轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特26》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特26》
添加时间:2024-11-15 09:34:47 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXVI.

    A BURIAL.

    From this date my life did not want variety; I went out a good deal, with the entire consent of Madame Beck, who perfectly1 approved the grade of my acquaintance. That worthy2 directress had never from the first treated me otherwise than with respect; and when she found that I was liable to frequent invitations from a château4 and a great hotel, respect improved into distinction.

    Not that she was fulsome5 about it: Madame, in all things worldly, was in nothing weak; there was measure and sense in her hottest pursuit of self-interest, calm and considerateness in her closest clutch of gain; without, then, laying herself open to my contempt as a time-server and a toadie, she marked with tact6 that she was pleased people connected with her establishment should frequent such associates as must cultivate and elevate, rather than those who might deteriorate7 and depress. She never praised either me or my friends; only once when she was sitting in the sun in the garden, a cup of coffee at her elbow and the Gazette in her hand, looking very comfortable, and I came up and asked leave of absence for the evening, she delivered herself in this gracious sort:—

    “Oui, oui, ma bonne amie: je vous donne la permission de cœur et de gré. Votre travail8 dans ma maison a toujours été admirable, rempli de zèle et de discrétion9: vous avez bien le droit de vous amuser. Sortez donc tant que vous voudrez. Quant à votre choix de connaissances, j’en suis contente; c’est sage10, digne, laudable.”

    She closed her lips and resumed the Gazette.

    The reader will not too gravely regard the little circumstance that about this time the triply-enclosed packet of five letters temporarily disappeared from my bureau. Blank dismay was naturally my first sensation on making the discovery; but in a moment I took heart of grace.

    “Patience!” whispered I to myself. “Let me say nothing, but wait peaceably; they will come back again.”

    And they did come back: they had only been on a short visit to Madame’s chamber11; having passed their examination, they came back duly and truly: I found them all right the next day.

    I wonder what she thought of my correspondence? What estimate did she form of Dr. John Bretton’s epistolary powers? In what light did the often very pithy12 thoughts, the generally sound, and sometimes original opinions, set, without pretension13, in an easily-flowing, spirited style, appear to her? How did she like that genial14, half humorous vein15, which to me gave such delight? What did she think of the few kind words scattered16 here and there—not thickly, as the diamonds were scattered in the valley of Sindbad, but sparely, as those gems18 lie in unfabled beds? Oh, Madame Beck! how seemed these things to you?

    I think in Madame Beck’s eyes the five letters found a certain favour. One day after she had borrowed them of me (in speaking of so suave20 a little woman, one ought to use suave terms), I caught her examining me with a steady contemplative gaze, a little puzzled, but not at all malevolent21. It was during that brief space between lessons, when the pupils turned out into the court for a quarter of an hour’s recreation; she and I remained in the first classe alone: when I met her eye, her thoughts forced themselves partially22 through her lips.

    “Il y a,” said she, “quelquechose de bien remarquable dans le caractère Anglais.”

    “How, Madame?”

    She gave a little laugh, repeating the word “how” in English.

    “Je ne saurais vous dire3 ‘how;’ mais, enfin, les Anglais ont des idées à eux, en amitié, en amour, en tout23. Mais au moins il n’est pas besoin de les surveiller,” she added, getting up and trotting24 away like the compact little pony25 she was.

    “Then I hope,” murmured I to myself, “you will graciously let alone my letters for the future.”

    Alas! something came rushing into my eyes, dimming utterly26 their vision, blotting27 from sight the schoolroom, the garden, the bright winter sun, as I remembered that never more would letters, such as she had read, come to me. I had seen the last of them. That goodly river on whose banks I had sojourned, of whose waves a few reviving drops had trickled28 to my lips, was bending to another course: it was leaving my little hut and field forlorn and sand-dry, pouring its wealth of waters far away. The change was right, just, natural; not a word could be said: but I loved my Rhine, my Nile; I had almost worshipped my Ganges, and I grieved that the grand tide should roll estranged29, should vanish like a false mirage30. Though stoical, I was not quite a stoic31; drops streamed fast on my hands, on my desk: I wept one sultry shower, heavy and brief.

    But soon I said to myself, “The Hope I am bemoaning32 suffered and made me suffer much: it did not die till it was full time: following an agony so lingering, death ought to be welcome.”

    Welcome I endeavoured to make it. Indeed, long pain had made patience a habit. In the end I closed the eyes of my dead, covered its face, and composed its limbs with great calm.

    The letters, however, must be put away, out of sight: people who have undergone bereavement33 always jealously gather together and lock away mementos34: it is not supportable to be stabbed to the heart each moment by sharp revival35 of regret.

    One vacant holiday afternoon (the Thursday) going to my treasure, with intent to consider its final disposal, I perceived—and this time with a strong impulse of displeasure—that it had been again tampered36 with: the packet was there, indeed, but the ribbon which secured it had been untied37 and retied; and by other symptoms I knew that my drawer had been visited.

    This was a little too much. Madame Beck herself was the soul of discretion, besides having as strong a brain and sound a judgment38 as ever furnished a human head; that she should know the contents of my casket, was not pleasant, but might be borne. Little Jesuit inquisitress as she was, she could see things in a true light, and understand them in an unperverted sense; but the idea that she had ventured to communicate information, thus gained, to others; that she had, perhaps, amused herself with a companion over documents, in my eyes most sacred, shocked me cruelly. Yet, that such was the case I now saw reason to fear; I even guessed her confidant. Her kinsman40, M. Paul Emanuel, had spent yesterday evening with her: she was much in the habit of consulting him, and of discussing with him matters she broached41 to no one else. This very morning, in class, that gentleman had favoured me with a glance which he seemed to have borrowed from Vashti, the actress; I had not at the moment comprehended that blue, yet lurid42, flash out of his angry eye; but I read its meaning now. He, I believed, was not apt to regard what concerned me from a fair point of view, nor to judge me with tolerance43 and candour: I had always found him severe and suspicious: the thought that these letters, mere44 friendly letters as they were, had fallen once, and might fall again, into his hands, jarred my very soul.

    What should I do to prevent this? In what corner of this strange house was it possible to find security or secresy? Where could a key be a safeguard, or a padlock a barrier?

    In the grenier? No, I did not like the grenier. Besides, most of the boxes and drawers there were mouldering45, and did not lock. Rats, too, gnawed46 their way through the decayed wood; and mice made nests amongst the litter of their contents: my dear letters (most dear still, though Ichabod was written on their covers) might be consumed by vermin; certainly the writing would soon become obliterated47 by damp. No; the grenier would not do—but where then?

    While pondering this problem, I sat in the dormitory window-seat. It was a fine frosty afternoon; the winter sun, already setting, gleamed pale on the tops of the garden-shrubs48 in the “allée défendue.” One great old pear-tree—the nun49’s pear-tree—stood up a tall dryad skeleton, grey, gaunt, and stripped. A thought struck me—one of those queer fantastic thoughts that will sometimes strike solitary50 people. I put on my bonnet51, cloak, and furs, and went out into the city.

    Bending my steps to the old historical quarter of the town, whose hoar and overshadowed precincts I always sought by instinct in melancholy52 moods, I wandered on from street to street, till, having crossed a half deserted53 “place” or square, I found myself before a sort of broker54’s shop; an ancient place, full of ancient things. What I wanted was a metal box which might be soldered55, or a thick glass jar or bottle which might be stoppered or sealed hermetically. Amongst miscellaneous heaps, I found and purchased the latter article.

    I then made a little roll of my letters, wrapped them in oiled silk, bound them with twine56, and, having put them in the bottle, got the old Jew broker to stopper, seal, and make it air-tight. While obeying my directions, he glanced at me now and then suspiciously from under his frost-white eyelashes. I believe he thought there was some evil deed on hand. In all this I had a dreary57 something—not pleasure—but a sad, lonely satisfaction. The impulse under which I acted, the mood controlling me, were similar to the impulse and the mood which had induced me to visit the confessional. With quick walking I regained58 the pensionnat just at dark, and in time for dinner.

    At seven o’clock the moon rose. At half-past seven, when the pupils and teachers were at study, and Madame Beck was with her mother and children in the salle-à-manger, when the half-boarders were all gone home, and Rosine had left the vestibule, and all was still—I shawled myself, and, taking the sealed jar, stole out through the first-classe door, into the berceau and thence into the “allée défendue.”

    Methusaleh, the pear-tree, stood at the further end of this walk, near my seat: he rose up, dim and gray, above the lower shrubs round him. Now Methusaleh, though so very old, was of sound timber still; only there was a hole, or rather a deep hollow, near his root. I knew there was such a hollow, hidden partly by ivy59 and creepers growing thick round; and there I meditated60 hiding my treasure. But I was not only going to hide a treasure—I meant also to bury a grief. That grief over which I had lately been weeping, as I wrapped it in its winding-sheet, must be interred61.

    Well, I cleared away the ivy, and found the hole; it was large enough to receive the jar, and I thrust it deep in. In a tool-shed at the bottom of the garden, lay the relics63 of building-materials, left by masons lately employed to repair a part of the premises64. I fetched thence a slate65 and some mortar66, put the slate on the hollow, secured it with cement, covered the hole with black mould, and, finally, replaced the ivy. This done, I rested, leaning against the tree; lingering, like any other mourner, beside a newly-sodded grave.

    The air of the night was very still, but dim with a peculiar67 mist, which changed the moonlight into a luminous68 haze69. In this air, or this mist, there was some quality—electrical, perhaps—which acted in strange sort upon me. I felt then as I had felt a year ago in England—on a night when the aurora70 borealis was streaming and sweeping71 round heaven, when, belated in lonely fields, I had paused to watch that mustering72 of an army with banners—that quivering of serried73 lances—that swift ascent74 of messengers from below the north star to the dark, high keystone of heaven’s arch. I felt, not happy, far otherwise, but strong with reinforced strength.

    If life be a war, it seemed my destiny to conduct it single-handed. I pondered now how to break up my winter-quarters—to leave an encampment where food and forage75 failed. Perhaps, to effect this change, another pitched battle must be fought with fortune; if so, I had a mind to the encounter: too poor to lose, God might destine me to gain. But what road was open?—what plan available?

    On this question I was still pausing, when the moon, so dim hitherto, seemed to shine out somewhat brighter: a ray gleamed even white before me, and a shadow became distinct and marked. I looked more narrowly, to make out the cause of this well-defined contrast appearing a little suddenly in the obscure alley17: whiter and blacker it grew on my eye: it took shape with instantaneous transformation76. I stood about three yards from a tall, sable-robed, snowy-veiled woman.

    Five minutes passed. I neither fled nor shrieked77. She was there still. I spoke78.

    “Who are you? and why do you come to me?”

    She stood mute. She had no face—no features: all below her brow was masked with a white cloth; but she had eyes, and they viewed me.

    I felt, if not brave, yet a little desperate; and desperation will often suffice to fill the post and do the work of courage. I advanced one step. I stretched out my hand, for I meant to touch her. She seemed to recede79. I drew nearer: her recession, still silent, became swift. A mass of shrubs, full-leaved evergreens80, laurel and dense81 yew82, intervened between me and what I followed. Having passed that obstacle, I looked and saw nothing. I waited. I said,—“If you have any errand to men, come back and deliver it.” Nothing spoke or re-appeared.

    This time there was no Dr. John to whom to have recourse: there was no one to whom I dared whisper the words, “I have again seen the nun.”

    Paulina Mary sought my frequent presence in the Rue39 Crécy. In the old Bretton days, though she had never professed83 herself fond of me, my society had soon become to her a sort of unconscious necessary. I used to notice that if I withdrew to my room, she would speedily come trotting after me, and opening the door and peeping in, say, with her little peremptory84 accent,—“Come down. Why do you sit here by yourself? You must come into the parlour.”

    In the same spirit she urged me now—“Leave the Rue Fossette,” she said, “and come and live with us. Papa would give you far more than Madame Beck gives you.”

    Mr. Home himself offered me a handsome sum—thrice my present salary—if I would accept the office of companion to his daughter. I declined. I think I should have declined had I been poorer than I was, and with scantier85 fund of resource, more stinted86 narrowness of future prospect87. I had not that vocation88. I could teach; I could give lessons; but to be either a private governess or a companion was unnatural89 to me. Rather than fill the former post in any great house, I would deliberately90 have taken a housemaid’s place, bought a strong pair of gloves, swept bedrooms and staircases, and cleaned stoves and locks, in peace and independence. Rather than be a companion, I would have made shirts and starved.

    I was no bright lady’s shadow—not Miss de Bassompierre’s. Overcast91 enough it was my nature often to be; of a subdued92 habit I was: but the dimness and depression must both be voluntary—such as kept me docile93 at my desk, in the midst of my now well-accustomed pupils in Madame Beck’s first classe; or alone, at my own bedside, in her dormitory, or in the alley and seat which were called mine, in her garden: my qualifications were not convertible94, nor adaptable95; they could not be made the foil of any gem19, the adjunct of any beauty, the appendage96 of any greatness in Christendom. Madame Beck and I, without assimilating, understood each other well. I was not her companion, nor her children’s governess; she left me free: she tied me to nothing—not to herself—not even to her interests: once, when she had for a fortnight been called from home by a near relation’s illness, and on her return, all anxious and full of care about her establishment, lest something in her absence should have gone wrong finding that matters had proceeded much as usual, and that there was no evidence of glaring neglect—she made each of the teachers a present, in acknowledgment of steadiness. To my bedside she came at twelve o’clock at night, and told me she had no present for me: “I must make fidelity97 advantageous98 to the St. Pierre,” said she; “if I attempt to make it advantageous to you, there will arise misunderstanding between us—perhaps separation. One thing, however, I can do to please you—leave you alone with your liberty: c’est-ce que je ferai.” She kept her word. Every slight shackle100 she had ever laid on me, she, from that time, with quiet hand removed. Thus I had pleasure in voluntarily respecting her rules: gratification in devoting double time, in taking double pains with the pupils she committed to my charge.

    As to Mary de Bassompierre, I visited her with pleasure, though I would not live with her. My visits soon taught me that it was unlikely even my occasional and voluntary society would long be indispensable to her. M. de Bassompierre, for his part, seemed impervious101 to this conjecture102, blind to this possibility; unconscious as any child to the signs, the likelihoods, the fitful beginnings of what, when it drew to an end, he might not approve.

    Whether or not he would cordially approve, I used to speculate. Difficult to say. He was much taken up with scientific interests; keen, intent, and somewhat oppugnant in what concerned his favourite pursuits, but unsuspicious and trustful in the ordinary affairs of life. From all I could gather, he seemed to regard his “daughterling” as still but a child, and probably had not yet admitted the notion that others might look on her in a different light: he would speak of what should be done when “Polly” was a woman, when she should be grown up; and “Polly,” standing99 beside his chair, would sometimes smile and take his honoured head between her little hands, and kiss his iron-grey locks; and, at other times, she would pout103 and toss her curls: but she never said, “Papa, I am grown up.”

    She had different moods for different people. With her father she really was still a child, or child-like, affectionate, merry, and playful. With me she was serious, and as womanly as thought and feeling could make her. With Mrs. Bretton she was docile and reliant, but not expansive. With Graham she was shy, at present very shy; at moments she tried to be cold; on occasion she endeavoured to shun104 him. His step made her start; his entrance hushed her; when he spoke, her answers failed of fluency105; when he took leave, she remained self-vexed106 and disconcerted. Even her father noticed this demeanour in her.

    “My little Polly,” he said once, “you live too retired107 a life; if you grow to be a woman with these shy manners, you will hardly be fitted for society. You really make quite a stranger of Dr. Bretton: how is this? Don’t you remember that, as a little girl, you used to be rather partial to him?”

    “Rather, papa,” echoed she, with her slightly dry, yet gentle and simple tone.

    “And you don’t like him now? What has he done?”

    “Nothing. Y—e—s, I like him a little; but we are grown strange to each other.”

    “Then rub it off, Polly; rub the rust62 and the strangeness off. Talk away when he is here, and have no fear of him?”

    “He does not talk much. Is he afraid of me, do you think, papa?”

    “Oh, to be sure, what man would not be afraid of such a little silent lady?”

    “Then tell him some day not to mind my being silent. Say that it is my way, and that I have no unfriendly intention.”

    “Your way, you little chatter-box? So far from being your way, it is only your whim108!”

    “Well, I’ll improve, papa.”

    And very pretty was the grace with which, the next day, she tried to keep her word. I saw her make the effort to converse109 affably with Dr. John on general topics. The attention called into her guest’s face a pleasurable glow; he met her with caution, and replied to her in his softest tones, as if there was a kind of gossamer110 happiness hanging in the air which he feared to disturb by drawing too deep a breath. Certainly, in her timid yet earnest advance to friendship, it could not be denied that there was a most exquisite111 and fairy charm.

    When the Doctor was gone, she approached her father’s chair.

    “Did I keep my word, papa? Did I behave better?”

    “My Polly behaved like a queen. I shall become quite proud of her if this improvement continues. By-and-by we shall see her receiving my guests with quite a calm, grand manner. Miss Lucy and I will have to look about us, and polish up all our best airs and graces lest we should be thrown into the shade. Still, Polly, there is a little flutter, a little tendency to stammer112 now and then, and even, to lisp as you lisped when you were six years old.”

    “No, papa,” interrupted she indignantly, “that can’t be true.”

    “I appeal to Miss Lucy. Did she not, in answering Dr. Bretton’s question as to whether she had ever seen the palace of the Prince of Bois l’Etang, say, ‘yeth,’ she had been there ‘theveral’ times?”

    “Papa, you are satirical, you are méchant! I can pronounce all the letters of the alphabet as clearly as you can. But tell me this you are very particular in making me be civil to Dr. Bretton, do you like him yourself?”

    “To be sure: for old acquaintance sake I like him: then he is a very good son to his mother; besides being a kind-hearted fellow and clever in his profession: yes, the callant is well enough.”

    “Callant! Ah, Scotchman! Papa, is it the Edinburgh or the Aberdeen accent you have?”

    “Both, my pet, both: and doubtless the Glaswegian into the bargain. It is that which enables me to speak French so well: a gude Scots tongue always succeeds well at the French.”

    “The French! Scotch113 again: incorrigible114 papa. You, too, need schooling115.”

    “Well, Polly, you must persuade Miss Snowe to undertake both you and me; to make you steady and womanly, and me refined and classical.”

    The light in which M. de Bassompierre evidently regarded “Miss Snowe,” used to occasion me much inward edification. What contradictory116 attributes of character we sometimes find ascribed to us, according to the eye with which we are viewed! Madame Beck esteemed117 me learned and blue; Miss Fanshawe, caustic118, ironic119, and cynical120; Mr. Home, a model teacher, the essence of the sedate121 and discreet122: somewhat conventional, perhaps, too strict, limited, and scrupulous123, but still the pink and pattern of governess-correctness; whilst another person, Professor Paul Emanuel, to wit, never lost an opportunity of intimating his opinion that mine was rather a fiery124 and rash nature—adventurous, indocile, and audacious. I smiled at them all. If any one knew me it was little Paulina Mary.

    As I would not be Paulina’s nominal125 and paid companion, genial and harmonious126 as I began to find her intercourse127, she persuaded me to join her in some study, as a regular and settled means of sustaining communication: she proposed the German language, which, like myself, she found difficult of mastery. We agreed to take our lessons in the Rue Crécy of the same mistress; this arrangement threw us together for some hours of every week. M. de Bassompierre seemed quite pleased: it perfectly met his approbation128, that Madame Minerva Gravity should associate a portion of her leisure with that of his fair and dear child.

    That other self-elected judge of mine, the professor in the Rue Fossette, discovering by some surreptitious spying means, that I was no longer so stationary129 as hitherto, but went out regularly at certain hours of certain days, took it upon himself to place me under surveillance. People said M. Emanuel had been brought up amongst Jesuits. I should more readily have accredited130 this report had his manœuvres been better masked. As it was, I doubted it. Never was a more undisguised schemer, a franker, looser intriguer131. He would analyze132 his own machinations: elaborately contrive133 plots, and forthwith indulge in explanatory boasts of their skill. I know not whether I was more amused or provoked, by his stepping up to me one morning and whispering solemnly that he “had his eye on me: he at least would discharge the duty of a friend, and not leave me entirely135 to my own devices. My proceedings136 seemed at present very unsettled: he did not know what to make of them: he thought his cousin Beck very much to blame in suffering this sort of fluttering inconsistency in a teacher attached to her house. What had a person devoted137 to a serious calling, that of education, to do with Counts and Countesses, hotels and châteaux? To him, I seemed altogether ‘en l’air.’ On his faith, he believed I went out six days in the seven.”

    I said, “Monsieur exaggerated. I certainly had enjoyed the advantage of a little change lately, but not before it had become necessary; and the privilege was by no means exercised in excess.”

    “Necessary! How was it necessary? I was well enough, he supposed? Change necessary! He would recommend me to look at the Catholic ‘religieuses,’ and study their lives. They asked no change.”

    I am no judge of what expression crossed my face when he thus spoke, but it was one which provoked him: he accused me of being reckless, worldly, and epicurean; ambitious of greatness, and feverishly138 athirst for the pomps and vanities of life. It seems I had no “dévouement,” no “récueillement” in my character; no spirit of grace, faith, sacrifice, or self-abasement. Feeling the inutility of answering these charges, I mutely continued the correction of a pile of English exercises.

    “He could see in me nothing Christian139: like many other Protestants, I revelled140 in the pride and self-will of paganism.”

    I slightly turned from him, nestling still closer under the wing of silence.

    A vague sound grumbled141 between his teeth; it could not surely be a “juron:” he was too religious for that; but I am certain I heard the word sacré. Grievous to relate, the same word was repeated, with the unequivocal addition of mille something, when I passed him about two hours afterwards in the corridor, prepared to go and take my German lesson in the Rue Crécy. Never was a better little man, in some points, than M. Paul: never, in others, a more waspish little despot.

    Our German mistress, Fräulein Anna Braun, was a worthy, hearty142 woman, of about forty-five; she ought, perhaps, to have lived in the days of Queen Elizabeth, as she habitually143 consumed, for her first and second breakfasts, beer and beef: also, her direct and downright Deutsch nature seemed to suffer a sensation of cruel restraint from what she called our English reserve; though we thought we were very cordial with her: but we did not slap her on the shoulder, and if we consented to kiss her cheek, it was done quietly, and without any explosive smack144. These omissions145 oppressed and depressed146 her considerably147; still, on the whole, we got on very well. Accustomed to instruct foreign girls, who hardly ever will think and study for themselves—who have no idea of grappling with a difficulty, and overcoming it by dint148 of reflection or application—our progress, which in truth was very leisurely149, seemed to astound150 her. In her eyes, we were a pair of glacial prodigies151, cold, proud, and preternatural.

    The young Countess was a little proud, a little fastidious: and perhaps, with her native delicacy152 and beauty, she had a right to these feelings; but I think it was a total mistake to ascribe them to me. I never evaded153 the morning salute154, which Paulina would slip when she could; nor was a certain little manner of still disdain155 a weapon known in my armoury of defence; whereas, Paulina always kept it clear, fine, and bright, and any rough German sally called forth134 at once its steelly glisten156.

    Honest Anna Braun, in some measure, felt this difference; and while she half-feared, half-worshipped Paulina, as a sort of dainty nymph—an Undine—she took refuge with me, as a being all mortal, and of easier mood.

    A book we liked well to read and translate was Schiller’s Ballads157; Paulina soon learned to read them beautifully; the Fräulein would listen to her with a broad smile of pleasure, and say her voice sounded like music. She translated them, too, with a facile flow of language, and in a strain of kindred and poetic158 fervour: her cheek would flush, her lips tremblingly smile, her beauteous eyes kindle159 or melt as she went on. She learnt the best by heart, and would often recite them when we were alone together. One she liked well was “Des Mädchens Klage:” that is, she liked well to repeat the words, she found plaintive160 melody in the sound; the sense she would criticise161. She murmured, as we sat over the fire one evening:—

    Du Heilige, rufe dein Kind zurück,

    Ich habe genossen das irdische Glück,

    Ich habe gelebt und geliebet!

    “Lived and loved!” said she, “is that the summit of earthly happiness, the end of life—to love? I don’t think it is. It may be the extreme of mortal misery162, it may be sheer waste of time, and fruitless torture of feeling. If Schiller had said to be loved, he might have come nearer the truth. Is not that another thing, Lucy, to be loved?”

    “I suppose it may be: but why consider the subject? What is love to you? What do you know about it?”

    She crimsoned163, half in irritation164, half in shame.

    “Now, Lucy,” she said, “I won’t take that from you. It may be well for papa to look on me as a baby: I rather prefer that he should thus view me; but you know and shall learn to acknowledge that I am verging165 on my nineteenth year.”

    “No matter if it were your twenty-ninth; we will anticipate no feelings by discussion and conversation; we will not talk about love.”

    “Indeed, indeed!” said she—all in hurry and heat—“you may think to check and hold me in, as much as you please; but I have talked about it, and heard about it too; and a great deal and lately, and disagreeably and detrimentally166: and in a way you wouldn’t approve.”

    And the vexed, triumphant167, pretty, naughty being laughed. I could not discern what she meant, and I would not ask her: I was nonplussed168. Seeing, however, the utmost innocence169 in her countenance—combined with some transient perverseness170 and petulance—I said at last,—

    “Who talks to you disagreeably and detrimentally on such matters? Who that has near access to you would dare to do it?”

    “Lucy,” replied she more softly, “it is a person who makes me miserable171 sometimes; and I wish she would keep away—I don’t want her.”

    “But who, Paulina, can it be? You puzzle me much.”

    “It is—it is my cousin Ginevra. Every time she has leave to visit Mrs. Cholmondeley she calls here, and whenever she finds me alone she begins to talk about her admirers. Love, indeed! You should hear all she has to say about love.”

    “Oh, I have heard it,” said I, quite coolly; “and on the whole, perhaps it is as well you should have heard it too: it is not to be regretted, it is all right. Yet, surely, Ginevra’s mind cannot influence yours. You can look over both her head and her heart.”

    “She does influence me very much. She has the art of disturbing my happiness and unsettling my opinions. She hurts me through the feelings and people dearest to me.”

    “What does she say, Paulina? Give me some idea. There may be counteraction172 of the damage done.”

    “The people I have longest and most esteemed are degraded by her. She does not spare Mrs. Bretton—she does not spare…. Graham.”

    “No, I daresay: and how does she mix up these with her sentiment and her….love? She does mix them, I suppose?”

    “Lucy, she is insolent173; and, I believe, false. You know Dr. Bretton. We both know him. He may be careless and proud; but when was he ever mean or slavish? Day after day she shows him to me kneeling at her feet, pursuing her like her shadow. She—repulsing him with insult, and he imploring174 her with infatuation. Lucy, is it true? Is any of it true?”

    “It may be true that he once thought her handsome: does she give him out as still her suitor?”

    “She says she might marry him any day: he only waits her consent.”

    “It is these tales which have caused that reserve in your manner towards Graham which your father noticed.”

    “They have certainly made me all doubtful about his character. As Ginevra speaks, they do not carry with them the sound of unmixed truth: I believe she exaggerates—perhaps invents—but I want to know how far.”

    “Suppose we bring Miss Fanshawe to some proof. Give her an opportunity of displaying the power she boasts.”

    “I could do that to-morrow. Papa has asked some gentlemen to dinner, all savants. Graham, who, papa is beginning to discover, is a savant, too—skilled, they say, in more than one branch of science—is among the number. Now I should be miserable to sit at table unsupported, amidst such a party. I could not talk to Messieurs A—— and Z——, the Parisian Academicians: all my new credit for manner would be put in peril175. You and Mrs. Bretton must come for my sake; Ginevra, at a word, will join you.”

    “Yes; then I will carry a message of invitation, and she shall have the chance of justifying176 her character for veracity177.”

     单词标签: perfectly  worthy  dire  chateau  fulsome  tact  deteriorate  travail  discretion  sage  chamber  pithy  pretension  genial  vein  scattered  alley  gems  gem  suave  malevolent  partially  tout  trotting  pony  utterly  blotting  trickled  estranged  mirage  stoic  bemoaning  bereavement  mementos  revival  tampered  untied  judgment  rue  kinsman  broached  lurid  tolerance  mere  mouldering  gnawed  obliterated  shrubs  nun  solitary  bonnet  melancholy  deserted  broker  soldered  twine  dreary  regained  ivy  meditated  interred  rust  relics  premises  slate  mortar  peculiar  luminous  haze  aurora  sweeping  mustering  serried  ascent  forage  transformation  shrieked  spoke  recede  evergreens  dense  yew  professed  peremptory  scantier  stinted  prospect  vocation  unnatural  deliberately  overcast  subdued  docile  convertible  adaptable  appendage  fidelity  advantageous  standing  shackle  impervious  conjecture  pout  shun  fluency  vexed  retired  whim  converse  gossamer  exquisite  stammer  scotch  incorrigible  schooling  contradictory  esteemed  caustic  ironic  cynical  sedate  discreet  scrupulous  fiery  nominal  harmonious  intercourse  approbation  stationary  accredited  intriguer  analyze  contrive  forth  entirely  proceedings  devoted  feverishly  Christian  revelled  grumbled  hearty  habitually  smack  omissions  depressed  considerably  dint  leisurely  astound  prodigies  delicacy  evaded  salute  disdain  glisten  ballads  poetic  kindle  plaintive  criticise  misery  crimsoned  irritation  verging  detrimentally  triumphant  nonplussed  innocence  perverseness  miserable  counteraction  insolent  imploring  peril  justifying  veracity 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    2 worthy [ˈwɜ:ði] vftwB   第7级
    adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • There occurred nothing that was worthy to be mentioned. 没有值得一提的事发生。
    3 dire [ˈdaɪə(r)] llUz9   第10级
    adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
    参考例句:
    • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV. 曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
    • We were indeed in dire straits. But we pulled through. 那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
    4 chateau [ʃæˈtəʊ] lwozeH   第12级
    n.城堡,别墅
    参考例句:
    • The house was modelled on a French chateau. 这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
    • The chateau was left to itself to flame and burn. 那府第便径自腾起大火燃烧下去。
    5 fulsome [ˈfʊlsəm] Shlxd   第11级
    adj.可恶的,虚伪的,过分恭维的
    参考例句:
    • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts. 他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
    • Newspapers have been fulsome in their praise of the former president. 报纸上对前总统都是些溢美之词。
    6 tact [tækt] vqgwc   第7级
    n.机敏,圆滑,得体
    参考例句:
    • She showed great tact in dealing with a tricky situation. 她处理棘手的局面表现得十分老练。
    • Tact is a valuable commodity. 圆滑老练是很有用处的。
    7 deteriorate [dɪˈtɪəriəreɪt] Zm8zW   第7级
    vi.变坏;恶化;退化;vt.恶化
    参考例句:
    • Do you think relations between China and Japan will continue to deteriorate? 你认为中日关系会继续恶化吗?
    • He held that this would only cause the situation to deteriorate further. 他认为,这只会使局势更加恶化。
    8 travail [ˈtræveɪl] ZqhyZ   第11级
    n.阵痛;努力
    参考例句:
    • Mothers know the travail of giving birth to a child. 母亲们了解分娩时的痛苦。
    • He gained the medal through his painful travail. 他通过艰辛的努力获得了奖牌。
    9 discretion [dɪˈskreʃn] FZQzm   第9级
    n.谨慎;随意处理
    参考例句:
    • You must show discretion in choosing your friend. 你择友时必须慎重。
    • Please use your best discretion to handle the matter. 请慎重处理此事。
    10 sage [seɪdʒ] sCUz2   第10级
    n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
    参考例句:
    • I was grateful for the old man's sage advice. 我很感激那位老人贤明的忠告。
    • The sage is the instructor of a hundred ages. 这位哲人是百代之师。
    11 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    12 pithy [ˈpɪθi] TN8xR   第10级
    adj.(讲话或文章)简练的
    参考例句:
    • Many of them made a point of praising the film's pithy dialogue. 他们中很多人特别赞扬了影片精炼的对白。
    • His pithy comments knocked the bottom out of my argument. 他精辟的评论驳倒了我的论点。
    13 pretension [prɪˈtenʃn] GShz4   第10级
    n.要求;自命,自称;自负
    参考例句:
    • I make no pretension to skill as an artist, but I enjoy painting. 我并不自命有画家的技巧,但我喜欢绘画。
    • His action is a satire on his boastful pretension. 他的行动是对他自我卖弄的一个讽刺。
    14 genial [ˈdʒi:niəl] egaxm   第8级
    adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
    参考例句:
    • Orlando is a genial man. 奥兰多是一位和蔼可亲的人。
    • He was a warm-hearted friend and genial host. 他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
    15 vein [veɪn] fi9w0   第7级
    n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
    参考例句:
    • The girl is not in the vein for singing today. 那女孩今天没有心情唱歌。
    • The doctor injects glucose into the patient's vein. 医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
    16 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    17 alley [ˈæli] Cx2zK   第7级
    n.小巷,胡同;小径,小路
    参考例句:
    • We live in the same alley. 我们住在同一条小巷里。
    • The blind alley ended in a brick wall. 这条死胡同的尽头是砖墙。
    18 gems [dʒemz] 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419   第9级
    growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
    参考例句:
    • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
    • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
    19 gem [dʒem] Ug8xy   第9级
    n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
    参考例句:
    • The gem is beyond my pocket. 这颗宝石我可买不起。
    • The little gem is worth two thousand dollars. 这块小宝石价值两千美元。
    20 suave [swɑ:v] 3FXyH   第12级
    adj.温和的;柔和的;文雅的
    参考例句:
    • He is a suave, cool and cultured man. 他是个世故、冷静、有教养的人。
    • I had difficulty answering his suave questions. 我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
    21 malevolent [məˈlevələnt] G8IzV   第10级
    adj.有恶意的,恶毒的
    参考例句:
    • Why are they so malevolent to me? 他们为什么对我如此恶毒?
    • We must thwart his malevolent schemes. 我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
    22 partially [ˈpɑ:ʃəli] yL7xm   第8级
    adv.部分地,从某些方面讲
    参考例句:
    • The door was partially concealed by the drapes. 门有一部分被门帘遮住了。
    • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted. 警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
    23 tout [taʊt] iG7yL   第10级
    vt. 兜售;招徕;刺探赛马情报 vi. 兜售;招徕顾客;拉选票 n. 侦查者;兜售者
    参考例句:
    • They say it will let them tout progress in the war. 他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
    • If your case studies just tout results, don't bother requiring registration to view them. 如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
    24 trotting [trɔtɪŋ] cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a   第9级
    小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
    参考例句:
    • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
    • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
    25 pony [ˈpəʊni] Au5yJ   第8级
    adj.小型的;n.小马
    参考例句:
    • His father gave him a pony as a Christmas present. 他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
    • They made him pony up the money he owed. 他们逼他还债。
    26 utterly ['ʌtəli:] ZfpzM1   第9级
    adv.完全地,绝对地
    参考例句:
    • Utterly devoted to the people, he gave his life in saving his patients. 他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
    • I was utterly ravished by the way she smiled. 她的微笑使我完全陶醉了。
    27 blotting [blɒtɪŋ] 82f88882eee24a4d34af56be69fee506   第8级
    吸墨水纸
    参考例句:
    • Water will permeate blotting paper. 水能渗透吸水纸。
    • One dab with blotting-paper and the ink was dry. 用吸墨纸轻轻按了一下,墨水就乾了。
    28 trickled [ˈtrikld] 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651   第8级
    v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
    参考例句:
    • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
    • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
    29 estranged [ɪˈstreɪndʒd] estranged   第12级
    adj.疏远的,分离的
    参考例句:
    • He became estranged from his family after the argument. 那场争吵后他便与家人疏远了。
    • The argument estranged him from his brother. 争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
    30 mirage [ˈmɪrɑ:ʒ] LRqzB   第8级
    n.海市蜃楼,幻景
    参考例句:
    • Perhaps we are all just chasing a mirage. 也许我们都只是在追逐一个幻想。
    • Western liberalism was always a mirage. 西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
    31 stoic [ˈstəʊɪk] cGPzC   第10级
    n.坚忍克己之人,禁欲主义者
    参考例句:
    • A stoic person responds to hardship with imperturbation. 坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
    • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi, supported by her husband's friends. 拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
    32 bemoaning [bɪˈməʊnɪŋ] 1ceaeec29eac15496a4d93c997b604c3   第11级
    v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的现在分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹
    参考例句:
    • They sat bemoaning the fact that no one would give them a chance. 他们坐着埋怨别人不肯给他们一个机会。
    • The rest were disappointed, miserable creatures in unwarm beds, tearfully bemoaning their fate. 剩下那些不幸的人,失望的人在不温暖的被窝里悲泣自己的命运。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    33 bereavement [bɪ'ri:vmənt] BQSyE   第11级
    n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
    参考例句:
    • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
    • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
    34 mementos [mə'mentəʊz] 2cbb9a2d7a7a4ff32a8c9de3c453a3a7   第10级
    纪念品,令人回忆的东西( memento的名词复数 )
    参考例句:
    • The museum houses a collection of mementos, materials and documents. 博物馆保存着很多回忆录以及文献资料。
    • This meant, however, that no one was able to retrieve irreplaceable family mementos. 然而,这也意味着谁也没能把无可替代的家庭纪念品从火中救出来。
    35 revival [rɪˈvaɪvl] UWixU   第8级
    n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
    参考例句:
    • The period saw a great revival in the wine trade. 这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
    • He claimed the housing market was showing signs of a revival. 他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
    36 tampered [ˈtæmpəd] 07b218b924120d49a725c36b06556000   第9级
    v.窜改( tamper的过去式 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
    参考例句:
    • The records of the meeting had been tampered with. 会议记录已被人擅自改动。 来自辞典例句
    • The old man's will has been tampered with. 老人的遗嘱已被窜改。 来自辞典例句
    37 untied [ʌnˈtaɪd] d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f   第9级
    松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
    参考例句:
    • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
    • He untied the ropes. 他解开了绳子。
    38 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    39 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。
    40 kinsman [ˈkɪnzmən] t2Xxq   第11级
    n.男亲属
    参考例句:
    • Tracing back our genealogies, I found he was a kinsman of mine. 转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
    • A near friend is better than a far dwelling kinsman. 近友胜过远亲。
    41 broached [brəʊtʃt] 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081   第10级
    v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
    参考例句:
    • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
    • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
    42 lurid [ˈlʊərɪd] 9Atxh   第11级
    adj.可怕的;血红的;苍白的
    参考例句:
    • The paper gave all the lurid details of the murder. 这份报纸对这起凶杀案耸人听闻的细节描写得淋漓尽致。
    • The lurid sunset puts a red light on their faces. 血红一般的夕阳映红了他们的脸。
    43 tolerance [ˈtɒlərəns] Lnswz   第7级
    n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
    参考例句:
    • Tolerance is one of his strengths. 宽容是他的一个优点。
    • Human beings have limited tolerance of noise. 人类对噪音的忍耐力有限。
    44 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    45 mouldering ['məʊldərɪŋ] 4ddb5c7fbd9e0da44ea2bbec6ed7b2f1   第11级
    v.腐朽( moulder的现在分词 );腐烂,崩塌
    参考例句:
    • The room smelt of disuse and mouldering books. 房间里有一股长期不用和霉烂书籍的味道。
    • Every mouldering stone was a chronicle. 每块崩碎剥落的石头都是一部编年史。 来自辞典例句
    46 gnawed [nɑ:d] 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1   第9级
    咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
    参考例句:
    • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
    • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
    47 obliterated [ə'blɪtəreɪtɪd] 5b21c854b61847047948152f774a0c94   第8级
    v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
    参考例句:
    • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
    • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
    48 shrubs [ʃrʌbz] b480276f8eea44e011d42320b17c3619   第7级
    灌木( shrub的名词复数 )
    参考例句:
    • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
    • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
    49 nun [nʌn] THhxK   第8级
    n.修女,尼姑
    参考例句:
    • I can't believe that the famous singer has become a nun. 我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
    • She shaved her head and became a nun. 她削发为尼。
    50 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    51 bonnet [ˈbɒnɪt] AtSzQ   第10级
    n.无边女帽;童帽
    参考例句:
    • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes. 婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
    • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers. 她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
    52 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    53 deserted [dɪˈzɜ:tɪd] GukzoL   第8级
    adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
    参考例句:
    • The deserted village was filled with a deathly silence. 这个荒废的村庄死一般的寂静。
    • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers. 敌人头目众叛亲离。
    54 broker [ˈbrəʊkə(r)] ESjyi   第7级
    n.中间人,经纪人;vt.作为中间人来安排;vi.作为权力经纪人进行谈判
    参考例句:
    • He baited the broker by promises of higher commissions. 他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
    • I'm a real estate broker. 我是不动产经纪人。
    55 soldered [ˈsɔdəd] 641d7a7a74ed6d1ff12b165dd1ac2540   第11级
    v.(使)焊接,焊合( solder的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Three lead wires are soldered to the anchor terminals. 在固定接线端子上焊有三根导线。 来自辞典例句
    • He soldered the broken wires together. 他将断了的电线焊接起来。 来自辞典例句
    56 twine [twaɪn] vg6yC   第12级
    vt. 使缠绕;使交织;编饰 vi. 缠绕;搓;交织;编饰 n. 麻线;细绳;搓;合股线
    参考例句:
    • He tied the parcel with twine. 他用细绳捆包裹。
    • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine. 他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
    57 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    58 regained [ri:ˈgeɪnd] 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa   第8级
    复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
    参考例句:
    • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
    • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
    59 ivy [ˈaɪvi] x31ys   第10级
    n.常青藤,常春藤
    参考例句:
    • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy. 她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
    • The wall is covered all over with ivy. 墙上爬满了常春藤。
    60 meditated [ˈmedɪˌteɪtid] b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422   第8级
    深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
    参考例句:
    • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
    • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
    61 interred [ɪnˈtɜ:d] 80ed334541e268e9b67fb91695d0e237   第11级
    v.埋,葬( inter的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
    • The body was interred at the cemetery. 遗体埋葬在公墓里。 来自《简明英汉词典》
    62 rust [rʌst] XYIxu   第7级
    n.锈;vi.生锈;(脑子)衰退;vt.使生锈;腐蚀
    参考例句:
    • She scraped the rust off the kitchen knife. 她擦掉了菜刀上的锈。
    • The rain will rust the iron roof. 雨水会使铁皮屋顶生锈。
    63 relics ['reliks] UkMzSr   第8级
    [pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
    参考例句:
    • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
    • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
    64 premises [ˈpremɪsɪz] 6l1zWN   第11级
    n.建筑物,房屋
    参考例句:
    • According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises. 按照规定,场内不准饮酒。
    • All repairs are done on the premises and not put out. 全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
    65 slate [sleɪt] uEfzI   第9级
    n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
    参考例句:
    • The nominating committee laid its slate before the board. 提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
    • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触变色木和石板呢?
    66 mortar [ˈmɔ:tə(r)] 9EsxR   第9级
    n.灰浆,灰泥;迫击炮;vt.把…用灰浆涂接合
    参考例句:
    • The mason flushed the joint with mortar. 泥工用灰浆把接缝处嵌平。
    • The sound of mortar fire seemed to be closing in. 迫击炮的吼声似乎正在逼近。
    67 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    68 luminous [ˈlu:mɪnəs] 98ez5   第9级
    adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
    参考例句:
    • There are luminous knobs on all the doors in my house. 我家所有门上都安有夜光把手。
    • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint. 这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
    69 haze [heɪz] O5wyb   第9级
    n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
    参考例句:
    • I couldn't see her through the haze of smoke. 在烟雾弥漫中,我看不见她。
    • He often lives in a haze of whisky. 他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
    70 aurora [ɔ:'rɔ:rə] aV9zX   第11级
    n.极光
    参考例句:
    • The aurora is one of nature's most awesome spectacles. 极光是自然界最可畏的奇观之一。
    • Over the polar regions we should see aurora. 在极地高空,我们会看到极光。
    71 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?
    72 mustering [ˈmʌstərɪŋ] 11ce2aac4c4c9f35c5c18580696f5c39   第8级
    v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的现在分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
    参考例句:
    • He paused again, mustering his strength and thoughts. 他又停下来,集中力量,聚精会神。 来自辞典例句
    • The LORD Almighty is mustering an army for war. 这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。 来自互联网
    73 serried [ˈserid] tz8wA   第12级
    adj.拥挤的;密集的
    参考例句:
    • The fields were mostly patches laid on the serried landscape between crevices and small streams. 农田大部分是地缝和小溪之间的条状小块。
    • On the shelf are serried rows of law books and law reports. 书橱上是排得密密匝匝的几排法律书籍和判例汇编。
    74 ascent [əˈsent] TvFzD   第9级
    n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
    参考例句:
    • His rapid ascent in the social scale was surprising. 他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
    • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent. 伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
    75 forage [ˈfɒrɪdʒ] QgyzP   第10级
    n.(牛马的)饲料,粮草;v.搜寻,翻寻
    参考例句:
    • They were forced to forage for clothing and fuel. 他们不得不去寻找衣服和燃料。
    • Now the nutritive value of the forage is reduced. 此时牧草的营养价值也下降了。
    76 transformation [ˌtrænsfəˈmeɪʃn] SnFwO   第7级
    n.变化;改造;转变
    参考例句:
    • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook. 上大学使她的观念发生了巨大的变化。
    • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband. 他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
    77 shrieked [ʃri:kt] dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe   第7级
    v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
    • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
    78 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    79 recede [rɪˈsi:d] sAKzB   第7级
    vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
    参考例句:
    • The colleges would recede in importance. 大学的重要性会降低。
    • He saw that the dirty water had begun to recede. 他发现那污浊的水开始往下退了。
    80 evergreens ['evəɡri:nz] 70f63183fe24f27a2e70b25ab8a14ce5   第8级
    n.常青树,常绿植物,万年青( evergreen的名词复数 )
    参考例句:
    • The leaves of evergreens are often shaped like needles. 常绿植物的叶常是针形的。 来自《简明英汉词典》
    • The pine, cedar and spruce are evergreens. 松树、雪松、云杉都是常绿的树。 来自辞典例句
    81 dense [dens] aONzX   第7级
    adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
    参考例句:
    • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    82 yew [ju:] yew   第12级
    n.紫杉属树木
    参考例句:
    • The leaves of yew trees are poisonous to cattle. 紫杉树叶会令牛中毒。
    • All parts of the yew tree are poisonous, including the berries. 紫杉的各个部分都有毒,包括浆果。
    83 professed [prəˈfest] 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295   第10级
    公开声称的,伪称的,已立誓信教的
    参考例句:
    • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
    • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
    84 peremptory [pəˈremptəri] k3uz8   第11级
    adj.紧急的,专横的,断然的
    参考例句:
    • The officer issued peremptory commands. 军官发出了不容许辩驳的命令。
    • There was a peremptory note in his voice. 他说话的声音里有一种不容置辩的口气。
    85 scantier [ˈskænti:ə] 8227fe774fb565fff2235bd528a7df10   第9级
    adj.(大小或数量)不足的,勉强够的( scanty的比较级 )
    参考例句:
    • The want ads seemed scantier by the day. 招聘广告似乎逐日减少。 来自辞典例句
    86 stinted [] 3194dab02629af8c171df281829fe4cb   第10级
    v.限制,节省(stint的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • Penny-pinching landlords stinted their tenants on heat and hot water. 小气的房东在房客的取暖和热水供应上进行克扣。 来自互联网
    • She stinted herself of food in order to let the children have enough. 她自己省着吃,好让孩子们吃饱。 来自互联网
    87 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    88 vocation [vəʊˈkeɪʃn] 8h6wB   第7级
    n.职业,行业
    参考例句:
    • She struggled for years to find her true vocation. 她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
    • She felt it was her vocation to minister to the sick. 她觉得照料病人是她的天职。
    89 unnatural [ʌnˈnætʃrəl] 5f2zAc   第9级
    adj.不自然的;反常的
    参考例句:
    • Did her behaviour seem unnatural in any way? 她有任何反常表现吗?
    • She has an unnatural smile on her face. 她脸上挂着做作的微笑。
    90 deliberately [dɪˈlɪbərətli] Gulzvq   第7级
    adv.审慎地;蓄意地;故意地
    参考例句:
    • The girl gave the show away deliberately. 女孩故意泄露秘密。
    • They deliberately shifted off the argument. 他们故意回避这个论点。
    91 overcast [ˌəʊvəˈkɑ:st] cJ2xV   第10级
    adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
    参考例句:
    • The overcast and rainy weather found out his arthritis. 阴雨天使他的关节炎发作了。
    • The sky is overcast with dark clouds. 乌云满天。
    92 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    93 docile [ˈdəʊsaɪl] s8lyp   第10级
    adj.驯服的,易控制的,容易教的
    参考例句:
    • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient. 马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
    • He is a docile and well-behaved child. 他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
    94 convertible [kənˈvɜ:təbl] aZUyK   第8级
    adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车
    参考例句:
    • The convertible sofa means that the apartment can sleep four. 有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人。
    • That new white convertible is totally awesome. 那辆新的白色折篷汽车简直棒极了。
    95 adaptable [əˈdæptəbl] vJDyI   第8级
    adj.能适应的,适应性强的,可改编的
    参考例句:
    • He is an adaptable man and will soon learn the new work. 他是个适应性很强的人,很快就将学会这种工作。
    • The soil is adaptable to the growth of peanuts. 这土壤适宜于花生的生长。
    96 appendage [əˈpendɪdʒ] KeJy7   第12级
    n.附加物
    参考例句:
    • After their work, the calculus was no longer an appendage and extension of Greek geometry. 经过他们的工作,微积分不再是古希腊几何的附庸和延展。
    • Macmillan must have loathed being judged as a mere appendage to domestic politics. 麦克米伦肯定极不喜欢只被当成国内政治的附属品。
    97 fidelity [fɪˈdeləti] vk3xB   第8级
    n.忠诚,忠实;精确
    参考例句:
    • There is nothing like a dog's fidelity. 没有什么能比得上狗的忠诚。
    • His fidelity and industry brought him speedy promotion. 他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
    98 advantageous [ˌædvənˈteɪdʒəs] BK5yp   第7级
    adj.有利的;有帮助的
    参考例句:
    • Injections of vitamin C are obviously advantageous. 注射维生素C显然是有利的。
    • You're in a very advantageous position. 你处于非常有利的地位。
    99 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    100 shackle [ˈʃækl] NEkzq   第9级
    n.桎梏,束缚物;vt.加桎梏,加枷锁,束缚
    参考例句:
    • He's too young to shackle himself with the responsibilities of a family. 他还太年轻,不能用家庭责任来束缚自己。
    • This issue always is a shackle which confines the brand building of industry product. 这个问题一直是限制工业品品牌塑造的桎梏。
    101 impervious [ɪmˈpɜ:viəs] 2ynyU   第9级
    adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的
    参考例句:
    • He was completely impervious to criticism. 他对批评毫不在乎。
    • This material is impervious to gases and liquids. 气体和液体都透不过这种物质。
    102 conjecture [kənˈdʒektʃə(r)] 3p8z4   第9级
    n./v.推测,猜测
    参考例句:
    • She felt it no use to conjecture his motives. 她觉得猜想他的动机是没有用的。
    • This conjecture is not supported by any real evidence. 这种推测未被任何确切的证据所证实。
    103 pout [paʊt] YP8xg   第12级
    n. 撅嘴;生气 vt. 撅嘴 vi. 撅嘴
    参考例句:
    • She looked at her lover with a pretentious pout. 她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
    • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
    104 shun [ʃʌn] 6EIzc   第8级
    vt.避开,回避,避免
    参考例句:
    • Materialists face truth, whereas idealists shun it. 唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
    • This extremist organization has shunned conventional politics. 这个极端主义组织有意避开了传统政治。
    105 fluency [ˈflu:ənsi] ajCxF   第9级
    n.流畅,雄辩,善辩
    参考例句:
    • More practice will make you speak with greater fluency. 多练习就可以使你的口语更流利。
    • Some young children achieve great fluency in their reading. 一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
    106 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    107 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    108 whim [wɪm] 2gywE   第9级
    n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
    参考例句:
    • I bought the encyclopedia on a whim. 我凭一时的兴致买了这本百科全书。
    • He had a sudden whim to go sailing today. 今天他突然想要去航海。
    109 converse [kənˈvɜ:s] 7ZwyI   第7级
    vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
    参考例句:
    • He can converse in three languages. 他可以用3种语言谈话。
    • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression. 我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
    110 gossamer [ˈgɒsəmə(r)] ufQxj   第11级
    n.薄纱,游丝
    参考例句:
    • The prince held the princess, who was still in her delightful gossamer gown. 王子搀扶着仍穿著那套美丽薄纱晚礼服的公主。
    • Gossamer is floating in calm air. 空中飘浮着游丝。
    111 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    112 stammer [ˈstæmə(r)] duMwo   第8级
    n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
    参考例句:
    • He's got a bad stammer. 他口吃非常严重。
    • We must not try to play off the boy troubled with a stammer. 我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
    113 scotch [skɒtʃ] ZZ3x8   第9级
    n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;vi.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
    参考例句:
    • Facts will eventually scotch these rumours. 这种谣言在事实面前将不攻自破。
    • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey. 意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
    114 incorrigible [ɪnˈkɒrɪdʒəbl] nknyi   第11级
    adj.难以纠正的,屡教不改的
    参考例句:
    • Because he was an incorrigible criminal, he was sentenced to life imprisonment. 他是一个死不悔改的罪犯,因此被判终生监禁。
    • Gamblers are incorrigible optimists. 嗜赌的人是死不悔改的乐天派。
    115 schooling [ˈsku:lɪŋ] AjAzM6   第7级
    n.教育;正规学校教育
    参考例句:
    • A child's access to schooling varies greatly from area to area. 孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
    • Backward children need a special kind of schooling. 天赋差的孩子需要特殊的教育。
    116 contradictory [ˌkɒntrəˈdɪktəri] VpazV   第8级
    adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
    参考例句:
    • The argument is internally contradictory. 论据本身自相矛盾。
    • What he said was self-contradictory. 他讲话前后不符。
    117 esteemed [ɪs'ti:md] ftyzcF   第7级
    adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
    参考例句:
    • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
    • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
    118 caustic [ˈkɔ:stɪk] 9rGzb   第9级
    adj.刻薄的,腐蚀性的
    参考例句:
    • He opened his mouth to make a caustic retort. 他张嘴开始进行刻薄的反击。
    • He enjoys making caustic remarks about other people. 他喜欢挖苦别人。
    119 ironic [aɪˈrɒnɪk] 1atzm   第8级
    adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
    参考例句:
    • That is a summary and ironic end. 那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
    • People used to call me Mr Popularity at high school, but they were being ironic. 人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
    120 cynical [ˈsɪnɪkl] Dnbz9   第7级
    adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
    参考例句:
    • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea. 由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
    • He was cynical that any good could come of democracy. 他不相信民主会带来什么好处。
    121 sedate [sɪˈdeɪt] dDfzH   第10级
    adj.沉着的,镇静的,安静的
    参考例句:
    • After the accident, the doctor gave her some pills to sedate her. 事故发生后,医生让她服了些药片使她镇静下来。
    • We spent a sedate evening at home. 我们在家里过了一个恬静的夜晚。
    122 discreet [dɪˈskri:t] xZezn   第8级
    adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
    参考例句:
    • He is very discreet in giving his opinions. 发表意见他十分慎重。
    • It wasn't discreet of you to ring me up at the office. 你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
    123 scrupulous [ˈskru:pjələs] 6sayH   第8级
    adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
    参考例句:
    • She is scrupulous to a degree. 她非常谨慎。
    • Poets are not so scrupulous as you are. 诗人并不像你那样顾虑多。
    124 fiery [ˈfaɪəri] ElEye   第9级
    adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
    参考例句:
    • She has fiery red hair. 她有一头火红的头发。
    • His fiery speech agitated the crowd. 他热情洋溢的讲话激动了群众。
    125 nominal [ˈnɒmɪnl] Y0Tyt   第7级
    adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
    参考例句:
    • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
    • The charge of the box lunch was nominal. 午餐盒饭收费很少。
    126 harmonious [hɑ:ˈməʊniəs] EdWzx   第9级
    adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
    参考例句:
    • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals. 他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
    • The room was painted in harmonious colors. 房间油漆得色彩调和。
    127 intercourse [ˈɪntəkɔ:s] NbMzU   第7级
    n.性交;交流,交往,交际
    参考例句:
    • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples. 该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
    • There was close intercourse between them. 他们过往很密。
    128 approbation [ˌæprəˈbeɪʃn] INMyt   第11级
    n.称赞;认可
    参考例句:
    • He tasted the wine of audience approbation. 他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
    • The result has not met universal approbation. 该结果尚未获得普遍认同。
    129 stationary [ˈsteɪʃənri] CuAwc   第7级
    adj.固定的,静止不动的
    参考例句:
    • A stationary object is easy to be aimed at. 一个静止不动的物体是容易瞄准的。
    • Wait until the bus is stationary before you get off. 你要等公共汽车停稳了再下车。
    130 accredited [əˈkredɪtɪd] 5611689a49c15a4c09d7c2a0665bf246   第10级
    adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于
    参考例句:
    • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
    • Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
    131 intriguer ['ɪntrɪgə] 8e54b41e70b7b129df7155ed6cec5050   第7级
    密谋者
    参考例句:
    132 analyze ['ænəlaɪz] RwUzm   第7级
    vt.分析,解析 (=analyse)
    参考例句:
    • We should analyze the cause and effect of this event. 我们应该分析这场事变的因果。
    • The teacher tried to analyze the cause of our failure. 老师设法分析我们失败的原因。
    133 contrive [kənˈtraɪv] GpqzY   第7级
    vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
    参考例句:
    • Can you contrive to be here a little earlier? 你能不能早一点来?
    • How could you contrive to make such a mess of things? 你怎么把事情弄得一团糟呢?
    134 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    135 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    136 proceedings [prə'si:diŋz] Wk2zvX   第7级
    n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
    参考例句:
    • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
    • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
    137 devoted [dɪˈvəʊtɪd] xu9zka   第8级
    adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
    参考例句:
    • He devoted his life to the educational cause of the motherland. 他为祖国的教育事业贡献了一生。
    • We devoted a lengthy and full discussion to this topic. 我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
    138 feverishly ['fi:vərɪʃlɪ] 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7   第9级
    adv. 兴奋地
    参考例句:
    • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
    • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
    139 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    140 revelled [ˈrevəld] 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f   第10级
    v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
    参考例句:
    • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
    • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
    141 grumbled [ˈɡrʌmbld] ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91   第7级
    抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
    参考例句:
    • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
    • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
    142 hearty [ˈhɑ:ti] Od1zn   第7级
    adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
    参考例句:
    • After work they made a hearty meal in the worker's canteen. 工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
    • We accorded him a hearty welcome. 我们给他热忱的欢迎。
    143 habitually [hə'bitjuəli] 4rKzgk   第7级
    ad.习惯地,通常地
    参考例句:
    • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
    • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
    144 smack [smæk] XEqzV   第10级
    vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
    参考例句:
    • She gave him a smack on the face. 她打了他一个嘴巴。
    • I gave the fly a smack with the magazine. 我用杂志拍了一下苍蝇。
    145 omissions [ə'mɪʃnz] 1022349b4bcb447934fb49084c887af2   第9级
    n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
    参考例句:
    • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
    • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
    146 depressed [dɪˈprest] xu8zp9   第8级
    adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
    参考例句:
    • When he was depressed, he felt utterly divorced from reality. 他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
    • His mother was depressed by the sad news. 这个坏消息使他的母亲意志消沉。
    147 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。
    148 dint [dɪnt] plVza   第12级
    n.由于,靠;凹坑
    参考例句:
    • He succeeded by dint of hard work. 他靠苦干获得成功。
    • He reached the top by dint of great effort. 他费了很大的劲终于爬到了顶。
    149 leisurely [ˈleʒəli] 51Txb   第9级
    adj.悠闲的;从容的,慢慢的
    参考例句:
    • We walked in a leisurely manner, looking in all the windows. 我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
    • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work. 他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
    150 astound [əˈstaʊnd] 1vqzS   第8级
    vt.使震惊,使大吃一惊
    参考例句:
    • His practical grasp of affairs and his energy still astound me. 他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。
    • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
    151 prodigies [ˈprɔdidʒiz] 352859314f7422cfeba8ad2800e139ec   第9级
    n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 )
    参考例句:
    • It'seldom happened that a third party ever witnessed any of these prodigies. 这类壮举发生的时候,难得有第三者在场目睹过。 来自辞典例句
    • She is by no means inferior to other prodigies. 她绝不是不如其他神童。 来自互联网
    152 delicacy [ˈdelɪkəsi] mxuxS   第9级
    n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
    参考例句:
    • We admired the delicacy of the craftsmanship. 我们佩服工艺师精巧的手艺。
    • He sensed the delicacy of the situation. 他感觉到了形势的微妙。
    153 evaded [iˈveidid] 4b636015da21a66943b43217559e0131   第7级
    逃避( evade的过去式和过去分词 ); 避开; 回避; 想不出
    参考例句:
    • For two weeks they evaded the press. 他们有两周一直避而不见记者。
    • The lion evaded the hunter. 那狮子躲开了猎人。
    154 salute [səˈlu:t] rYzx4   第7级
    vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
    参考例句:
    • Merchant ships salute each other by dipping the flag. 商船互相点旗致敬。
    • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome. 这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
    155 disdain [dɪsˈdeɪn] KltzA   第8级
    n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
    参考例句:
    • Some people disdain labour. 有些人轻视劳动。
    • A great man should disdain flatterers. 伟大的人物应鄙视献媚者。
    156 glisten [ˈglɪsn] 8e2zq   第8级
    vi.(光洁或湿润表面等)闪闪发光,闪闪发亮
    参考例句:
    • Dewdrops glisten in the morning sun. 露珠在晨光下闪闪发光。
    • His sunken eyes glistened with delight. 他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
    157 ballads ['bælədz] 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676   第8级
    民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
    参考例句:
    • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
    • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
    158 poetic [pəʊˈetɪk] b2PzT   第10级
    adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
    参考例句:
    • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought. 他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
    • His poetic novels have gone through three different historical stages. 他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
    159 kindle [ˈkɪndl] n2Gxu   第9级
    vt.点燃,着火;vi.发亮;着火;激动起来
    参考例句:
    • This wood is too wet to kindle. 这木柴太湿点不着。
    • A small spark was enough to kindle Lily's imagination. 一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
    160 plaintive [ˈpleɪntɪv] z2Xz1   第10级
    adj.可怜的,伤心的
    参考例句:
    • Her voice was small and plaintive. 她的声音微弱而哀伤。
    • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail. 观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
    161 criticise ['krɪtɪsaɪz] criticise   第7级
    vt.&vi.批评,评论;非难
    参考例句:
    • Right and left have much cause to criticise government. 左翼和右翼有很多理由批评政府。
    • It is not your place to criticise or suggest improvements! 提出批评或给予改进建议并不是你的责任!
    162 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    163 crimsoned [] b008bdefed67976f40c7002b96ff6bc9   第10级
    变为深红色(crimson的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • His face crimsoned when he saw her. 他一看到她就满脸通红。
    • Tu Hsueh-shih took this attitude of his nephew as a downright insult and crimsoned violently. 这在杜学诗看来,简直是对于他老叔的侮辱。他满脸通红了! 来自子夜部分
    164 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] la9zf   第9级
    n.激怒,恼怒,生气
    参考例句:
    • He could not hide his irritation that he had not been invited. 他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
    • Barbicane said nothing, but his silence covered serious irritation. 巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
    165 verging [] 3f5e65b3ccba8e50272f9babca07d5a7   第7级
    接近,逼近(verge的现在分词形式)
    参考例句:
    • He vowed understanding, verging on sympathy, for our approach. 他宣称对我们提出的做法很理解,而且近乎同情。
    • He's verging on 80 now and needs constant attention. 他已近80岁,需要侍候左右。
    166 detrimentally [ˌdetrɪ'mentəlɪ] 42f72b15d2458566b31dc89baefac949   第9级
    adv.有害地,不利地
    参考例句:
    • Boyle's Law: When things are going well, someone will inevitably experiment detrimentally. 波义耳定律:如果事情进展不错,那么必有人把实验做坏。 来自互联网
    167 triumphant [traɪˈʌmfənt] JpQys   第9级
    adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
    参考例句:
    • The army made a triumphant entry into the enemy's capital. 部队胜利地进入了敌方首都。
    • There was a positively triumphant note in her voice. 她的声音里带有一种极为得意的语气。
    168 nonplussed [ˌnɒnˈplʌst] 98b606f821945211a3a22cb7cc7c1bca   第10级
    adj.不知所措的,陷于窘境的v.使迷惑( nonplus的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The speaker was completely nonplussed by the question. 演讲者被这个问题完全难倒了。 来自《简明英汉词典》
    • I was completely nonplussed by his sudden appearance. 他突然出现使我大吃一惊。 来自《简明英汉词典》
    169 innocence [ˈɪnəsns] ZbizC   第9级
    n.无罪;天真;无害
    参考例句:
    • There was a touching air of innocence about the boy. 这个男孩有一种令人感动的天真神情。
    • The accused man proved his innocence of the crime. 被告人经证实无罪。
    170 perverseness [] 1e73ecc61d03e6d43ccc490ffb696d33   第9级
    n. 乖张, 倔强, 顽固
    参考例句:
    • A gentle tongue is a tree of life, but perverseness spirit. 温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。
    • A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is spirit. 说安慰话的舌头是生命树;奸恶的舌头使人心碎。
    171 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    172 counteraction [kaʊntə'rækʃn] 4fcda7215c5dcfe4d220dcc95c86e6d5   第9级
    反对的行动,抵抗,反动
    参考例句:
    • Thirdly, the metaphoric language means the counteraction of moralism. 第三,这种比喻性语言意味着对道德丰义的反拨。
    • In center column of core, magnetic flux density is reduced by counteraction. 通过磁通在磁芯中柱的相互抵消作用,降低磁芯的磁通密度。
    173 insolent [ˈɪnsələnt] AbGzJ   第10级
    adj.傲慢的,无理的
    参考例句:
    • His insolent manner really got my blood up. 他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
    • It was insolent of them to demand special treatment. 他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
    174 imploring [imˈplɔ:riŋ] cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6   第9级
    恳求的,哀求的
    参考例句:
    • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
    • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
    175 peril [ˈperəl] l3Dz6   第9级
    n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境
    参考例句:
    • The refugees were in peril of death from hunger. 难民有饿死的危险。
    • The embankment is in great peril. 河堤岌岌可危。
    176 justifying ['dʒʌstɪfaɪɪŋ] 5347bd663b20240e91345e662973de7a   第7级
    证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护)
    参考例句:
    • He admitted it without justifying it. 他不加辩解地承认这个想法。
    • The fellow-travellers'service usually consisted of justifying all the tergiversations of Soviet intenal and foreign policy. 同路人的服务通常包括对苏联国内外政策中一切互相矛盾之处进行辩护。
    177 veracity [vəˈræsəti] AHwyC   第11级
    n.诚实
    参考例句:
    • I can testify to this man's veracity and good character. 我可以作证,此人诚实可靠品德良好。
    • There is no reason to doubt the veracity of the evidence. 没有理由怀疑证据的真实性。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: