轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特41》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特41》
添加时间:2024-11-22 10:16:05 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XLI.

    FAUBOURG CLOTILDE.

    Must I, ere I close, render some account of that Freedom and Renovation1 which I won on the fête-night? Must I tell how I and the two stalwart companions I brought home from the illuminated2 park bore the test of intimate acquaintance?

    I tried them the very next day. They had boasted their strength loudly when they reclaimed3 me from love and its bondage4, but upon my demanding deeds, not words, some evidence of better comfort, some experience of a relieved life—Freedom excused himself, as for the present impoverished5 and disabled to assist; and Renovation never spoke6; he had died in the night suddenly.

    I had nothing left for it then but to trust secretly that conjecture7 might have hurried me too fast and too far, to sustain the oppressive hour by reminders8 of the distorting and discolouring magic of jealousy9. After a short and vain struggle, I found myself brought back captive to the old rack of suspense10, tied down and strained anew.

    Shall I yet see him before he goes? Will he bear me in mind? Does he purpose to come? Will this day—will the next hour bring him? or must I again assay11 that corroding12 pain of long attent—that rude agony of rupture13 at the close, that mute, mortal wrench14, which, in at once uprooting15 hope and doubt, shakes life; while the hand that does the violence cannot be caressed16 to pity, because absence interposes her barrier!

    It was the Feast of the Assumption; no school was held. The boarders and teachers, after attending mass in the morning, were gone a long walk into the country to take their goûter, or afternoon meal, at some farm-house. I did not go with them, for now but two days remained ere the Paul et Virginie must sail, and I was clinging to my last chance, as the living waif of a wreck17 clings to his last raft or cable.

    There was some joiners’ work to do in the first classe, some bench or desk to repair; holidays were often turned to account for the performance of these operations, which could not be executed when the rooms were filled with pupils. As I sat solitary18, purposing to adjourn19 to the garden and leave the coast clear, but too listless to fulfil my own intent, I heard the workmen coming.

    Foreign artisans and servants do everything by couples: I believe it would take two Labassecourien carpenters to drive a nail. While tying on my bonnet20, which had hitherto hung by its ribbons from my idle hand, I vaguely21 and momentarily wondered to hear the step of but one “ouvrier.” I noted22, too—as captives in dungeons23 find sometimes dreary24 leisure to note the merest trifles—that this man wore shoes, and not sabots: I concluded that it must be the master-carpenter, coming to inspect before he sent his journeymen. I threw round me my scarf. He advanced; he opened the door; my back was towards it; I felt a little thrill—a curious sensation, too quick and transient to be analyzed26. I turned, I stood in the supposed master-artisan’s presence: looking towards the door-way, I saw it filled with a figure, and my eyes printed upon my brain the picture of M. Paul.

    Hundreds of the prayers with which we weary Heaven bring to the suppliant27 no fulfilment. Once haply in life, one golden gift falls prone28 in the lap—one boon29 full and bright, perfect from Fruition’s mint.

    M. Emanuel wore the dress in which he probably purposed to travel—a surtout, guarded with velvet30; I thought him prepared for instant departure, and yet I had understood that two days were yet to run before the ship sailed. He looked well and cheerful. He looked kind and benign31: he came in with eagerness; he was close to me in one second; he was all amity32. It might be his bridegroom mood which thus brightened him. Whatever the cause, I could not meet his sunshine with cloud. If this were my last moment with him, I would not waste it in forced, unnatural33 distance. I loved him well—too well not to smite34 out of my path even Jealousy herself, when she would have obstructed35 a kind farewell. A cordial word from his lips, or a gentle look from his eyes, would do me good, for all the span of life that remained to me; it would be comfort in the last strait of loneliness; I would take it—I would taste the elixir36, and pride should not spill the cup.

    The interview would be short, of course: he would say to me just what he had said to each of the assembled pupils; he would take and hold my hand two minutes; he would touch my cheek with his lips for the first, last, only time—and then—no more. Then, indeed, the final parting, then the wide separation, the great gulf37 I could not pass to go to him—across which, haply, he would not glance, to remember me.

    He took my hand in one of his, with the other he put back my bonnet; he looked into my face, his luminous38 smile went out, his lips expressed something almost like the wordless language of a mother who finds a child greatly and unexpectedly changed, broken with illness, or worn out by want. A check supervened.

    “Paul, Paul!” said a woman’s hurried voice behind, “Paul, come into the salon39; I have yet a great many things to say to you—conversation for the whole day—and so has Victor; and Josef is here. Come Paul, come to your friends.”

    Madame Beck, brought to the spot by vigilance or an inscrutable instinct, pressed so near, she almost thrust herself between me and M. Emanuel.

    “Come, Paul!” she reiterated40, her eye grazing me with its hard ray like a steel stylet. She pushed against her kinsman41. I thought he receded42; I thought he would go. Pierced deeper than I could endure, made now to feel what defied suppression, I cried—

    “My heart will break!”

    What I felt seemed literal heart-break; but the seal of another fountain yielded under the strain: one breath from M. Paul, the whisper, “Trust me!” lifted a load, opened an outlet43. With many a deep sob44, with thrilling, with icy shiver, with strong trembling, and yet with relief—I wept.

    “Leave her to me; it is a crisis: I will give her a cordial, and it will pass,” said the calm Madame Beck.

    To be left to her and her cordial seemed to me something like being left to the poisoner and her bowl. When M. Paul answered deeply, harshly, and briefly—

    “Laissez-moi!” in the grim sound I felt a music strange, strong, but life-giving.

    “Laissez-moi!” he repeated, his nostrils45 opening, and his facial muscles all quivering as he spoke.

    “But this will never do,” said Madame, with sternness. More sternly rejoined her kinsman—

    “Sortez d’ici!”

    “I will send for Père Silas: on the spot I will send for him,” she threatened pertinaciously46.

    “Femme!” cried the Professor, not now in his deep tones, but in his highest and most excited key, “Femme! sortez à l’instant!”

    He was roused, and I loved him in his wrath47 with a passion beyond what I had yet felt.

    “What you do is wrong,” pursued Madame; “it is an act characteristic of men of your unreliable, imaginative temperament48; a step impulsive49, injudicious, inconsistent—a proceeding50 vexatious, and not estimable in the view of persons of steadier and more resolute51 character.”

    “You know not what I have of steady and resolute in me,” said he, “but you shall see; the event shall teach you. Modeste,” he continued less fiercely, “be gentle, be pitying, be a woman; look at this poor face, and relent. You know I am your friend, and the friend of your friends; in spite of your taunts52, you well and deeply know I may be trusted. Of sacrificing myself I made no difficulty but my heart is pained by what I see; it must have and give solace53. Leave me!”

    This time, in the “leave me” there was an intonation54 so bitter and so imperative55, I wondered that even Madame Beck herself could for one moment delay obedience56; but she stood firm; she gazed upon him dauntless; she met his eye, forbidding and fixed57 as stone. She was opening her lips to retort; I saw over all M. Paul’s face a quick rising light and fire; I can hardly tell how he managed the movement; it did not seem violent; it kept the form of courtesy; he gave his hand; it scarce touched her I thought; she ran, she whirled from the room; she was gone, and the door shut, in one second.

    The flash of passion was all over very soon. He smiled as he told me to wipe my eyes; he waited quietly till I was calm, dropping from time to time a stilling, solacing58 word. Ere long I sat beside him once more myself—re-assured, not desperate, nor yet desolate59; not friendless, not hopeless, not sick of life, and seeking death.

    “It made you very sad then to lose your friend?” said he.

    “It kills me to be forgotten, Monsieur,” I said. “All these weary days I have not heard from you one word, and I was crushed with the possibility, growing to certainty, that you would depart without saying farewell!”

    “Must I tell you what I told Modeste Beck—that you do not know me? Must I show and teach you my character? You will have proof that I can be a firm friend? Without clear proof this hand will not lie still in mine, it will not trust my shoulder as a safe stay? Good. The proof is ready. I come to justify60 myself.”

    “Say anything, teach anything, prove anything, Monsieur; I can listen now.”

    “Then, in the first place, you must go out with me a good distance into the town. I came on purpose to fetch you.”

    Without questioning his meaning, or sounding his plan, or offering the semblance61 of an objection, I re-tied my bonnet: I was ready.

    The route he took was by the boulevards: he several times made me sit down on the seats stationed under the lime-trees; he did not ask if I was tired, but looked, and drew his own conclusions.

    “All these weary days,” said he, repeating my words, with a gentle, kindly62 mimicry63 of my voice and foreign accent, not new from his lips, and of which the playful banter64 never wounded, not even when coupled, as it often was, with the assertion, that however I might write his language, I spoke and always should speak it imperfectly and hesitatingly. “‘All these weary days’ I have not for one hour forgotten you. Faithful women err in this, that they think themselves the sole faithful of God’s creatures. On a very fervent65 and living truth to myself, I, too, till lately scarce dared count, from any quarter; but——look at me.”

    I lifted my happy eyes: they were happy now, or they would have been no interpreters of my heart.

    “Well,” said he, after some seconds’ scrutiny66, “there is no denying that signature: Constancy wrote it: her pen is of iron. Was the record painful?”

    Severely67 painful,” I said, with truth. “Withdraw her hand, Monsieur; I can bear its inscribing68 force no more.”

    “Elle est toute pâle,” said he, speaking to himself; “cette figure-là me fait mal.”

    “Ah! I am not pleasant to look at——?”

    I could not help saying this; the words came unbidden: I never remember the time when I had not a haunting dread69 of what might be the degree of my outward deficiency; this dread pressed me at the moment with special force.

    A great softness passed upon his countenance70; his violet eyes grew suffused71 and glistening72 under their deep Spanish lashes73: he started up; “Let us walk on.”

    “Do I displease74 your eyes much?” I took courage to urge: the point had its vital import for me.

    He stopped, and gave me a short, strong answer; an answer which silenced, subdued75, yet profoundly satisfied. Ever after that I knew what I was for him; and what I might be for the rest of the world, I ceased painfully to care. Was it weak to lay so much stress on an opinion about appearance? I fear it might be; I fear it was; but in that case I must avow76 no light share of weakness. I must own great fear of displeasing—a strong wish moderately to please M. Paul.

    Whither we rambled77, I scarce knew. Our walk was long, yet seemed short; the path was pleasant, the day lovely. M. Emanuel talked of his voyage—he thought of staying away three years. On his return from Guadaloupe, he looked forward to release from liabilities and a clear course; and what did I purpose doing in the interval78 of his absence? he asked. I had talked once, he reminded me, of trying to be independent and keeping a little school of my own: had I dropped the idea?

    “Indeed, I had not: I was doing my best to save what would enable me to put it in practice.”

    “He did not like leaving me in the Rue79 Fossette; he feared I should miss him there too much—I should feel desolate—I should grow sad—?”

    This was certain; but I promised to do my best to endure.

    “Still,” said he, speaking low, “there is another objection to your present residence. I should wish to write to you sometimes: it would not be well to have any uncertainty80 about the safe transmission of letters; and in the Rue Fossette—in short, our Catholic discipline in certain matters—though justifiable81 and expedient—might possibly, under peculiar82 circumstances, become liable to misapplication—perhaps abuse.”

    “But if you write,” said I, “I must have your letters; and I will have them: ten directors, twenty directresses, shall not keep them from me. I am a Protestant: I will not bear that kind of discipline: Monsieur, I will not.”

    “Doucement—doucement,” rejoined he; “we will contrive83 a plan; we have our resources: soyez tranquille.”

    So speaking, he paused.

    We were now returning from the long walk. We had reached the middle of a clean Faubourg, where the houses were small, but looked pleasant. It was before the white door-step of a very neat abode84 that M. Paul had halted.

    “I call here,” said he.

    He did not knock, but taking from his pocket a key, he opened and entered at once. Ushering85 me in, he shut the door behind us. No servant appeared. The vestibule was small, like the house, but freshly and tastefully painted; its vista86 closed in a French window with vines trained about the panes87, tendrils, and green leaves kissing the glass. Silence reigned88 in this dwelling89.

    Opening an inner door, M. Paul disclosed a parlour, or salon—very tiny, but I thought, very pretty. Its delicate walls were tinged90 like a blush; its floor was waxed; a square of brilliant carpet covered its centre; its small round table shone like the mirror over its hearth91; there was a little couch, a little chiffonnière, the half-open, crimson-silk door of which, showed porcelain92 on the shelves; there was a French clock, a lamp; there were ornaments93 in biscuit china; the recess94 of the single ample window was filled with a green stand, bearing three green flower-pots, each filled with a fine plant glowing in bloom; in one corner appeared a guéridon with a marble top, and upon it a work-box, and a glass filled with violets in water. The lattice of this room was open; the outer air breathing through, gave freshness, the sweet violets lent fragrance95.

    “Pretty, pretty place!” said I. M. Paul smiled to see me so pleased.

    “Must we sit down here and wait?” I asked in a whisper, half awed96 by the deep pervading97 hush98.

    “We will first peep into one or two other nooks of this nutshell,” he replied.

    “Dare you take the freedom of going all over the house?” I inquired.

    “Yes, I dare,” said he, quietly.

    He led the way. I was shown a little kitchen with a little stove and oven, with few but bright brasses99, two chairs and a table. A small cupboard held a diminutive100 but commodious101 set of earthenware102.

    “There is a coffee service of china in the salon,” said M. Paul, as I looked at the six green and white dinner-plates; the four dishes, the cups and jugs104 to match.

    Conducted up the narrow but clean staircase, I was permitted a glimpse of two pretty cabinets of sleeping-rooms; finally, I was once more led below, and we halted with a certain ceremony before a larger door than had yet been opened.

    Producing a second key, M. Emanuel adjusted it to the lock of this door. He opened, put me in before him.

    “Voici!” he cried.

    I found myself in a good-sized apartment, scrupulously105 clean, though bare, compared with those I had hitherto seen. The well-scoured boards were carpetless; it contained two rows of green benches and desks, with an alley106 down the centre, terminating in an estrade, a teacher’s chair and table; behind them a tableau107. On the walls hung two maps; in the windows flowered a few hardy108 plants; in short, here was a miniature classe—complete, neat, pleasant.

    “It is a school then?” said I. “Who keeps it? I never heard of an establishment in this faubourg.”

    “Will you have the goodness to accept of a few prospectuses109 for distribution in behalf of a friend of mine?” asked he, taking from his surtout-pocket some quires of these documents, and putting them into my hand. I looked, I read—printed in fair characters:—

    “Externat de demoiselles. Numéro 7, Faubourg Clotilde, Directrice, Mademoiselle Lucy Snowe.”

    And what did I say to M. Paul Emanuel?

    Certain junctures110 of our lives must always be difficult of recall to memory. Certain points, crises, certain feelings, joys, griefs, and amazements, when reviewed, must strike us as things wildered and whirling, dim as a wheel fast spun111.

    I can no more remember the thoughts or the words of the ten minutes succeeding this disclosure, than I can retrace112 the experience of my earliest year of life: and yet the first thing distinct to me is the consciousness that I was speaking very fast, repeating over and over again:—

    “Did you do this, M. Paul? Is this your house? Did you furnish it? Did you get these papers printed? Do you mean me? Am I the directress? Is there another Lucy Snowe? Tell me: say something.”

    But he would not speak. His pleased silence, his laughing down-look, his attitude, are visible to me now.

    “How is it? I must know all—all,” I cried.

    The packet of papers fell on the floor. He had extended his hand, and I had fastened thereon, oblivious113 of all else.

    “Ah! you said I had forgotten you all these weary days,” said he. “Poor old Emanuel! These are the thanks he gets for trudging114 about three mortal weeks from house-painter to upholsterer, from cabinet-maker to charwoman. Lucy and Lucy’s cot, the sole thoughts in his head!”

    I hardly knew what to do. I first caressed the soft velvet on his cuff115, and then. I stroked the hand it surrounded. It was his foresight116, his goodness, his silent, strong, effective goodness, that overpowered me by their proved reality. It was the assurance of his sleepless117 interest which broke on me like a light from heaven; it was his—I will dare to say it—his fond, tender look, which now shook me indescribably. In the midst of all I forced myself to look at the practical.

    “The trouble!” I cried, “and the cost! Had you money, M. Paul?”

    “Plenty of money!” said he heartily118. “The disposal of my large teaching connection put me in possession of a handsome sum with part of it I determined119 to give myself the richest treat that I have known or shall know. I like this. I have reckoned on this hour day and night lately. I would not come near you, because I would not forestall120 it. Reserve is neither my virtue121 nor my vice103. If I had put myself into your power, and you had begun with your questions of look and lip—Where have you been, M. Paul? What have you been doing? What is your mystery?—my solitary first and last secret would presently have unravelled122 itself in your lap. Now,” he pursued, “you shall live here and have a school; you shall employ yourself while I am away; you shall think of me sometimes; you shall mind your health and happiness for my sake, and when I come back—”

    There he left a blank.

    I promised to do all he told me. I promised to work hard and willingly. “I will be your faithful steward,” I said; “I trust at your coming the account will be ready. Monsieur, monsieur, you are too good!”

    In such inadequate123 language my feelings struggled for expression: they could not get it; speech, brittle124 and unmalleable, and cold as ice, dissolved or shivered in the effort. He watched me, still; he gently raised his hand to stroke my hair; it touched my lips in passing; I pressed it close, I paid it tribute. He was my king; royal for me had been that hand’s bounty125; to offer homage126 was both a joy and a duty.

    The afternoon hours were over, and the stiller time of evening shaded the quiet faubourg. M. Paul claimed my hospitality; occupied and afoot since morning, he needed refreshment127; he said I should offer him chocolate in my pretty gold and white china service. He went out and ordered what was needful from the restaurant; he placed the small guéridon and two chairs in the balcony outside the French window under the screening vines. With what shy joy I accepted my part as hostess, arranged the salver, served the benefactor-guest.

    This balcony was in the rear of the house, the gardens of the faubourg were round us, fields extended beyond. The air was still, mild, and fresh. Above the poplars, the laurels128, the cypresses129, and the roses, looked up a moon so lovely and so halcyon130, the heart trembled under her smile; a star shone subject beside her, with the unemulous ray of pure love. In a large garden near us, a jet rose from a well, and a pale statue leaned over the play of waters.

    M. Paul talked to me. His voice was so modulated131 that it mixed harmonious132 with the silver whisper, the gush133, the musical sigh, in which light breeze, fountain and foliage134 intoned their lulling135 vesper:

    Happy hour—stay one moment! droop136 those plumes137, rest those wings; incline to mine that brow of Heaven! White Angel! let thy light linger; leave its reflection on succeeding clouds; bequeath its cheer to that time which needs a ray in retrospect138!

    Our meal was simple: the chocolate, the rolls, the plate of fresh summer fruit, cherries and strawberries bedded in green leaves formed the whole: but it was what we both liked better than a feast, and I took a delight inexpressible in tending M. Paul. I asked him whether his friends, Père Silas and Madame Beck, knew what he had done—whether they had seen my house?

    “Mon amie,” said he, “none knows what I have done save you and myself: the pleasure is consecrated139 to us two, unshared and unprofaned. To speak truth, there has been to me in this matter a refinement140 of enjoyment I would not make vulgar by communication. Besides” (smiling) “I wanted to prove to Miss Lucy that I could keep a secret. How often has she taunted141 me with lack of dignified142 reserve and needful caution! How many times has she saucily143 insinuated144 that all my affairs are the secret of Polichinelle!”

    This was true enough: I had not spared him on this point, nor perhaps on any other that was assailable145. Magnificent-minded, grand-hearted, dear, faulty little man! You deserved candour, and from me always had it.

    Continuing my queries146, I asked to whom the house belonged, who was my landlord, the amount of my rent. He instantly gave me these particulars in writing; he had foreseen and prepared all things.

    The house was not M. Paul’s—that I guessed: he was hardly the man to become a proprietor147; I more than suspected in him a lamentable148 absence of the saving faculty149; he could get, but not keep; he needed a treasurer150. The tenement151, then, belonged to a citizen in the Basse-Ville—a man of substance, M. Paul said; he startled me by adding: “a friend of yours, Miss Lucy, a person who has a most respectful regard for you.” And, to my pleasant surprise, I found the landlord was none other than M. Miret, the short-tempered and kind-hearted bookseller, who had so kindly found me a seat that eventful night in the park. It seems M. Miret was, in his station, rich, as well as much respected, and possessed152 several houses in this faubourg; the rent was moderate, scarce half of what it would have been for a house of equal size nearer the centre of Villette.

    “And then,” observed M. Paul, “should fortune not favour you, though I think she will, I have the satisfaction to think you are in good hands; M. Miret will not be extortionate: the first year’s rent you have already in your savings153; afterwards Miss Lucy must trust God, and herself. But now, what will you do for pupils?”

    “I must distribute my prospectuses.”

    “Right! By way of losing no time, I gave one to M. Miret yesterday. Should you object to beginning with three petite bourgeoises, the Demoiselles Miret? They are at your service.”

    “Monsieur, you forget nothing; you are wonderful. Object? It would become me indeed to object! I suppose I hardly expect at the outset to number aristocrats154 in my little day-school; I care not if they never come. I shall be proud to receive M. Miret’s daughters.”

    “Besides these,” pursued he, “another pupil offers, who will come daily to take lessons in English; and as she is rich, she will pay handsomely. I mean my god-daughter and ward25, Justine Marie Sauveur.”

    What is in a name?—what in three words? Till this moment I had listened with living joy—I had answered with gleeful quickness; a name froze me; three words struck me mute. The effect could not be hidden, and indeed I scarce tried to hide it.

    “What now?” said M. Paul.

    “Nothing.”

    “Nothing! Your countenance changes: your colour and your very eyes fade. Nothing! You must be ill; you have some suffering; tell me what.”

    I had nothing to tell.

    He drew his chair nearer. He did not grow vexed155, though I continued silent and icy. He tried to win a word; he entreated156 with perseverance157, he waited with patience.

    “Justine Marie is a good girl,” said he, “docile158 and amiable159; not quick—but you will like her.”

    “I think not. I think she must not come here.”

    Such was my speech.

    “Do you wish to puzzle me? Do you know her? But, in truth, there is something. Again you are pale as that statue. Rely on Paul Carlos; tell him the grief.”

    His chair touched mine; his hand, quietly advanced, turned me towards him.

    “Do you know Marie Justine?” said he again.

    The name re-pronounced by his lips overcame me unaccountably. It did not prostrate—no, it stirred me up, running with haste and heat through my veins—recalling an hour of quick pain, many days and nights of heart-sickness. Near me as he now sat, strongly and closely as he had long twined his life in mine—far as had progressed, and near as was achieved our minds’ and affections’ assimilation—the very suggestion of interference, of heart-separation, could be heard only with a fermenting160 excitement, an impetuous throe, a disdainful resolve, an ire, a resistance of which no human eye or cheek could hide the flame, nor any truth-accustomed human tongue curb161 the cry.

    “I want to tell you something,” I said: “I want to tell you all.”

    “Speak, Lucy; come near; speak. Who prizes you, if I do not? Who is your friend, if not Emanuel? Speak!”

    I spoke. All escaped from my lips. I lacked not words now; fast I narrated162; fluent I told my tale; it streamed on my tongue. I went back to the night in the park; I mentioned the medicated draught—why it was given—its goading163 effect—how it had torn rest from under my head, shaken me from my couch, carried me abroad with the lure164 of a vivid yet solemn fancy—a summer-night solitude165 on turf, under trees, near a deep, cool lakelet. I told the scene realized; the crowd, the masques, the music, the lamps, the splendours, the guns booming afar, the bells sounding on high. All I had encountered I detailed166, all I had recognised, heard, and seen; how I had beheld167 and watched himself: how I listened, how much heard, what conjectured168; the whole history, in brief, summoned to his confidence, rushed thither169, truthful170, literal, ardent171, bitter.

    Still as I narrated, instead of checking, he incited172 me to proceed, he spurred me by the gesture, the smile, the half-word. Before I had half done, he held both my hands, he consulted my eyes with a most piercing glance: there was something in his face which tended neither to calm nor to put me down; he forgot his own doctrine173, he forsook174 his own system of repression175 when I most challenged its exercise. I think I deserved strong reproof176; but when have we our deserts? I merited severity; he looked indulgence. To my very self I seemed imperious and unreasonable177, for I forbade Justine Marie my door and roof; he smiled, betraying delight. Warm, jealous, and haughty178, I knew not till now that my nature had such a mood: he gathered me near his heart. I was full of faults; he took them and me all home. For the moment of utmost mutiny, he reserved the one deep spell of peace. These words caressed my ear:—

    “Lucy, take my love. One day share my life. Be my dearest, first on earth.”

    We walked back to the Rue Fossette by moonlight—such moonlight as fell on Eden—shining through the shades of the Great Garden, and haply gilding179 a path glorious for a step divine—a Presence nameless. Once in their lives some men and women go back to these first fresh days of our great Sire and Mother—taste that grand morning’s dew—bathe in its sunrise.

    In the course of the walk I was told how Justine Marie Sauveur had always been regarded with the affection proper to a daughter—how, with M. Paul’s consent, she had been affianced for months to one Heinrich Mühler, a wealthy young German merchant, and was to be married in the course of a year. Some of M. Emanuel’s relations and connections would, indeed, it seems, have liked him to marry her, with a view to securing her fortune in the family; but to himself the scheme was repugnant, and the idea totally inadmissible.

    We reached Madame Beck’s door. Jean Baptiste’s clock tolled180 nine. At this hour, in this house, eighteen months since, had this man at my side bent181 before me, looked into my face and eyes, and arbitered my destiny. This very evening he had again stooped, gazed, and decreed. How different the look—how far otherwise the fate!

    He deemed me born under his star: he seemed to have spread over me its beam like a banner. Once—unknown, and unloved, I held him harsh and strange; the low stature182, the wiry make, the angles, the darkness, the manner, displeased183 me. Now, penetrated184 with his influence, and living by his affection, having his worth by intellect, and his goodness by heart—I preferred him before all humanity.

    We parted: he gave me his pledge, and then his farewell. We parted: the next day—he sailed.

     单词标签: renovation  illuminated  reclaimed  bondage  impoverished  spoke  conjecture  reminders  jealousy  suspense  assay  corroding  rupture  wrench  uprooting  caressed  wreck  solitary  adjourn  bonnet  vaguely  noted  dungeons  dreary  ward  analyzed  suppliant  prone  boon  velvet  benign  amity  unnatural  smite  obstructed  elixir  gulf  luminous  salon  reiterated  kinsman  receded  outlet  sob  nostrils  pertinaciously  wrath  temperament  impulsive  proceeding  resolute  taunts  solace  intonation  imperative  obedience  fixed  solacing  desolate  justify  semblance  kindly  mimicry  banter  fervent  scrutiny  severely  inscribing  dread  countenance  suffused  glistening  lashes  displease  subdued  avow  rambled  interval  rue  uncertainty  justifiable  peculiar  contrive  abode  ushering  vista  panes  reigned  dwelling  tinged  hearth  porcelain  ornaments  recess  fragrance  awed  pervading  hush  brasses  diminutive  commodious  earthenware  vice  jugs  scrupulously  alley  tableau  hardy  prospectuses  junctures  spun  retrace  oblivious  trudging  cuff  foresight  sleepless  heartily  determined  forestall  virtue  unravelled  inadequate  brittle  bounty  homage  refreshment  laurels  cypresses  halcyon  modulated  harmonious  gush  foliage  lulling  droop  plumes  retrospect  consecrated  refinement  taunted  dignified  saucily  insinuated  assailable  queries  proprietor  lamentable  faculty  treasurer  tenement  possessed  savings  aristocrats  vexed  entreated  perseverance  docile  amiable  fermenting  curb  narrated  goading  lure  solitude  detailed  beheld  conjectured  thither  truthful  ardent  incited  doctrine  forsook  repression  reproof  unreasonable  haughty  gilding  tolled  bent  stature  displeased  penetrated 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 renovation [ˌrenə'veɪʃn] xVAxF   第8级
    n.革新,整修
    参考例句:
    • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
    • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
    2 illuminated [i'lju:mineitid] 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8   第7级
    adj.被照明的;受启迪的
    参考例句:
    • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
    • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
    3 reclaimed [rɪk'leɪmd] d131e8b354aef51857c9c380c825a4c9   第7级
    adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
    参考例句:
    • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
    • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
    4 bondage [ˈbɒndɪdʒ] 0NtzR   第10级
    n.奴役,束缚
    参考例句:
    • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage. 奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
    • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief. 他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
    5 impoverished [ɪmˈpɒvərɪʃt] 1qnzcL   第10级
    adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
    参考例句:
    • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
    • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
    6 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    7 conjecture [kənˈdʒektʃə(r)] 3p8z4   第9级
    n./v.推测,猜测
    参考例句:
    • She felt it no use to conjecture his motives. 她觉得猜想他的动机是没有用的。
    • This conjecture is not supported by any real evidence. 这种推测未被任何确切的证据所证实。
    8 reminders [rɪ'maɪndəz] aaaf99d0fb822f809193c02b8cf69fba   第9级
    n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信
    参考例句:
    • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
    • The strike has delayed the mailing of tax reminders. 罢工耽搁了催税单的投寄。
    9 jealousy [ˈdʒeləsi] WaRz6   第7级
    n.妒忌,嫉妒,猜忌
    参考例句:
    • Some women have a disposition to jealousy. 有些女人生性爱妒忌。
    • I can't support your jealousy any longer. 我再也无法忍受你的嫉妒了。
    10 suspense [səˈspens] 9rJw3   第8级
    n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
    参考例句:
    • The suspense was unbearable. 这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
    • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense. 导演用巧妙手法引起观众的悬念。
    11 assay [əˈseɪ] 1ODyx   第11级
    n.试验,测定;vt.分析;化验;尝试;vi.鉴定;经检验证明内含成分
    参考例句:
    • The assay result of that material is rich in iron. 化验结果表明那种物质含铁量丰富。
    • An "open data assay" is a first step. 第一步就是要建立一个“开放数据鉴定”。
    12 corroding [kəˈrəudɪŋ] 81181f26793e525ddb60be5a5847af9e   第7级
    使腐蚀,侵蚀( corrode的现在分词 )
    参考例句:
    • That sour nature has started corroding those metal parts. 那酸质已开始腐蚀那金属部件。
    • He was driven by a corroding rage for "perfection". 他受追求“完美境界”的极端热情所驱策。
    13 rupture [ˈrʌptʃə(r)] qsyyc   第7级
    n.破裂;(关系的)决裂;vt.&vi.(使)破裂
    参考例句:
    • I can rupture a rule for a friend. 我可以为朋友破一次例。
    • The rupture of a blood vessel usually causes the mark of a bruise. 血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
    14 wrench [rentʃ] FMvzF   第7级
    vt.猛拧;挣脱;使扭伤;vi. 扭伤;猛扭;猛绞;n.扳手;痛苦,难受,扭伤
    参考例句:
    • He gave a wrench to his ankle when he jumped down. 他跳下去的时候扭伤了足踝。
    • It was a wrench to leave the old home. 离开这个老家非常痛苦。
    15 uprooting [ʌp'ru:tɪŋ] 9889e1175aa6c91384bf739d6a25e666   第10级
    n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
    参考例句:
    • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
    • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网
    16 caressed [kəˈrest] de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad   第7级
    爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
    • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
    17 wreck [rek] QMjzE   第7级
    n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
    参考例句:
    • Weather may have been a factor in the wreck. 天气可能是造成这次失事的原因之一。
    • No one can wreck the friendship between us. 没有人能够破坏我们之间的友谊。
    18 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    19 adjourn [əˈdʒɜ:n] goRyc   第8级
    vi. 休会;延期;换地方 vt. 推迟;使…中止;使…延期
    参考例句:
    • The motion to adjourn was carried. 休会的提议通过了。
    • I am afraid the court may not adjourn until three or even later. 我担心法庭要到3点或更晚时才会休庭。
    20 bonnet [ˈbɒnɪt] AtSzQ   第10级
    n.无边女帽;童帽
    参考例句:
    • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes. 婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
    • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers. 她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
    21 vaguely [ˈveɪgli] BfuzOy   第9级
    adv.含糊地,暖昧地
    参考例句:
    • He had talked vaguely of going to work abroad. 他含糊其词地说了到国外工作的事。
    • He looked vaguely before him with unseeing eyes. 他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
    22 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。
    23 dungeons [ˈdʌndʒənz] 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376   第10级
    n.地牢( dungeon的名词复数 )
    参考例句:
    • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
    • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
    24 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    25 ward [wɔ:d] LhbwY   第7级
    n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
    参考例句:
    • The hospital has a medical ward and a surgical ward. 这家医院有内科病房和外科病房。
    • During the evening picnic, I'll carry a torch to ward off the bugs. 傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
    26 analyzed ['ænəlaɪzd] 483f1acae53789fbee273a644fdcda80   第7级
    v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
    参考例句:
    • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
    • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
    27 suppliant ['sʌplɪənt] nrdwr   第12级
    adj.哀恳的;n.恳求者,哀求者
    参考例句:
    • He asked for help in a suppliant attitude. 他以恳求的态度要我帮忙。
    • He knelt as a suppliant at the altar. 他跪在祭坛前祈祷。
    28 prone [prəʊn] 50bzu   第7级
    adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
    参考例句:
    • Some people are prone to jump to hasty conclusions. 有些人往往作出轻率的结论。
    • He is prone to lose his temper when people disagree with him. 人家一不同意他的意见,他就发脾气。
    29 boon [bu:n] CRVyF   第10级
    n.恩赐,恩物,恩惠
    参考例句:
    • A car is a real boon when you live in the country. 在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
    • These machines have proved a real boon to disabled people. 事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
    30 velvet [ˈvelvɪt] 5gqyO   第7级
    n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
    参考例句:
    • This material feels like velvet. 这料子摸起来像丝绒。
    • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing. 新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
    31 benign [bɪˈnaɪn] 2t2zw   第7级
    adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
    参考例句:
    • The benign weather brought North America a bumper crop. 温和的气候给北美带来大丰收。
    • Martha is a benign old lady. 玛莎是个仁慈的老妇人。
    32 amity [ˈæməti] lwqzz   第11级
    n.友好关系
    参考例句:
    • He lives in amity with his neighbours. 他和他的邻居相处得很和睦。
    • They parted in amity. 他们很友好地分别了。
    33 unnatural [ʌnˈnætʃrəl] 5f2zAc   第9级
    adj.不自然的;反常的
    参考例句:
    • Did her behaviour seem unnatural in any way? 她有任何反常表现吗?
    • She has an unnatural smile on her face. 她脸上挂着做作的微笑。
    34 smite [smaɪt] sE2zZ   第11级
    vt.&vi.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
    参考例句:
    • The wise know how to teach, the fool how to smite. 智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
    • God will smite our enemies. 上帝将击溃我们的敌人。
    35 obstructed [əb'strʌktɪd] 5b709055bfd182f94d70e3e16debb3a4   第7级
    阻塞( obstruct的过去式和过去分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
    参考例句:
    • Tall trees obstructed his view of the road. 有大树挡着,他看不到道路。
    • The Irish and Bristol Channels were closed or grievously obstructed. 爱尔兰海峡和布里斯托尔海峡或遭受封锁,或受到了严重阻碍。
    36 elixir [ɪˈlɪksə(r)] cjAzh   第11级
    n.长生不老药,万能药
    参考例句:
    • There is no elixir of life in the world. 世界上没有长生不老药。
    • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir. 保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
    37 gulf [gʌlf] 1e0xp   第7级
    n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
    参考例句:
    • The gulf between the two leaders cannot be bridged. 两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
    • There is a gulf between the two cities. 这两座城市间有个海湾。
    38 luminous [ˈlu:mɪnəs] 98ez5   第9级
    adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
    参考例句:
    • There are luminous knobs on all the doors in my house. 我家所有门上都安有夜光把手。
    • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint. 这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
    39 salon [ˈsælɒn] VjTz2Z   第9级
    n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
    参考例句:
    • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week? 你每周去美容院或美容沙龙超过两次吗?
    • You can hear a lot of dirt at a salon. 你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
    40 reiterated [ri:'ɪtəreɪt] d9580be532fe69f8451c32061126606b   第9级
    反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
    41 kinsman [ˈkɪnzmən] t2Xxq   第11级
    n.男亲属
    参考例句:
    • Tracing back our genealogies, I found he was a kinsman of mine. 转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
    • A near friend is better than a far dwelling kinsman. 近友胜过远亲。
    42 receded [riˈsi:did] a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023   第7级
    v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
    参考例句:
    • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
    • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
    43 outlet [ˈaʊtlet] ZJFxG   第7级
    n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
    参考例句:
    • The outlet of a water pipe was blocked. 水管的出水口堵住了。
    • Running is a good outlet for his energy. 跑步是他发泄过剩精力的好方法。
    44 sob [sɒb] HwMwx   第7级
    n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣;vi.啜泣,呜咽;(风等)发出呜咽声;vt.哭诉,啜泣
    参考例句:
    • The child started to sob when he couldn't find his mother. 孩子因找不到他妈妈哭了起来。
    • The girl didn't answer, but continued to sob with her head on the table. 那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾趴在桌子上低声哭着。
    45 nostrils ['nɒstrəlz] 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e   第9级
    鼻孔( nostril的名词复数 )
    参考例句:
    • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
    • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
    46 pertinaciously [pɜ:tɪ'neɪʃəslɪ] 5d90e67eb8cbe7a8f4fbc7032619ce81   第11级
    adv.坚持地;固执地;坚决地;执拗地
    参考例句:
    • He struggled pertinaciously for the new resolution. 他为了这项新决议而不懈努力。 来自互联网
    47 wrath [rɒθ] nVNzv   第7级
    n.愤怒,愤慨,暴怒
    参考例句:
    • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
    • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
    48 temperament [ˈtemprəmənt] 7INzf   第7级
    n.气质,性格,性情
    参考例句:
    • The analysis of what kind of temperament you possess is vital. 分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
    • Success often depends on temperament. 成功常常取决于一个人的性格。
    49 impulsive [ɪmˈpʌlsɪv] M9zxc   第9级
    adj.冲动的,刺激的;有推动力的
    参考例句:
    • She is impulsive in her actions. 她的行为常出于冲动。
    • He was neither an impulsive nor an emotional man, but a very honest and sincere one. 他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感, 他为人十分正直、诚恳。
    50 proceeding [prəˈsi:dɪŋ] Vktzvu   第7级
    n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
    参考例句:
    • This train is now proceeding from Paris to London. 这次列车从巴黎开往伦敦。
    • The work is proceeding briskly. 工作很有生气地进展着。
    51 resolute [ˈrezəlu:t] 2sCyu   第7级
    adj.坚决的,果敢的
    参考例句:
    • He was resolute in carrying out his plan. 他坚决地实行他的计划。
    • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors. 埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
    52 taunts [tɔ:nts] 479d1f381c532d68e660e720738c03e2   第10级
    嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
    参考例句:
    • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
    • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
    53 solace [ˈsɒləs] uFFzc   第9级
    n.安慰;vt.使快乐;安慰(物),缓和
    参考例句:
    • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives. 他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
    • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace. 演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
    54 intonation [ˌɪntəˈneɪʃn] ubazZ   第9级
    n.语调,声调;发声
    参考例句:
    • The teacher checks for pronunciation and intonation. 老师在检查发音和语调。
    • Questions are spoken with a rising intonation. 疑问句是以升调说出来的。
    55 imperative [ɪmˈperətɪv] BcdzC   第7级
    n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
    参考例句:
    • He always speaks in an imperative tone of voice. 他老是用命令的口吻讲话。
    • The events of the past few days make it imperative for her to act. 过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
    56 obedience [ə'bi:dɪəns] 8vryb   第8级
    n.服从,顺从
    参考例句:
    • Society has a right to expect obedience of the law. 社会有权要求人人遵守法律。
    • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers. 士兵们遵照上级军官的命令行动。
    57 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    58 solacing [ˈsɔlɪsɪŋ] b034f374e80056ceab32f2023bb0a49f   第9级
    v.安慰,慰藉( solace的现在分词 )
    参考例句:
    59 desolate [ˈdesələt] vmizO   第7级
    adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;vt.使荒芜,使孤寂
    参考例句:
    • The city was burned into a desolate waste. 那座城市被烧成一片废墟。
    • We all felt absolutely desolate when she left. 她走后,我们都觉得万分孤寂。
    60 justify [ˈdʒʌstɪfaɪ] j3DxR   第7级
    vt.证明…正当(或有理),为…辩护
    参考例句:
    • He tried to justify his absence with lame excuses. 他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
    • Can you justify your rude behavior to me? 你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
    61 semblance [ˈsembləns] Szcwt   第9级
    n.外貌,外表
    参考例句:
    • Her semblance of anger frightened the children. 她生气的样子使孩子们感到害怕。
    • Those clouds have the semblance of a large head. 那些云的形状像一个巨大的人头。
    62 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    63 mimicry [ˈmɪmɪkri] oD0xb   第11级
    n.(生物)拟态,模仿
    参考例句:
    • One of his few strengths was his skill at mimicry. 他为数不多的强项之一就是善于模仿。
    • Language learning usually necessitates conscious mimicry. 一般地说,学习语言就要进行有意识的摹仿。
    64 banter [ˈbæntə(r)] muwzE   第10级
    n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
    参考例句:
    • The actress exchanged banter with reporters. 女演员与记者相互开玩笑。
    • She engages in friendly banter with her customers. 她常和顾客逗乐。
    65 fervent [ˈfɜ:vənt] SlByg   第8级
    adj.热的,热烈的,热情的
    参考例句:
    • It was a debate which aroused fervent ethical arguments. 那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
    • Austria was among the most fervent supporters of Adolf Hitler. 奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
    66 scrutiny [ˈskru:təni] ZDgz6   第7级
    n.详细检查,仔细观察
    参考例句:
    • His work looks all right, but it will not bear scrutiny. 他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
    • Few wives in their forties can weather such a scrutiny. 很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
    67 severely [sə'vɪrlɪ] SiCzmk   第7级
    adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
    参考例句:
    • He was severely criticized and removed from his post. 他受到了严厉的批评并且被撤了职。
    • He is severely put down for his careless work. 他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
    68 inscribing [ɪn'skraɪbɪŋ] sqOzCq   第9级
    v.写,刻( inscribe的现在分词 )
    参考例句:
    • Some galleries commemorate donors by inscribing their names on the walls. 一些美术馆把捐赠者的姓名镌刻在墙上以示纪念。 来自辞典例句
    • They kept records by inscribing words on those materials. 他们在这些材料上刻字来记录信息。 来自互联网
    69 dread [dred] Ekpz8   第7级
    vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
    参考例句:
    • We all dread to think what will happen if the company closes. 我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
    • Her heart was relieved of its blankest dread. 她极度恐惧的心理消除了。
    70 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    71 suffused [səf'ju:zd] b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc   第10级
    v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
    • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
    72 glistening ['glɪstnɪŋ] glistening   第8级
    adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
    参考例句:
    • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
    • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
    73 lashes [læʃiz] e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec   第7级
    n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
    参考例句:
    • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
    • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
    74 displease [dɪsˈpli:z] BtXxC   第8级
    vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
    参考例句:
    • Not wishing to displease her, he avoided answering the question. 为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
    • She couldn't afford to displease her boss. 她得罪不起她的上司。
    75 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    76 avow [əˈvaʊ] auhzg   第10级
    vt.承认,公开宣称
    参考例句:
    • I must avow that I am innocent. 我要公开声明我是无罪的。
    • The senator was forced to avow openly that he had received some money from that company. 那个参议员被迫承认曾经收过那家公司的一些钱。
    77 rambled [ˈræmbəld] f9968757e060a59ff2ab1825c2706de5   第9级
    (无目的地)漫游( ramble的过去式和过去分词 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
    参考例句:
    • We rambled through the woods. 我们漫步走过树林。
    • She rambled on at great length but she didn't get to the heart of the matter. 她夹七夹八地说了许多话也没说到点子上。
    78 interval [ˈɪntəvl] 85kxY   第7级
    n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
    参考例句:
    • The interval between the two trees measures 40 feet. 这两棵树的间隔是40英尺。
    • There was a long interval before he anwsered the telephone. 隔了好久他才回了电话。
    79 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。
    80 uncertainty [ʌnˈsɜ:tnti] NlFwK   第8级
    n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
    参考例句:
    • Her comments will add to the uncertainty of the situation. 她的批评将会使局势更加不稳定。
    • After six weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll. 6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
    81 justifiable [ˈdʒʌstɪfaɪəbl] a3ExP   第11级
    adj.有理由的,无可非议的
    参考例句:
    • What he has done is hardly justifiable. 他的所作所为说不过去。
    • Justifiable defense is the act being exempted from crimes. 正当防卫不属于犯罪行为。
    82 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    83 contrive [kənˈtraɪv] GpqzY   第7级
    vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
    参考例句:
    • Can you contrive to be here a little earlier? 你能不能早一点来?
    • How could you contrive to make such a mess of things? 你怎么把事情弄得一团糟呢?
    84 abode [əˈbəʊd] hIby0   第10级
    n.住处,住所
    参考例句:
    • It was ten months before my father discovered his abode. 父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
    • Welcome to our humble abode! 欢迎光临寒舍!
    85 ushering [ˈʌʃərɪŋ] 3e092841cb6e76f98231ed1268254a5c   第8级
    v.引,领,陪同( usher的现在分词 )
    参考例句:
    • They were right where the coach-caller was swinging open a coach-door and ushering in two ladies. "他们走到外面时,叫马车的服务员正打开车门,请两位小姐上车。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Immediately the two of them approached others, thanking them, ushering them out one by one. 他们俩马上走到其他人面前,向他们道谢,一个个送走了他们。 来自辞典例句
    86 vista [ˈvɪstə] jLVzN   第8级
    n.远景,深景,展望,回想
    参考例句:
    • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops. 我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
    • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope. 发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
    87 panes [peɪnz] c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48   第8级
    窗玻璃( pane的名词复数 )
    参考例句:
    • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
    • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
    88 reigned [] d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5   第7级
    vi.当政,统治(reign的过去式形式)
    参考例句:
    • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
    89 dwelling [ˈdwelɪŋ] auzzQk   第7级
    n.住宅,住所,寓所
    参考例句:
    • Those two men are dwelling with us. 那两个人跟我们住在一起。
    • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street. 他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
    90 tinged [tɪndʒd] f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59   第9级
    v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
    • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
    91 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    92 porcelain [ˈpɔ:səlɪn] USvz9   第7级
    n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
    参考例句:
    • These porcelain plates have rather original designs on them. 这些瓷盘的花纹很别致。
    • The porcelain vase is enveloped in cotton. 瓷花瓶用棉花裹着。
    93 ornaments ['ɔ:nəmənts] 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec   第7级
    n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
    • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
    94 recess [rɪˈses] pAxzC   第8级
    n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
    参考例句:
    • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess. 会议主席宣布休会10分钟。
    • Parliament was hastily recalled from recess. 休会的议员被匆匆召回开会。
    95 fragrance [ˈfreɪgrəns] 66ryn   第8级
    n.芬芳,香味,香气
    参考例句:
    • The apple blossoms filled the air with their fragrance. 苹果花使空气充满香味。
    • The fragrance of lavender filled the room. 房间里充满了薰衣草的香味。
    96 awed [ɔ:d] a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8   第7级
    adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
    • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
    97 pervading [pə'veɪdɪŋ] f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501   第8级
    v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
    参考例句:
    • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
    • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
    98 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    99 brasses ['bræsɪz] Nxfza3   第7级
    n.黄铜( brass的名词复数 );铜管乐器;钱;黄铜饰品(尤指马挽具上的黄铜圆片)
    参考例句:
    • The brasses need to be cleaned. 这些黄铜器要擦一擦。 来自辞典例句
    • There are the usual strings, woodwinds, brasses and percussions of western orchestra. 有西洋管弦乐队常见的弦乐器,木管和铜管乐器,还有打击乐器。 来自互联网
    100 diminutive [dɪˈmɪnjətɪv] tlWzb   第11级
    adj.小巧可爱的,小的
    参考例句:
    • Despite its diminutive size, the car is quite comfortable. 尽管这辆车很小,但相当舒服。
    • She has diminutive hands for an adult. 作为一个成年人, 她的手显得非常小。
    101 commodious [kəˈməʊdiəs] aXCyr   第10级
    adj.宽敞的;使用方便的
    参考例句:
    • It was a commodious and a diverting life. 这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
    • Their habitation was not merely respectable and commodious, but even dignified and imposing. 他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
    102 earthenware [ˈɜ:θnweə(r)] Lr5xL   第9级
    n.土器,陶器
    参考例句:
    • She made sure that the glassware and earthenware were always spotlessly clean. 她总是把玻璃器皿和陶器洗刷得干干净净。
    • They displayed some bowls of glazed earthenware. 他们展出了一些上釉的陶碗。
    103 vice [vaɪs] NU0zQ   第7级
    n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
    参考例句:
    • He guarded himself against vice. 他避免染上坏习惯。
    • They are sunk in the depth of vice. 他们堕入了罪恶的深渊。
    104 jugs [dʒʌɡz] 10ebefab1f47ca33e582d349c161a29f   第7级
    (有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 )
    参考例句:
    • Two china jugs held steaming gravy. 两个瓷罐子装着热气腾腾的肉卤。
    • Jugs-Big wall lingo for Jumars or any other type of ascenders. 大岩壁术语,祝玛式上升器或其它种类的上升器。
    105 scrupulously ['skru:pjələslɪ] Tj5zRa   第8级
    adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
    参考例句:
    • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
    • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
    106 alley [ˈæli] Cx2zK   第7级
    n.小巷,胡同;小径,小路
    参考例句:
    • We live in the same alley. 我们住在同一条小巷里。
    • The blind alley ended in a brick wall. 这条死胡同的尽头是砖墙。
    107 tableau [ˈtæbləʊ] nq0wi   第12级
    n.画面,活人画(舞台上活人扮的静态画面)
    参考例句:
    • The movie was a tableau of a soldier's life. 这部电影的画面生动地描绘了军人的生活。
    • History is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes. 历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。
    108 hardy [ˈhɑ:di] EenxM   第9级
    adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
    参考例句:
    • The kind of plant is a hardy annual. 这种植物是耐寒的一年生植物。
    • He is a hardy person. 他是一个能吃苦耐劳的人。
    109 prospectuses [prəˈspektəsiz] 5beb00cf61a6603752bc574584744c9b   第9级
    n.章程,简章,简介( prospectus的名词复数 )
    参考例句:
    • Forms and prospectuses will be available at53 bank branches. 申请表和招股书可于五十三家银行分行索取。 来自互联网
    • Galaxy Yintai fiscal dividend securities investment funds to update placement prospectuses. 银河银泰理财分红证券投资基金更新招募说明书。 来自互联网
    110 junctures [ˈdʒʌŋktʃəz] b0096f6bc5e8e087bee16df4f391509a   第10级
    n.时刻,关键时刻( juncture的名词复数 );接合点
    参考例句:
    • At such junctures he always had an impulse to leave. 在这样的紧要关头,他总有要离开的冲动。 来自互联网
    • At such junctures he always had an impulse to leave; it was needed on special occasions. 在那时他总有要离开的冲动,在紧急时刻她站了出来。 来自互联网
    111 spun [spʌn] kvjwT   第11级
    v.(spin的过去式)纺,杜撰,急转身
    参考例句:
    • His grandmother spun him a yarn at the fire. 他奶奶在火炉边给他讲故事。
    • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread. 她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
    112 retrace [rɪˈtreɪs] VjUzyj   第12级
    vt.折回;追溯,探源
    参考例句:
    • He retraced his steps to the spot where he'd left the case. 他折回到他丢下箱子的地方。
    • You must retrace your steps. 你必须折回原来走过的路。
    113 oblivious [əˈblɪviəs] Y0Byc   第8级
    adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
    参考例句:
    • Mother has become quite oblivious after the illness. 这次病后,妈妈变得特别健忘。
    • He was quite oblivious of the danger. 他完全没有察觉到危险。
    114 trudging [] f66543befe0044651f745d00cf696010   第9级
    vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式)
    参考例句:
    • There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border. 一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去。 来自《简明英汉词典》
    • Two mules well laden with packs were trudging along. 两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走。 来自辞典例句
    115 cuff [kʌf] 4YUzL   第9级
    n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
    参考例句:
    • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back. 她希望他们不要把她反铐起来。
    • Would you please draw together the snag in my cuff? 请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
    116 foresight [ˈfɔ:saɪt] Wi3xm   第8级
    n.先见之明,深谋远虑
    参考例句:
    • The failure is the result of our lack of foresight. 这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
    • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision. 作出这个决定需要政治家的远见卓识。
    117 sleepless [ˈsli:pləs] oiBzGN   第7级
    adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
    参考例句:
    • The situation gave her many sleepless nights. 这种情况害她一连好多天睡不好觉。
    • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights. 一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
    118 heartily [ˈhɑ:tɪli] Ld3xp   第8级
    adv.衷心地,诚恳地,十分,很
    参考例句:
    • He ate heartily and went out to look for his horse. 他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
    • The host seized my hand and shook it heartily. 主人抓住我的手,热情地和我握手。
    119 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    120 forestall [fɔ:ˈstɔ:l] X6Qyv   第10级
    vt.抢在…之前采取行动;预先阻止
    参考例句:
    • I left the room to forestall involvements. 我抢先离开了这房间以免受牵累。
    • He followed this rule in order to forestall rumors. 他遵守这条规矩是为了杜绝流言蜚语。
    121 virtue [ˈvɜ:tʃu:] BpqyH   第7级
    n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
    参考例句:
    • He was considered to be a paragon of virtue. 他被认为是品德尽善尽美的典范。
    • You need to decorate your mind with virtue. 你应该用德行美化心灵。
    122 unravelled [ʌnˈrævəld] 596c5e010a04f9867a027c09c744f685   第10级
    解开,拆散,散开( unravel的过去式和过去分词 ); 阐明; 澄清; 弄清楚
    参考例句:
    • I unravelled the string and wound it into a ball. 我把绳子解开并绕成一个球。
    • The legal tangle was never really unravelled. 这起法律纠葛从来没有真正解决。
    123 inadequate [ɪnˈædɪkwət] 2kzyk   第7级
    adj.(for,to)不充足的,不适当的
    参考例句:
    • The supply is inadequate to meet the demand. 供不应求。
    • She was inadequate to the demands that were made on her. 她还无力满足对她提出的各项要求。
    124 brittle [ˈbrɪtl] IWizN   第7级
    adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
    参考例句:
    • The pond was covered in a brittle layer of ice. 池塘覆盖了一层易碎的冰。
    • She gave a brittle laugh. 她冷淡地笑了笑。
    125 bounty [ˈbaʊnti] EtQzZ   第9级
    n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
    参考例句:
    • He is famous for his bounty to the poor. 他因对穷人慷慨相助而出名。
    • We received a bounty from the government. 我们收到政府给予的一笔补助金。
    126 homage [ˈhɒmɪdʒ] eQZzK   第9级
    n.尊敬,敬意,崇敬
    参考例句:
    • We pay homage to the genius of Shakespeare. 我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
    • The soldiers swore to pay their homage to the Queen. 士兵们宣誓效忠于女王陛下。
    127 refreshment [rɪˈfreʃmənt] RUIxP   第7级
    n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
    参考例句:
    • He needs to stop fairly often for refreshment. 他须时不时地停下来喘口气。
    • A hot bath is a great refreshment after a day's work. 在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
    128 laurels ['lɒrəlz] 0pSzBr   第12级
    n.桂冠,荣誉
    参考例句:
    • The path was lined with laurels. 小路两旁都种有月桂树。
    • He reaped the laurels in the finals. 他在决赛中荣膺冠军。
    129 cypresses [ˈsaɪprɪsiz] f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c   第12级
    n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
    参考例句:
    • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    130 halcyon [ˈhælsiən] 8efx7   第10级
    n.平静的,愉快的
    参考例句:
    • He yearned for the halcyon day sof his childhood. 他怀念儿时宁静幸福的日子。
    • He saw visions of a halcyon future. 他看到了将来的太平日子的幻境。
    131 modulated ['mɒdjʊleɪtɪd] b5bfb3c5c3ebc18c62afa9380ab74ba5   第9级
    已调整[制]的,被调的
    参考例句:
    • He carefully modulated his voice. 他小心地压低了声音。
    • He had a plump face, lemur-like eyes, a quiet, subtle, modulated voice. 他有一张胖胖的脸,狐猴般的眼睛,以及安详、微妙和富于抑扬顿挫的嗓音。
    132 harmonious [hɑ:ˈməʊniəs] EdWzx   第9级
    adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
    参考例句:
    • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals. 他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
    • The room was painted in harmonious colors. 房间油漆得色彩调和。
    133 gush [gʌʃ] TeOzO   第7级
    v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
    参考例句:
    • There was a gush of blood from the wound. 血从伤口流出。
    • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm. 当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
    134 foliage [ˈfəʊliɪdʒ] QgnzK   第8级
    n.叶子,树叶,簇叶
    参考例句:
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    • Dark foliage clothes the hills. 浓密的树叶覆盖着群山。
    135 lulling [] 527d7d72447246a10d6ec5d9f7d047c6   第8级
    vt.使镇静,使安静(lull的现在分词形式)
    参考例句:
    • Ellen closed her eyes and began praying, her voice rising and falling, lulling and soothing. 爱伦闭上眼睛开始祷告,声音时高时低,像催眠又像抚慰。 来自飘(部分)
    136 droop [dru:p] p8Zyd   第10级
    vi. 下垂;萎靡;凋萎 vt. 使…下垂 n. 下垂;消沉
    参考例句:
    • The heavy snow made the branches droop. 大雪使树枝垂下来。
    • Don't let your spirits droop. 不要萎靡不振。
    137 plumes [plu:mz] 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446   第10级
    羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
    参考例句:
    • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
    • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
    138 retrospect [ˈretrəspekt] xDeys   第7级
    n.回顾,追溯;vt.&vi.回顾,回想,追溯
    参考例句:
    • One's school life seems happier in retrospect than in reality. 学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
    • In retrospect, it's easy to see why we were wrong. 回顾过去就很容易明白我们的错处了。
    139 consecrated ['kən(t)səˌkrətɪd] consecrated   第9级
    adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
    参考例句:
    • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
    • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
    140 refinement [rɪˈfaɪnmənt] kinyX   第9级
    n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
    参考例句:
    • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
    • Good manners and correct speech are marks of refinement. 彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
    141 taunted [tɔ:ntid] df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149   第10级
    嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
    参考例句:
    • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
    • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
    142 dignified ['dignifaid] NuZzfb   第10级
    a.可敬的,高贵的
    参考例句:
    • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
    • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
    143 saucily ['sɔ:sɪlɪ] 4cf63aeb40419200899e77bc1032c756   第12级
    adv.傲慢地,莽撞地
    参考例句:
    • The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me. 有几个仆人对我很无礼,要他们的手不碰我是很难的。 来自辞典例句
    144 insinuated [ɪnˈsɪnju:ˌeɪtid] fb2be88f6607d5f4855260a7ebafb1e3   第10级
    v.暗示( insinuate的过去式和过去分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
    参考例句:
    • The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife. 文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。
    • She cleverly insinuated herself into his family. 她巧妙地混进了他的家庭。 来自《简明英汉词典》
    145 assailable [ə'saɪləbəl] 7782dcc946b9b546fe73a100a09102b0   第9级
    adj.可攻击的,易攻击的
    参考例句:
    146 queries [ˈkwiəriz] 5da7eb4247add5dbd5776c9c0b38460a   第8级
    n.问题( query的名词复数 );疑问;询问;问号v.质疑,对…表示疑问( query的第三人称单数 );询问
    参考例句:
    • Our assistants will be happy to answer your queries. 我们的助理很乐意回答诸位的问题。
    • Her queries were rhetorical,and best ignored. 她的质问只不过是说说而已,最好不予理睬。 来自《简明英汉词典》
    147 proprietor [prəˈpraɪətə(r)] zR2x5   第9级
    n.所有人;业主;经营者
    参考例句:
    • The proprietor was an old acquaintance of his. 业主是他的一位旧相识。
    • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life. 拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
    148 lamentable [ˈlæməntəbl] A9yzi   第11级
    adj.令人惋惜的,悔恨的
    参考例句:
    • This lamentable state of affairs lasted until 1947. 这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
    • His practice of inebriation was lamentable. 他的酗酒常闹得别人束手无策。
    149 faculty [ˈfæklti] HhkzK   第7级
    n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
    参考例句:
    • He has a great faculty for learning foreign languages. 他有学习外语的天赋。
    • He has the faculty of saying the right thing at the right time. 他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
    150 treasurer [ˈtreʒərə(r)] VmHwm   第8级
    n.司库,财务主管
    参考例句:
    • Mr. Smith was succeeded by Mrs. Jones as treasurer. 琼斯夫人继史密斯先生任会计。
    • The treasurer was arrested for trying to manipulate the company's financial records. 财务主管由于试图窜改公司财政帐目而被拘留。
    151 tenement [ˈtenəmənt] Egqzd5   第11级
    n.公寓;房屋
    参考例句:
    • They live in a tenement. 他们住在廉价公寓里。
    • She felt very smug in a tenement yard like this. 就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
    152 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    153 savings ['seɪvɪŋz] ZjbzGu   第8级
    n.存款,储蓄
    参考例句:
    • I can't afford the vacation, for it would eat up my savings. 我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
    • By this time he had used up all his savings. 到这时,他的存款已全部用完。
    154 aristocrats [æ'rɪstəkræts] 45f57328b4cffd28a78c031f142ec347   第8级
    n.贵族( aristocrat的名词复数 )
    参考例句:
    • Many aristocrats were killed in the French Revolution. 许多贵族在法国大革命中被处死。 来自《简明英汉词典》
    • To the Guillotine all aristocrats! 把全部贵族都送上断头台! 来自英汉文学 - 双城记
    155 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    156 entreated [enˈtri:tid] 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3   第9级
    恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
    • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
    157 perseverance [ˌpɜ:sɪˈvɪərəns] oMaxH   第9级
    n.坚持不懈,不屈不挠
    参考例句:
    • It may take some perseverance to find the right people. 要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
    • Perseverance leads to success. 有恒心就能胜利。
    158 docile [ˈdəʊsaɪl] s8lyp   第10级
    adj.驯服的,易控制的,容易教的
    参考例句:
    • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient. 马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
    • He is a docile and well-behaved child. 他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
    159 amiable [ˈeɪmiəbl] hxAzZ   第7级
    adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
    参考例句:
    • She was a very kind and amiable old woman. 她是个善良和气的老太太。
    • We have a very amiable companionship. 我们之间存在一种友好的关系。
    160 fermenting [fəˈmentɪŋ] fdd52e85d75b46898edb910a097ddbf6   第8级
    v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰
    参考例句:
    • The fermenting wine has bubbled up and over the top. 发酵的葡萄酒已经冒泡,溢了出来。 来自辞典例句
    • It must be processed through methods like boiling, grinding or fermenting. 它必须通过煮沸、研磨、或者发酵等方法加工。 来自互联网
    161 curb [kɜ:b] LmRyy   第7级
    n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
    参考例句:
    • I could not curb my anger. 我按捺不住我的愤怒。
    • You must curb your daughter when you are in church. 你在教堂时必须管住你的女儿。
    162 narrated [ˈnærˌeɪtid] 41d1c5fe7dace3e43c38e40bfeb85fe5   第7级
    v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
    • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
    163 goading [gəʊdɪŋ] 0f73dafb9b183becad22f5b7096acca0   第10级
    v.刺激( goad的现在分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
    参考例句:
    • Charles was always goading me. 查尔斯总是招惹我。 来自辞典例句
    • He kept goading me to fight. 他不断煽动我去打架。 来自辞典例句
    164 lure [lʊə(r)] l8Gz2   第7级
    n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
    参考例句:
    • Life in big cities is a lure for many country boys. 大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
    • He couldn't resist the lure of money. 他不能抵制金钱的诱惑。
    165 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    166 detailed [ˈdi:teɪld] xuNzms   第8级
    adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
    参考例句:
    • He had made a detailed study of the terrain. 他对地形作了缜密的研究。
    • A detailed list of our publications is available on request. 我们的出版物有一份详细的目录备索。
    167 beheld [bɪ'held] beheld   第10级
    v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
    • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
    168 conjectured [kənˈdʒektʃəd] c62e90c2992df1143af0d33094f0d580   第9级
    推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The old peasant conjectured that it would be an unusually cold winter. 那老汉推测冬天将会异常地寒冷。
    • The general conjectured that the enemy only had about five days' supply of food left. 将军推测敌人只剩下五天的粮食给养。
    169 thither [ˈðɪðə(r)] cgRz1o   第12级
    adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
    参考例句:
    • He wandered hither and thither looking for a playmate. 他逛来逛去找玩伴。
    • He tramped hither and thither. 他到处流浪。
    170 truthful [ˈtru:θfl] OmpwN   第8级
    adj.真实的,说实话的,诚实的
    参考例句:
    • You can count on him for a truthful report of the accident. 你放心,他会对事故作出如实的报告的。
    • I don't think you are being entirely truthful. 我认为你并没全讲真话。
    171 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    172 incited [inˈsaitid] 5f4269a65c28d83bc08bbe5050389f54   第9级
    刺激,激励,煽动( incite的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He incited people to rise up against the government. 他煽动人们起来反对政府。
    • The captain's example incited the men to bravery. 船长的榜样激发了水手们的勇敢精神。
    173 doctrine [ˈdɒktrɪn] Pkszt   第7级
    n.教义;主义;学说
    参考例句:
    • He was impelled to proclaim his doctrine. 他不得不宣扬他的教义。
    • The council met to consider changes to doctrine. 宗教议会开会考虑更改教义。
    174 forsook [fə'sʊk] 15e454d354d8a31a3863bce576df1451   第7级
    forsake的过去式
    参考例句:
    • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
    • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
    175 repression [rɪˈpreʃn] zVyxX   第7级
    n.镇压,抑制,抑压
    参考例句:
    • The repression of your true feelings is harmful to your health. 压抑你的真实感情有害健康。
    • This touched off a new storm against violent repression. 这引起了反对暴力镇压的新风暴。
    176 reproof [rɪˈpru:f] YBhz9   第12级
    n.斥责,责备
    参考例句:
    • A smart reproof is better than smooth deceit. 严厉的责难胜过温和的欺骗。
    • He is impatient of reproof. 他不能忍受指责。
    177 unreasonable [ʌnˈri:znəbl] tjLwm   第8级
    adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
    参考例句:
    • I know that they made the most unreasonable demands on you. 我知道他们对你提出了最不合理的要求。
    • They spend an unreasonable amount of money on clothes. 他们花在衣服上的钱太多了。
    178 haughty [ˈhɔ:ti] 4dKzq   第9级
    adj.傲慢的,高傲的
    参考例句:
    • He gave me a haughty look and walked away. 他向我摆出傲慢的表情后走开。
    • They were displeased with her haughty airs. 他们讨厌她高傲的派头。
    179 gilding ['gildiŋ] Gs8zQk   第10级
    n.贴金箔,镀金
    参考例句:
    • The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily. 这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足。
    • The gilding is extremely lavish. 这层镀金极为奢华。
    180 tolled [] 8eba149dce8d4ce3eae15718841edbb7   第7级
    鸣钟(toll的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • Bells were tolled all over the country at the King's death. 全国为国王之死而鸣钟。
    • The church bell tolled the hour. 教堂的钟声报时。
    181 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    182 stature [ˈstætʃə(r)] ruLw8   第8级
    n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
    参考例句:
    • He is five feet five inches in stature. 他身高5英尺5英寸。
    • The dress models are tall of stature. 时装模特儿的身材都较高。
    183 displeased [dis'pli:zd] 1uFz5L   第8级
    a.不快的
    参考例句:
    • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
    • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
    184 penetrated ['penɪtreɪtɪd] 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0   第7级
    adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
    • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: