轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特38》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特38》
添加时间:2024-11-22 10:13:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER 38.

    CLOUD.

    But it is not so for all. What then? His will be done, as done it surely will be, whether we humble1 ourselves to resignation or not. The impulse of creation forwards it; the strength of powers, seen and unseen, has its fulfilment in charge. Proof of a life to come must be given. In fire and in blood, if needful, must that proof be written. In fire and in blood do we trace the record throughout nature. In fire and in blood does it cross our own experience. Sufferer, faint not through terror of this burning evidence. Tired wayfarer4, gird up thy loins; look upward, march onward5. Pilgrims and brother mourners, join in friendly company. Dark through the wilderness6 of this world stretches the way for most of us: equal and steady be our tread; be our cross our banner. For staff we have His promise, whose “word is tried, whose way perfect:” for present hope His providence7, “who gives the shield of salvation8, whose gentleness makes great;” for final home His bosom9, who “dwells in the height of Heaven;” for crowning prize a glory, exceeding and eternal. Let us so run that we may obtain: let us endure hardness as good soldiers; let us finish our course, and keep the faith, reliant in the issue to come off more than conquerors10: “Art thou not from everlasting11 mine Holy One? WE SHALL NOT DIE!”

    On a Thursday morning we were all assembled in classe, waiting for the lesson of literature. The hour was come; we expected the master.

    The pupils of the first classe sat very still; the cleanly-written compositions prepared since the last lesson lay ready before them, neatly12 tied with ribbon, waiting to be gathered by the hand of the Professor as he made his rapid round of the desks. The month was July, the morning fine, the glass-door stood ajar, through it played a fresh breeze, and plants, growing at the lintel, waved, bent13, looked in, seeming to whisper tidings.

    M. Emanuel was not always quite punctual; we scarcely wondered at his being a little late, but we wondered when the door at last opened and, instead of him with his swiftness and his fire, there came quietly upon us the cautious Madame Beck.

    She approached M. Paul’s desk; she stood before it; she drew round her the light shawl covering her shoulders; beginning to speak in low, yet firm tones, and with a fixed14 gaze, she said, “This morning there will be no lesson of literature.”

    The second paragraph of her address followed, after about two minutes’ pause.

    “It is probable the lessons will be suspended for a week. I shall require at least that space of time to find an efficient substitute for M. Emanuel. Meanwhile, it shall be our study to fill the blanks usefully.

    “Your Professor, ladies,” she went on, “intends, if possible, duly to take leave of you. At the present moment he has not leisure for that ceremony. He is preparing for a long voyage. A very sudden and urgent summons of duty calls him to a great distance. He has decided15 to leave Europe for an indefinite time. Perhaps he may tell you more himself. Ladies, instead of the usual lesson with M. Emanuel, you will, this morning, read English with Mademoiselle Lucy.”

    She bent her head courteously16, drew closer the folds of her shawl, and passed from the classe.

    A great silence fell: then a murmur17 went round the room: I believe some pupils wept.

    Some time elapsed. The noise, the whispering, the occasional sobbing18 increased. I became conscious of a relaxation19 of discipline, a sort of growing disorder20, as if my girls felt that vigilance was withdrawn21, and that surveillance had virtually left the classe. Habit and the sense of duty enabled me to rally quickly, to rise in my usual way, to speak in my usual tone, to enjoin22, and finally to establish quiet. I made the English reading long and close. I kept them at it the whole morning. I remember feeling a sentiment of impatience23 towards the pupils who sobbed24. Indeed, their emotion was not of much value: it was only an hysteric agitation25. I told them so unsparingly. I half ridiculed26 them. I was severe. The truth was, I could not do with their tears, or that gasping27 sound; I could not bear it. A rather weak-minded, low-spirited pupil kept it up when the others had done; relentless28 necessity obliged and assisted me so to accost29 her, that she dared not carry on the demonstration30, that she was forced to conquer the convulsion.

    That girl would have had a right to hate me, except that, when school was over and her companions departing, I ordered her to stay, and when they were gone, I did what I had never done to one among them before—pressed her to my heart and kissed her cheek. But, this impulse yielded to, I speedily put her out of the classe, for, upon that poignant31 strain, she wept more bitterly than ever.

    I filled with occupation every minute of that day, and should have liked to sit up all night if I might have kept a candle burning; the night, however, proved a bad time, and left bad effects, preparing me ill for the next day’s ordeal32 of insufferable gossip. Of course this news fell under general discussion. Some little reserve had accompanied the first surprise: that soon wore off; every mouth opened; every tongue wagged; teachers, pupils, the very servants, mouthed the name of “Emanuel.” He, whose connection with the school was contemporary with its commencement, thus suddenly to withdraw! All felt it strange.

    They talked so much, so long, so often, that, out of the very multitude of their words and rumours33, grew at last some intelligence. About the third day I heard it said that he was to sail in a week; then—that he was bound for the West Indies. I looked at Madame Beck’s face, and into her eyes, for disproof or confirmation34 of this report; I perused35 her all over for information, but no part of her disclosed more than what was unperturbed and commonplace.

    “This secession was an immense loss to her,” she alleged36. “She did not know how she should fill up the vacancy37. She was so used to her kinsman38, he had become her right hand; what should she do without him? She had opposed the step, but M. Paul had convinced her it was his duty.”

    She said all this in public, in classe, at the dinner-table, speaking audibly to Zélie St. Pierre.

    “Why was it his duty?” I could have asked her that. I had impulses to take hold of her suddenly, as she calmly passed me in classe, to stretch out my hand and grasp her fast, and say, “Stop. Let us hear the conclusion of the whole matter. Why is it his duty to go into banishment39?” But Madame always addressed some other teacher, and never looked at me, never seemed conscious I could have a care in the question.

    The week wore on. Nothing more was said about M. Emanuel coming to bid us good-by; and none seemed anxious for his coming; none questioned whether or not he would come; none betrayed torment40 lest he should depart silent and unseen; incessantly41 did they talk, and never, in all their talk, touched on this vital point. As to Madame, she of course could see him, and say to him as much as she pleased. What should she care whether or not he appeared in the schoolroom?

    The week consumed. We were told that he was going on such a day, that his destination was “Basseterre in Guadaloupe:” the business which called him abroad related to a friend’s interests, not his own: I thought as much.

    “Basseterre in Guadaloupe.” I had little sleep about this time, but whenever I did slumber42, it followed infallibly that I was quickly roused with a start, while the words “Basseterre,” “Guadaloupe,” seemed pronounced over my pillow, or ran athwart the darkness round and before me, in zigzag43 characters of red or violet light.

    For what I felt there was no help, and how could I help feeling? M. Emanuel had been very kind to me of late days; he had been growing hourly better and kinder. It was now a month since we had settled the theological difference, and in all that time there had been no quarrel. Nor had our peace been the cold daughter of divorce; we had not lived aloof44; he had come oftener, he had talked with me more than before; he had spent hours with me, with temper soothed46, with eye content, with manner home-like and mild. Kind subjects of conversation had grown between us; he had inquired into my plans of life, and I had communicated them; the school project pleased him; he made me repeat it more than once, though he called it an Alnaschar dream. The jar was over; the mutual47 understanding was settling and fixing; feelings of union and hope made themselves profoundly felt in the heart; affection and deep esteem49 and dawning trust had each fastened its bond.

    What quiet lessons I had about this time! No more taunts50 on my “intellect,” no more menaces of grating public shows! How sweetly, for the jealous gibe51, and the more jealous, half-passionate52 eulogy53, were substituted a mute, indulgent help, a fond guidance, and a tender forbearance which forgave but never praised. There were times when he would sit for many minutes and not speak at all; and when dusk or duty brought separation, he would leave with words like these, “Il est doux, le repos! Il est précieux le calme bonheur!”

    One evening, not ten short days since, he joined me whilst walking in my alley55. He took my hand. I looked up in his face. I thought he meant to arrest my attention.

    “Bonne petite amie!” said he, softly; “douce consolatrice!” But through his touch, and with his words, a new feeling and a strange thought found a course. Could it be that he was becoming more than friend or brother? Did his look speak a kindness beyond fraternity or amity56?

    His eloquent57 look had more to say, his hand drew me forward, his interpreting lips stirred. No. Not now. Here into the twilight58 alley broke an interruption: it came dual59 and ominous60: we faced two bodeful forms—a woman’s and a priest’s—Madame Beck and Père Silas.

    The aspect of the latter I shall never forget. On the first impulse it expressed a Jean-Jacques sensibility, stirred by the signs of affection just surprised; then, immediately, darkened over it the jaundice of ecclesiastical jealousy62. He spoke63 to me with unction. He looked on his pupil with sternness. As to Madame Beck, she, of course, saw nothing—nothing; though her kinsman retained in her presence the hand of the heretic foreigner, not suffering withdrawal64, but clasping it close and fast.

    Following these incidents, that sudden announcement of departure had struck me at first as incredible. Indeed, it was only frequent repetition, and the credence65 of the hundred and fifty minds round me, which forced on me its full acceptance. As to that week of suspense66, with its blank, yet burning days, which brought from him no word of explanation—I remember, but I cannot describe its passage.

    The last day broke. Now would he visit us. Now he would come and speak his farewell, or he would vanish mute, and be seen by us nevermore.

    This alternative seemed to be present in the mind of not a living creature in that school. All rose at the usual hour; all breakfasted as usual; all, without reference to, or apparent thought of their late Professor, betook themselves with wonted phlegm to their ordinary duties.

    So oblivious68 was the house, so tame, so trained its proceedings69, so inexpectant its aspect—I scarce knew how to breathe in an atmosphere thus stagnant70, thus smothering71. Would no one lend me a voice? Had no one a wish, no one a word, no one a prayer to which I could say—Amen?

    I had seen them unanimous in demand for the merest trifle—a treat, a holiday, a lesson’s remission; they could not, they would not now band to besiege73 Madame Beck, and insist on a last interview with a Master who had certainly been loved, at least by some—loved as they could love—but, oh! what is the love of the multitude?

    I knew where he lived: I knew where he was to be heard of, or communicated with; the distance was scarce a stone’s-throw: had it been in the next room—unsummoned, I could make no use of my knowledge. To follow, to seek out, to remind, to recall—for these things I had no faculty74.

    M. Emanuel might have passed within reach of my arm: had he passed silent and unnoticing, silent and stirless should I have suffered him to go by.

    Morning wasted. Afternoon came, and I thought all was over. My heart trembled in its place. My blood was troubled in its current. I was quite sick, and hardly knew how to keep at my post—or do my work. Yet the little world round me plodded75 on indifferent; all seemed jocund76, free of care, or fear, or thought: the very pupils who, seven days since, had wept hysterically77 at a startling piece of news, appeared quite to have forgotten the news, its import, and their emotion.

    A little before five o’clock, the hour of dismissal, Madame Beck sent for me to her chamber78, to read over and translate some English letter she had received, and to write for her the answer. Before settling to this work, I observed that she softly closed the two doors of her chamber; she even shut and fastened the casement79, though it was a hot day, and free circulation of air was usually regarded by her as indispensable. Why this precaution? A keen suspicion, an almost fierce distrust, suggested such question. Did she want to exclude sound? what sound?

    I listened as I had never listened before; I listened like the evening and winter-wolf, snuffing the snow, scenting80 prey81, and hearing far off the traveller’s tramp. Yet I could both listen and write. About the middle of the letter I heard—what checked my pen—a tread in the vestibule. No door-bell had rung; Rosine—acting82 doubtless by orders—had anticipated such réveillée. Madame saw me halt. She coughed, made a bustle83, spoke louder. The tread had passed on to the classes.

    “Proceed,” said Madame; but my hand was fettered84, my ear enchained, my thoughts were carried off captive.

    The classes formed another building; the hall parted them from the dwelling-house: despite distance and partition, I heard the sudden stir of numbers, a whole division rising at once.

    “They are putting away work,” said Madame.

    It was indeed the hour to put away work, but why that sudden hush85—that instant quell86 of the tumult87?

    “Wait, Madame—I will see what it is.”

    And I put down my pen and left her. Left her? No: she would not be left: powerless to detain me, she rose and followed, close as my shadow. I turned on the last step of the stair.

    “Are you coming, too?” I asked.

    “Yes,” said she; meeting my glance with a peculiar88 aspect—a look, clouded, yet resolute89.

    We proceeded then, not together, but she walked in my steps.

    He was come. Entering the first classe, I saw him. There, once more appeared the form most familiar. I doubt not they had tried to keep him away, but he was come.

    The girls stood in a semicircle; he was passing round, giving his farewells, pressing each hand, touching with his lips each cheek. This last ceremony, foreign custom permitted at such a parting—so solemn, to last so long.

    I felt it hard that Madame Beck should dog me thus; following and watching me close; my neck and shoulder shrunk in fever under her breath; I became terribly goaded90.

    He was approaching; the semicircle was almost travelled round; he came to the last pupil; he turned. But Madame was before me; she had stepped out suddenly; she seemed to magnify her proportions and amplify91 her drapery; she eclipsed me; I was hid. She knew my weakness and deficiency; she could calculate the degree of moral paralysis—the total default of self-assertion—with which, in a crisis, I could be struck. She hastened to her kinsman, she broke upon him volubly, she mastered his attention, she hurried him to the door—the glass-door opening on the garden. I think he looked round; could I but have caught his eye, courage, I think, would have rushed in to aid feeling, and there would have been a charge, and, perhaps, a rescue; but already the room was all confusion, the semicircle broken into groups, my figure was lost among thirty more conspicuous92. Madame had her will; yes, she got him away, and he had not seen me; he thought me absent. Five o’clock struck, the loud dismissal-bell rang, the school separated, the room emptied.

    There seems, to my memory, an entire darkness and distraction93 in some certain minutes I then passed alone—a grief inexpressible over a loss unendurable. What should I do; oh! what should I do; when all my life’s hope was thus torn by the roots out of my riven, outraged95 heart?

    What I should have done, I know not, when a little child—the least child in the school—broke with its simplicity96 and its unconsciousness into the raging yet silent centre of that inward conflict.

    “Mademoiselle,” lisped the treble voice, “I am to give you that. M. Paul said I was to seek you all over the house, from the grenier to the cellar, and when I found you, to give you that.”

    And the child delivered a note; the little dove dropped on my knee, its olive leaf plucked off. I found neither address nor name, only these words:—

    “It was not my intention to take leave of you when I said good-by to the rest, but I hoped to see you in classe. I was disappointed. The interview is deferred97. Be ready for me. Ere I sail, I must see you at leisure, and speak with you at length. Be ready; my moments are numbered, and, just now, monopolized98; besides, I have a private business on hand which I will not share with any, nor communicate—even to you.—PAUL.”

    “Be ready?” Then it must be this evening: was he not to go on the morrow? Yes; of that point I was certain. I had seen the date of his vessel’s departure advertised. Oh! I would be ready, but could that longed-for meeting really be achieved? the time was so short, the schemers seemed so watchful99, so active, so hostile; the way of access appeared strait as a gully, deep as a chasm—Apollyon straddled across it, breathing flames. Could my Greatheart overcome? Could my guide reach me?

    Who might tell? Yet I began to take some courage, some comfort; it seemed to me that I felt a pulse of his heart beating yet true to the whole throb101 of mine.

    I waited my champion. Apollyon came trailing his Hell behind him. I think if Eternity102 held torment, its form would not be fiery103 rack, nor its nature despair. I think that on a certain day amongst those days which never dawned, and will not set, an angel entered Hades—stood, shone, smiled, delivered a prophecy of conditional104 pardon, kindled105 a doubtful hope of bliss106 to come, not now, but at a day and hour unlooked for, revealed in his own glory and grandeur107 the height and compass of his promise: spoke thus—then towering, became a star, and vanished into his own Heaven. His legacy108 was suspense—a worse boon109 than despair.

    All that evening I waited, trusting in the dove-sent olive-leaf, yet in the midst of my trust, terribly fearing. My fear pressed heavy. Cold and peculiar, I knew it for the partner of a rarely-belied presentiment110. The first hours seemed long and slow; in spirit I clung to the flying skirts of the last. They passed like drift cloud—like the wrack111 scudding112 before a storm.

    They passed. All the long, hot summer day burned away like a Yule-log; the crimson113 of its close perished; I was left bent among the cool blue shades, over the pale and ashen114 gleams of its night.

    Prayers were over; it was bed-time; my co-inmates were all retired115. I still remained in the gloomy first classe, forgetting, or at least disregarding, rules I had never forgotten or disregarded before.

    How long I paced that classe I cannot tell; I must have been afoot many hours; mechanically had I moved aside benches and desks, and had made for myself a path down its length. There I walked, and there, when certain that the whole household were abed, and quite out of hearing—there, I at last wept. Reliant on Night, confiding116 in Solitude117, I kept my tears sealed, my sobs118 chained, no longer; they heaved my heart; they tore their way. In this house, what grief could be sacred?

    Soon after eleven o’clock—a very late hour in the Rue100 Fossette—the door unclosed, quietly but not stealthily; a lamp’s flame invaded the moonlight; Madame Beck entered, with the same composed air, as if coming on an ordinary occasion, at an ordinary season. Instead of at once addressing me, she went to her desk, took her keys, and seemed to seek something: she loitered over this feigned119 search long, too long. She was calm, too calm; my mood scarce endured the pretence120; driven beyond common range, two hours since I had left behind me wonted respects and fears. Led by a touch, and ruled by a word, under usual circumstances, no yoke121 could now be borne—no curb122 obeyed.

    “It is more than time for retirement,” said Madame; “the rule of the house has already been transgressed123 too long.”

    Madame met no answer: I did not check my walk; when she came in my way, I put her out of it.

    “Let me persuade you to calm, Meess; let me lead you to your chamber,” said she, trying to speak softly.

    “No!” I said; “neither you nor another shall persuade or lead me.”

    “Your bed shall be warmed. Goton is sitting up still. She shall make you comfortable: she shall give you a sedative124.”

    “Madame,” I broke out, “you are a sensualist. Under all your serenity125, your peace, and your decorum, you are an undenied sensualist. Make your own bed warm and soft; take sedatives126 and meats, and drinks spiced and sweet, as much as you will. If you have any sorrow or disappointment—and, perhaps, you have—nay, I know you have—seek your own palliatives, in your own chosen resources. Leave me, however. Leave me, I say!”

    “I must send another to watch you, Meess: I must send Goton.”

    “I forbid it. Let me alone. Keep your hand off me, and my life, and my troubles. Oh, Madame! in your hand there is both chill and poison. You envenom and you paralyze.”

    “What have I done, Meess? You must not marry Paul. He cannot marry.”

    “Dog in the manger!” I said: for I knew she secretly wanted him, and had always wanted him. She called him “insupportable:” she railed at him for a “dévot:” she did not love, but she wanted to marry, that she might bind127 him to her interest. Deep into some of Madame’s secrets I had entered—I know not how: by an intuition or an inspiration which came to me—I know not whence. In the course of living with her too, I had slowly learned, that, unless with an inferior, she must ever be a rival. She was my rival, heart and soul, though secretly, under the smoothest bearing, and utterly128 unknown to all save her and myself.

    Two minutes I stood over Madame, feeling that the whole woman was in my power, because in some moods, such as the present—in some stimulated129 states of perception, like that of this instant—her habitual130 disguise, her mask and her domino, were to me a mere72 network reticulated with holes; and I saw underneath131 a being heartless, self-indulgent, and ignoble132. She quietly retreated from me: meek133 and self-possessed, though very uneasy, she said, “If I would not be persuaded to take rest, she must reluctantly leave me.” Which she did incontinent, perhaps even more glad to get away, than I was to see her vanish.

    This was the sole flash-eliciting, truth-extorting, rencontre which ever occurred between me and Madame Beck: this short night-scene was never repeated. It did not one whit134 change her manner to me. I do not know that she revenged it. I do not know that she hated me the worse for my fell candour. I think she bucklered herself with the secret philosophy of her strong mind, and resolved to forget what it irked her to remember. I know that to the end of our mutual lives there occurred no repetition of, no allusion135 to, that fiery passage.

    That night passed: all nights—even the starless night before dissolution—must wear away. About six o’clock, the hour which called up the household, I went out to the court, and washed my face in its cold, fresh well-water. Entering by the carré, a piece of mirror-glass, set in an oaken cabinet, repeated my image. It said I was changed: my cheeks and lips were sodden136 white, my eyes were glassy, and my eyelids137 swollen138 and purple.

    On rejoining my companions, I knew they all looked at me—my heart seemed discovered to them: I believed myself self-betrayed. Hideously139 certain did it seem that the very youngest of the school must guess why and for whom I despaired.

    “Isabelle,” the child whom I had once nursed in sickness, approached me. Would she, too, mock me!

    “Que vous êtes pâle! Vous êtes donc bien malade, Mademoiselle!” said she, putting her finger in her mouth, and staring with a wistful stupidity which at the moment seemed to me more beautiful than the keenest intelligence.

    Isabelle did not long stand alone in the recommendation of ignorance: before the day was over, I gathered cause of gratitude140 towards the whole blind household. The multitude have something else to do than to read hearts and interpret dark sayings. Who wills, may keep his own counsel—be his own secret’s sovereign. In the course of that day, proof met me on proof, not only that the cause of my present sorrow was unguessed, but that my whole inner life for the last six months, was still mine only. It was not known—it had not been noted—that I held in peculiar value one life among all lives. Gossip had passed me by; curiosity had looked me over; both subtle influences, hovering141 always round, had never become centred upon me. A given organization may live in a full fever-hospital, and escape typhus. M. Emanuel had come and gone: I had been taught and sought; in season and out of season he had called me, and I had obeyed him: “M. Paul wants Miss Lucy”—“Miss Lucy is with M. Paul”—such had been the perpetual bulletin; and nobody commented, far less condemned142. Nobody hinted, nobody jested. Madame Beck read the riddle143: none else resolved it. What I now suffered was called illness—a headache: I accepted the baptism.

    But what bodily illness was ever like this pain? This certainty that he was gone without a farewell—this cruel conviction that fate and pursuing furies—a woman’s envy and a priest’s bigotry—would suffer me to see him no more? What wonder that the second evening found me like the first—untamed, tortured, again pacing a solitary144 room in an unalterable passion of silent desolation?

    Madame Beck did not herself summon me to bed that night—she did not come near me: she sent Ginevra Fanshawe—a more efficient agent for the purpose she could not have employed. Ginevra’s first words—“Is your headache very bad to-night?” (for Ginevra, like the rest, thought I had a headache—an intolerable headache which made me frightfully white in the face, and insanely restless in the foot)—her first words, I say, inspired the impulse to flee anywhere, so that it were only out of reach. And soon, what followed—plaints about her own headaches—completed the business.

    I went up-stairs. Presently I was in my bed—my miserable145 bed—haunted with quick scorpions146. I had not been laid down five minutes, when another emissary arrived: Goton came, bringing me something to drink. I was consumed with thirst—I drank eagerly; the beverage147 was sweet, but I tasted a drug.

    “Madame says it will make you sleep, chou-chou,” said Goton, as she received back the emptied cup.

    Ah! the sedative had been administered. In fact, they had given me a strong opiate. I was to be held quiet for one night.

    The household came to bed, the night-light was lit, the dormitory hushed. Sleep soon reigned148: over those pillows, sleep won an easy supremacy149: contented150 sovereign over heads and hearts which did not ache—he passed by the unquiet.

    The drug wrought151. I know not whether Madame had overcharged or under-charged the dose; its result was not that she intended. Instead of stupor152, came excitement. I became alive to new thought—to reverie peculiar in colouring. A gathering153 call ran among the faculties154, their bugles155 sang, their trumpets156 rang an untimely summons. Imagination was roused from her rest, and she came forth158 impetuous and venturous. With scorn she looked on Matter, her mate—“Rise!” she said. “Sluggard159! this night I will have my will; nor shalt thou prevail.”

    “Look forth and view the night!” was her cry; and when I lifted the heavy blind from the casement close at hand—with her own royal gesture, she showed me a moon supreme160, in an element deep and splendid.

    To my gasping senses she made the glimmering161 gloom, the narrow limits, the oppressive heat of the dormitory, intolerable. She lured162 me to leave this den3 and follow her forth into dew, coolness, and glory.

    She brought upon me a strange vision of Villette at midnight. Especially she showed the park, the summer-park, with its long alleys163 all silent, lone94 and safe; among these lay a huge stone basin—that basin I knew, and beside which I had often stood—deep-set in the tree-shadows, brimming with cool water, clear, with a green, leafy, rushy bed. What of all this? The park-gates were shut up, locked, sentinelled: the place could not be entered.

    Could it not? A point worth considering; and while revolving164 it, I mechanically dressed. Utterly incapable165 of sleeping or lying still—excited from head to foot—what could I do better than dress?

    The gates were locked, soldiers set before them: was there, then, no admission to the park?

    The other day, in walking past, I had seen, without then attending to the circumstance, a gap in the paling—one stake broken down: I now saw this gap again in recollection—saw it very plainly—the narrow, irregular aperture166 visible between the stems of the lindens, planted orderly as a colonnade167. A man could not have made his way through that aperture, nor could a stout168 woman, perhaps not Madame Beck; but I thought I might: I fancied I should like to try, and once within, at this hour the whole park would be mine—the moonlight, midnight park!

    How soundly the dormitory slept! What deep slumbers169! What quiet breathing! How very still the whole large house! What was the time? I felt restless to know. There stood a clock in the classe below: what hindered me from venturing down to consult it? By such a moon, its large white face and jet black figures must be vividly170 distinct.

    As for hindrance171 to this step, there offered not so much as a creaking hinge or a clicking latch172. On these hot July nights, close air could not be tolerated, and the chamber-door stood wide open. Will the dormitory-planks sustain my tread untraitorous? Yes. I know wherever a board is loose, and will avoid it. The oak staircase creaks somewhat as I descend173, but not much:—I am in the carré.

    The great classe-doors are close shut: they are bolted. On the other hand, the entrance to the corridor stands open. The classes seem to my thought, great dreary174 jails, buried far back beyond thoroughfares, and for me, filled with spectral175 and intolerable Memories, laid miserable amongst their straw and their manacles. The corridor offers a cheerful vista176, leading to the high vestibule which opens direct upon the street.

    Hush!—the clock strikes. Ghostly deep as is the stillness of this convent, it is only eleven. While my ear follows to silence the hum of the last stroke, I catch faintly from the built-out capital, a sound like bells or like a band—a sound where sweetness, where victory, where mourning blend. Oh, to approach this music nearer, to listen to it alone by the rushy basin! Let me go—oh, let me go! What hinders, what does not aid freedom?

    There, in the corridor, hangs my garden-costume, my large hat, my shawl. There is no lock on the huge, heavy, porte-cochère; there is no key to seek: it fastens with a sort of spring-bolt, not to be opened from the outside, but which, from within, may be noiselessly withdrawn. Can I manage it? It yields to my hand, yields with propitious177 facility. I wonder as that portal seems almost spontaneously to unclose—I wonder as I cross the threshold and step on the paved street, wonder at the strange ease with which this prison has been forced. It seems as if I had been pioneered invisibly, as if some dissolving force had gone before me: for myself, I have scarce made an effort.

    Quiet Rue Fossette! I find on this pavement that wanderer-wooing summer night of which I mused178; I see its moon over me; I feel its dew in the air. But here I cannot stay; I am still too near old haunts: so close under the dungeon179, I can hear the prisoners moan. This solemn peace is not what I seek, it is not what I can bear: to me the face of that sky bears the aspect of a world’s death. The park also will be calm—I know, a mortal serenity prevails everywhere—yet let me seek the park.

    I took a route well known, and went up towards the palatial180 and royal Haute-Ville; thence the music I had heard certainly floated; it was hushed now, but it might re-waken. I went on: neither band nor bell music came to meet me; another sound replaced it, a sound like a strong tide, a great flow, deepening as I proceeded. Light broke, movement gathered, chimes pealed—to what was I coming? Entering on the level of a Grande Place, I found myself, with the suddenness of magic, plunged181 amidst a gay, living, joyous182 crowd.

    Villette is one blaze, one broad illumination; the whole world seems abroad; moonlight and heaven are banished183: the town, by her own flambeaux, beholds184 her own splendour—gay dresses, grand equipages, fine horses and gallant185 riders throng186 the bright streets. I see even scores of masks. It is a strange scene, stranger than dreams. But where is the park?—I ought to be near it. In the midst of this glare the park must be shadowy and calm—there, at least, are neither torches, lamps, nor crowd?

    I was asking this question when an open carriage passed me filled with known faces. Through the deep throng it could pass but slowly; the spirited horses fretted187 in their curbed188 ardour. I saw the occupants of that carriage well: me they could not see, or, at least, not know, folded close in my large shawl, screened with my straw hat (in that motley crowd no dress was noticeably strange). I saw the Count de Bassompierre; I saw my godmother, handsomely apparelled, comely189 and cheerful; I saw, too, Paulina Mary, compassed with the triple halo of her beauty, her youth, and her happiness. In looking on her countenance190 of joy, and eyes of festal light, one scarce remembered to note the gala elegance191 of what she wore; I know only that the drapery floating about her was all white and light and bridal; seated opposite to her I saw Graham Bretton; it was in looking up at him her aspect had caught its lustre—the light repeated in her eyes beamed first out of his.

    It gave me strange pleasure to follow these friends viewlessly, and I did follow them, as I thought, to the park. I watched them alight (carriages were inadmissible) amidst new and unanticipated splendours. Lo! the iron gateway192, between the stone columns, was spanned by a flaming arch built of massed stars; and, following them cautiously beneath that arch, where were they, and where was I?

    In a land of enchantment193, a garden most gorgeous, a plain sprinkled with coloured meteors, a forest with sparks of purple and ruby194 and golden fire gemming195 the foliage196; a region, not of trees and shadow, but of strangest architectural wealth—of altar and of temple, of pyramid, obelisk197, and sphinx: incredible to say, the wonders and the symbols of Egypt teemed198 throughout the park of Villette.

    No matter that in five minutes the secret was mine—the key of the mystery picked up, and its illusion unveiled—no matter that I quickly recognised the material of these solemn fragments—the timber, the paint, and the pasteboard—these inevitable199 discoveries failed to quite destroy the charm, or undermine the marvel200 of that night. No matter that I now seized the explanation of the whole great fête—a fête of which the conventual Rue Fossette had not tasted, though it had opened at dawn that morning, and was still in full vigour201 near midnight.

    In past days there had been, said history, an awful crisis in the fate of Labassecour, i

     单词标签: humble  imp  den  wayfarer  onward  wilderness  providence  salvation  bosom  conquerors  everlasting  neatly  bent  fixed  decided  courteously  murmur  sobbing  relaxation  disorder  withdrawn  enjoin  impatience  sobbed  agitation  ridiculed  gasping  relentless  accost  demonstration  poignant  ordeal  rumours  confirmation  perused  alleged  vacancy  kinsman  banishment  torment  incessantly  slumber  zigzag  aloof  soothe  soothed  mutual  standing  esteem  taunts  gibe  passionate  eulogy  orb  alley  amity  eloquent  twilight  dual  ominous  ecclesiastic  jealousy  spoke  withdrawal  credence  suspense  wont  oblivious  proceedings  stagnant  smothering  mere  besiege  faculty  plodded  jocund  hysterically  chamber  casement  scenting  prey  acting  bustle  fettered  hush  quell  tumult  peculiar  resolute  goaded  amplify  conspicuous  distraction  lone  outraged  simplicity  deferred  monopolized  watchful  rue  throb  eternity  fiery  conditional  kindled  bliss  grandeur  legacy  boon  presentiment  wrack  scudding  crimson  ashen  retired  confiding  solitude  sobs  feigned  pretence  yoke  curb  transgressed  sedative  serenity  sedatives  bind  utterly  stimulated  habitual  underneath  ignoble  meek  whit  allusion  sodden  eyelids  swollen  hideously  gratitude  hovering  condemned  riddle  solitary  miserable  scorpions  beverage  reigned  supremacy  contented  wrought  stupor  gathering  faculties  bugles  trumpets  trumpet  forth  sluggard  supreme  glimmering  lured  alleys  revolving  incapable  aperture  colonnade  stout  slumbers  vividly  hindrance  latch  descend  dreary  spectral  vista  propitious  mused  dungeon  palatial  plunged  joyous  banished  beholds  gallant  throng  fretted  curbed  comely  countenance  elegance  gateway  enchantment  ruby  gemming  foliage  obelisk  teemed  inevitable  marvel  vigour  peril  barricades  patriots  martyrs  apocryphal  devoted  fathoming  apparitions  avouch  chaos  mantle  supplementary  revel  elastic  swell  dubious  lining  luring  rippled  glade  varied  bonnet  bonnets  sundered  guardian  plebeians  velvet  plumed  repel  stationery  brittleness  asperity  affinity  instinctively  disinterested  procured  obtruding  superfluous  worthy  benevolence  brink  frenzy  sincerity  steadfast  leisurely  contrived  evade  supplicatory  incensed  solicitous  entirely  indifference  mansion  chambers  lodged  constriction  innate  proximity  appeased  quail  loathed  prologue  random  dense  scattered  canopy  knoll  perverse  inspection  garb  cherub  tadpole  likeness  premature  destined  climax  amiable  impunity  trample  insolently  blithe  seclusion  justifiable  relish  semblance  fervent  ardent  patriotic  ostentation  rustic  severed  chasteness  subdue  corpse  hardy  aggravation  clamorous  resounding  cane  junta  abashed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 humble [ˈhʌmbl] ddjzU   第7级
    adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;vt.降低,贬低
    参考例句:
    • In my humble opinion, he will win the election. 依我拙见,他将在选举中获胜。
    • Defeat and failure make people humble. 挫折与失败会使人谦卑。
    2 imp [ɪmp] Qy3yY   第12级
    n.顽童
    参考例句:
    • What a little imp you are! 你这个淘气包!
    • There's a little imp always running with him. 他总有一个小鬼跟着。
    3 den [den] 5w9xk   第9级
    n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
    参考例句:
    • There is a big fox den on the back hill. 后山有一个很大的狐狸窝。
    • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den. 不入虎穴焉得虎子。
    4 wayfarer [ˈweɪfeərə(r)] 6eEzeA   第12级
    n.旅人
    参考例句:
    • You are the solitary wayfarer in this deserted street. 在这冷寂的街上,你是孤独的行人。
    • The thirsty wayfarer was glad to find a fresh spring near the road. 口渴的徒步旅行者很高兴在路边找到新鲜的泉水。
    5 onward [ˈɒnwəd] 2ImxI   第9级
    adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
    参考例句:
    • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping. 黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
    • He followed in the steps of forerunners and marched onward. 他跟随着先辈的足迹前进。
    6 wilderness [ˈwɪldənəs] SgrwS   第8级
    n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
    参考例句:
    • She drove the herd of cattle through the wilderness. 她赶着牛群穿过荒野。
    • Education in the wilderness is not a matter of monetary means. 荒凉地区的教育不是钱财问题。
    7 providence [ˈprɒvɪdəns] 8tdyh   第12级
    n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
    参考例句:
    • It is tempting Providence to go in that old boat. 乘那艘旧船前往是冒大险。
    • To act as you have done is to fly in the face of Providence. 照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
    8 salvation [sælˈveɪʃn] nC2zC   第8级
    n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
    参考例句:
    • Salvation lay in political reform. 解救办法在于政治改革。
    • Christians hope and pray for salvation. 基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
    9 bosom [ˈbʊzəm] Lt9zW   第7级
    n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
    参考例句:
    • She drew a little book from her bosom. 她从怀里取出一本小册子。
    • A dark jealousy stirred in his bosom. 他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
    10 conquerors [ˈkɔŋkɵrəz] f5b4f288f8c1dac0231395ee7d455bd1   第7级
    征服者,占领者( conqueror的名词复数 )
    参考例句:
    • The Danes had selfconfidence of conquerors, and their security precautions were casual. 这些丹麦人具有征服者的自信,而且他们的安全防卫也是漫不经心的。
    • The conquerors believed in crushing the defeated people into submission, knowing that they could not win their loyalty by the victory. 征服者们知道他们的胜利并不能赢得失败者的忠心,于是就认为只有通过武力才能将他们压服。
    11 everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] Insx7   第7级
    adj.永恒的,持久的,无止境的
    参考例句:
    • These tyres are advertised as being everlasting. 广告上说轮胎持久耐用。
    • He believes in everlasting life after death. 他相信死后有不朽的生命。
    12 neatly [ni:tlɪ] ynZzBp   第8级
    adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
    参考例句:
    • Sailors know how to wind up a long rope neatly. 水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
    • The child's dress is neatly gathered at the neck. 那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
    13 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    14 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    15 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    16 courteously ['kɜ:tɪəslɪ] 4v2z8O   第12级
    adv.有礼貌地,亲切地
    参考例句:
    • He courteously opened the door for me. 他谦恭有礼地为我开门。
    • Presently he rose courteously and released her. 过了一会,他就很客气地站起来, 让她走开。
    17 murmur [ˈmɜ:mə(r)] EjtyD   第7级
    n.低语,低声的怨言;vi.低语,低声而言;vt.低声说
    参考例句:
    • They paid the extra taxes without a murmur. 他们毫无怨言地交了附加税。
    • There was a low murmur of conversation in the hall. 大厅里有窃窃私语声。
    18 sobbing ['sɒbɪŋ] df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a   第7级
    <主方>Ⅰ adj.湿透的
    参考例句:
    • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
    • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
    19 relaxation [ˌri:lækˈseɪʃn] MVmxj   第7级
    n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
    参考例句:
    • The minister has consistently opposed any relaxation in the law. 部长一向反对法律上的任何放宽。
    • She listens to classical music for relaxation. 她听古典音乐放松。
    20 disorder [dɪsˈɔ:də(r)] Et1x4   第7级
    n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
    参考例句:
    • When returning back, he discovered the room to be in disorder. 回家后,他发现屋子里乱七八糟。
    • It contained a vast number of letters in great disorder. 里面七零八落地装着许多信件。
    21 withdrawn [wɪðˈdrɔ:n] eeczDJ   第10级
    vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
    参考例句:
    • Our force has been withdrawn from the danger area. 我们的军队已从危险地区撤出。
    • All foreign troops should be withdrawn to their own countries. 一切外国军队都应撤回本国去。
    22 enjoin [ɪnˈdʒɔɪn] lZlzT   第10级
    vt.命令;吩咐;禁止
    参考例句:
    • He enjoined obedience on the soldiers. 他命令士兵服从。
    • The judge enjoined him from selling alcohol. 法官禁止他卖酒。
    23 impatience [ɪm'peɪʃns] OaOxC   第8级
    n.不耐烦,急躁
    参考例句:
    • He expressed impatience at the slow rate of progress. 进展缓慢,他显得不耐烦。
    • He gave a stamp of impatience. 他不耐烦地跺脚。
    24 sobbed ['sɒbd] 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759   第7级
    哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
    参考例句:
    • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
    • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
    25 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] TN0zi   第9级
    n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
    参考例句:
    • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores. 小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
    • These materials require constant agitation to keep them in suspension. 这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
    26 ridiculed [ˈrɪdɪˌkju:ld] 81e89e8e17fcf40595c6663a61115a91   第8级
    v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2号最终被讥讽为科研上的大失败,代价是昂贵的伪科学。 来自《简明英汉词典》
    • She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的贪得无厌。 来自《简明英汉词典》
    27 gasping ['gæspɪŋ] gasping   第7级
    adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
    参考例句:
    • He was gasping for breath. 他在喘气。
    • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
    28 relentless [rɪˈlentləs] VBjzv   第8级
    adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
    参考例句:
    • The traffic noise is relentless. 交通车辆的噪音一刻也不停止。
    • Their training has to be relentless. 他们的训练必须是无情的。
    29 accost [əˈkɒst] BJQym   第10级
    vt.向人搭话,打招呼
    参考例句:
    • He ruminated on his defenses before he should accost her father. 他在与她父亲搭话前,仔细地考虑着他的防范措施。
    • They have been assigned to accost strangers and extract secrets from them. 他们被指派去与生疏人搭讪从并从他们那里套出奥秘。
    30 demonstration [ˌdemənˈstreɪʃn] 9waxo   第8级
    n.表明,示范,论证,示威
    参考例句:
    • His new book is a demonstration of his patriotism. 他写的新书是他的爱国精神的证明。
    • He gave a demonstration of the new technique then and there. 他当场表演了这种新的操作方法。
    31 poignant [ˈpɔɪnjənt] FB1yu   第10级
    adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
    参考例句:
    • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been. 他的歌词一如既往的犀利辛辣。
    • It is especially poignant that he died on the day before his wedding. 他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
    32 ordeal [ɔ:ˈdi:l] B4Pzs   第8级
    n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
    参考例句:
    • She managed to keep her sanity throughout the ordeal. 在那场磨难中她始终保持神志正常。
    • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me. 在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
    33 rumours [ˈru:məz] ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d   第7级
    n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
    参考例句:
    • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
    • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
    34 confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] ZYMya   第8级
    n.证实,确认,批准
    参考例句:
    • We are waiting for confirmation of the news. 我们正在等待证实那个消息。
    • We need confirmation in writing before we can send your order out. 给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
    35 perused [pəˈru:zd] 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5   第10级
    v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
    参考例句:
    • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
    • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
    36 alleged [ə'lədʒd] gzaz3i   第7级
    a.被指控的,嫌疑的
    参考例句:
    • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
    • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
    37 vacancy [ˈveɪkənsi] EHpy7   第8级
    n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
    参考例句:
    • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy. 她休产假时将会有一个临时空缺。
    • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening. 她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
    38 kinsman [ˈkɪnzmən] t2Xxq   第11级
    n.男亲属
    参考例句:
    • Tracing back our genealogies, I found he was a kinsman of mine. 转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
    • A near friend is better than a far dwelling kinsman. 近友胜过远亲。
    39 banishment [ˈbænɪʃmənt] banishment   第7级
    n.放逐,驱逐
    参考例句:
    • Qu Yuan suffered banishment as the victim of a court intrigue. 屈原成为朝廷中钩心斗角的牺牲品,因而遭到放逐。 来自《现代汉英综合大词典》
    • He was sent into banishment. 他被流放。 来自辞典例句
    40 torment [ˈtɔ:ment] gJXzd   第7级
    n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
    参考例句:
    • He has never suffered the torment of rejection. 他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
    • Now nothing aggravates me more than when people torment each other. 没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
    41 incessantly [in'sesntli] AqLzav   第8级
    ad.不停地
    参考例句:
    • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
    • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
    42 slumber [ˈslʌmbə(r)] 8E7zT   第9级
    n.睡眠,沉睡状态
    参考例句:
    • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber. 住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
    • Don't wake him from his slumber because he needs the rest. 不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
    43 zigzag [ˈzɪgzæg] Hf6wW   第7级
    n.曲折,之字形;adj.曲折的,锯齿形的;adv.曲折地,成锯齿形地;vt.使曲折;vi.曲折前行
    参考例句:
    • The lightning made a zigzag in the sky. 闪电在天空划出一道Z字形。
    • The path runs zigzag up the hill. 小径向山顶蜿蜒盘旋。
    44 aloof [əˈlu:f] wxpzN   第9级
    adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
    参考例句:
    • Never stand aloof from the masses. 千万不可脱离群众。
    • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd. 这小女孩在晚上一直胆怯地远离人群。
    45 soothe [su:ð] qwKwF   第7级
    vt.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承;vi.起抚慰作用
    参考例句:
    • I've managed to soothe him down a bit. 我想方设法使他平静了一点。
    • This medicine should soothe your sore throat. 这种药会减轻你的喉痛。
    46 soothed [su:ðd] 509169542d21da19b0b0bd232848b963   第7级
    v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
    参考例句:
    • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
    • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
    47 mutual [ˈmju:tʃuəl] eFOxC   第7级
    adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
    参考例句:
    • We must pull together for mutual interest. 我们必须为相互的利益而通力合作。
    • Mutual interests tied us together. 相互的利害关系把我们联系在一起。
    48 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    49 esteem [ɪˈsti:m] imhyZ   第7级
    n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • The veteran worker ranks high in public love and esteem. 那位老工人深受大伙的爱戴。
    50 taunts [tɔ:nts] 479d1f381c532d68e660e720738c03e2   第10级
    嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
    参考例句:
    • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
    • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
    51 gibe [dʒaɪb] 8fOzZ   第10级
    n.讥笑;嘲弄
    参考例句:
    • I felt sure he was seeking for some gibe. 我敢说他正在寻找一句什么挖苦话。
    • It's impolite to gibe at a foreign student's English. 嘲笑外国学生的英语是不礼貌的。
    52 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    53 eulogy [ˈju:lədʒi] 0nuxj   第10级
    n.颂词;颂扬
    参考例句:
    • He needs no eulogy from me or from any other man. 他不需要我或者任何一个人来称颂。
    • Mr. Garth gave a long eulogy about their achievements in the research. 加思先生对他们的研究成果大大地颂扬了一番。
    54 orb [ɔ:b] Lmmzhy   第12级
    n.太阳;星球;v.弄圆;成球形
    参考例句:
    • The blue heaven, holding its one golden orb, poured down a crystal wash of warm light. 蓝蓝的天空托着金色的太阳,洒下一片水晶般明亮温暖的光辉。
    • It is an emanation from the distant orb of immortal light. 它是从远处那个发出不灭之光的天体上放射出来的。
    55 alley [ˈæli] Cx2zK   第7级
    n.小巷,胡同;小径,小路
    参考例句:
    • We live in the same alley. 我们住在同一条小巷里。
    • The blind alley ended in a brick wall. 这条死胡同的尽头是砖墙。
    56 amity [ˈæməti] lwqzz   第11级
    n.友好关系
    参考例句:
    • He lives in amity with his neighbours. 他和他的邻居相处得很和睦。
    • They parted in amity. 他们很友好地分别了。
    57 eloquent [ˈeləkwənt] ymLyN   第7级
    adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
    参考例句:
    • He was so eloquent that he cut down the finest orator. 他能言善辩,胜过最好的演说家。
    • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war. 这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
    58 twilight [ˈtwaɪlaɪt] gKizf   第7级
    n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
    参考例句:
    • Twilight merged into darkness. 夕阳的光辉融于黑暗中。
    • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth. 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
    59 dual [ˈdju:əl] QrAxe   第7级
    adj.双的;二重的,二元的
    参考例句:
    • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national. 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
    • He has dual role as composer and conductor. 他兼作曲家及指挥的双重身分。
    60 ominous [ˈɒmɪnəs] Xv6y5   第8级
    adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
    参考例句:
    • Those black clouds look ominous for our picnic. 那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
    • There was an ominous silence at the other end of the phone. 电话那头出现了不祥的沉默。
    61 ecclesiastic [ɪˌkli:ziˈæstɪk] sk4zR   第12级
    n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的
    参考例句:
    • The sounds of the church singing ceased and the voice of the chief ecclesiastic was heard, respectfully congratulating the sick man on his reception of the mystery. 唱诗中断了,可以听见一个神职人员恭敬地祝贺病人受圣礼。
    • The man and the ecclesiastic fought within him, and the victory fell to the man. 人和教士在他的心里交战,结果人取得了胜利。
    62 jealousy [ˈdʒeləsi] WaRz6   第7级
    n.妒忌,嫉妒,猜忌
    参考例句:
    • Some women have a disposition to jealousy. 有些女人生性爱妒忌。
    • I can't support your jealousy any longer. 我再也无法忍受你的嫉妒了。
    63 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    64 withdrawal [wɪðˈdrɔ:əl] Cfhwq   第7级
    n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
    参考例句:
    • The police were forced to make a tactical withdrawal. 警方被迫进行战术撤退。
    • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology. 他们坚持要收回那些话并公开道歉。
    65 credence [ˈkri:dns] Hayy3   第10级
    n.信用,祭器台,供桌,凭证
    参考例句:
    • Don't give credence to all the gossip you hear. 不要相信你听到的闲话。
    • Police attach credence to the report of an unnamed bystander. 警方认为一位不知姓名的目击者的报告很有用。
    66 suspense [səˈspens] 9rJw3   第8级
    n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
    参考例句:
    • The suspense was unbearable. 这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
    • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense. 导演用巧妙手法引起观众的悬念。
    67 wont [wəʊnt] peXzFP   第11级
    adj.习惯于;vi.习惯;vt.使习惯于;n.习惯
    参考例句:
    • He was wont to say that children are lazy. 他常常说小孩子们懒惰。
    • It is his wont to get up early. 早起是他的习惯。
    68 oblivious [əˈblɪviəs] Y0Byc   第8级
    adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
    参考例句:
    • Mother has become quite oblivious after the illness. 这次病后,妈妈变得特别健忘。
    • He was quite oblivious of the danger. 他完全没有察觉到危险。
    69 proceedings [prə'si:diŋz] Wk2zvX   第7级
    n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
    参考例句:
    • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
    • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
    70 stagnant [ˈstægnənt] iGgzj   第8级
    adj.不流动的,停滞的,不景气的
    参考例句:
    • Due to low investment, industrial output has remained stagnant. 由于投资少,工业生产一直停滞不前。
    • Their national economy is stagnant. 他们的国家经济停滞不前。
    71 smothering ['smʌðərɪŋ] f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30   第9级
    (使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
    参考例句:
    • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
    • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
    72 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    73 besiege [bɪˈsi:dʒ] tomyS   第8级
    vt.包围,围攻,拥在...周围
    参考例句:
    • The Afghan air force was using helicopters to supply the besieged town. 阿富汗空军正用直升机向被围城镇提供补给。
    • She was besieged by the press and the public. 她被媒体和公众纠缠不休。
    74 faculty [ˈfæklti] HhkzK   第7级
    n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
    参考例句:
    • He has a great faculty for learning foreign languages. 他有学习外语的天赋。
    • He has the faculty of saying the right thing at the right time. 他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
    75 plodded [plɔdid] 9d4d6494cb299ac2ca6271f6a856a23b   第11级
    v.沉重缓慢地走(路)( plod的过去式和过去分词 );努力从事;沉闷地苦干;缓慢进行(尤指艰难枯燥的工作)
    参考例句:
    • Our horses plodded down the muddy track. 我们的马沿着泥泞小路蹒跚而行。
    • He plodded away all night at his project to get it finished. 他通宵埋头苦干以便做完专题研究。 来自《简明英汉词典》
    76 jocund [ˈdʒɒkənd] 6xRy7   第10级
    adj.快乐的,高兴的
    参考例句:
    • A poet could not but be gay in such a jocund company. 一个诗人在这种兴高采烈的同伴中自然而然地会快乐。
    • Her jocund character made her the most popular girl in the county. 她快乐的个性使她成为这个郡最受欢迎的女孩。
    77 hysterically [his'terikli] 5q7zmQ   第9级
    ad. 歇斯底里地
    参考例句:
    • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
    • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
    78 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    79 casement [ˈkeɪsmənt] kw8zwr   第12级
    n.竖铰链窗;窗扉
    参考例句:
    • A casement is a window that opens by means of hinges at the side. 竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
    • With the casement half open, a cold breeze rushed inside. 窗扉半开,凉风袭来。
    80 scenting [] 163c6ec33148fedfedca27cbb3a29280   第7级
    vt.闻到(scent的现在分词形式)
    参考例句:
    • Soames, scenting the approach of a jest, closed up. 索来斯觉察出有点调侃的味儿来了,赶快把话打断。 来自辞典例句
    • The pale woodbines and the dog-roses were scenting the hedgerows. 金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了。 来自辞典例句
    81 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。
    82 acting [ˈæktɪŋ] czRzoc   第7级
    n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
    参考例句:
    • Ignore her, she's just acting. 别理她,她只是假装的。
    • During the seventies, her acting career was in eclipse. 在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
    83 bustle [ˈbʌsl] esazC   第9级
    vi.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;vt. 使忙碌;催促;n.忙碌;喧闹
    参考例句:
    • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced. 随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
    • There is a lot of hustle and bustle in the railway station. 火车站里非常拥挤。
    84 fettered ['fetəd] ztYzQ2   第10级
    v.给…上脚镣,束缚( fetter的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • We reverence tradition but will not be fettered by it. 我们尊重传统,但不被传统所束缚。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Many people are fettered by lack of self-confidence. 许多人都因缺乏自信心而缩手缩脚。 来自《现代汉英综合大词典》
    85 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    86 quell [kwel] J02zP   第9级
    vt.压制,平息,减轻
    参考例句:
    • Soldiers were sent in to quell the riots. 士兵们被派去平息骚乱。
    • The armed force had to be called out to quell violence. 不得不出动军队来镇压暴力行动。
    87 tumult [ˈtju:mʌlt] LKrzm   第10级
    n.喧哗;激动,混乱;吵闹
    参考例句:
    • The tumult in the streets awakened everyone in the house. 街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
    • His voice disappeared under growing tumult. 他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
    88 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    89 resolute [ˈrezəlu:t] 2sCyu   第7级
    adj.坚决的,果敢的
    参考例句:
    • He was resolute in carrying out his plan. 他坚决地实行他的计划。
    • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors. 埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
    90 goaded [gəʊdid] 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e   第10级
    v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
    参考例句:
    • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
    • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
    91 amplify [ˈæmplɪfaɪ] iwGzw   第7级
    vt.放大,增强;详述,详加解说
    参考例句:
    • The new manager wants to amplify the company. 新经理想要扩大公司。
    • Please amplify your remarks by giving us some examples. 请举例详述你的话。
    92 conspicuous [kənˈspɪkjuəs] spszE   第7级
    adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
    参考例句:
    • It is conspicuous that smoking is harmful to health. 很明显,抽烟对健康有害。
    • Its colouring makes it highly conspicuous. 它的色彩使它非常惹人注目。
    93 distraction [dɪˈstrækʃn] muOz3l   第8级
    n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
    参考例句:
    • Total concentration is required with no distractions. 要全神贯注,不能有丝毫分神。
    • Their national distraction is going to the disco. 他们的全民消遣就是去蹦迪。
    94 lone [ləʊn] Q0cxL   第9级
    adj.孤寂的,单独的;唯一的
    参考例句:
    • A lone sea gull flew across the sky. 一只孤独的海鸥在空中飞过。
    • She could see a lone figure on the deserted beach. 她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
    95 outraged ['autreidʒəd] VmHz8n   第7级
    a.震惊的,义愤填膺的
    参考例句:
    • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
    • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
    96 simplicity [sɪmˈplɪsəti] Vryyv   第7级
    n.简单,简易;朴素;直率,单纯
    参考例句:
    • She dressed with elegant simplicity. 她穿着朴素高雅。
    • The beauty of this plan is its simplicity. 简明扼要是这个计划的一大特点。
    97 deferred [dɪ'fɜ:d] 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86   第7级
    adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
    参考例句:
    • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
    • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
    98 monopolized [məˈnɔpəˌlaɪzd] 4bb724103eadd6536b882e4d6ba0c3f6   第10级
    v.垄断( monopolize的过去式和过去分词 );独占;专卖;专营
    参考例句:
    • Men traditionally monopolized jobs in the printing industry. 在传统上,男人包揽了印刷行业中的所有工作。
    • The oil combine monopolized the fuel sales of the country. 这家石油联合企业垄断了这个国家的原油销售。 来自互联网
    99 watchful [ˈwɒtʃfl] tH9yX   第8级
    adj.注意的,警惕的
    参考例句:
    • The children played under the watchful eye of their father. 孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
    • It is important that health organizations remain watchful. 卫生组织保持警惕是极为重要的。
    100 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。
    101 throb [θrɒb] aIrzV   第9级
    vi.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动;n.悸动,脉搏
    参考例句:
    • She felt her heart give a great throb. 她感到自己的心怦地跳了一下。
    • The drums seemed to throb in his ears. 阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
    102 eternity [ɪˈtɜ:nəti] Aiwz7   第10级
    n.不朽,来世;永恒,无穷
    参考例句:
    • The dull play seemed to last an eternity. 这场乏味的剧似乎演个没完没了。
    • Finally, Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity. 英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
    103 fiery [ˈfaɪəri] ElEye   第9级
    adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
    参考例句:
    • She has fiery red hair. 她有一头火红的头发。
    • His fiery speech agitated the crowd. 他热情洋溢的讲话激动了群众。
    104 conditional [kənˈdɪʃənl] BYvyn   第8级
    adj.条件的,带有条件的
    参考例句:
    • My agreement is conditional on your help. 你肯帮助我才同意。
    • There are two forms of most-favored-nation treatment: conditional and unconditional. 最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
    105 kindled [ˈkɪndld] d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46   第9级
    (使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
    参考例句:
    • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
    • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
    106 bliss [blɪs] JtXz4   第8级
    n.狂喜,福佑,天赐的福
    参考例句:
    • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed. 整天都可以躺在床上真是幸福。
    • He's in bliss that he's won the Nobel Prize. 他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
    107 grandeur [ˈgrændʒə(r)] hejz9   第8级
    n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
    参考例句:
    • The grandeur of the Great Wall is unmatched. 长城的壮观是独一无二的。
    • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
    108 legacy [ˈlegəsi] 59YzD   第7级
    n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
    参考例句:
    • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
    • He thinks the legacy is a gift from the Gods. 他认为这笔遗产是天赐之物。
    109 boon [bu:n] CRVyF   第10级
    n.恩赐,恩物,恩惠
    参考例句:
    • A car is a real boon when you live in the country. 在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
    • These machines have proved a real boon to disabled people. 事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
    110 presentiment [prɪˈzentɪmənt] Z18zB   第12级
    n.预感,预觉
    参考例句:
    • He had a presentiment of disaster. 他预感会有灾难降临。
    • I have a presentiment that something bad will happen. 我有某种不祥事要发生的预感。
    111 wrack [ræk] AMdzD   第12级
    n. 失事船只;破坏;[植] 漂积海草 vt. 严重伤害;遇难 vi. 彻底破坏
    参考例句:
    • Periodic crises wrack the capitalist system, and they grow in size and duration. 周期性的危机破坏着资本主义制度,这种危机的规模在扩大,时间在延长。
    • The wrack had begun to stink as it rotted in the sun. 海草残骸在阳光下腐烂,开始变臭了。
    112 scudding ['skʌdɪŋ] ae56c992b738e4f4a25852d1f96fe4e8   第11级
    n.刮面v.(尤指船、舰或云彩)笔直、高速而平稳地移动( scud的现在分词 )
    参考例句:
    • Clouds were scudding across the sky. 云飞越天空。 来自辞典例句
    • China Advertising Photo Market-Like a Rising Wind and Scudding Clouds. 中国广告图片市场:风起云涌。 来自互联网
    113 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    114 ashen [ˈæʃn] JNsyS   第12级
    adj.灰的
    参考例句:
    • His face was ashen and wet with sweat. 他面如土色,汗如雨下。
    • Her ashen face showed how much the news had shocked her. 她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。
    115 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    116 confiding [kənˈfaɪdɪŋ] e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1   第7级
    adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
    参考例句:
    • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
    117 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    118 sobs ['sɒbz] d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb   第7级
    啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
    参考例句:
    • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
    • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
    119 feigned [feind] Kt4zMZ   第8级
    a.假装的,不真诚的
    参考例句:
    • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
    • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
    120 pretence [prɪˈtens] pretence   第12级
    n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
    参考例句:
    • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
    • He made a pretence of being happy at the party. 晚会上他假装很高兴。
    121 yoke [jəʊk] oeTzRa   第9级
    n.轭;支配;vt.给...上轭,连接,使成配偶;vi.结合;匹配
    参考例句:
    • An ass and an ox, fastened to the same yoke, were drawing a wagon. 驴子和公牛一起套在轭上拉车。
    • The defeated army passed under the yoke. 败军在轭门下通过。
    122 curb [kɜ:b] LmRyy   第7级
    n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
    参考例句:
    • I could not curb my anger. 我按捺不住我的愤怒。
    • You must curb your daughter when you are in church. 你在教堂时必须管住你的女儿。
    123 transgressed [trænsˈgrest] 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa   第11级
    v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
    参考例句:
    • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
    • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
    124 sedative [ˈsedətɪv] 9DgzI   第11级
    adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西
    参考例句:
    • After taking a sedative she was able to get to sleep. 服用了镇静剂后,她能够入睡了。
    • Amber bath oil has a sedative effect. 琥珀沐浴油有镇静安神效用。
    125 serenity [sə'renətɪ] fEzzz   第8级
    n.宁静,沉着,晴朗
    参考例句:
    • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
    • She escaped to the comparative serenity of the kitchen. 她逃到相对安静的厨房里。
    126 sedatives ['sedətɪvz] 31afb8efa62df469c2feb85f0402561b   第11级
    n.镇静药,镇静剂( sedative的名词复数 )
    参考例句:
    • A wide variety of mild sedatives and tranquilizers have become available. 现在有许多种镇静剂和安定剂。 来自辞典例句
    • Since July 1967 there has been a restriction on the prescribing of sedatives in Australia. 自从1967年7月起,澳大利亚的镇静药处方受到限制。 来自辞典例句
    127 bind [baɪnd] Vt8zi   第7级
    vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
    参考例句:
    • I will let the waiter bind up the parcel for you. 我让服务生帮你把包裹包起来。
    • He wants a shirt that does not bind him. 他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
    128 utterly ['ʌtəli:] ZfpzM1   第9级
    adv.完全地,绝对地
    参考例句:
    • Utterly devoted to the people, he gave his life in saving his patients. 他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
    • I was utterly ravished by the way she smiled. 她的微笑使我完全陶醉了。
    129 stimulated ['stimjəˌletid] Rhrz78   第7级
    a.刺激的
    参考例句:
    • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
    • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
    130 habitual [həˈbɪtʃuəl] x5Pyp   第7级
    adj.习惯性的;通常的,惯常的
    参考例句:
    • He is a habitual criminal. 他是一个惯犯。
    • They are habitual visitors to our house. 他们是我家的常客。
    131 underneath [ˌʌndəˈni:θ] VKRz2   第7级
    adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
    参考例句:
    • Working underneath the car is always a messy job. 在汽车底下工作是件脏活。
    • She wore a coat with a dress underneath. 她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
    132 ignoble [ɪgˈnəʊbl] HcUzb   第9级
    adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
    参考例句:
    • There's something cowardly and ignoble about such an attitude. 这种态度有点怯懦可鄙。
    • Some very great men have come from ignoble families. 有些伟人出身低微。
    133 meek [mi:k] x7qz9   第9级
    adj.温顺的,逆来顺受的
    参考例句:
    • He expects his wife to be meek and submissive. 他期望妻子温顺而且听他摆布。
    • The little girl is as meek as a lamb. 那个小姑娘像羔羊一般温顺。
    134 whit [wɪt] TgXwI   第11级
    n.一点,丝毫
    参考例句:
    • There's not a whit of truth in the statement. 这声明里没有丝毫的真实性。
    • He did not seem a whit concerned. 他看来毫不在乎。
    135 allusion [əˈlu:ʒn] CfnyW   第9级
    n.暗示,间接提示
    参考例句:
    • He made an allusion to a secret plan in his speech. 在讲话中他暗示有一项秘密计划。
    • She made no allusion to the incident. 她没有提及那个事件。
    136 sodden [ˈsɒdn] FwPwm   第12级
    adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
    参考例句:
    • We stripped off our sodden clothes. 我们扒下了湿透的衣服。
    • The cardboard was sodden and fell apart in his hands. 纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
    137 eyelids ['aɪlɪds] 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7   第8级
    n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
    参考例句:
    • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
    • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
    138 swollen [ˈswəʊlən] DrcwL   第8级
    adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
    参考例句:
    • Her legs had got swollen from standing up all day. 因为整天站着,她的双腿已经肿了。
    • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up. 蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
    139 hideously ['hɪdɪəslɪ] hideously   第8级
    adv.可怕地,非常讨厌地
    参考例句:
    • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
    • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
    140 gratitude [ˈgrætɪtju:d] p6wyS   第7级
    adj.感激,感谢
    参考例句:
    • I have expressed the depth of my gratitude to him. 我向他表示了深切的谢意。
    • She could not help her tears of gratitude rolling down her face. 她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
    141 hovering ['hɒvərɪŋ] 99fdb695db3c202536060470c79b067f   第7级
    鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
    参考例句:
    • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
    • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
    142 condemned [kən'demd] condemned   第7级
    adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
    • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
    143 riddle [ˈrɪdl] WCfzw   第7级
    n.谜;谜语;vt. 解谜;出谜题;充满;筛选;vi.出谜题
    参考例句:
    • The riddle couldn't be solved by the child. 这个谜语孩子猜不出来。
    • Her disappearance is a complete riddle. 她的失踪完全是一个谜。
    144 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    145 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    146 scorpions [s'kɔ:pɪənz] 0f63b2c0873e8cba29ba4550835d32a9   第10级
    n.蝎子( scorpion的名词复数 )
    参考例句:
    • You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou. 你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地。 来自电影对白
    • You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. 天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很难被别人洞悉。 来自互联网
    147 beverage [ˈbevərɪdʒ] 0QgyN   第7级
    n.(水,酒等之外的)饮料
    参考例句:
    • The beverage is often colored with caramel. 这种饮料常用焦糖染色。
    • Beer is a beverage of the remotest time. 啤酒是一种最古老的饮料。
    148 reigned [] d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5   第7级
    vi.当政,统治(reign的过去式形式)
    参考例句:
    • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
    149 supremacy [su:ˈpreməsi] 3Hzzd   第10级
    n.至上;至高权力
    参考例句:
    • No one could challenge her supremacy in gymnastics. 她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
    • Theoretically, she holds supremacy as the head of the state. 从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
    150 contented [kənˈtentɪd] Gvxzof   第8级
    adj.满意的,安心的,知足的
    参考例句:
    • He won't be contented until he's upset everyone in the office. 不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
    • The people are making a good living and are contented, each in his station. 人民安居乐业。
    151 wrought [rɔ:t] EoZyr   第11级
    v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
    参考例句:
    • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany. 巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
    • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower. 那是一个金质花形包头的拐杖。
    152 stupor [ˈstju:pə(r)] Kqqyx   第10级
    n.昏迷;不省人事
    参考例句:
    • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor. 随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
    • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor. 梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
    153 gathering [ˈgæðərɪŋ] ChmxZ   第8级
    n.集会,聚会,聚集
    参考例句:
    • He called on Mr. White to speak at the gathering. 他请怀特先生在集会上讲话。
    • He is on the wing gathering material for his novels. 他正忙于为他的小说收集资料。
    154 faculties [ˈfækəltiz] 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5   第7级
    n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
    参考例句:
    • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
    • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
    155 bugles [ˈbju:gəlz] 67a03de6e21575ba3e57a73ed68d55d3   第9级
    妙脆角,一种类似薯片但做成尖角或喇叭状的零食; 号角( bugle的名词复数 ); 喇叭; 匍匐筋骨草; (装饰女服用的)柱状玻璃(或塑料)小珠
    参考例句:
    • Blow, bugles, blow, set the wild echoes flying. "响起来,号角,响起来,让激昂的回声在空中震荡"。
    • We hear the silver voices of heroic bugles. 我们听到了那清亮的号角。
    156 trumpets [ˈtrʌmpits] 1d27569a4f995c4961694565bd144f85   第7级
    喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
    参考例句:
    • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
    • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
    157 trumpet [ˈtrʌmpɪt] AUczL   第7级
    n.喇叭,喇叭声;vt.吹喇叭,吹嘘;vi.吹喇叭;发出喇叭般的声音
    参考例句:
    • He plays the violin, but I play the trumpet. 他拉提琴,我吹喇叭。
    • The trumpet sounded for battle. 战斗的号角吹响了。
    158 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    159 sluggard [ˈslʌgəd] WEbzR   第12级
    n.懒人;adj.懒惰的
    参考例句:
    • I will not, like a sluggard, wear out my youth in idleness at home. 我不愿意象个懒人一样待在家里,游手好闲地把我的青春消磨掉。
    • Seryozhka is a sluggard. 谢辽日卡是个懒汉,酒鬼。
    160 supreme [su:ˈpri:m] PHqzc   第7级
    adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
    参考例句:
    • It was the supreme moment in his life. 那是他一生中最重要的时刻。
    • He handed up the indictment to the supreme court. 他把起诉书送交最高法院。
    161 glimmering ['glɪmərɪŋ] 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a   第8级
    n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
    参考例句:
    • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
    • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
    162 lured [] 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649   第7级
    吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
    • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
    163 alleys [ˈæliz] ed7f32602655381e85de6beb51238b46   第7级
    胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
    参考例句:
    • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
    • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
    164 revolving [rɪˈvɒlvɪŋ] 3jbzvd   第7级
    adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
    参考例句:
    • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
    • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
    165 incapable [ɪnˈkeɪpəbl] w9ZxK   第8级
    adj.无能力的,不能做某事的
    参考例句:
    • He would be incapable of committing such a cruel deed. 他不会做出这么残忍的事。
    • Computers are incapable of creative thought. 计算机不会创造性地思维。
    166 aperture [ˈæpətʃə(r)] IwFzW   第9级
    n.孔,隙,窄的缺口
    参考例句:
    • The only light came through a narrow aperture. 仅有的光亮来自一个小孔。
    • We saw light through a small aperture in the wall. 我们透过墙上的小孔看到了亮光。
    167 colonnade [ˌkɒləˈneɪd] OqmzM   第12级
    n.柱廊
    参考例句:
    • This colonnade will take you out of the palace and the game. 这条柱廊将带你离开宫殿和游戏。
    • The terrace was embraced by the two arms of the colonnade. 平台由两排柱廊环抱。
    168 stout [staʊt] PGuzF   第8级
    adj.强壮的,结实的,勇猛的,矮胖的
    参考例句:
    • He cut a stout stick to help him walk. 他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
    • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
    169 slumbers [ˈslʌmbəz] bc73f889820149a9ed406911856c4ce2   第9级
    睡眠,安眠( slumber的名词复数 )
    参考例句:
    • His image traversed constantly her restless slumbers. 他的形象一再闯进她的脑海,弄得她不能安睡。
    • My Titan brother slumbers deep inside his mountain prison. Go. 我的泰坦兄弟就被囚禁在山脉的深处。
    170 vividly ['vɪvɪdlɪ] tebzrE   第9级
    adv.清楚地,鲜明地,生动地
    参考例句:
    • The speaker pictured the suffering of the poor vividly. 演讲者很生动地描述了穷人的生活。
    • The characters in the book are vividly presented. 这本书里的人物写得栩栩如生。
    171 hindrance [ˈhɪndrəns] AdKz2   第9级
    n.妨碍,障碍
    参考例句:
    • Now they can construct tunnel systems without hindrance. 现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
    • The heavy baggage was a great hindrance to me. 那件行李成了我的大累赘。
    172 latch [lætʃ] g2wxS   第10级
    n.门闩,窗闩;弹簧锁
    参考例句:
    • She laid her hand on the latch of the door. 她把手放在门闩上。
    • The repairman installed an iron latch on the door. 修理工在门上安了铁门闩。
    173 descend [dɪˈsend] descend   第7级
    vt./vi.传下来,下来,下降
    参考例句:
    • I hope the grace of God would descend on me. 我期望上帝的恩惠。
    • We're not going to descend to such methods. 我们不会沦落到使用这种手段。
    174 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    175 spectral [ˈspektrəl] fvbwg   第12级
    adj.幽灵的,鬼魂的
    参考例句:
    • At times he seems rather ordinary. At other times ethereal, perhaps even spectral. 有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
    • She is compelling, spectral fascinating, an unforgettably unique performer. 她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
    176 vista [ˈvɪstə] jLVzN   第8级
    n.远景,深景,展望,回想
    参考例句:
    • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops. 我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
    • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope. 发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
    177 propitious [prəˈpɪʃəs] aRNx8   第11级
    adj.吉利的;顺利的
    参考例句:
    • The circumstances were not propitious for further expansion of the company. 这些情况不利于公司的进一步发展。
    • The cool days during this week are propitious for out trip. 这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
    178 mused [m'ju:zd] 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85   第8级
    v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
    参考例句:
    • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
    • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
    179 dungeon [ˈdʌndʒən] MZyz6   第10级
    n.地牢,土牢
    参考例句:
    • They were driven into a dark dungeon. 他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
    • He was just set free from a dungeon a few days ago. 几天前,他刚从土牢里被放出来。
    180 palatial [pəˈleɪʃl] gKhx0   第12级
    adj.宫殿般的,宏伟的
    参考例句:
    • Palatial office buildings are being constructed in the city. 那个城市正在兴建一些宫殿式办公大楼。
    • He bought a palatial house. 他买了套富丽堂皇的大房子。
    181 plunged [plʌndʒd] 06a599a54b33c9d941718dccc7739582   第7级
    v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
    参考例句:
    • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
    • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
    182 joyous [ˈdʒɔɪəs] d3sxB   第10级
    adj.充满快乐的;令人高兴的
    参考例句:
    • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene. 轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
    • They conveyed the joyous news to us soon. 他们把这一佳音很快地传递给我们。
    183 banished [ˈbæniʃt] b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df   第7级
    v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
    • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
    184 beholds [bɪˈhəʊldz] f506ef99b71fdc543862c35b5d46fd71   第10级
    v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • He who beholds the gods against their will, shall atone for it by a heavy penalty. 谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以赎罪。 来自辞典例句
    • All mankind has gazed on it; Man beholds it from afar. 25?所行的,万人都看见;世人都从远处观看。 来自互联网
    185 gallant [ˈgælənt] 66Myb   第9级
    adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
    参考例句:
    • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
    • These gallant soldiers will protect our country. 这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
    186 throng [θrɒŋ] sGTy4   第8级
    n.人群,群众;v.拥挤,群集
    参考例句:
    • A patient throng was waiting in silence. 一大群耐心的人在静静地等着。
    • The crowds thronged into the mall. 人群涌进大厅。
    187 fretted [ˈfretɪd] 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965   第9级
    焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
    参考例句:
    • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
    • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
    188 curbed [kə:bd] a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b   第7级
    v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
    • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
    189 comely [ˈkʌmli] GWeyX   第11级
    adj.漂亮的,合宜的
    参考例句:
    • His wife is a comely young woman. 他的妻子是一个美丽的少妇。
    • A nervous, comely-dressed little girl stepped out. 一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
    190 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    191 elegance ['elɪɡəns] QjPzj   第10级
    n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
    参考例句:
    • The furnishings in the room imparted an air of elegance. 这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
    • John has been known for his sartorial elegance. 约翰因为衣着讲究而出名。
    192 gateway [ˈgeɪtweɪ] GhFxY   第8级
    n.大门口,出入口,途径,方法
    参考例句:
    • Hard work is the gateway to success. 努力工作是通往成功之路。
    • A man collected tolls at the gateway. 一个人在大门口收通行费。
    193 enchantment [ɪnˈtʃɑ:ntmənt] dmryQ   第11级
    n.迷惑,妖术,魅力
    参考例句:
    • The beauty of the scene filled us with enchantment. 风景的秀丽令我们陶醉。
    • The countryside lay as under some dread enchantment. 乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
    194 ruby [ˈru:bi] iXixS   第7级
    n.红宝石,红宝石色
    参考例句:
    • She is wearing a small ruby earring. 她戴着一枚红宝石小耳环。
    • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world. 他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
    195 gemming [] afc685f022376a82560564af6324b6a8   第9级
    点缀(gem的现在分词形式)
    参考例句:
    196 foliage [ˈfəʊliɪdʒ] QgnzK   第8级
    n.叶子,树叶,簇叶
    参考例句:
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    • Dark foliage clothes the hills. 浓密的树叶覆盖着群山。
    197 obelisk [ˈɒbəlɪsk] g5MzA   第11级
    n.方尖塔
    参考例句:
    • The obelisk was built in memory of those who died for their country. 这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
    • Far away on the last spur, there was a glittering obelisk. 远处,在最后一个山峦上闪烁着一个方尖塔。
    198 teemed [ti:md] 277635acf862b16abe43085a464629d1   第9级
    v.充满( teem的过去式和过去分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
    参考例句:
    • The pond teemed with tadpoles. 池子里有很多蝌蚪。 来自《简明英汉词典》
    • Ideas of new plays and short stories teemed in his head. 他的脑海里装满了有关新的剧本和短篇小说的构思。 来自辞典例句
    199 inevitable [ɪnˈevɪtəbl] 5xcyq   第7级
    adj.不可避免的,必然发生的
    参考例句:
    • Mary was wearing her inevitable large hat. 玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
    • The defeat had inevitable consequences for British policy. 战败对英国政策不可避免地产生了影响。
    200 marvel [ˈmɑ:vl] b2xyG   第7级
    vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
    参考例句:
    • The robot is a marvel of modern engineering. 机器人是现代工程技术的奇迹。
    • The operation was a marvel of medical skill. 这次手术是医术上的一个奇迹。
    201 vigour [ˈvɪgə(r)] lhtwr   第9级
    (=vigor)n.智力,体力,精力
    参考例句:
    • She is full of vigour and enthusiasm. 她有热情,有朝气。
    • At 40, he was in his prime and full of vigour. 他40岁时正年富力强。
    202 peril [ˈperəl] l3Dz6   第9级
    n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境
    参考例句:
    • The refugees were in peril of death from hunger. 难民有饿死的危险。
    • The embankment is in great peril. 河堤岌岌可危。
    203 barricades [ˌbæriˈkeidz] c0ae4401dbb9a95a57ddfb8b9765579f   第9级
    路障,障碍物( barricade的名词复数 )
    参考例句:
    • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
    • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
    204 patriots [ˈpeitriəts] cf0387291504d78a6ac7a13147d2f229   第7级
    爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
    参考例句:
    • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
    • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
    205 martyrs [ˈmɑ:təz] d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc   第9级
    n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
    参考例句:
    • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
    • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
    206 apocryphal [əˈpɒkrɪfl] qwgzZ   第11级
    adj.假冒的,虚假的
    参考例句:
    • Most of the story about his private life was probably apocryphal. 有关他私生活的事可能大部分都是虚构的。
    • This may well be an apocryphal story. 这很可能是个杜撰的故事。
    207 devoted [dɪˈvəʊtɪd] xu9zka   第8级
    adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
    参考例句:
    • He devoted his life to the educational cause of the motherland. 他为祖国的教育事业贡献了一生。
    • We devoted a lengthy and full discussion to this topic. 我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
    208 fathoming [ˈfæðəmɪŋ] c6f61fe3cc903b5f1b60e675e8a6d04c   第10级
    测量
    参考例句:
    • Incapable of fathoming such depravity, the great Titan began to slip into a brooding depression. 强大的泰坦无法感知这种恶毒和腐化到底有多么深重,他自己也陷入了不断膨胀的消极情绪之中。
    • Both the driving circuit and the fathoming circuit are also essential to the UATS. 驱动电路和测深电路对于水声靶标系统而言同样是不可或缺的。
    209 apparitions [ˌæpəˈrɪʃənz] 3dc5187f53445bc628519dfb8474d1d7   第11级
    n.特异景象( apparition的名词复数 );幽灵;鬼;(特异景象等的)出现
    参考例句:
    • And this year occurs the 90th anniversary of these apparitions. 今年是她显现的九十周年纪念。 来自互联网
    • True love is like ghostly apparitions: everybody talks about them but few have ever seen one. 真爱就如同幽灵显现:所有人都谈论它们,但很少有人见到过一个。 来自互联网
    210 avouch [ə'vaʊtʃ] Tuqzh   第11级
    vt.&vi.确说,断言
    参考例句:
    • We can avouch for the quality. 我们保证质量。
    • I am willing to employ your friend if you will avouch his integrity. 如果你能保证你的朋友是个诚实的人,那么我很乐意聘用他。
    211 chaos [ˈkeɪɒs] 7bZyz   第7级
    n.混乱,无秩序
    参考例句:
    • After the failure of electricity supply the city was in chaos. 停电后,城市一片混乱。
    • The typhoon left chaos behind it. 台风后一片混乱。
    212 mantle [ˈmæntl] Y7tzs   第9级
    n.斗篷,覆罩之物,罩子;vt.&vi.罩住,覆盖,脸红
    参考例句:
    • The earth had donned her mantle of brightest green. 大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
    • The mountain was covered with a mantle of snow. 山上覆盖着一层雪。
    213 supplementary [ˌsʌplɪˈmentri] 0r6ws   第8级
    adj.补充的,附加的
    参考例句:
    • There is a supplementary water supply in case the main supply fails. 万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
    • A supplementary volume has been published containing the index. 附有索引的增补卷已经出版。
    214 revel [ˈrevl] yBezQ   第10级
    vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
    参考例句:
    • She seems to revel in annoying her parents. 她似乎以惹父母生气为乐。
    • The children revel in country life. 孩子们特别喜欢乡村生活。
    215 elastic [ɪˈlæstɪk] Tjbzq   第7级
    n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
    参考例句:
    • Rubber is an elastic material. 橡胶是一种弹性材料。
    • These regulations are elastic. 这些规定是有弹性的。
    216 swell [swel] IHnzB   第7级
    vi.膨胀,肿胀;增长,增强
    参考例句:
    • The waves had taken on a deep swell. 海浪汹涌。
    • His injured wrist began to swell. 他那受伤的手腕开始肿了。
    217 dubious [ˈdju:biəs] Akqz1   第7级
    adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
    参考例句:
    • What he said yesterday was dubious. 他昨天说的话很含糊。
    • He uses some dubious shifts to get money. 他用一些可疑的手段去赚钱。
    218 lining [ˈlaɪnɪŋ] kpgzTO   第8级
    n.衬里,衬料
    参考例句:
    • The lining of my coat is torn. 我的外套衬里破了。
    • Moss makes an attractive lining to wire baskets. 用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
    219 luring [] f0c862dc1e88c711a4434c2d1ab2867a   第7级
    吸引,引诱(lure的现在分词形式)
    参考例句:
    • Cheese is very good for luring a mouse into a trap. 奶酪是引诱老鼠上钩的极好的东西。
    • Her training warned her of peril and of the wrong, subtle, mysterious, luring. 她的教养警告她:有危险,要出错儿,这是微妙、神秘而又诱人的。
    220 rippled [] 70d8043cc816594c4563aec11217f70d   第7级
    使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
    • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
    221 glade [gleɪd] kgTxM   第12级
    n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
    参考例句:
    • In the midst of a glade were several huts. 林中的空地中间有几间小木屋。
    • The family had their lunch in the glade. 全家在林中的空地上吃了午饭。
    222 varied [ˈveərid] giIw9   第8级
    adj.多样的,多变化的
    参考例句:
    • The forms of art are many and varied. 艺术的形式是多种多样的。
    • The hotel has a varied programme of nightly entertainment. 宾馆有各种晚间娱乐活动。
    223 bonnet [ˈbɒnɪt] AtSzQ   第10级
    n.无边女帽;童帽
    参考例句:
    • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes. 婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
    • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers. 她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
    224 bonnets [ˈbɔnɪts] 8e4529b6df6e389494d272b2f3ae0ead   第10级
    n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;(苏格兰男子的)无边呢帽;(女子戴的)任何一种帽子
    参考例句:
    • All the best bonnets of the city were there. 城里戴最漂亮的无边女帽的妇女全都到场了。 来自辞典例句
    • I am tempting you with bonnets and bangles and leading you into a pit. 我是在用帽子和镯子引诱你,引你上钩。 来自飘(部分)
    225 sundered [ˈsʌndəd] 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909   第12级
    v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
    • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
    226 guardian [ˈgɑ:diən] 8ekxv   第7级
    n.监护人;守卫者,保护者
    参考例句:
    • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
    • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
    227 plebeians [plɪˈbi:ənz] ac5ccdab5c6155958349158660ed9fcb   第12级
    n.平民( plebeian的名词复数 );庶民;平民百姓;平庸粗俗的人
    参考例句:
    228 velvet [ˈvelvɪt] 5gqyO   第7级
    n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
    参考例句:
    • This material feels like velvet. 这料子摸起来像丝绒。
    • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing. 新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
    229 plumed [ˈplu:md] 160f544b3765f7a5765fdd45504f15fb   第10级
    饰有羽毛的
    参考例句:
    • The knight plumed his helmet with brilliant red feathers. 骑士用鲜红的羽毛装饰他的头盔。
    • The eagle plumed its wing. 这只鹰整理它的翅膀。
    230 repel [rɪˈpel] 1BHzf   第7级
    vt.击退,抵制,拒绝,排斥
    参考例句:
    • A country must have the will to repel any invader. 一个国家得有决心击退任何入侵者。
    • Particles with similar electric charges repel each other. 电荷同性的分子互相排斥。
    231 stationery [ˈsteɪʃənri] ku6wb   第7级
    n.文具;(配套的)信笺信封
    参考例句:
    • She works in the stationery department of a big store. 她在一家大商店的文具部工作。
    • There was something very comfortable in having plenty of stationery. 文具一多,心里自会觉得踏实。
    232 brittleness ['brɪtlnəs] 06e59bbb130abea85eccf64f8eea0bdd   第7级
    n.脆性,脆度,脆弱性
    参考例句:
    • Brittleness is often a result of alloying. 脆性往往是合金化的一种结果。 来自辞典例句
    • The mechanism of brittleness of the alloy has been discussed. 对硬质含金脆性机理进行了探讨。 来自互联网
    233 asperity [æˈsperəti] rN6yY   第10级
    n.粗鲁,艰苦
    参考例句:
    • He spoke to the boy with asperity. 他严厉地对那男孩讲话。
    • The asperity of the winter had everybody yearning for spring. 严冬之苦让每个人都渴望春天。
    234 affinity [əˈfɪnəti] affinity   第8级
    n.亲和力,密切关系
    参考例句:
    • I felt a great affinity with the people of the Highlands. 我被苏格兰高地人民深深地吸引。
    • It's important that you share an affinity with your husband. 和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
    235 instinctively [ɪn'stɪŋktɪvlɪ] 2qezD2   第9级
    adv.本能地
    参考例句:
    • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
    • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
    236 disinterested [dɪsˈɪntrəstɪd] vu4z6s   第8级
    adj.不关心的,不感兴趣的
    参考例句:
    • He is impartial and disinterested. 他公正无私。
    • He's always on the make, I have never known him do a disinterested action. 他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
    237 procured [prəʊˈkjʊəd] 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b   第9级
    v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
    参考例句:
    • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
    • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
    238 obtruding [ɔbˈtru:dɪŋ] 625fc92c539b56591658bb98900f1108   第10级
    v.强行向前,强行,强迫( obtrude的现在分词 )
    参考例句:
    • An old song kept obtruding upon my consciousness. 一首古老的歌不断在我的意识中涌现。 来自辞典例句
    • The unwelcome question of cost is obtruding itself upon our plans. 讨厌的费用问题干扰着我们的计划。 来自互联网
    239 superfluous [su:ˈpɜ:fluəs] EU6zf   第7级
    adj.过多的,过剩的,多余的
    参考例句:
    • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
    • That request seemed superfluous when I wrote it. 我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
    240 worthy [ˈwɜ:ði] vftwB   第7级
    adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • There occurred nothing that was worthy to be mentioned. 没有值得一提的事发生。
    241 benevolence [bə'nevələns] gt8zx   第10级
    n.慈悲,捐助
    参考例句:
    • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries. 我们对反动派决不施仁政。
    • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
    242 brink [brɪŋk] OWazM   第9级
    n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
    参考例句:
    • The tree grew on the brink of the cliff. 那棵树生长在峭壁的边缘。
    • The two countries were poised on the brink of war. 这两个国家处于交战的边缘。
    243 frenzy [ˈfrenzi] jQbzs   第9级
    n.疯狂,狂热,极度的激动
    参考例句:
    • He was able to work the young students up into a frenzy. 他能激起青年学生的狂热。
    • They were singing in a frenzy of joy. 他们欣喜若狂地高声歌唱。
    244 sincerity [sɪn'serətɪ] zyZwY   第7级
    n.真诚,诚意;真实
    参考例句:
    • His sincerity added much more authority to the story. 他的真诚更增加了故事的说服力。
    • He tried hard to satisfy me of his sincerity. 他竭力让我了解他的诚意。
    245 steadfast [ˈstedfɑ:st] 2utw7   第9级
    adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
    参考例句:
    • Her steadfast belief never left her for one moment. 她坚定的信仰从未动摇过。
    • He succeeded in his studies by dint of steadfast application. 由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
    246 leisurely [ˈleʒəli] 51Txb   第9级
    adj.悠闲的;从容的,慢慢的
    参考例句:
    • We walked in a leisurely manner, looking in all the windows. 我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
    • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work. 他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
    247 contrived [kənˈtraɪvd] ivBzmO   第12级
    adj.不自然的,做作的;虚构的
    参考例句:
    • There was nothing contrived or calculated about what he said. 他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
    • The plot seems contrived. 情节看起来不真实。
    248 evade [ɪˈveɪd] evade   第7级
    vt.逃避,回避;避开,躲避
    参考例句:
    • He tried to evade the embarrassing question. 他企图回避这令人难堪的问题。
    • You are in charge of the job. How could you evade the issue? 你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
    249 supplicatory ['sʌplɪkətərɪ] 3bfacef70d2ca9a109367cd50406c581   第12级
    adj.恳求的,祈愿的
    参考例句:
    250 incensed [in'senst] 0qizaV   第8级
    盛怒的
    参考例句:
    • The decision incensed the workforce. 这个决定激怒了劳工大众。
    • They were incensed at the decision. 他们被这个决定激怒了。
    251 solicitous [səˈlɪsɪtəs] CF8zb   第10级
    adj.热切的,挂念的
    参考例句:
    • He was so solicitous of his guests. 他对他的客人们非常关切。
    • I am solicitous of his help. 我渴得到他的帮助。
    252 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    253 indifference [ɪnˈdɪfrəns] k8DxO   第8级
    n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
    参考例句:
    • I was disappointed by his indifference more than somewhat. 他的漠不关心使我很失望。
    • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
    254 mansion [ˈmænʃn] 8BYxn   第7级
    n.大厦,大楼;宅第
    参考例句:
    • The old mansion was built in 1850. 这座古宅建于1850年。
    • The mansion has extensive grounds. 这大厦四周的庭园广阔。
    255 chambers [ˈtʃeimbəz] c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe   第7级
    n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
    参考例句:
    • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
    • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
    256 lodged [lɔdʒd] cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d   第7级
    v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
    参考例句:
    • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
    • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
    257 constriction [kən'strɪkʃn] 4276b5a2f7f62e30ccb7591923343bd2   第8级
    压缩; 紧压的感觉; 束紧; 压缩物
    参考例句:
    • She feels a constriction in the chest. 她胸部有压迫感。
    • If you strain to run fast, you start coughing and feel a constriction in the chest. 还是别跑紧了,一咬牙就咳嗽,心口窝辣蒿蒿的! 来自汉英文学 - 骆驼祥子
    258 innate [ɪˈneɪt] xbxzC   第7级
    adj.天生的,固有的,天赋的
    参考例句:
    • You obviously have an innate talent for music. 你显然有天生的音乐才能。
    • Correct ideas are not innate in the mind. 人的正确思想不是自己头脑中固有的。
    259 proximity [prɒkˈsɪməti] 5RsxM   第9级
    n.接近,邻近
    参考例句:
    • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law. 法律规定禁止近亲结婚。
    • Their house is in close proximity to ours. 他们的房子很接近我们的。
    260 appeased [əˈpi:zd] ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6   第9级
    安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
    参考例句:
    • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
    • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
    261 quail [kweɪl] f0UzL   第10级
    n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖
    参考例句:
    • Cowards always quail before the enemy. 在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
    • Quail eggs are very high in cholesterol. 鹌鹑蛋胆固醇含量高。
    262 loathed [ləʊðd] dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2   第9级
    v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
    参考例句:
    • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
    • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
    263 prologue [ˈprəʊlɒg] mRpxq   第10级
    n.开场白,序言;开端,序幕
    参考例句:
    • A poor wedding is a prologue to misery. 不幸的婚姻是痛苦的开始。
    • The prologue to the novel is written in the form of a newspaper account. 这本小说的序言是以报纸报道的形式写的。
    264 random [ˈrændəm] HT9xd   第7级
    adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
    参考例句:
    • The list is arranged in a random order. 名单排列不分先后。
    • On random inspection the meat was found to be bad. 经抽查,发现肉变质了。
    265 dense [dens] aONzX   第7级
    adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
    参考例句:
    • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    266 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    267 canopy [ˈkænəpi] Rczya   第9级
    n.天篷,遮篷
    参考例句:
    • The trees formed a leafy canopy above their heads. 树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
    • They lay down under a canopy of stars. 他们躺在繁星点点的天幕下。
    268 knoll [nəʊl] X3nyd   第11级
    n.小山,小丘
    参考例句:
    • Silver had terrible hard work getting up the knoll. 对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
    • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect. 他慢腾腾地登上一个小丘, 看了看周围的地形。
    269 perverse [pəˈvɜ:s] 53mzI   第9级
    adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
    参考例句:
    • It would be perverse to stop this healthy trend. 阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
    • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed. 她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
    270 inspection [ɪnˈspekʃn] y6TxG   第8级
    n.检查,审查,检阅
    参考例句:
    • On random inspection the meat was found to be bad. 经抽查,发现肉变质了。
    • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers. 士兵们列队接受军官的日常检阅。
    271 garb [gɑ:b] JhYxN   第11级
    n.服装,装束
    参考例句:
    • He wore the garb of a general. 他身着将军的制服。
    • Certain political, social, and legal forms reappear in seemingly different garb. 一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
    272 cherub [ˈtʃerəb] qrSzO   第11级
    n.小天使,胖娃娃
    参考例句:
    • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub. 难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
    • The cherub in the painting is very lovely. 这幅画中的小天使非常可爱。
    273 tadpole [ˈtædpəʊl] GIvzw   第10级
    n.[动]蝌蚪
    参考例句:
    • As a tadpole changes into a frog, its tail is gradually absorbed. 蝌蚪变成蛙,它的尾巴就逐渐被吸收掉。
    • It was a tadpole. Now it is a frog. 它过去是蝌蚪,现在是一只青蛙。
    274 likeness [ˈlaɪknəs] P1txX   第8级
    n.相像,相似(之处)
    参考例句:
    • I think the painter has produced a very true likeness. 我认为这位画家画得非常逼真。
    • She treasured the painted likeness of her son. 她珍藏她儿子的画像。
    275 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。
    276 destined [ˈdestɪnd] Dunznz   第7级
    adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
    参考例句:
    • It was destined that they would marry. 他们结婚是缘分。
    • The shipment is destined for America. 这批货物将运往美国。
    277 climax [ˈklaɪmæks] yqyzc   第7级
    n.顶点;高潮;vt.&vi.(使)达到顶点
    参考例句:
    • The fifth scene was the climax of the play. 第五场是全剧的高潮。
    • His quarrel with his father brought matters to a climax. 他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
    278 amiable [ˈeɪmiəbl] hxAzZ   第7级
    adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
    参考例句:
    • She was a very kind and amiable old woman. 她是个善良和气的老太太。
    • We have a very amiable companionship. 我们之间存在一种友好的关系。
    279 impunity [ɪmˈpju:nəti] g9Qxb   第10级
    n.(惩罚、损失、伤害等的)免除
    参考例句:
    • You will not escape with impunity. 你不可能逃脱惩罚。
    • The impunity what compulsory insurance sets does not include escapement. 交强险规定的免责范围不包括逃逸。
    280 trample [ˈtræmpl] 9Jmz0   第7级
    vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
    参考例句:
    • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
    • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
    281 insolently ['ɪnsələntlɪ] 830fd0c26f801ff045b7ada72550eb93   第10级
    adv.自豪地,自傲地
    参考例句:
    • No does not respect, speak insolently,satire, etc for TT management team member. 不得发表对TT管理层人员不尊重、出言不逊、讽刺等等的帖子。 来自互联网
    • He had replied insolently to his superiors. 他傲慢地回答了他上司的问题。 来自互联网
    282 blithe [blaɪð] 8Wfzd   第10级
    adj.快乐的,无忧无虑的
    参考例句:
    • Tonight, however, she was even in a blithe mood than usual. 但是,今天晚上她比往常还要高兴。
    • He showed a blithe indifference to her feelings. 他显得毫不顾及她的感情。
    283 seclusion [sɪˈklu:ʒn] 5DIzE   第11级
    n.隐遁,隔离
    参考例句:
    • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden. 她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
    • I live very much in seclusion these days. 这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
    284 justifiable [ˈdʒʌstɪfaɪəbl] a3ExP   第11级
    adj.有理由的,无可非议的
    参考例句:
    • What he has done is hardly justifiable. 他的所作所为说不过去。
    • Justifiable defense is the act being exempted from crimes. 正当防卫不属于犯罪行为。
    285 relish [ˈrelɪʃ] wBkzs   第7级
    n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
    参考例句:
    • I have no relish for pop music. 我对流行音乐不感兴趣。
    • I relish the challenge of doing jobs that others turn down. 我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
    286 semblance [ˈsembləns] Szcwt   第9级
    n.外貌,外表
    参考例句:
    • Her semblance of anger frightened the children. 她生气的样子使孩子们感到害怕。
    • Those clouds have the semblance of a large head. 那些云的形状像一个巨大的人头。
    287 fervent [ˈfɜ:vənt] SlByg   第8级
    adj.热的,热烈的,热情的
    参考例句:
    • It was a debate which aroused fervent ethical arguments. 那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
    • Austria was among the most fervent supporters of Adolf Hitler. 奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
    288 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    289 patriotic [ˌpeɪtriˈɒtɪk] T3Izu   第7级
    adj.爱国的,有爱国心的
    参考例句:
    • His speech was full of patriotic sentiments. 他的演说充满了爱国之情。
    • The old man is a patriotic overseas Chinese. 这位老人是一位爱国华侨。
    290 ostentation [ˌɒstenˈteɪʃn] M4Uzi   第11级
    n.夸耀,卖弄
    参考例句:
    • Choose a life of action, not one of ostentation. 要选择行动的一生,而不是炫耀的一生。
    • I don't like the ostentation of their expensive life-style. 他们生活奢侈,爱摆阔,我不敢恭维。
    291 rustic [ˈrʌstɪk] mCQz9   第9级
    adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
    参考例句:
    • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom. 这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
    • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust. 我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
    292 severed [se'vəd] 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222   第9级
    v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
    参考例句:
    • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
    • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
    293 chasteness ['tʃeɪstnɪs] 6dcd135148e146510a926a26b738b33a   第9级
    n.贞操,纯洁,简洁
    参考例句:
    • Their sexual view is traditional, and female postgraduate have significant differences on the chasteness. 性观念仍以传统性观念占优势,在贞操观的态度上男女研究生表现出较大的差异。 来自互联网
    294 subdue [səbˈdju:] ltTwO   第7级
    vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制
    参考例句:
    • She tried to subdue her anger. 她尽力压制自己的怒火。
    • He forced himself to subdue and overcome his fears. 他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
    295 corpse [kɔ:ps] JYiz4   第7级
    n.尸体,死尸
    参考例句:
    • What she saw was just an unfeeling corpse. 她见到的只是一具全无感觉的尸体。
    • The corpse was preserved from decay by embalming. 尸体用香料涂抹以防腐烂。
    296 hardy [ˈhɑ:di] EenxM   第9级
    adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
    参考例句:
    • The kind of plant is a hardy annual. 这种植物是耐寒的一年生植物。
    • He is a hardy person. 他是一个能吃苦耐劳的人。
    297 aggravation ['ægrə'veiʃən] PKYyD   第7级
    n.烦恼,恼火
    参考例句:
    • She stirred in aggravation as she said this. 她说这句话,激动得过分。
    • Can't stand the aggravation, all day I get aggravation. You know how it is." 我整天都碰到令人发火的事,你可想而知这是什么滋味。” 来自教父部分
    298 clamorous ['klæmərəs] OqGzj   第11级
    adj.吵闹的,喧哗的
    参考例句:
    • They are clamorous for better pay. 他们吵吵嚷嚷要求增加工资。
    • The meeting began to become clamorous. 会议开始变得喧哗了。
    299 resounding [ri'zaundiŋ] zkCzZC   第12级
    adj. 响亮的
    参考例句:
    • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
    • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
    300 cane [keɪn] RsNzT   第8级
    n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
    参考例句:
    • This sugar cane is quite sweet and juicy. 这甘蔗既甜又多汁。
    • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment. 英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
    301 junta [ˈdʒʌntə] FaLzO   第12级
    n.团体;政务审议会
    参考例句:
    • The junta reacted violently to the perceived threat to its authority. 军政府感到自身权力受威胁而进行了激烈反击。
    • A military junta took control of the country. 一个军政权控制了国家。
    302 abashed [əˈbæʃt] szJzyQ   第10级
    adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
    • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: