪəslɪ] 3v0zIc   第9级
    adv.有求知欲地;好问地;奇特地
    参考例句:
    • He looked curiously at the people. 他好奇地看着那些人。
    • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold. 他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
    81 Forsaken [] Forsaken   第7级
    adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
    参考例句:
    • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
    • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
    82 reclaim [rɪˈkleɪm] NUWxp   第7级
    vt.要求归还,收回;开垦;vi.抗议,喊叫
    参考例句:
    • I have tried to reclaim my money without success. 我没能把钱取回来。
    • You must present this ticket when you reclaim your luggage. 当你要取回行李时,必须出示这张票子。
    83 sleight [slaɪt] MEFyT   第12级
    n.技巧,花招
    参考例句:
    • With a little statistical sleight of hand they could make things look all right. 只要在统计上耍些小小的花招,他们就能瞒天过海。
    • In the theater of the media there is an economic sleight of hand. 传播媒介在经济上耍了一个大花招。
    84 conjuror [ˈkʌndʒərə(r)] oYryD   第12级
    n.魔术师,变戏法者
    参考例句:
    • The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
    • The conjuror's magic delighted the children. 魔术师的戏法逗乐了孩子们。
    85 dispenses [dɪ'spensɪz] db30e70356402e4e0fbfa2c0aa480ca0   第7级
    v.分配,分与;分配( dispense的第三人称单数 );施与;配(药)
    参考例句:
    • The machine dispenses a range of drinks and snacks. 这台机器发售各种饮料和小吃。
    • This machine dispenses coffee. 这台机器发售咖啡。 来自《简明英汉词典》
    86 subtlety [ˈsʌtlti] Rsswm   第9级
    n.微妙,敏锐,精巧;微妙之处,细微的区别
    参考例句:
    • He has shown enormous strength, great intelligence and great subtlety. 他表现出充沛的精力、极大的智慧和高度的灵活性。
    • The subtlety of his remarks was unnoticed by most of his audience. 大多数听众都没有觉察到他讲话的微妙之处。
    87 provocative [prəˈvɒkətɪv] e0Jzj   第8级
    adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
    参考例句:
    • She wore a very provocative dress. 她穿了一件非常性感的裙子。
    • His provocative words only fueled the argument further. 他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
    88 reassuring [ˌri:ə'ʃuəriŋ] vkbzHi   第7级
    a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
    参考例句:
    • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
    • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
    89 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    90 apprehensive [ˌæprɪˈhensɪv] WNkyw   第9级
    adj.担心的,恐惧的,善于领会的
    参考例句:
    • She was deeply apprehensive about her future. 她对未来感到非常担心。
    • He was rather apprehensive of failure. 他相当害怕失败。
    91 faculty [ˈfæklti] HhkzK   第7级
    n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
    参考例句:
    • He has a great faculty for learning foreign languages. 他有学习外语的天赋。
    • He has the faculty of saying the right thing at the right time. 他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
    92 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    93 sepulchral [səˈpʌlkrəl] 9zWw7   第12级
    adj.坟墓的,阴深的
    参考例句:
    • He made his way along the sepulchral corridors. 他沿着阴森森的走廊走着。
    • There was a rather sepulchral atmosphere in the room. 房间里有一种颇为阴沉的气氛。
    94 dungeon [ˈdʌndʒən] MZyz6   第10级
    n.地牢,土牢
    参考例句:
    • They were driven into a dark dungeon. 他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
    • He was just set free from a dungeon a few days ago. 几天前,他刚从土牢里被放出来。
    95 spectral [ˈspektrəl] fvbwg   第12级
    adj.幽灵的,鬼魂的
    参考例句:
    • At times he seems rather ordinary. At other times ethereal, perhaps even spectral. 有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
    • She is compelling, spectral fascinating, an unforgettably unique performer. 她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
    96 specify [ˈspesɪfaɪ] evTwm   第7级
    vt.指定,详细说明
    参考例句:
    • We should specify a time and a place for the meeting. 我们应指定会议的时间和地点。
    • Please specify what you will do. 请你详述一下你将做什么。
    97 implicitly [ɪm'plɪsɪtlɪ] 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef   第7级
    adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
    参考例句:
    • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
    • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
    98 nostril [ˈnɒstrəl] O0Iyn   第9级
    n.鼻孔
    参考例句:
    • The Indian princess wore a diamond in her right nostril. 印弟安公主在右鼻孔中戴了一颗钻石。
    • All South American monkeys have flat noses with widely spaced nostril. 所有南美洲的猴子都有平鼻子和宽大的鼻孔。
    99 eyebrow [ˈaɪbraʊ] vlOxk   第7级
    n.眉毛,眉
    参考例句:
    • He doesn't like his eyebrows。他不喜欢他的眉毛。
    • With an eyebrow raised, he seemed divided between surprise and amusement. 他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
    100 depressed [dɪˈprest] xu8zp9   第8级
    adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
    参考例句:
    • When he was depressed, he felt utterly divorced from reality. 他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
    • His mother was depressed by the sad news. 这个坏消息使他的母亲意志消沉。
    101 narrated [ˈnærˌeɪtid] 41d1c5fe7dace3e43c38e40bfeb85fe5   第7级
    v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
    • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
    102 narrative [ˈnærətɪv] CFmxS   第7级
    n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
    参考例句:
    • He was a writer of great narrative power. 他是一位颇有记述能力的作家。
    • Neither author was very strong on narrative. 两个作者都不是很善于讲故事。
    103 salon [ˈsælɒn] VjTz2Z   第9级
    n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
    参考例句:
    • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week? 你每周去美容院或美容沙龙超过两次吗?
    • You can hear a lot of dirt at a salon. 你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
    104 shudder [ˈʃʌdə(r)] JEqy8   第8级
    vi.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
    参考例句:
    • The sight of the coffin sent a shudder through him. 看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
    • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place. 我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
    105 manure [məˈnjʊə(r)] R7Yzr   第9级
    n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
    参考例句:
    • The farmers were distributing manure over the field. 农民们正在田间施肥。
    • The farmers used manure to keep up the fertility of their land. 农夫们用粪保持其土质的肥沃。
    106 briefly [ˈbri:fli] 9Styo   第8级
    adv.简单地,简短地
    参考例句:
    • I want to touch briefly on another aspect of the problem. 我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
    • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group. 他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
    107 scowl [skaʊl] HDNyX   第10级
    vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
    参考例句:
    • I wonder why he is wearing an angry scowl. 我不知道他为何面带怒容。
    • The boss manifested his disgust with a scowl. 老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
    108 cultivation [ˌkʌltɪˈveɪʃn] cnfzl   第8级
    n.耕作,培养,栽培(法),养成
    参考例句:
    • The cultivation in good taste is our main objective. 培养高雅情趣是我们的主要目标。
    • The land is not fertile enough to repay cultivation. 这块土地不够肥沃,不值得耕种。
    109 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    110 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    111 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    112 attest [əˈtest] HO3yC   第9级
    vt.证明,证实;表明
    参考例句:
    • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
    • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
    113 courageous [kəˈreɪdʒəs] HzSx7   第8级
    adj.勇敢的,有胆量的
    参考例句:
    • We all honour courageous people. 我们都尊重勇敢的人。
    • He was roused to action by courageous words. 豪言壮语促使他奋起行动。
    114 nuns [nʌnz] ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a   第8级
    n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
    参考例句:
    • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
    115 flirts [flə:ts] 5848f49822390f17228dd78b6d46e6b8   第7级
    v.调情,打情骂俏( flirt的第三人称单数 )
    参考例句:
    • She flirts with every man she meets. 她同她遇到的每个男人调情。 来自《简明英汉词典》
    • She flirts with every handsome man she meets. 她和所遇到的每个美男子调情。 来自《现代英汉综合大词典》
    116 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    117 mien [mi:n] oDOxl   第12级
    n.风采;态度
    参考例句:
    • He was a Vietnam veteran with a haunted mien. 他是个越战老兵,举止总有些惶然。
    • It was impossible to tell from his mien whether he was offended. 从他的神态中难以看出他是否生气了。
    118 disdain [dɪsˈdeɪn] KltzA   第8级
    n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
    参考例句:
    • Some people disdain labour. 有些人轻视劳动。
    • A great man should disdain flatterers. 伟大的人物应鄙视献媚者。
    119 bondage [ˈbɒndɪdʒ] 0NtzR   第10级
    n.奴役,束缚
    参考例句:
    • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage. 奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
    • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief. 他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
    120 entreat [ɪnˈtri:t] soexj   第9级
    vt.&vi.恳求,恳请
    参考例句:
    • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further, and his pride was touched besides. 查尔斯·达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
    • I entreat you to contribute generously to the building fund. 我恳求您慷慨捐助建设基金。
    121 pane [peɪn] OKKxJ   第8级
    n.窗格玻璃,长方块
    参考例句:
    • He broke this pane of glass. 他打破了这块窗玻璃。
    • Their breath bloomed the frosty pane. 他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
    122 aperture [ˈæpətʃə(r)] IwFzW   第9级
    n.孔,隙,窄的缺口
    参考例句:
    • The only light came through a narrow aperture. 仅有的光亮来自一个小孔。
    • We saw light through a small aperture in the wall. 我们透过墙上的小孔看到了亮光。
    123 panes [peɪnz] c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48   第8级
    窗玻璃( pane的名词复数 )
    参考例句:
    • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
    • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
    124 discretion [dɪˈskreʃn] FZQzm   第9级
    n.谨慎;随意处理
    参考例句:
    • You must show discretion in choosing your friend. 你择友时必须慎重。
    • Please use your best discretion to handle the matter. 请慎重处理此事。
    125 malady [ˈmælədi] awjyo   第10级
    n.病,疾病(通常做比喻)
    参考例句:
    • There is no specific remedy for the malady. 没有医治这种病的特效药。
    • They are managing to control the malady into a small range. 他们设法将疾病控制在小范围之内。
    126 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: