轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特27》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特27》
添加时间:2024-11-15 09:37:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXVII.

    THE HÔTEL CRÉCY.

    The morrow turned out a more lively and busy day than we—or than I, at least—had anticipated. It seems it was the birthday of one of the young princes of Labassecour—the eldest1, I think, the Duc de Dindonneau, and a general holiday was given in his honour at the schools, and especially at the principal “Athénée,” or college. The youth of that institution had also concocted2, and were to present a loyal address; for which purpose they were to be assembled in the public building where the yearly examinations were conducted, and the prizes distributed. After the ceremony of presentation, an oration3, or “discours,” was to follow from one of the professors.

    Several of M. de Bassompierre’s friends—the savants—being more or less connected with the Athénée, they were expected to attend on this occasion; together with the worshipful municipality of Villette, M. le Chevalier Staas, the burgomaster, and the parents and kinsfolk of the Athenians in general. M. de Bassompierre was engaged by his friends to accompany them; his fair daughter would, of course, be of the party, and she wrote a little note to Ginevra and myself, bidding us come early that we might join her.

    As Miss Fanshawe and I were dressing4 in the dormitory of the Rue5 Fossette, she (Miss F.) suddenly burst into a laugh.

    “What now?” I asked; for she had suspended the operation of arranging her attire6, and was gazing at me.

    “It seems so odd,” she replied, with her usual half-honest half-insolent unreserve, “that you and I should now be so much on a level, visiting in the same sphere; having the same connections.”

    “Why, yes,” said I; “I had not much respect for the connections you chiefly frequented awhile ago: Mrs. Cholmondeley and Co. would never have suited me at all.”

    “Who are you, Miss Snowe?” she inquired, in a tone of such undisguised and unsophisticated curiosity, as made me laugh in my turn.

    “You used to call yourself a nursery governess; when you first came here you really had the care of the children in this house: I have seen you carry little Georgette in your arms, like a bonne—few governesses would have condescended7 so far—and now Madame Beck treats you with more courtesy than she treats the Parisienne, St. Pierre; and that proud chit, my cousin, makes you her bosom8 friend!”

    “Wonderful!” I agreed, much amused at her mystification. “Who am I indeed? Perhaps a personage in disguise. Pity I don’t look the character.”

    “I wonder you are not more flattered by all this,” she went on; “you take it with strange composure. If you really are the nobody I once thought you, you must be a cool hand.”

    “The nobody you once thought me!” I repeated, and my face grew a little hot; but I would not be angry: of what importance was a school-girl’s crude use of the terms nobody and somebody? I confined myself, therefore, to the remark that I had merely met with civility; and asked “what she saw in civility to throw the recipient9 into a fever of confusion?”

    “One can’t help wondering at some things,” she persisted.

    “Wondering at marvels10 of your own manufacture. Are you ready at last?”

    “Yes; let me take your arm.”

    “I would rather not: we will walk side by side.”

    When she took my arm, she always leaned upon me her whole weight; and, as I was not a gentleman, or her lover, I did not like it.

    “There, again!” she cried. “I thought, by offering to take your arm, to intimate approbation11 of your dress and general appearance: I meant it as a compliment.”

    “You did? You meant, in short, to express that you are not ashamed to be seen in the street with me? That if Mrs. Cholmondeley should be fondling her lapdog at some window, or Colonel de Hamal picking his teeth in a balcony, and should catch a glimpse of us, you would not quite blush for your companion?”

    “Yes,” said she, with that directness which was her best point—which gave an honest plainness to her very fibs when she told them—which was, in short, the salt, the sole preservative12 ingredient of a character otherwise not formed to keep.

    I delegated the trouble of commenting on this “yes” to my countenance13; or rather, my under-lip voluntarily anticipated my tongue of course, reverence14 and solemnity were not the feelings expressed in the look I gave her.

    “Scornful, sneering15 creature!” she went on, as we crossed a great square, and entered the quiet, pleasant park, our nearest way to the Rue Crécy. “Nobody in this world was ever such a Turk to me as you are!”

    “You bring it on yourself: let me alone: have the sense to be quiet: I will let you alone.”

    “As if one could let you alone, when you are so peculiar16 and so mysterious!”

    “The mystery and peculiarity17 being entirely18 the conception of your own brain—maggots—neither more nor less, be so good as to keep them out of my sight.”

    “But are you anybody?” persevered19 she, pushing her hand, in spite of me, under my arm; and that arm pressed itself with inhospitable closeness against my side, by way of keeping out the intruder.

    “Yes,” I said, “I am a rising character: once an old lady’s companion, then a nursery-governess, now a school-teacher.”

    “Do—do tell me who you are? I’ll not repeat it,” she urged, adhering with ludicrous tenacity20 to the wise notion of an incognito21 she had got hold of; and she squeezed the arm of which she had now obtained full possession, and coaxed22 and conjured23 till I was obliged to pause in the park to laugh. Throughout our walk she rang the most fanciful changes on this theme; proving, by her obstinate24 credulity, or incredulity, her incapacity to conceive how any person not bolstered25 up by birth or wealth, not supported by some consciousness of name or connection, could maintain an attitude of reasonable integrity. As for me, it quite sufficed to my mental tranquillity26 that I was known where it imported that known I should be; the rest sat on me easily: pedigree, social position, and recondite27 intellectual acquisition, occupied about the same space and place in my interests and thoughts; they were my third-class lodgers—to whom could be assigned only the small sitting-room28 and the little back bedroom: even if the dining and drawing-rooms stood empty, I never confessed it to them, as thinking minor29 accommodations better suited to their circumstances. The world, I soon learned, held a different estimate: and I make no doubt, the world is very right in its view, yet believe also that I am not quite wrong in mine.

    There are people whom a lowered position degrades morally, to whom loss of connection costs loss of self-respect: are not these justified30 in placing the highest value on that station and association which is their safeguard from debasement? If a man feels that he would become contemptible31 in his own eyes were it generally known that his ancestry32 were simple and not gentle, poor and not rich, workers and not capitalists, would it be right severely33 to blame him for keeping these fatal facts out of sight—for starting, trembling, quailing35 at the chance which threatens exposure? The longer we live, the more our experience widens; the less prone36 are we to judge our neighbour’s conduct, to question the world’s wisdom: wherever an accumulation of small defences is found, whether surrounding the prude’s virtue37 or the man of the world’s respectability, there, be sure, it is needed.

    We reached the Hôtel Crécy; Paulina was ready; Mrs. Bretton was with her; and, under her escort and that of M. de Bassompierre, we were soon conducted to the place of assembly, and seated in good seats, at a convenient distance from the Tribune. The youth of the Athénée were marshalled before us, the municipality and their bourgmestre were in places of honour, the young princes, with their tutors, occupied a conspicuous38 position, and the body of the building was crowded with the aristocracy and first burghers of the town.

    Concerning the identity of the professor by whom the “discours” was to be delivered, I had as yet entertained neither care nor question. Some vague expectation I had that a savant would stand up and deliver a formal speech, half dogmatism to the Athenians, half flattery to the princes.

    The Tribune was yet empty when we entered, but in ten minutes after it was filled; suddenly, in a second of time, a head, chest, and arms grew above the crimson39 desk. This head I knew: its colour, shape, port, expression, were familiar both to me and Miss Fanshawe; the blackness and closeness of cranium, the amplitude40 and paleness of brow, the blueness and fire of glance, were details so domesticated41 in the memory, and so knit with many a whimsical association, as almost by this their sudden apparition42, to tickle43 fancy to a laugh. Indeed, I confess, for my part, I did laugh till I was warm; but then I bent44 my head, and made my handkerchief and a lowered veil the sole confidants of my mirth.

    I think I was glad to see M. Paul; I think it was rather pleasant than otherwise, to behold45 him set up there, fierce and frank, dark and candid46, testy47 and fearless, as when regnant on his estrade in class. His presence was such a surprise: I had not once thought of expecting him, though I knew he filled the chair of Belles48 Lettres in the college. With him in that Tribune, I felt sure that neither formalism nor flattery would be our doom49; but for what was vouchsafed50 us, for what was poured suddenly, rapidly, continuously, on our heads—I own I was not prepared.

    He spoke51 to the princes, the nobles, the magistrates52, and the burghers, with just the same ease, with almost the same pointed53, choleric54 earnestness, with which he was wont55 to harangue56 the three divisions of the Rue Fossette. The collegians he addressed, not as schoolboys, but as future citizens and embryo57 patriots58. The times which have since come on Europe had not been foretold59 yet, and M. Emanuel’s spirit seemed new to me. Who would have thought the flat and fat soil of Labassecour could yield political convictions and national feelings, such as were now strongly expressed? Of the bearing of his opinions I need here give no special indication; yet it may be permitted me to say that I believed the little man not more earnest than right in what he said: with all his fire he was severe and sensible; he trampled60 Utopian theories under his heel; he rejected wild dreams with scorn;—but when he looked in the face of tyranny—oh, then there opened a light in his eye worth seeing; and when he spoke of injustice61, his voice gave no uncertain sound, but reminded me rather of the band-trumpet, ringing at twilight62 from the park.

    I do not think his audience were generally susceptible63 of sharing his flame in its purity; but some of the college youth caught fire as he eloquently64 told them what should be their path and endeavour65 in their country’s and in Europe’s future. They gave him a long, loud, ringing cheer, as he concluded: with all his fierceness, he was their favourite professor.

    As our party left the Hall, he stood at the entrance; he saw and knew me, and lifted his hat; he offered his hand in passing, and uttered the words “Qu’en dites vous?”—question eminently66 characteristic, and reminding me, even in this his moment of triumph, of that inquisitive67 restlessness, that absence of what I considered desirable self-control, which were amongst his faults. He should not have cared just then to ask what I thought, or what anybody thought, but he did care, and he was too natural to conceal68, too impulsive69 to repress his wish. Well! if I blamed his over-eagerness, I liked his naiveté. I would have praised him: I had plenty of praise in my heart; but, alas! no words on my lips. Who has words at the right moment? I stammered70 some lame34 expressions; but was truly glad when other people, coming up with profuse71 congratulations, covered my deficiency by their redundancy.

    A gentleman introduced him to M. de Bassompierre; and the Count, who had likewise been highly gratified, asked him to join his friends (for the most part M. Emanuel’s likewise), and to dine with them at the Hôtel Crécy. He declined dinner, for he was a man always somewhat shy at meeting the advances of the wealthy: there was a strength of sturdy independence in the stringing of his sinews—not obtrusive72, but pleasant enough to discover as one advanced in knowledge of his character; he promised, however, to step in with his friend, M. A——, a French Academician, in the course of the evening.

    At dinner that day, Ginevra and Paulina each looked, in her own way, very beautiful; the former, perhaps, boasted the advantage in material charms, but the latter shone pre-eminent for attractions more subtle and spiritual: for light and eloquence73 of eye, for grace of mien74, for winning variety of expression. Ginevra’s dress of deep crimson relieved well her light curls, and harmonized with her rose-like bloom. Paulina’s attire—in fashion close, though faultlessly neat, but in texture75 clear and white—made the eye grateful for the delicate life of her complexion76, for the soft animation77 of her countenance, for the tender depth of her eyes, for the brown shadow and bounteous78 flow of her hair—darker than that of her Saxon cousin, as were also her eyebrows79, her eyelashes, her full irids, and large mobile pupils. Nature having traced all these details slightly, and with a careless hand, in Miss Fanshawe’s case; and in Miss de Bassompierre’s, wrought80 them to a high and delicate finish.

    Paulina was awed81 by the savants, but not quite to mutism: she conversed82 modestly, diffidently; not without effort, but with so true a sweetness, so fine and penetrating84 a sense, that her father more than once suspended his own discourse85 to listen, and fixed86 on her an eye of proud delight. It was a polite Frenchman, M. Z——, a very learned, but quite a courtly man, who had drawn87 her into discourse. I was charmed with her French; it was faultless—the structure correct, the idioms true, the accent pure; Ginevra, who had lived half her life on the Continent, could do nothing like it not that words ever failed Miss Fanshawe, but real accuracy and purity she neither possessed88, nor in any number of years would acquire. Here, too, M. de Bassompierre was gratified; for, on the point of language, he was critical.

    Another listener and observer there was; one who, detained by some exigency89 of his profession, had come in late to dinner. Both ladies were quietly scanned by Dr. Bretton, at the moment of taking his seat at the table; and that guarded survey was more than once renewed. His arrival roused Miss Fanshawe, who had hitherto appeared listless: she now became smiling and complacent90, talked—though what she said was rarely to the purpose—or rather, was of a purpose somewhat mortifyingly91 below the standard of the occasion. Her light, disconnected prattle92 might have gratified Graham once; perhaps it pleased him still: perhaps it was only fancy which suggested the thought that, while his eye was filled and his ear fed, his taste, his keen zest94, his lively intelligence, were not equally consulted and regaled. It is certain that, restless and exacting95 as seemed the demand on his attention, he yielded courteously96 all that was required: his manner showed neither pique97 nor coolness: Ginevra was his neighbour, and to her, during dinner, he almost exclusively confined his notice. She appeared satisfied, and passed to the drawing-room in very good spirits.

    Yet, no sooner had we reached that place of refuge, than she again became flat and listless: throwing herself on a couch, she denounced both the “discours” and the dinner as stupid affairs, and inquired of her cousin how she could hear such a set of prosaic98 “gros-bonnets” as her father gathered about him. The moment the gentlemen were heard to move, her railings ceased: she started up, flew to the piano, and dashed at it with spirit. Dr. Bretton entering, one of the first, took up his station beside her. I thought he would not long maintain that post: there was a position near the hearth99 to which I expected to see him attracted: this position he only scanned with his eye; while he looked, others drew in. The grace and mind of Paulina charmed these thoughtful Frenchmen: the fineness of her beauty, the soft courtesy of her manner, her immature100, but real and inbred tact101, pleased their national taste; they clustered about her, not indeed to talk science; which would have rendered her dumb, but to touch on many subjects in letters, in arts, in actual life, on which it soon appeared that she had both read and reflected. I listened. I am sure that though Graham stood aloof102, he listened too: his hearing as well as his vision was very fine, quick, discriminating103. I knew he gathered the conversation; I felt that the mode in which it was sustained suited him exquisitely—pleased him almost to pain.

    In Paulina there was more force, both of feeling and character; than most people thought—than Graham himself imagined—than she would ever show to those who did not wish to see it. To speak truth, reader, there is no excellent beauty, no accomplished104 grace, no reliable refinement105, without strength as excellent, as complete, as trustworthy. As well might you look for good fruit and blossom on a rootless and sapless tree, as for charms that will endure in a feeble and relaxed nature. For a little while, the blooming semblance106 of beauty may flourish round weakness; but it cannot bear a blast: it soon fades, even in serenest107 sunshine. Graham would have started had any suggestive spirit whispered of the sinew and the stamina108 sustaining that delicate nature; but I who had known her as a child, knew or guessed by what a good and strong root her graces held to the firm soil of reality.

    While Dr. Bretton listened, and waited an opening in the magic circle, his glance restlessly sweeping109 the room at intervals110, lighted by chance on me, where I sat in a quiet nook not far from my godmother and M. de Bassompierre, who, as usual, were engaged in what Mr. Home called “a two-handed crack:” what the Count would have interpreted as a tête-à-tête. Graham smiled recognition, crossed the room, asked me how I was, told me I looked pale. I also had my own smile at my own thought: it was now about three months since Dr. John had spoken to me—a lapse111 of which he was not even conscious. He sat down, and became silent. His wish was rather to look than converse83. Ginevra and Paulina were now opposite to him: he could gaze his fill: he surveyed both forms—studied both faces.

    Several new guests, ladies as well as gentlemen, had entered the room since dinner, dropping in for the evening conversation; and amongst the gentlemen, I may incidentally observe, I had already noticed by glimpses, a severe, dark, professorial outline, hovering112 aloof in an inner saloon, seen only in vista113. M. Emanuel knew many of the gentlemen present, but I think was a stranger to most of the ladies, excepting myself; in looking towards the hearth, he could not but see me, and naturally made a movement to approach; seeing, however, Dr. Bretton also, he changed his mind and held back. If that had been all, there would have been no cause for quarrel; but not satisfied with holding back, he puckered114 up his eyebrows, protruded115 his lip, and looked so ugly that I averted116 my eyes from the displeasing117 spectacle. M. Joseph Emanuel had arrived, as well as his austere118 brother, and at this very moment was relieving Ginevra at the piano. What a master-touch succeeded her school-girl jingle119! In what grand, grateful tones the instrument acknowledged the hand of the true artist!

    “Lucy,” began Dr. Bretton, breaking silence and smiling, as Ginevra glided120 before him, casting a glance as she passed by, “Miss Fanshawe is certainly a fine girl.”

    Of course I assented121.

    “Is there,” he pursued, “another in the room as lovely?”

    “I think there is not another as handsome.”

    “I agree with you, Lucy: you and I do often agree in opinion, in taste, I think; or at least in judgment122.”

    “Do we?” I said, somewhat doubtfully.

    “I believe if you had been a boy, Lucy, instead of a girl—my mother’s god-son instead of her god-daughter, we should have been good friends: our opinions would have melted into each other.”

    He had assumed a bantering123 air: a light, half-caressing, half-ironic124, shone aslant125 in his eye. Ah, Graham! I have given more than one solitary126 moment to thoughts and calculations of your estimate of Lucy Snowe: was it always kind or just? Had Lucy been intrinsically the same but possessing the additional advantages of wealth and station, would your manner to her, your value for her, have been quite what they actually were? And yet by these questions I would not seriously infer blame. No; you might sadden and trouble me sometimes; but then mine was a soon-depressed, an easily-deranged temperament—it fell if a cloud crossed the sun. Perhaps before the eye of severe equity127 I should stand more at fault than you.

    Trying, then, to keep down the unreasonable128 pain which thrilled my heart, on thus being made to feel that while Graham could devote to others the most grave and earnest, the manliest129 interest, he had no more than light raillery for Lucy, the friend of lang syne130, I inquired calmly,—“On what points are we so closely in accordance?”

    “We each have an observant faculty131. You, perhaps, don’t give me credit for the possession; yet I have it.”

    “But you were speaking of tastes: we may see the same objects, yet estimate them differently?”

    “Let us bring it to the test. Of course, you cannot but render homage132 to the merits of Miss Fanshawe: now, what do you think of others in the room?—my mother, for instance; or the lions yonder, Messieurs A—— and Z——; or, let us say, that pale little lady, Miss de Bassompierre?”

    “You know what I think of your mother. I have not thought of Messieurs A—— and Z——.”

    “And the other?”

    “I think she is, as you say, a pale little lady—pale, certainly, just now, when she is fatigued133 with over-excitement.”

    “You don’t remember her as a child?”

    “I wonder, sometimes, whether you do.”

    “I had forgotten her; but it is noticeable, that circumstances, persons, even words and looks, that had slipped your memory, may, under certain conditions, certain aspects of your own or another’s mind, revive.”

    “That is possible enough.”

    “Yet,” he continued, “the revival134 is imperfect—needs confirmation135, partakes so much of the dim character of a dream, or of the airy one of a fancy, that the testimony136 of a witness becomes necessary for corroboration137. Were you not a guest at Bretton ten years ago, when Mr. Home brought his little girl, whom we then called ‘little Polly,’ to stay with mamma?”

    “I was there the night she came, and also the morning she went away.”

    “Rather a peculiar child, was she not? I wonder how I treated her. Was I fond of children in those days? Was there anything gracious or kindly138 about me—great, reckless, schoolboy as I was? But you don’t recollect139 me, of course?”

    “You have seen your own picture at La Terrasse. It is like you personally. In manner, you were almost the same yesterday as to-day.”

    “But, Lucy, how is that? Such an oracle140 really whets141 my curiosity. What am I to-day? What was I the yesterday of ten years back?”

    “Gracious to whatever pleased you—unkindly or cruel to nothing.”

    “There you are wrong; I think I was almost a brute142 to you, for instance.”

    “A brute! No, Graham: I should never have patiently endured brutality143.”

    “This, however, I do remember: quiet Lucy Snowe tasted nothing of my grace.”

    “As little of your cruelty.”

    “Why, had I been Nero himself, I could not have tormented144 a being inoffensive as a shadow.”

    I smiled; but I also hushed a groan145. Oh!—I just wished he would let me alone—cease allusion146 to me. These epithets—these attributes I put from me. His “quiet Lucy Snowe,” his “inoffensive shadow,” I gave him back; not with scorn, but with extreme weariness: theirs was the coldness and the pressure of lead; let him whelm me with no such weight. Happily, he was soon on another theme.

    “On what terms were ‘little Polly’ and I? Unless my recollections deceive me, we were not foes—”

    “You speak very vaguely147. Do you think little Polly’s memory, not more definite?”

    “Oh! we don’t talk of ‘little Polly’ now. Pray say, Miss de Bassompierre; and, of course, such a stately personage remembers nothing of Bretton. Look at her large eyes, Lucy; can they read a word in the page of memory? Are they the same which I used to direct to a horn-book? She does not know that I partly taught her to read.”

    “In the Bible on Sunday nights?”

    “She has a calm, delicate, rather fine profile now: once what a little restless, anxious countenance was hers! What a thing is a child’s preference—what a bubble! Would you believe it? that lady was fond of me!”

    “I think she was in some measure fond of you,” said I, moderately.

    “You don’t remember then? I had forgotten; but I remember now. She liked me the best of whatever there was at Bretton.”

    “You thought so.”

    “I quite well recall it. I wish I could tell her all I recall; or rather, I wish some one, you for instance, would go behind and whisper it all in her ear, and I could have the delight—here, as I sit—of watching her look under the intelligence. Could you manage that, think you, Lucy, and make me ever grateful?”

    “Could I manage to make you ever grateful?” said I. “No, I could not.” And I felt my fingers work and my hands interlock: I felt, too, an inward courage, warm and resistant148. In this matter I was not disposed to gratify Dr. John: not at all. With now welcome force, I realized his entire misapprehension of my character and nature. He wanted always to give me a role not mine. Nature and I opposed him. He did not at all guess what I felt: he did not read my eyes, or face, or gestures; though, I doubt not, all spoke. Leaning towards me coaxingly149, he said, softly, “Do content me, Lucy.”

    And I would have contented150, or, at least, I would clearly have enlightened him, and taught him well never again to expect of me the part of officious soubrette in a love drama; when, following his, soft, eager, murmur151, meeting almost his pleading, mellow—“Do content me, Lucy!” a sharp hiss152 pierced my ear on the other side.

    “Petite chatte, doucerette, coquette!” sibillated the sudden boa-constrictor; “vous avez l’air bien triste, soumis, rêveur, mais vous ne l’êtes pas; c’est moi qui vous le dis: Sauvage! la flamme à l’âme, l’éclair aux yeux!”

    “Oui; j’ai la flamme à l’âme, et je dois l’avoir!” retorted I, turning in just wrath153: but Professor Emanuel had hissed154 his insult and was gone.

    The worst of the matter was, that Dr. Bretton, whose ears, as I have said, were quick and fine, caught every word of this apostrophe; he put his handkerchief to his face, and laughed till he shook.

    “Well done, Lucy,” cried he; “capital! petite chatte, petite coquette! Oh, I must tell my mother! Is it true, Lucy, or half-true? I believe it is: you redden to the colour of Miss Fanshawe’s gown. And really, by my word, now I examine him, that is the same little man who was so savage155 with you at the concert: the very same, and in his soul he is frantic156 at this moment because he sees me laughing. Oh! I must tease him.”

    And Graham, yielding to his bent for mischief157, laughed, jested, and whispered on till I could bear no more, and my eyes filled.

    Suddenly he was sobered: a vacant space appeared near Miss de Bassompierre; the circle surrounding her seemed about to dissolve. This movement was instantly caught by Graham’s eye—ever-vigilant, even while laughing; he rose, took his courage in both hands, crossed the room, and made the advantage his own. Dr. John, throughout his whole life, was a man of luck—a man of success. And why? Because he had the eye to see his opportunity, the heart to prompt to well-timed action, the nerve to consummate158 a perfect work. And no tyrant-passion dragged him back; no enthusiasms, no foibles encumbered159 his way. How well he looked at this very moment! When Paulina looked up as he reached her side, her glance mingled160 at once with an encountering glance, animated161, yet modest; his colour, as he spoke to her, became half a blush, half a glow. He stood in her presence brave and bashful: subdued162 and unobtrusive, yet decided163 in his purpose and devoted164 in his ardour. I gathered all this by one view. I did not prolong my observation—time failed me, had inclination165 served: the night wore late; Ginevra and I ought already to have been in the Rue Fossette. I rose, and bade good-night to my godmother and M. de Bassompierre.

    I know not whether Professor Emanuel had noticed my reluctant acceptance of Dr. Bretton’s badinage166, or whether he perceived that I was pained, and that, on the whole, the evening had not been one flow of exultant167 enjoyment for the volatile168, pleasure-loving Mademoiselle Lucie; but, as I was leaving the room, he stepped up and inquired whether I had any one to attend me to the Rue Fossette. The professor now spoke politely, and even deferentially169, and he looked apologetic and repentant170; but I could not recognise his civility at a word, nor meet his contrition171 with crude, premature172 oblivion. Never hitherto had I felt seriously disposed to resent his brusqueries, or freeze before his fierceness; what he had said to-night, however, I considered unwarranted: my extreme disapprobation of the proceeding173 must be marked, however slightly. I merely said:—“I am provided with attendance.”

    Which was true, as Ginevra and I were to be sent home in the carriage; and I passed him with the sliding obeisance174 with which he was wont to be saluted175 in classe by pupils crossing his estrade.

    Having sought my shawl, I returned to the vestibule. M. Emanuel stood there as if waiting. He observed that the night was fine.

    “Is it?” I said, with a tone and manner whose consummate chariness and frostiness I could not but applaud. It was so seldom I could properly act out my own resolution to be reserved and cool where I had been grieved or hurt, that I felt almost proud of this one successful effort. That “Is it?” sounded just like the manner of other people. I had heard hundreds of such little minced176, docked, dry phrases, from the pursed-up coral lips of a score of self-possessed, self-sufficing misses and mesdemoiselles. That M. Paul would not stand any prolonged experience of this sort of dialogue I knew; but he certainly merited a sample of the curt177 and arid178. I believe he thought so himself, for he took the dose quietly. He looked at my shawl and objected to its lightness. I decidedly told him it was as heavy as I wished. Receding179 aloof, and standing180 apart, I leaned on the banister of the stairs, folded my shawl about me, and fixed my eyes on a dreary181 religious painting darkening the wall.

    Ginevra was long in coming: tedious seemed her loitering. M. Paul was still there; my ear expected from his lips an angry tone. He came nearer. “Now for another hiss!” thought I: had not the action been too uncivil I could have stopped my ears with my fingers in terror of the thrill. Nothing happens as we expect: listen for a coo or a murmur; it is then you will hear a cry of prey182 or pain. Await a piercing shriek183, an angry threat, and welcome an amicable184 greeting, a low kind whisper. M. Paul spoke gently:—“Friends,” said he, “do not quarrel for a word. Tell me, was it I or ce grand fat d’Anglais” (so he profanely185 denominated Dr. Bretton), “who made your eyes so humid, and your cheeks so hot as they are even now?”

    “I am not conscious of you, monsieur, or of any other having excited such emotion as you indicate,” was my answer; and in giving it, I again surpassed my usual self, and achieved a neat, frosty falsehood.

    “But what did I say?” he pursued; “tell me: I was angry: I have forgotten my words; what were they?”

    “Such as it is best to forget!” said I, still quite calm and chill.

    “Then it was my words which wounded you? Consider them unsaid: permit my retractation; accord my pardon.”

    “I am not angry, Monsieur.”

    “Then you are worse than angry—grieved. Forgive me, Miss Lucy.”

    “M. Emanuel, I do forgive you.”

    “Let me hear you say, in the voice natural to you, and not in that alien tone, ‘Mon ami, je vous pardonne.’”

    He made me smile. Who could help smiling at his wistfulness, his simplicity186, his earnestness?

    “Bon!” he cried. “Voilà que le jour va poindre! Dites donc, mon ami.”

    “Monsieur Paul, je vous pardonne.”

    “I will have no monsieur: speak the other word, or I shall not believe you sincere: another effort—mon ami, or else in English,—my friend!”

    Now, “my friend” had rather another sound and significancy than “mon ami;” it did not breathe the same sense of domestic and intimate affection; “mon ami” I could not say to M. Paul; “my friend,” I could, and did say without difficulty. This distinction existed not for him, however, and he was quite satisfied with the English phrase. He smiled. You should have seen him smile, reader; and you should have marked the difference between his countenance now, and that he wore half an hour ago. I cannot affirm that I had ever witnessed the smile of pleasure, or content, or kindness round M. Paul’s lips, or in his eyes before. The ironic, the sarcastic187, the disdainful, the passionately189 exultant, I had hundreds of times seen him express by what he called a smile, but any illuminated190 sign of milder or warmer feelings struck me as wholly new in his visage. It changed it as from a mask to a face: the deep lines left his features; the very complexion seemed clearer and fresher; that swart, sallow, southern darkness which spoke his Spanish blood, became displaced by a lighter191 hue192. I know not that I have ever seen in any other human face an equal metamorphosis from a similar cause. He now took me to the carriage: at the same moment M. de Bassompierre came out with his niece.

    In a pretty humour was Mistress Fanshawe; she had found the evening a grand failure: completely upset as to temper, she gave way to the most uncontrolled moroseness193 as soon as we were seated, and the carriage-door closed. Her invectives against Dr. Bretton had something venomous in them. Having found herself impotent either to charm or sting him, hatred194 was her only resource; and this hatred she expressed in terms so unmeasured and proportion so monstrous195, that, after listening for a while with assumed stoicism, my outraged196 sense of justice at last and suddenly caught fire. An explosion ensued: for I could be passionate188, too; especially with my present fair but faulty associate, who never failed to stir the worst dregs of me. It was well that the carriage-wheels made a tremendous rattle93 over the flinty Choseville pavement, for I can assure the reader there was neither dead silence nor calm discussion within the vehicle. Half in earnest, half in seeming, I made it my business to storm down Ginevra. She had set out rampant197 from the Rue Crécy; it was necessary to tame her before we reached the Rue Fossette: to this end it was indispensable to show up her sterling198 value

     单词标签: eldest  concocted  oration  dressing  rue  attire  condescended  bosom  recipient  marvels  approbation  preservative  countenance  reverence  sneering  peculiar  peculiarity  entirely  persevered  tenacity  incognito  coaxed  conjured  obstinate  bolstered  tranquillity  recondite  sitting-room  minor  justified  contemptible  ancestry  severely  lame  quailing  prone  virtue  conspicuous  crimson  amplitude  domesticated  apparition  tickle  bent  behold  candid  testy  belles  doom  vouchsafed  spoke  magistrates  pointed  choleric  wont  harangue  embryo  patriots  foretold  trampled  injustice  twilight  susceptible  eloquently  endeavour  eminently  inquisitive  conceal  impulsive  stammered  profuse  obtrusive  eloquence  mien  texture  complexion  animation  bounteous  eyebrows  wrought  awed  conversed  converse  penetrating  discourse  fixed  drawn  possessed  exigency  complacent  mortifyingly  prattle  rattle  zest  exacting  courteously  pique  prosaic  hearth  immature  tact  aloof  discriminating  accomplished  refinement  semblance  serenest  stamina  sweeping  intervals  lapse  hovering  vista  puckered  protruded  averted  displeasing  austere  jingle  glided  assented  judgment  bantering  ironic  aslant  solitary  equity  unreasonable  manliest  syne  faculty  homage  fatigued  revival  confirmation  testimony  corroboration  kindly  recollect  oracle  whets  brute  brutality  tormented  groan  allusion  vaguely  resistant  coaxingly  contented  murmur  hiss  wrath  hissed  savage  frantic  mischief  consummate  encumbered  mingled  animated  subdued  decided  devoted  inclination  badinage  exultant  volatile  deferentially  repentant  contrition  premature  proceeding  obeisance  saluted  minced  curt  arid  receding  standing  dreary  prey  shriek  amicable  profanely  simplicity  sarcastic  passionate  passionately  illuminated  lighter  hue  moroseness  hatred  monstrous  outraged  rampant  sterling  fidelity  homeliness 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 eldest [ˈeldɪst] bqkx6   第8级
    adj.最年长的,最年老的
    参考例句:
    • The King's eldest son is the heir to the throne. 国王的长子是王位的继承人。
    • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
    2 concocted [kənˈkɔktid] 35ea2e5fba55c150ec3250ef12828dd2   第10级
    v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
    参考例句:
    • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
    • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
    3 oration [ɔ:ˈreɪʃn] PJixw   第11级
    n.演说,致辞,叙述法
    参考例句:
    • He delivered an oration on the decline of family values. 他发表了有关家庭价值观的衰退的演说。
    • He was asked to deliver an oration at the meeting. 他被邀请在会议上发表演说。
    4 dressing [ˈdresɪŋ] 1uOzJG   第7级
    n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
    参考例句:
    • Don't spend such a lot of time in dressing yourself. 别花那么多时间来打扮自己。
    • The children enjoy dressing up in mother's old clothes. 孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
    5 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。
    6 attire [əˈtaɪə(r)] AN0zA   第10级
    vt.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
    参考例句:
    • He had no intention of changing his mode of attire. 他无意改变着装方式。
    • Her attention was attracted by his peculiar attire. 他那奇特的服装引起了她的注意。
    7 condescended [ˌkɔndɪˈsendid] 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd   第9级
    屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
    参考例句:
    • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
    • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
    8 bosom [ˈbʊzəm] Lt9zW   第7级
    n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
    参考例句:
    • She drew a little book from her bosom. 她从怀里取出一本小册子。
    • A dark jealousy stirred in his bosom. 他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
    9 recipient [rɪˈsɪpiənt] QA8zF   第7级
    adj.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
    参考例句:
    • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
    • Colombia is the biggest US aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
    10 marvels [ˈmɑ:vəlz] 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d   第7级
    n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
    • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
    11 approbation [ˌæprəˈbeɪʃn] INMyt   第11级
    n.称赞;认可
    参考例句:
    • He tasted the wine of audience approbation. 他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
    • The result has not met universal approbation. 该结果尚未获得普遍认同。
    12 preservative [prɪˈzɜ:vətɪv] EQFxr   第9级
    n.防腐剂;防腐料;保护料;预防药
    参考例句:
    • New timber should be treated with a preservative. 新采的圆木应进行防腐处理。
    • Salt is a common food preservative. 盐是一种常用的食物防腐剂。
    13 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    14 reverence [ˈrevərəns] BByzT   第8级
    n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
    参考例句:
    • He was a bishop who was held in reverence by all. 他是一位被大家都尊敬的主教。
    • We reverence tradition but will not be fettered by it. 我们尊重传统,但不被传统所束缚。
    15 sneering ['snɪrɪŋ] 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37   第7级
    嘲笑的,轻蔑的
    参考例句:
    • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
    • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
    16 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    17 peculiarity [pɪˌkju:liˈærəti] GiWyp   第9级
    n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
    参考例句:
    • Each country has its own peculiarity. 每个国家都有自己的独特之处。
    • The peculiarity of this shop is its day and nigth service. 这家商店的特点是昼夜服务。
    18 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    19 persevered [ˌpə:siˈviəd] b3246393c709e55e93de64dc63360d37   第7级
    v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
    • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
    20 tenacity [tə'næsətɪ] dq9y2   第9级
    n.坚韧
    参考例句:
    • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
    • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
    21 incognito [ˌɪnkɒgˈni:təʊ] ucfzW   第12级
    adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的
    参考例句:
    • He preferred to remain incognito. 他更喜欢继续隐姓埋名下去。
    • He didn't want to be recognized, so he travelled incognito. 他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
    22 coaxed [kəukst] dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1   第8级
    v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
    参考例句:
    • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
    • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
    23 conjured [ˈkɔndʒəd] 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5   第9级
    用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
    参考例句:
    • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
    • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
    24 obstinate [ˈɒbstɪnət] m0dy6   第9级
    adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
    参考例句:
    • She's too obstinate to let anyone help her. 她太倔强了,不会让任何人帮她的。
    • The trader was obstinate in the negotiation. 这个商人在谈判中拗强固执。
    25 bolstered [ˈbəʊlstəd] 8f664011b293bfe505d7464c8bed65c8   第10级
    v.支持( bolster的过去式和过去分词 );支撑;给予必要的支持;援助
    参考例句:
    • He bolstered his plea with new evidence. 他举出新的证据来支持他的抗辩。 来自《现代英汉综合大词典》
    • The data must be bolstered by inferences and indirect estimates of varying degrees of reliability. 这些资料必须借助于推理及可靠程度不同的间接估计。 来自辞典例句
    26 tranquillity [træŋ'kwɪlətɪ] 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b   第7级
    n. 平静, 安静
    参考例句:
    • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
    • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
    27 recondite [ˈrekəndaɪt] oUCxf   第11级
    adj.深奥的,难解的
    参考例句:
    • Her poems are modishly experimental in style and recondite in subject-matter. 她的诗在风格上是时髦的实验派,主题艰深难懂。
    • To a craftsman, the ancient article with recondite and scholastic words was too abstruse to understand. 可是对一个车轮师父而言,这些之乎者也的文言文是太深而难懂的。
    28 sitting-room ['sɪtɪŋrʊm] sitting-room   第8级
    n.(BrE)客厅,起居室
    参考例句:
    • The sitting-room is clean. 起居室很清洁。
    • Each villa has a separate sitting-room. 每栋别墅都有一间独立的起居室。
    29 minor [ˈmaɪnə(r)] e7fzR   第7级
    adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
    参考例句:
    • The young actor was given a minor part in the new play. 年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
    • I gave him a minor share of my wealth. 我把小部分财产给了他。
    30 justified ['dʒʌstifaid] 7pSzrk   第7级
    a.正当的,有理的
    参考例句:
    • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
    • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
    31 contemptible [kənˈtemptəbl] DpRzO   第11级
    adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
    参考例句:
    • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible. 他气貌不扬,言语粗俗。
    • That was a contemptible trick to play on a friend. 那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
    32 ancestry [ˈænsestri] BNvzf   第9级
    n.祖先,家世
    参考例句:
    • Their ancestry settled the land in 1856. 他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
    • He is an American of French ancestry. 他是法国血统的美国人。
    33 severely [sə'vɪrlɪ] SiCzmk   第7级
    adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
    参考例句:
    • He was severely criticized and removed from his post. 他受到了严厉的批评并且被撤了职。
    • He is severely put down for his careless work. 他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
    34 lame [leɪm] r9gzj   第7级
    adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的;vi.变跛;vt.使跛;使成残废
    参考例句:
    • The lame man needs a stick when he walks. 那跛脚男子走路时需借助拐棍。
    • I don't believe his story. It'sounds a bit lame. 我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
    35 quailing [kweɪlɪŋ] b3cc0beea566fc0150b04944cfe380fd   第10级
    害怕,发抖,畏缩( quail的现在分词 )
    参考例句:
    36 prone [prəʊn] 50bzu   第7级
    adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
    参考例句:
    • Some people are prone to jump to hasty conclusions. 有些人往往作出轻率的结论。
    • He is prone to lose his temper when people disagree with him. 人家一不同意他的意见,他就发脾气。
    37 virtue [ˈvɜ:tʃu:] BpqyH   第7级
    n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
    参考例句:
    • He was considered to be a paragon of virtue. 他被认为是品德尽善尽美的典范。
    • You need to decorate your mind with virtue. 你应该用德行美化心灵。
    38 conspicuous [kənˈspɪkjuəs] spszE   第7级
    adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
    参考例句:
    • It is conspicuous that smoking is harmful to health. 很明显,抽烟对健康有害。
    • Its colouring makes it highly conspicuous. 它的色彩使它非常惹人注目。
    39 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    40 amplitude [ˈæmplɪtju:d] nLdyJ   第9级
    n.广大;充足;振幅
    参考例句:
    • The amplitude of the vibration determines the loudness of the sound. 振动幅度的大小决定声音的大小。
    • The amplitude at the driven end is fixed by the driving mechanism. 由于驱动机构的作用,使驱动端的振幅保持不变。
    41 domesticated [dəʊ'mestɪkeɪtɪd] Lu2zBm   第10级
    adj.喜欢家庭生活的;(指动物)被驯养了的v.驯化( domesticate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole. 他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口。 来自《简明英汉词典》
    • The donkey is a domesticated form of the African wild ass. 驴是非洲野驴的一种已驯化的品种。 来自《简明英汉词典》
    42 apparition [ˌæpəˈrɪʃn] rM3yR   第11级
    n.幽灵,神奇的现象
    参考例句:
    • He saw the apparition of his dead wife. 他看见了他亡妻的幽灵。
    • But the terror of this new apparition brought me to a stand. 这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
    43 tickle [ˈtɪkl] 2Jkzz   第9级
    vt.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;vi.觉得痒;(东西)使人发痒;n.搔痒,发痒
    参考例句:
    • Wilson was feeling restless. There was a tickle in his throat. 威尔逊只觉得心神不定。嗓子眼里有些发痒。
    • I am tickle pink at the news. 听到这消息我高兴得要命。
    44 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    45 behold [bɪˈhəʊld] jQKy9   第10级
    vt. 看;注视;把...视为 vi. 看
    参考例句:
    • The industry of these little ants is wonderful to behold. 这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
    • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold. 海滨日出真是个奇景。
    46 candid [ˈkændɪd] SsRzS   第9级
    adj.公正的,正直的;坦率的
    参考例句:
    • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it. 我只有希望公正的读者多少包涵一些。
    • He is quite candid with his friends. 他对朋友相当坦诚。
    47 testy [ˈtesti] GIQzC   第10级
    adj.易怒的;暴躁的
    参考例句:
    • Ben's getting a little testy in his old age. 上了年纪后本变得有点性急了。
    • A doctor was called in to see a rather testy aristocrat. 一个性格相当暴躁的贵族召来了一位医生为他检查。
    48 belles [belz] 35634a17dac7d7e83a3c14948372f50e   第12级
    n.美女( belle的名词复数 );最美的美女
    参考例句:
    • Every girl in Atlanta was knee deep in men,even the plainest girls were carrying on like belles. 亚特兰大的女孩子个个都有许多男人追求,就连最不出色的也像美人一样被男人紧紧缠住。 来自《简明英汉词典》
    • Even lot of belles, remand me next the United States! 还要很多美女,然后把我送回美国! 来自互联网
    49 doom [du:m] gsexJ   第7级
    n.厄运,劫数;vt.注定,命定
    参考例句:
    • The report on our economic situation is full of doom and gloom. 这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
    • The dictator met his doom after ten years of rule. 独裁者统治了十年终于完蛋了。
    50 vouchsafed [vaʊtʃˈseɪft] 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a   第11级
    v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
    参考例句:
    • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
    • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
    51 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    52 magistrates [ˈmædʒistrits] bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e   第8级
    地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
    参考例句:
    • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
    • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
    53 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    54 choleric [ˈkɒlərɪk] tVQyp   第10级
    adj.易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • His pride and choleric temper were to ruin him. 他生性高傲自恃而又易于发怒,这会毁了他的。
    • He was affable at one moment, choleric the next. 他一会儿还和蔼可亲,可一转眼就火冒三丈。
    55 wont [wəʊnt] peXzFP   第11级
    adj.习惯于;vi.习惯;vt.使习惯于;n.习惯
    参考例句:
    • He was wont to say that children are lazy. 他常常说小孩子们懒惰。
    • It is his wont to get up early. 早起是他的习惯。
    56 harangue [həˈræŋ] BeyxH   第9级
    n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话
    参考例句:
    • We had to listen to a long harangue about our own shortcomings. 我们必须去听一有关我们缺点的长篇大论。
    • The minister of propaganda delivered his usual harangue. 宣传部长一如既往发表了他的长篇大论。
    57 embryo [ˈembriəʊ] upAxt   第8级
    n.胚胎,萌芽的事物
    参考例句:
    • They are engaging in an embryo research. 他们正在进行一项胚胎研究。
    • The project was barely in embryo. 该计划只是个雏形。
    58 patriots [ˈpeitriəts] cf0387291504d78a6ac7a13147d2f229   第7级
    爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
    参考例句:
    • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
    • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
    59 foretold [fɔ:'təʊld] 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc   第8级
    v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
    • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    60 trampled [ˈtræmpld] 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6   第7级
    踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
    参考例句:
    • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
    • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
    61 injustice [ɪnˈdʒʌstɪs] O45yL   第8级
    n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
    参考例句:
    • They complained of injustice in the way they had been treated. 他们抱怨受到不公平的对待。
    • All his life he has been struggling against injustice. 他一生都在与不公正现象作斗争。
    62 twilight [ˈtwaɪlaɪt] gKizf   第7级
    n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
    参考例句:
    • Twilight merged into darkness. 夕阳的光辉融于黑暗中。
    • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth. 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
    63 susceptible [səˈseptəbl] 4rrw7   第7级
    adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
    参考例句:
    • Children are more susceptible than adults. 孩子比成人易受感动。
    • We are all susceptible to advertising. 我们都易受广告的影响。
    64 eloquently ['eləkwəntlɪ] eloquently   第7级
    adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
    参考例句:
    • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
    • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
    65 endeavour [ɪn'devə(r)] 1jZzE   第7级
    n.尽力;努力;力图
    参考例句:
    • We must always endeavour to improve our work. 我们总要努力改进自己的工作。
    • I will endeavour to do everything well. 我要尽力做好每件事。
    66 eminently [ˈemɪnəntli] c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf   第7级
    adv.突出地;显著地;不寻常地
    参考例句:
    • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
    • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
    67 inquisitive [ɪnˈkwɪzətɪv] s64xi   第9级
    adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
    参考例句:
    • Children are usually inquisitive. 小孩通常很好问。
    • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience. 陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
    68 conceal [kənˈsi:l] DpYzt   第7级
    vt.隐藏,隐瞒,隐蔽
    参考例句:
    • He had to conceal his identity to escape the police. 为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
    • He could hardly conceal his joy at his departure. 他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
    69 impulsive [ɪmˈpʌlsɪv] M9zxc   第9级
    adj.冲动的,刺激的;有推动力的
    参考例句:
    • She is impulsive in her actions. 她的行为常出于冲动。
    • He was neither an impulsive nor an emotional man, but a very honest and sincere one. 他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感, 他为人十分正直、诚恳。
    70 stammered [ˈstæməd] 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721   第8级
    v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
    71 profuse [prəˈfju:s] R1jzV   第9级
    adj.很多的,大量的,极其丰富的
    参考例句:
    • The hostess is profuse in her hospitality. 女主人招待得十分周到。
    • There was a profuse crop of hair impending over the top of his face. 一大绺头发垂在他额头上。
    72 obtrusive [əbˈtru:sɪv] b0uy5   第11级
    adj.显眼的;冒失的
    参考例句:
    • These heaters are less obtrusive and are easy to store away in the summer. 这些加热器没那么碍眼,夏天收起来也很方便。
    • The factory is an obtrusive eyesore. 这工厂很刺眼。
    73 eloquence ['eləkwəns] 6mVyM   第9级
    n.雄辩;口才,修辞
    参考例句:
    • I am afraid my eloquence did not avail against the facts. 恐怕我的雄辩也无补于事实了。
    • The people were charmed by his eloquence. 人们被他的口才迷住了。
    74 mien [mi:n] oDOxl   第12级
    n.风采;态度
    参考例句:
    • He was a Vietnam veteran with a haunted mien. 他是个越战老兵,举止总有些惶然。
    • It was impossible to tell from his mien whether he was offended. 从他的神态中难以看出他是否生气了。
    75 texture [ˈtekstʃə(r)] kpmwQ   第7级
    n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
    参考例句:
    • We could feel the smooth texture of silk. 我们能感觉出丝绸的光滑质地。
    • Her skin has a fine texture. 她的皮肤细腻。
    76 complexion [kəmˈplekʃn] IOsz4   第8级
    n.肤色;情况,局面;气质,性格
    参考例句:
    • Red does not suit with her complexion. 红色与她的肤色不协调。
    • Her resignation puts a different complexion on things. 她一辞职局面就全变了。
    77 animation [ˌænɪˈmeɪʃn] UMdyv   第8级
    n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
    参考例句:
    • They are full of animation as they talked about their childhood. 当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
    • The animation of China made a great progress. 中国的卡通片制作取得很大发展。
    78 bounteous [ˈbaʊntiəs] KRgyQ   第12级
    adj.丰富的
    参考例句:
    • Because of the spring rains, the farmers had a bounteous crop. 因为下了春雨,农夫获得了丰收。
    • He has a bounteous imagination. 他有丰富的想象力。
    79 eyebrows ['aɪbraʊz] a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5   第7级
    眉毛( eyebrow的名词复数 )
    参考例句:
    • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
    • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
    80 wrought [rɔ:t] EoZyr   第11级
    v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
    参考例句:
    • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany. 巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
    • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower. 那是一个金质花形包头的拐杖。
    81 awed [ɔ:d] a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8   第7级
    adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
    • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
    82 conversed [kənˈvə:st] a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d   第7级
    v.交谈,谈话( converse的过去式 )
    参考例句:
    • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
    • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
    83 converse [kənˈvɜ:s] 7ZwyI   第7级
    vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
    参考例句:
    • He can converse in three languages. 他可以用3种语言谈话。
    • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression. 我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
    84 penetrating ['penitreitiŋ] ImTzZS   第7级
    adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
    参考例句:
    • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
    • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
    85 discourse [ˈdɪskɔ:s] 2lGz0   第7级
    n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
    参考例句:
    • We'll discourse on the subject tonight. 我们今晚要谈论这个问题。
    • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter. 他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
    86 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    87 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    88 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    89 exigency [ˈeksɪdʒənsi] Xlryv   第11级
    n.紧急;迫切需要
    参考例句:
    • The president is free to act in any sudden exigency. 在任何突发的紧急状况下董事长可自行采取行动。
    • Economic exigency obliged the government to act. 经济的紧急状态迫使政府采取行动。
    90 complacent [kəmˈpleɪsnt] JbzyW   第9级
    adj.自满的;自鸣得意的
    参考例句:
    • We must not become complacent the moment we have some success. 我们决不能一见成绩就自满起来。
    • She was complacent about her achievements. 她对自己的成绩沾沾自喜。
    91 mortifyingly [ˈmɔ:təˌfaɪŋ] 05ba7a0c6e7c9a010e3311a8ef072d6a   第11级
    adj.抑制的,苦修的v.使受辱( mortify的现在分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
    参考例句:
    • I've said I did not love her, and rather relished mortifying her vanity now and then. 我已经说过我不爱她,而且时时以伤害她的虚荣心为乐。 来自辞典例句
    • It was mortifying to know he had heard every word. 知道他听到了每一句话后真是尴尬。 来自互联网
    92 prattle [ˈprætl] LPbx7   第12级
    n.闲谈;v.(小孩般)天真无邪地说话;发出连续而无意义的声音
    参考例句:
    • Amy's happy prattle became intolerable. 艾美兴高采烈地叽叽喳喳说个不停,汤姆感到无法忍受。
    • Flowing water and green grass witness your lover's endless prattle. 流水缠绕,小草依依,都是你诉不尽的情话。
    93 rattle [ˈrætl] 5Alzb   第7级
    vt.&vi.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
    参考例句:
    • The baby only shook the rattle and laughed and crowed. 孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
    • She could hear the rattle of the teacups. 她听见茶具叮当响。
    94 zest [zest] vMizT   第9级
    n.乐趣;滋味,风味;兴趣
    参考例句:
    • He dived into his new job with great zest. 他充满热情地投入了新的工作。
    • He wrote his novel about his trip to Asia with zest. 他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
    95 exacting [ɪgˈzæktɪŋ] VtKz7e   第9级
    adj.苛求的,要求严格的
    参考例句:
    • He must remember the letters and symbols with exacting precision. 他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
    • The public has been more exacting in its demands as time has passed. 随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
    96 courteously ['kɜ:tɪəslɪ] 4v2z8O   第12级
    adv.有礼貌地,亲切地
    参考例句:
    • He courteously opened the door for me. 他谦恭有礼地为我开门。
    • Presently he rose courteously and released her. 过了一会,他就很客气地站起来, 让她走开。
    97 pique [pi:k] i2Nz9   第10级
    vt. 刺激;伤害…自尊心;激怒 n. 生气;愠怒;呕气
    参考例句:
    • She went off in a fit of pique. 她一赌气就走了。
    • Tom finished the sentence with an air of pique. 汤姆有些生气地说完这句话。
    98 prosaic [prəˈzeɪɪk] i0szo   第10级
    adj.单调的,无趣的
    参考例句:
    • The truth is more prosaic. 真相更加乏味。
    • It was a prosaic description of the scene. 这是对场景没有想象力的一个描述。
    99 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    100 immature [ˌɪməˈtjʊə(r)] Saaxj   第8级
    adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
    参考例句:
    • Tony seemed very shallow and immature. 托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
    • The birds were in immature plumage. 这些鸟儿羽翅未全。
    101 tact [tækt] vqgwc   第7级
    n.机敏,圆滑,得体
    参考例句:
    • She showed great tact in dealing with a tricky situation. 她处理棘手的局面表现得十分老练。
    • Tact is a valuable commodity. 圆滑老练是很有用处的。
    102 aloof [əˈlu:f] wxpzN   第9级
    adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
    参考例句:
    • Never stand aloof from the masses. 千万不可脱离群众。
    • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd. 这小女孩在晚上一直胆怯地远离人群。
    103 discriminating [di'skrimineitiŋ] 4umz8W   第7级
    a.有辨别能力的
    参考例句:
    • Due caution should be exercised in discriminating between the two. 在区别这两者时应该相当谨慎。
    • Many businesses are accused of discriminating against women. 许多企业被控有歧视妇女的做法。
    104 accomplished [əˈkʌmplɪʃt] UzwztZ   第8级
    adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
    参考例句:
    • Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schedule. 亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
    • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator. 通过散热器完成多余热量的排出。
    105 refinement [rɪˈfaɪnmənt] kinyX   第9级
    n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
    参考例句:
    • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
    • Good manners and correct speech are marks of refinement. 彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
    106 semblance [ˈsembləns] Szcwt   第9级
    n.外貌,外表
    参考例句:
    • Her semblance of anger frightened the children. 她生气的样子使孩子们感到害怕。
    • Those clouds have the semblance of a large head. 那些云的形状像一个巨大的人头。
    107 serenest [] b3a83b3ee7b104b633b0287e4cbf34d5   第8级
    serene(沉静的,宁静的,安宁的)的最高级形式
    参考例句:
    108 stamina [ˈstæmɪnə] br8yJ   第10级
    n.体力;精力;耐力
    参考例句:
    • I lacked the stamina to run the whole length of the race. 我没有跑完全程的耐力。
    • Giving up smoking had a magical effect on his stamina. 戒烟神奇地增强了他的体力。
    109 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?
    110 intervals ['ɪntevl] f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef   第7级
    n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
    参考例句:
    • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
    • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
    111 lapse [læps] t2lxL   第7级
    n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
    参考例句:
    • The incident was being seen as a serious security lapse. 这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
    • I had a lapse of memory. 我记错了。
    112 hovering ['hɒvərɪŋ] 99fdb695db3c202536060470c79b067f   第7级
    鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
    参考例句:
    • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
    • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
    113 vista [ˈvɪstə] jLVzN   第8级
    n.远景,深景,展望,回想
    参考例句:
    • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops. 我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
    • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope. 发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
    114 puckered [ˈpʌkəd] 919dc557997e8559eff50805cb11f46e   第12级
    v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
    • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
    115 protruded [prəʊˈtru:did] ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac   第8级
    v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
    • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
    116 averted [əˈvə:tid] 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a   第7级
    防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
    参考例句:
    • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
    • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
    117 displeasing [dɪs'pli:zɪŋ] 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b   第8级
    不愉快的,令人发火的
    参考例句:
    • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
    • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
    118 austere [ɒˈstɪə(r)] GeIyW   第9级
    adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
    参考例句:
    • His way of life is rather austere. 他的生活方式相当简朴。
    • The room was furnished in austere style. 这间屋子的陈设都很简单朴素。
    119 jingle [ˈdʒɪŋgl] RaizA   第9级
    n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵
    参考例句:
    • The key fell on the ground with a jingle. 钥匙叮当落地。
    • The knives and forks set up their regular jingle. 刀叉发出常有的叮当声。
    120 glided [ɡlaidid] dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1   第7级
    v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
    参考例句:
    • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
    • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
    121 assented [əˈsentid] 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727   第9级
    同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
    • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
    122 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    123 bantering [ˈbæntərɪŋ] Iycz20   第10级
    adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
    参考例句:
    • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
    • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
    124 ironic [aɪˈrɒnɪk] 1atzm   第8级
    adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
    参考例句:
    • That is a summary and ironic end. 那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
    • People used to call me Mr Popularity at high school, but they were being ironic. 人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
    125 aslant [əˈslɑ:nt] Eyzzq0   第12级
    adv.倾斜地;adj.斜的
    参考例句:
    • The sunlight fell aslant the floor. 阳光斜落在地板上。
    • He leant aslant against the wall. 他身子歪斜着依靠在墙上。
    126 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    127 equity [ˈekwəti] ji8zp   第8级
    n.公正,公平,(无固定利息的)股票
    参考例句:
    • They shared the work of the house with equity. 他们公平地分担家务。
    • To capture his equity, Murphy must either sell or refinance. 要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
    128 unreasonable [ʌnˈri:znəbl] tjLwm   第8级
    adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
    参考例句:
    • I know that they made the most unreasonable demands on you. 我知道他们对你提出了最不合理的要求。
    • They spend an unreasonable amount of money on clothes. 他们花在衣服上的钱太多了。
    129 manliest [] bc56eaed1d22d3d23deb3886b75a0190   第8级
    manly(有男子气概的)的最高级形式
    参考例句:
    130 syne [saɪn] wFRyY   第11级
    adv.自彼时至此时,曾经
    参考例句:
    • The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne. 大会以唱《友谊地久天长》结束。
    • We will take a cup of kindness yet for auld lang syne. 让我们为了过去的好时光干一杯友谊的酒。
    131 faculty [ˈfæklti] HhkzK   第7级
    n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
    参考例句:
    • He has a great faculty for learning foreign languages. 他有学习外语的天赋。
    • He has the faculty of saying the right thing at the right time. 他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
    132 homage [ˈhɒmɪdʒ] eQZzK   第9级
    n.尊敬,敬意,崇敬
    参考例句:
    • We pay homage to the genius of Shakespeare. 我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
    • The soldiers swore to pay their homage to the Queen. 士兵们宣誓效忠于女王陛下。
    133 fatigued [fə'ti:gd] fatigued   第7级
    adj. 疲乏的
    参考例句:
    • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
    • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
    134 revival [rɪˈvaɪvl] UWixU   第8级
    n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
    参考例句:
    • The period saw a great revival in the wine trade. 这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
    • He claimed the housing market was showing signs of a revival. 他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
    135 confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] ZYMya   第8级
    n.证实,确认,批准
    参考例句:
    • We are waiting for confirmation of the news. 我们正在等待证实那个消息。
    • We need confirmation in writing before we can send your order out. 给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
    136 testimony [ˈtestɪməni] zpbwO   第7级
    n.证词;见证,证明
    参考例句:
    • The testimony given by him is dubious. 他所作的证据是可疑的。
    • He was called in to bear testimony to what the police officer said. 他被传入为警官所说的话作证。
    137 corroboration [kəˌrɒbə'reɪʃn] vzoxo   第9级
    n.进一步的证实,进一步的证据
    参考例句:
    • Without corroboration from forensic tests,it will be difficult to prove that the suspect is guilty. 没有法医化验的确证就很难证明嫌疑犯有罪。 来自《简明英汉词典》
    • Definitely more independent corroboration is necessary. 有必要更明确地进一步证实。 来自辞典例句
    138 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    139 recollect [ˌrekəˈlekt] eUOxl   第7级
    v.回忆,想起,记起,忆起,记得
    参考例句:
    • He tried to recollect things and drown himself in them. 他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
    • She could not recollect being there. 她回想不起曾经到过那儿。
    140 oracle [ˈɒrəkl] jJuxy   第9级
    n.神谕,神谕处,预言
    参考例句:
    • In times of difficulty, she pray for an oracle to guide her. 在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
    • It is a kind of oracle that often foretells things most important. 它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
    141 whets [hwets] 84cd2add844d5563659243a6b8305052   第10级
    v.(在石头上)磨(刀、斧等)( whet的第三人称单数 );引起,刺激(食欲、欲望、兴趣等)
    参考例句:
    • Reading travel brochures whets one's appetite for a holiday. 看了旅游手册就巴不得去度假。 来自互联网
    • The decade whets sword, frost blade has never tried. 十年磨一剑,霜刃未曾试。 来自互联网
    142 brute [bru:t] GSjya   第9级
    n.野兽,兽性
    参考例句:
    • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute. 侵略军简直象一群野兽。
    • That dog is a dangerous brute. It bites people. 那条狗是危险的畜牲,它咬人。
    143 brutality [bru:'tæləti] MSbyb   第7级
    n.野蛮的行为,残忍,野蛮
    参考例句:
    • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
    • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
    144 tormented [ˈtɔ:mentid] b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0   第7级
    饱受折磨的
    参考例句:
    • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
    • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
    145 groan [grəʊn] LfXxU   第7级
    vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
    参考例句:
    • The wounded man uttered a groan. 那个受伤的人发出呻吟。
    • The people groan under the burden of taxes. 人民在重税下痛苦呻吟。
    146 allusion [əˈlu:ʒn] CfnyW   第9级
    n.暗示,间接提示
    参考例句:
    • He made an allusion to a secret plan in his speech. 在讲话中他暗示有一项秘密计划。
    • She made no allusion to the incident. 她没有提及那个事件。
    147 vaguely [ˈveɪgli] BfuzOy   第9级
    adv.含糊地,暖昧地
    参考例句:
    • He had talked vaguely of going to work abroad. 他含糊其词地说了到国外工作的事。
    • He looked vaguely before him with unseeing eyes. 他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
    148 resistant [rɪˈzɪstənt] 7Wvxh   第7级
    adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
    参考例句:
    • Many pests are resistant to the insecticide. 许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
    • They imposed their government by force on the resistant population. 他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
    149 coaxingly ['kəʊksɪŋlɪ] 2424e5a5134f6694a518ab5be2fcb7d5   第8级
    adv. 以巧言诱哄,以甘言哄骗
    参考例句:
    150 contented [kənˈtentɪd] Gvxzof   第8级
    adj.满意的,安心的,知足的
    参考例句:
    • He won't be contented until he's upset everyone in the office. 不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
    • The people are making a good living and are contented, each in his station. 人民安居乐业。
    151 murmur [ˈmɜ:mə(r)] EjtyD   第7级
    n.低语,低声的怨言;vi.低语,低声而言;vt.低声说
    参考例句:
    • They paid the extra taxes without a murmur. 他们毫无怨言地交了附加税。
    • There was a low murmur of conversation in the hall. 大厅里有窃窃私语声。
    152 hiss [hɪs] 2yJy9   第10级
    vi.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
    参考例句:
    • We can hear the hiss of air escaping from a tire. 我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
    • Don't hiss at the speaker. 不要嘘演讲人。
    153 wrath [rɒθ] nVNzv   第7级
    n.愤怒,愤慨,暴怒
    参考例句:
    • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
    • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
    154 hissed [hist] 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7   第10级
    发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
    参考例句:
    • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
    • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
    155 savage [ˈsævɪdʒ] ECxzR   第7级
    adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
    参考例句:
    • The poor man received a savage beating from the thugs. 那可怜的人遭到暴徒的痛打。
    • He has a savage temper. 他脾气粗暴。
    156 frantic [ˈfræntɪk] Jfyzr   第8级
    adj.狂乱的,错乱的,激昂的
    参考例句:
    • I've had a frantic rush to get my work done. 我急急忙忙地赶完工作。
    • He made frantic dash for the departing train. 他发疯似地冲向正开出的火车。
    157 mischief [ˈmɪstʃɪf] jDgxH   第7级
    n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
    参考例句:
    • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
    • He seems to intend mischief. 看来他想捣蛋。
    158 consummate [ˈkɒnsəmeɪt] BZcyn   第9级
    adj.完美的;vt.成婚;使完美 [反]baffle
    参考例句:
    • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China. 复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
    • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience. 这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
    159 encumbered [enˈkʌmbəd] 2cc6acbd84773f26406796e78a232e40   第9级
    v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The police operation was encumbered by crowds of reporters. 警方的行动被成群的记者所妨碍。
    • The narrow quay was encumbered by hundreds of carts. 狭窄的码头被数百辆手推车堵得水泄不通。 来自辞典例句
    160 mingled [ˈmiŋɡld] fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf   第7级
    混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
    参考例句:
    • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
    • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
    161 animated [ˈænɪmeɪtɪd] Cz7zMa   第11级
    adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
    参考例句:
    • His observations gave rise to an animated and lively discussion. 他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
    • We had an animated discussion over current events last evening. 昨天晚上我们热烈地讨论时事。
    162 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    163 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    164 devoted [dɪˈvəʊtɪd] xu9zka   第8级
    adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
    参考例句:
    • He devoted his life to the educational cause of the motherland. 他为祖国的教育事业贡献了一生。
    • We devoted a lengthy and full discussion to this topic. 我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
    165 inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃn] Gkwyj   第7级
    n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
    参考例句:
    • She greeted us with a slight inclination of the head. 她微微点头向我们致意。
    • I did not feel the slightest inclination to hurry. 我没有丝毫着急的意思。
    166 badinage [ˈbædɪnɑ:ʒ] CPMy8   第11级
    n.开玩笑,打趣
    参考例句:
    • When he reached the gate, there was the usual badinage with Charlie. 当他来到公园大门时,还是与往常一样和查理开玩笑。
    • For all the forced badinag, it was an awkward meal. 大家尽管勉强地说说笑笑,这顿饭依旧吃得很别扭。
    167 exultant [ɪgˈzʌltənt] HhczC   第11级
    adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
    参考例句:
    • The exultant crowds were dancing in the streets. 欢欣的人群在大街上跳起了舞。
    • He was exultant that she was still so much in his power. 他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。
    168 volatile [ˈvɒlətaɪl] tLQzQ   第9级
    adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
    参考例句:
    • With the markets being so volatile, investments are at great risk. 由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
    • His character was weak and volatile. 他这个人意志薄弱,喜怒无常。
    169 deferentially [ˌdefə'renʃəlɪ] 90c13fae351d7697f6aaf986af4bccc2   第11级
    adv.表示敬意地,谦恭地
    参考例句:
    • "Now, let me see,'said Hurstwood, looking over Carrie's shoulder very deferentially. “来,让我瞧瞧你的牌。”赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • He always acts so deferentially around his supervisor. 他总是毕恭毕敬地围着他的上司转。 来自互联网
    170 repentant [rɪˈpentənt] gsXyx   第8级
    adj.对…感到悔恨的
    参考例句:
    • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
    • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
    171 contrition [kən'trɪʃn] uZGy3   第12级
    n.悔罪,痛悔
    参考例句:
    • The next day he'd be full of contrition, weeping and begging forgiveness. 第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
    • She forgave him because his contrition was real. 她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
    172 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。
    173 proceeding [prəˈsi:dɪŋ] Vktzvu   第7级
    n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
    参考例句:
    • This train is now proceeding from Paris to London. 这次列车从巴黎开往伦敦。
    • The work is proceeding briskly. 工作很有生气地进展着。
    174 obeisance [əʊˈbeɪsns] fH5xT   第11级
    n.鞠躬,敬礼
    参考例句:
    • He made obeisance to the king. 他向国王表示臣服。
    • While he was still young and strong all paid obeisance to him. 他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
    175 saluted [səˈlu:tid] 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f   第7级
    v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
    参考例句:
    • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
    • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
    176 minced [mɪnst] e78bfe05c6bed310407099ae848ca29a   第8级
    v.切碎( mince的过去式和过去分词 );剁碎;绞碎;用绞肉机绞(食物,尤指肉)
    参考例句:
    • He minced over to serve us. 他迈着碎步过来招待我们。
    • A young fop minced up to George and introduced himself. 一个花花公子扭扭捏捏地走到乔治面前并作了自我介绍。 来自《简明英汉词典》
    177 curt [kɜ:t] omjyx   第9级
    adj.简短的,草率的
    参考例句:
    • He gave me an extremely curt answer. 他对我作了极为草率的答复。
    • He rapped out a series of curt commands. 他大声发出了一连串简短的命令。
    178 arid [ˈærɪd] JejyB   第9级
    adj.干旱的;(土地)贫瘠的
    参考例句:
    • These trees will shield off arid winds and protect the fields. 这些树能挡住旱风,保护农田。
    • There are serious problems of land degradation in some arid zones. 在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
    179 receding [riˈsi:dɪŋ] c22972dfbef8589fece6affb72f431d1   第7级
    v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
    参考例句:
    • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
    • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
    180 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    181 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    182 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。
    183 shriek [ʃri:k] fEgya   第7级
    v./n.尖叫,叫喊
    参考例句:
    • Suddenly he began to shriek loudly. 突然他开始大声尖叫起来。
    • People sometimes shriek because of terror, anger, or pain. 人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
    184 amicable [ˈæmɪkəbl] Qexyu   第9级
    adj.和平的,友好的;友善的
    参考例句:
    • The two nations reached an amicable agreement. 两国达成了一项友好协议。
    • The two nations settled their quarrel in an amicable way. 两国以和睦友好的方式解决了他们的争端。
    185 profanely [prə'feɪnlɪ] 03f9c49c34fb12951fdaa3a8f803e591   第10级
    adv.渎神地,凡俗地
    参考例句:
    • He kept wondering profanely why everything bad happened to him. 他骂骂咧咧,一直在嘀咕为什么所有的坏事总是落在他头上。 来自互联网
    186 simplicity [sɪmˈplɪsəti] Vryyv   第7级
    n.简单,简易;朴素;直率,单纯
    参考例句:
    • She dressed with elegant simplicity. 她穿着朴素高雅。
    • The beauty of this plan is its simplicity. 简明扼要是这个计划的一大特点。
    187 sarcastic [sɑ:ˈkæstɪk] jCIzJ   第9级
    adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
    参考例句:
    • I squashed him with a sarcastic remark. 我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
    • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks. 她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
    188 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    189 passionately ['pæʃənitli] YmDzQ4   第8级
    ad.热烈地,激烈地
    参考例句:
    • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
    • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
    190 illuminated [i'lju:mineitid] 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8   第7级
    adj.被照明的;受启迪的
    参考例句:
    • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
    • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
    191 lighter [ˈlaɪtə(r)] 5pPzPR   第8级
    n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
    参考例句:
    • The portrait was touched up so as to make it lighter. 这张画经过润色,色调明朗了一些。
    • The lighter works off the car battery. 引燃器利用汽车蓄电池打火。
    192 hue [hju:] qdszS   第10级
    n.色度;色调;样子
    参考例句:
    • The diamond shone with every hue under the Sun. 金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
    • The same hue will look different in different light. 同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
    193 moroseness [] 5d8d329c1eb6db34f6b3ec3d460b2e65   第11级
    参考例句:
    • Mr Heathcliff followed, his accidental merriment expiring quickly in his habitual moroseness. 希刺克厉夫先生跟在后面,他的偶尔的欢乐很快地消散,又恢复他的习惯的阴郁了。 来自互联网
    194 hatred [ˈheɪtrɪd] T5Gyg   第7级
    n.憎恶,憎恨,仇恨
    参考例句:
    • He looked at me with hatred in his eyes. 他以憎恨的眼光望着我。
    • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。
    195 monstrous [ˈmɒnstrəs] vwFyM   第9级
    adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
    参考例句:
    • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column. 浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
    • Your behaviour in class is monstrous! 你在课堂上的行为真是丢人!
    196 outraged ['autreidʒəd] VmHz8n   第7级
    a.震惊的,义愤填膺的
    参考例句:
    • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
    • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
    197 rampant [ˈræmpənt] LAuzm   第9级
    adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
    参考例句:
    • Sickness was rampant in the area. 该地区疾病蔓延。
    • You cannot allow children to be rampant through the museum. 你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
    198 sterling [ˈstɜ:lɪŋ] yG8z6   第9级
    adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
    参考例句:
    • Could you tell me the current rate for sterling, please? 能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
    • Sterling has recently been strong, which will help to abate inflationary pressures. 英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
    199 fidelity [fɪˈdeləti] vk3xB   第8级
    n.忠诚,忠实;精确
    参考例句:
    • There is nothing like a dog's fidelity. 没有什么能比得上狗的忠诚。
    • His fidelity and industry brought him speedy promotion. 他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
    200 homeliness ['həʊmlɪnəs] 8f2090f6a2bd792a5be3a0973188257a   第9级
    n.简朴,朴实;相貌平平
    参考例句:
    • Fine clothes could not conceal the girl's homeliness. 华丽的衣服并不能掩盖这个女孩的寻常容貌。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: