轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 安徒生童话英文版:A Story from the Sand-Hi...
安徒生童话英文版:A Story from the Sand-Hills
添加时间:2014-02-28 14:14:53 浏览次数: 作者:Andersen
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • (1860)

    THIS story is from the sand-dunes1 or sand-hills of Jutland, but it does not begin there in the North, but far away in the South, in Spain. The wide sea is the highroad from nation to nation; journey in thought; then, to sunny Spain. It is warm and beautiful there; the fiery3 pomegranate flowers peep from among dark laurels4; a cool refreshing5 breeze from the mountains blows over the orange gardens, over the Moorish7 halls with their golden cupolas and coloured walls. Children go through the streets in procession with candles and waving banners, and the sky, lofty and clear with its glittering stars, rises above them. Sounds of singing and castanets can be heard, and youths and maidens8 dance upon the flowering acacia trees, while even the beggar sits upon a block of marble, refreshing himself with a juicy melon, and dreamily enjoying life. It all seems like a beautiful dream.

    Here dwelt a newly married couple who completely gave themselves up to the charm of life; indeed they possessed10 every good thing they could desire—health and happiness, riches and honour.

    “We are as happy as human beings can be,” said the young couple from the depths of their hearts. They had indeed only one step higher to mount on the ladder of happiness—they hoped that God would give them a child, a son like them in form and spirit. The happy little one was to be welcomed with rejoicing, to be cared for with love and tenderness, and enjoy every advantage of wealth and luxury that a rich and influential12 family can give. So the days went by like a joyous13 festival.

    “Life is a gracious gift from God, almost too great a gift for us to appreciate!” said the young wife. “Yet they say that fulness of joy for ever and ever can only be found in the future life. I cannot realise it!”

    “The thought arises, perhaps, from the arrogance14 of men,” said the husband. “It seems a great pride to believe that we shall live for ever, that we shall be as gods! Were not these the words of the serpent, the father of lies?”

    “Surely you do not doubt the existence of a future life?” exclaimed the young wife. It seemed as if one of the first shadows passed over her sunny thoughts.

    “Faith realises it, and the priests tell us so,” replied her husband; “but amid all my happiness I feel that it is arrogant17 to demand a continuation of it—another life after this. Has not so much been given us in this world that we ought to be, we must be, contented18 with it?”

    “Yes, it has been given to us,” said the young wife, “but this life is nothing more than one long scene of trial and hardship to many thousands. How many have been cast into this world only to endure poverty, shame, illness, and misfortune? If there were no future life, everything here would be too unequally divided, and God would not be the personification of justice.”

    “The beggar there,” said her husband, “has joys of his own which seem to him great, and cause him as much pleasure as a king would find in the magnificence of his palace. And then do you not think that the beast of burden, which suffers blows and hunger, and works itself to death, suffers just as much from its miserable19 fate? The dumb creature might demand a future life also, and declare the law unjust that excludes it from the advantages of the higher creation.”

    “Christ said: ‘In my father’s house are many mansions,’” she answered. “Heaven is as boundless20 as the love of our Creator; the dumb animal is also His creature, and I firmly believe that no life will be lost, but each will receive as much happiness as he can enjoy, which will be sufficient for him.”

    “This world is sufficient for me,” said the husband, throwing his arm round his beautiful, sweet-tempered wife. He sat by her side on the open balcony, smoking a cigarette in the cool air, which was loaded with the sweet scent21 of carnations22 and orange blossoms. Sounds of music and the clatter23 of castanets came from the road beneath, the stars shone above then, and two eyes full of affection—those of his wife—looked upon him with the expression of undying love. “Such a moment,” he said, “makes it worth while to be born, to die, and to be annihilated24!” He smiled—the young wife raised her hand in gentle reproof25, and the shadow passed away from her mind, and they were happy—quite happy.

    Everything seemed to work together for their good. They advanced in honour, in prosperity, and in happiness. A change came certainly, but it was only a change of place and not of circumstances.

    The young man was sent by his Sovereign as ambassador to the Russian Court. This was an office of high dignity, but his birth and his acquirements entitled him to the honour. He possessed a large fortune, and his wife had brought him wealth equal to his own, for she was the daughter of a rich and respected merchant. One of this merchant’s largest and finest ships was to be sent that year to Stockholm, and it was arranged that the dear young couple, the daughter and the son-in-law, should travel in it to St. Petersburg. All the arrangements on board were princely and silk and luxury on every side.

    In an old war song, called “The King of England’s Son,” it says:

    “Farewell, he said, and sailed away.

    And many recollect28 that day.

    The ropes were of silk, the anchor of gold,

    And everywhere riches and wealth untold29.”

    These words would aptly describe the vessel30 from Spain, for here was the same luxury, and the same parting thought naturally arose:

    “God grant that we once more may meet

    In sweet unclouded peace and joy.”

    There was a favourable31 wind blowing as they left the Spanish coast, and it would be but a short journey, for they hoped to reach their destination in a few weeks; but when they came out upon the wide ocean the wind dropped, the sea became smooth and shining, and the stars shone brightly. Many festive32 evenings were spent on board. At last the travellers began to wish for wind, for a favourable breeze; but their wish was useless—not a breath of air stirred, or if it did arise it was contrary. Weeks passed by in this way, two whole months, and then at length a fair wind blew from the south-west. The ship sailed on the high seas between Scotland and Jutland; then the wind increased, just as it did in the old song of “The King of England’s Son.”

    “ ’Mid15 storm and wind, and pelting33 hail,

    Their efforts were of no avail.

    The golden anchor forth34 they threw;

    Towards Denmark the west wind blew.”

    This all happened a long time ago; King Christian35 VII, who sat on the Danish throne, was still a young man. Much has happened since then, much has altered or been changed. Sea and moorland have been turned into green meadows, stretches of heather have become arable36 land, and in the shelter of the peasant’s cottages, apple-trees and rose-bushes grow, though they certainly require much care, as the sharp west wind blows upon them. In West Jutland one may go back in thought to old times, farther back than the days when Christian VII ruled. The purple heather still extends for miles, with its barrows and aerial spectacles, intersected with sandy uneven37 roads, just as it did then; towards the west, where broad streams run into the bays, are marshes38 and meadows encircled by lofty, sandy hills, which, like a chain of Alps, raise their pointed39 summits near the sea; they are only broken by high ridges40 of clay, from which the sea, year by year, bites out great mouthfuls, so that the overhanging banks fall down as if by the shock of an earthquake. Thus it is there today and thus it was long ago, when the happy pair were sailing in the beautiful ship.

    It was a Sunday, towards the end of September; the sun was shining, and the chiming of the church bells in the Bay of Nissum was carried along by the breeze like a chain of sounds. The churches there are almost entirely41 built of hewn blocks of stone, each like a piece of rock. The North Sea might foam42 over them and they would not be disturbed. Nearly all of them are without steeples, and the bells are hung outside between two beams. The service was over, and the congregation passed out into the churchyard, where not a tree or bush was to be seen; no flowers were planted there, and they had not placed a single wreath upon any of the graves. It is just the same now. Rough mounds43 show where the dead have been buried, and rank grass, tossed by the wind, grows thickly over the whole churchyard; here and there a grave has a sort of monument, a block of half-decayed wood, rudely cut in the shape of a coffin44; the blocks are brought from the forest of West Jutland, but the forest is the sea itself, and the inhabitants find beams, and planks45, and fragments which the waves have cast upon the beach. One of these blocks had been placed by loving hands on a child’s grave, and one of the women who had come out of the church walked up to it; she stood there, her eyes resting on the weather-beaten memorial, and a few moments afterwards her husband joined her. They were both silent, but he took her hand, and they walked together across the purple heath, over moor6 and meadow towards the sandhills. For a long time they went on without speaking.

    “It was a good sermon to-day,” the man said at last. “If we had not God to trust in, we should have nothing.”

    “Yes,” replied the woman, “He sends joy and sorrow, and He has a right to send them. To-morrow our little son would have been five years old if we had been permitted to keep him.”

    “It is no use fretting47, wife,” said the man. “The boy is well provided for. He is where we hope and pray to go to.”

    They said nothing more, but went out towards their houses among the sand-hills. All at once, in front of one of the houses where the sea grass did not keep the sand down with its twining roots, what seemed to be a column of smoke rose up. A gust48 of wind rushed between the hills, hurling49 the particles of sand high into the air; another gust, and the strings50 of fish hung up to dry flapped and beat violently against the walls of the cottage; then everything was quiet once more, and the sun shone with renewed heat.

    The man and his wife went into the cottage. They had soon taken off their Sunday clothes and come out again, hurrying over the dunes which stood there like great waves of sand suddenly arrested in their course, while the sandweeds and dune2 grass with its bluish stalks spread a changing colour over them. A few neighbours also came out, and helped each other to draw the boats higher up on the beach. The wind now blew more keenly, it was chilly51 and cold, and when they went back over the sand-hills, sand and little sharp stones blew into their faces. The waves rose high, crested52 with white foam, and the wind cut off their crests53, scattering54 the foam far and wide.

    Evening came; there was a swelling55 roar in the air, a wailing56 or moaning like the voices of despairing spirits, that sounded above the thunder of the waves. The fisherman’s little cottage was on the very margin57, and the sand rattled58 against the window panes59; every now and then a violent gust of wind shook the house to its foundation. It was dark, but about midnight the moon would rise. Later on the air became clearer, but the storm swept over the perturbed60 sea with undiminished fury; the fisher folks had long since gone to bed, but in such weather there was no chance of closing an eye. Presently there was a tapping at the window; the door was opened, and a voice said:

    “There’s a large ship stranded61 on the farthest reef.”

    In a moment the fisher people sprung from their beds and hastily dressed themselves. The moon had risen, and it was light enough to make the surrounding objects visible to those who could open their eyes in the blinding clouds of sand; the violence of the wind was terrible, and it was only possible to pass among the sand-hills if one crept forward between the gusts62; the salt spray flew up from the sea like down, and the ocean foamed63 like a roaring cataract64 towards the beach. Only a practised eye could discern the vessel out in the offing; she was a fine brig, and the waves now lifted her over the reef, three or four cables’ length out of the usual channel. She drove towards the shore, struck on the second reef, and remained fixed65.

    It was impossible to render assistance; the sea rushed in upon the vessel, making a clean breach66 over her. Those on shore thought they heard cries for help from those on board, and could plainly distinguish the busy but useless efforts made by the stranded sailors. Now a wave came rolling onward67. It fell with enormous force on the bowsprit, tearing it from the vessel, and the stern was lifted high above the water. Two people were seen to embrace and plunge68 together into the sea, and the next moment one of the largest waves that rolled towards the sand-hills threw a body on the beach. It was a woman; the sailors said that she was quite dead, but the women thought they saw signs of life in her, so the stranger was carried across the sand-hills to the fisherman’s cottage. How beautiful and fair she was! She must be a great lady, they said.

    They laid her upon the humble69 bed; there was not a yard of linen70 on it, only a woollen coverlet to keep the occupant warm.

    Life returned to her, but she was delirious71, and knew nothing of what had happened or where she was; and it was better so, for everything she loved and valued lay buried in the sea. The same thing happened to her ship as to the one spoken of in the song about “The King of England’s Son.”

    Alas73! how terrible to see

    The gallant74 bark sink rapidly.”

    Fragments of the wreck75 and pieces of wood were washed ashore76; they were all that remained of the vessel. The wind still blew violently on the coast.

    For a few moments the strange lady seemed to rest; but she awoke in pain, and uttered cries of anguish77 and fear. She opened her wonderfully beautiful eyes, and spoke72 a few words, but nobody understood her.—And lo! as a reward for the sorrow and suffering she had undergone, she held in her arms a new-born babe. The child that was to have rested upon a magnificent couch, draped with silken curtains, in a luxurious79 home; it was to have been welcomed with joy to a life rich in all the good things of this world; and now Heaven had ordained80 that it should be born in this humble retreat, that it should not even receive a kiss from its mother, for when the fisherman’s wife laid the child upon the mother’s bosom81, it rested on a heart that beat no more—she was dead.

    The child that was to have been reared amid wealth and luxury was cast into the world, washed by the sea among the sand-hills to share the fate and hardships of the poor.

    Here we are reminded again of the song about “The King of England’s Son,” for in it mention is made of the custom prevalent at the time, when knights83 and squires84 plundered85 those who had been saved from shipwreck86. The ship had stranded some distance south of Nissum Bay, and the cruel, inhuman87 days, when, as we have just said, the inhabitants of Jutland treated the shipwrecked people so crudely were past, long ago. Affectionate sympathy and self-sacrifice for the unfortunate existed then, just as it does in our own time in many a bright example. The dying mother and the unfortunate child would have found kindness and help wherever they had been cast by the winds, but nowhere would it have been more sincere than in the cottage of the poor fisherman’s wife, who had stood, only the day before, beside her child’s grave, who would have been five years old that day if God had spared it to her.

    No one knew who the dead stranger was, they could not even form a conjecture89; the fragments of wreckage90 gave no clue to the matter.

    No tidings reached Spain of the fate of the daughter and son-in-law. They did not arrive at their destination, and violent storms had raged during the past weeks. At last the verdict was given: “Foundered91 at sea—all lost.” But in the fisherman’s cottage among the sand-hills near Huusby, there lived a little scion92 of the rich Spanish family.

    Where Heaven sends food for two, a third can manage to find a meal, and in the depth of the sea there is many a dish of fish for the hungry.

    They called the boy Jørgen.

    “It must certainly be a Jewish child, its skin is so dark,” the people said.

    “It might be an Italian or a Spaniard,” remarked the clergyman.

    But to the fisherman’s wife these nations seemed all the same, and she consoled herself with the thought that the child was baptized as a Christian.

    The boy throve; the noble blood in his veins93 was warm, and he became strong on his homely94 fare. He grew apace in the humble cottage, and the Danish dialect spoken by the West Jutes became his language. The pomegranate seed from Spain became a hardy95 plant on the coast of West Jutland. Thus may circumstances alter the course of a man’s life! To this home he clung with deep-rooted affection; he was to experience cold and hunger, and the misfortunes and hardships that surround the poor; but he also tasted of their joys.

    Childhood has bright days for every one, and the memory of them shines through the whole after-life. The boy had many sources of pleasure and enjoyment96; the coast for miles and miles was full of playthings, for it was a mosaic97 of pebbles98, some red as coral or yellow as amber99, and others again white and rounded like birds’ eggs and smoothed and prepared by the sea. Even the bleached100 fishes’ skeletons, the water plants dried by the wind, and seaweed, white and shining long linen-like bands waving between the stones—all these seemed made to give pleasure and occupation for the boy’s thoughts, and he had an intelligent mind; many great talents lay dormant101 in him. How readily he remembered stories and songs that he heard, and how dexterous102 he was with his fingers! With stones and mussel-shells he could put together pictures and ships with which one could decorate the room; and he could make wonderful things from a stick, his foster-mother said, although he was still so young and little. He had a sweet voice, and every melody seemed to flow naturally from his lips. And in his heart were hidden chords, which might have sounded far out into the world if he had been placed anywhere else than in the fisherman’s hut by the North Sea.

    One day another ship was wrecked88 on the coast, and among other things a chest filled with valuable flower bulbs was washed ashore. Some were put into saucepans and cooked, for they were thought to be fit to eat, and others lay and shrivelled in the sand—they did not accomplish their purpose, or unfold their magnificent colours. Would Jørgen fare better? The flower bulbs had soon played their part, but he had years of apprenticeship103 before him. Neither he nor his friends noticed in what a monotonous104, uniform way one day followed another, for there was always plenty to do and see. The ocean itself was a great lesson-book, and it unfolded a new leaf each day of calm or storm—the crested wave or the smooth surface.

    The visits to the church were festive occasions, but among the fisherman’s house one was especially looked forward to; this was, in fact, the visit of the brother of Jørgen’s foster-mother, the eel16-breeder from Fjaltring, near Bovbjerg. He came twice a year in a cart, painted red with blue and white tulips upon it, and full of eels105; it was covered and locked like a box, two dun oxen drew it, and Jørgen was allowed to guide them.

    The eel-breeder was a witty106 fellow, a merry guest, and brought a measure of brandy with him. They all received a small glassful or a cupful if there were not enough glasses; even Jørgen had about a thimbleful, that he might digest the fat eel, as the eel-breeder said; he always told one story over and over again, and if his hearers laughed he would immediately repeat it to them. Jørgen while still a boy, and also when he was older, used phrases from the eel-breeder’s story on various occasions, so it will be as well for us to listen to it. It runs thus:

    “The eels went into the bay, and the young ones begged leave to go a little farther out. ‘Don’t go too far,’ said their mother; ‘the ugly eel-spearer might come and snap you all up.’ But they went too far, and of eight daughters only three came back to the mother, and these wept and said, ‘We only went a little way out, and the ugly eel-spearer came immediately and stabbed five of our sisters to death.’ ‘They’ll come back again,’ said the mother eel. ‘Oh, no,’ exclaimed the daughters, ‘for he skinned them, cut them in two, and fried them.’ ‘Oh, they’ll come back again,’ the mother eel persisted. ‘No,’ replied the daughters, ‘for he ate them up.’ ‘They’ll come back again,’ repeated the mother eel. ‘But he drank brandy after them,’ said the daughters. ‘Ah, then they’ll never come back,’ said the mother, and she burst out crying, ‘it’s the brandy that buries the eels.’”

    “And therefore,” said the eel-breeder in conclusion, ”it is always the proper thing to drink brandy after eating eels.”

    This story was the tinsel thread, the most humorous recollection of Jørgen’s life. He also wanted to go a little way farther out and up the bay—that is to say, out into the world in a ship—but his mother said, like the eel-breeder, “There are so many bad people—eel spearers!” He wished to go a little way past the sand-hills, out into the dunes, and at last he did: four happy days, the brightest of his childhood, fell to his lot, and the whole beauty and splendour of Jutland, all the happiness and sunshine of his home, were concentrated in these. He went to a festival, but it was a burial feast.

    A rich relation of the fisherman’s family had died; the farm was situated108 far eastward109 in the country and a little towards the north. Jørgen’s foster parents went there, and he also went with them from the dunes, over heath and moor, where the Skjærumaa takes its course through green meadows and contains many eels; mother eels live there with their daughters, who are caught and eaten up by wicked people. But do not men sometimes act quite as cruelly towards their own fellow-men? Was not the knight82 Sir Bugge murdered by wicked people? And though he was well spoken of, did he not also wish to kill the architect who built the castle for him, with its thick walls and tower, at the point where the Skjærumaa falls into the bay? Jørgen and his parents now stood there; the wall and the ramparts still remained, and red crumbling110 fragments lay scattered111 around. Here it was that Sir Bugge, after the architect had left him, said to one of his men, “Go after him and say, ‘Master, the tower shakes.’ If he turns round, kill him and take away the money I paid him, but if he does not turn round let him go in peace.” The man did as he was told; the architect did not turn round, but called back “The tower does not shake in the least, but one day a man will come from the west in a blue cloak—he will cause it to shake!” And so indeed it happened a hundred years later, for the North Sea broke in and cast down the tower; but Predbjørn Gyldenstjerne, the man who then possessed the castle, built a new castle higher up at the end of the meadow, and that one is standing112 to this day, and is called Nørre-Vosborg.

    Jørgen and his foster parents went past this castle. They had told him its story during the long winter evenings, and now he saw the stately edifice113, with its double moat, and trees and bushes; the wall, covered with ferns, rose within the moat, but the lofty lime-trees were the most beautiful of all; they grew up to the highest windows, and the air was full of their sweet fragrance114. In a north-west corner of the garden stood a great bush full of blossom, like winter snow amid the summer’s green; it was a juniper bush, the first that Jørgen had ever seen in bloom. He never forgot it, nor the lime-trees; the child’s soul treasured up these memories of beauty and fragrance to gladden the old man.

    From Nørre-Vosborg, where the juniper blossomed, the journey became more pleasant, for they met some other people who were also going to the funeral and were riding in waggons115. Our travellers had to sit all together on a little box at the back of the waggon116, but even this, they thought, was better than walking. So they continued their journey across the rugged117 heath. The oxen which drew the waggon stopped every now and then, where a patch of fresh grass appeared amid the heather. The sun shone with considerable heat, and it was wonderful to behold118 how in the far distance something like smoke seemed to be rising; yet this smoke was clearer than the air; it was transparent119, and looked like rays of light rolling and dancing afar over the heath.

    “That is Lokeman driving his sheep,” said some one.

    And this was enough to excite Jørgen’s imagination. He felt as if they were now about to enter fairyland, though everything was still real. How quiet it was! The heath stretched far and wide around them like a beautiful carpet. The heather was in blossom, and the juniper-bushes and fresh oak saplings rose like bouquets120 from the earth. An inviting121 place for a frolic, if it had not been for the number of poisonous adders122 of which the travellers spoke; they also mentioned that the place had formerly123 been infested124 with wolves, and that the district was still called Wolfsborg for this reason. The old man who was driving the oxen told them that in the lifetime of his father the horses had many a hard battle with the wild beasts that were now exterminated125. One morning, when he himself had gone out to bring in the horses, he found one of them standing with its forefeet on a wolf it had killed, but the savage126 animal had torn and lacerated the brave horse’s legs.

    The journey over the heath and the deep sand was only too quickly at an end. They stopped before the house of mourning, where they found plenty of guests within and without. Waggon after waggon stood side by side, while the horses and oxen had been turned out to graze on the scanty127 pasture. Great sand-hills like those at home by the North Sea rose behind the house and extended far and wide. How had they come here, so many miles inland? They were as large and high as those on the coast, and the wind had carried them there; there was also a legend attached to them.

    Psalms128 were sung, and a few of the old people shed tears; with this exception, the guests were cheerful enough, it seemed to Jørgen, and there was plenty to eat and drink. There were eels of the fattest, requiring brandy to bury them, as the eel-breeder said; and certainly they did not forget to carry out his maxim129 here.

    Jørgen went in and out the house; and on the third day he felt as much at home as he did in the fisherman’s cottage among the sand-hills, where he had passed his early days. Here on the heath were riches unknown to him until now; for flowers, blackberries, and bilberries were to be found in profusion130, so large and sweet that when they were crushed beneath the tread of passers-by the heather was stained with their red juice. Here was a barrow and yonder another. Then columns of smoke rose into the still air; it was a heath fire, they told him—how brightly it blazed in the dark evening!

    The fourth day came, and the funeral festivities were at an end; they were to go back from the land-dunes to the sand-dunes.

    “Ours are better,” said the old fisherman, Jørgen’s foster-father; “these have no strength.”

    And they spoke of the way in which the sand-dunes had come inland, and it seemed very easy to understand. This is how they explained it:

    A dead body had been found on the coast, and the peasants buried it in the churchyard. From that time the sand began to fly about and the sea broke in with violence. A wise man in the district advised them to open the grave and see if the buried man was not lying sucking his thumb, for if so he must be a sailor, and the sea would not rest until it had got him back. The grave was opened, and he really was found with his thumb in his mouth. So they laid him upon a cart, and harnessed two oxen to it; and the oxen ran off with the sailor over heath and moor to the ocean, as if they had been stung by an adder11. Then the sand ceased to fly inland, but the hills that had been piled up still remained.

    All this Jørgen listened to and treasured up in his memory of the happiest days of his childhood—the days of the burial feast.

    How delightful131 it was to see fresh places and to mix with strangers! And he was to go still farther, for he was not yet fourteen years old when he went out in a ship to see the world. He encountered bad weather, heavy seas, unkindness, and hard men—such were his experiences, for he became ship-boy. Cold nights, bad living, and blows had to be endured; then he felt his noble Spanish blood boil within him, and bitter, angry, words rose to his lips, but he gulped132 them down; it was better, although he felt as the eel must feel when it is skinned, cut up, and put into the frying-pan.

    “I shall get over it,” said a voice within him.

    He saw the Spanish coast, the native land of his parents. He even saw the town where they had lived in joy and prosperity, but he knew nothing of his home or his relations, and his relations knew just as little about him.

    The poor ship boy was not permitted to land, but on the last day of their stay he managed to get ashore. There were several purchases to be made, and he was sent to carry them on board.

    Jørgen stood there in his shabby clothes which looked as if they had been washed in the ditch and dried in the chimney; he, who had always dwelt among the sand-hills, now saw a great city for the first time. How lofty the houses seemed, and what a number of people there were in the streets! some pushing this way, some that—a perfect maelstrom133 of citizens and peasants, monks134 and soldiers—the jingling135 of bells on the trappings of asses107 and mules136, the chiming of church bells, calling, shouting, hammering and knocking—all going on at once. Every trade was located in the basement of the houses or in the side thoroughfares; and the sun shone with such heat, and the air was so close, that one seemed to be in an oven full of beetles137, cockchafers, bees and flies, all humming and buzzing together. Jørgen scarcely knew where he was or which way he went. Then he saw just in front of him the great doorway138 of a cathedral; the lights were gleaming in the dark aisles139, and the fragrance of incense140 was wafted141 towards him. Even the poorest beggar ventured up the steps into the sanctuary142. Jørgen followed the sailor he was with into the church, and stood in the sacred edifice. Coloured pictures gleamed from their golden background, and on the altar stood the figure of the Virgin143 with the child Jesus, surrounded by lights and flowers; priests in festive robes were chanting, and choir144 boys in dazzling attire145 swung silver censers. What splendour and magnificence he saw there! It streamed in upon his soul and overpowered him: the church and the faith of his parents surrounded him, and touched a chord in his heart that caused his eyes to overflow146 with tears.

    They went from the church to the market-place. Here a quantity of provisions were given him to carry. The way to the harbour was long; and weary and overcome with various emotions, he rested for a few moments before a splendid house, with marble pillars, statues, and broad steps. Here he rested his burden against the wall. Then a porter in livery came out, lifted up a silver-headed cane147, and drove him away—him, the grandson of that house. But no one knew that, and he just as little as any one. Then he went on board again, and once more encountered rough words and blows, much work and little sleep—such was his experience of life. They say it is good to suffer in one’s young days, if age brings something to make up for it.

    His period of service on board the ship came to an end, and the vessel lay once more at Ringkjøbing in Jutland. He came ashore, and went home to the sand-dunes near Huusby; but his foster-mother had died during his absence.

    A hard winter followed this summer. Snow-storms swept over land and sea, and there was difficulty in getting from one place to another. How unequally things are distributed in this world! Here there was bitter cold and snow-storms, while in Spain there was burning sunshine and oppressive heat. Yet, when a clear frosty day came, and Jørgen saw the swans flying in numbers from the sea towards the land, across to Nørre-Vosborg, it seemed to him that people could breathe more freely here; the summer also in this part of the world was splendid. In imagination he saw the heath blossom and become purple with rich juicy berries, and the elder-bushes and lime-trees at Nørre Vosborg in flower. He made up his mind to go there again.

    Spring came, and the fishing began. Jørgen was now an active helper in this, for he had grown during the last year, and was quick at work. He was full of life, and knew how to swim, to tread water, and to turn over and tumble in the strong tide. They often warned him to beware of the sharks, which seize the best swimmer, draw him down, and devour148 him; but such was not to be Jørgen’s fate.

    At a neighbour’s house in the dunes there was a boy named Martin, with whom Jørgen was on very friendly terms, and they both took service in the same ship to Norway, and also went together to Holland. They never had a quarrel, but a person can be easily excited to quarrel when he is naturally hot tempered, for he often shows it in many ways; and this is just what Jørgen did one day when they fell out about the merest trifle. They were sitting behind the cabin door, eating from a delft plate, which they had placed between them. Jørgen held his pocket-knife in his hand and raised it towards Martin, and at the same time became ashy pale, and his eyes had an ugly look. Martin only said, “Ah! ah! you are one of that sort, are you? Fond of using the knife!”

    The words were scarcely spoken, when Jørgen’s hand sank down. He did not answer a syllable149, but went on eating, and afterwards returned to his work. When they were resting again he walked up to Martin and said:

    “Hit me in the face! I deserve it. But sometimes I feel as if I had a pot in me that boils over.”

    “There, let the thing rest,” replied Martin.

    And after that they were almost better friends than ever; when afterwards they returned to the dunes and began telling their adventures, this was told among the rest. Martin said that Jørgen was certainly passionate150, but a good fellow after all.

    They were both young and healthy, well-grown and strong; but Jørgen was the cleverer of the two.

    In Norway the peasants go into the mountains and take the cattle there to find pasture. On the west coast of Jutland huts have been erected151 among the sand-hills; they are built of pieces of wreck, and thatched with turf and heather; there are sleeping places round the walls, and here the fishermen live and sleep during the early spring. Every fisherman has a female helper, or manager as she is called, who baits his hooks, prepares warm beer for him when he comes ashore, and gets the dinner cooked and ready for him by the time he comes back to the hut tired and hungry. Besides this the managers bring up the fish from the boats, cut them open, prepare them, and have generally a great deal to do.

    Jørgen, his father, and several other fishermen and their managers inhabited the same hut; Martin lived in the next one.

    One of the girls, whose name was Else, had known Jørgen from childhood; they were glad to see each other, and were of the same opinion on many points, but in appearance they were entirely opposite; for he was dark, and she was pale, and fair, and had flaxen hair, and eyes as blue as the sea in sunshine.

    As they were walking together one day, Jørgen held her hand very firmly in his, and she said to him:

    “Jørgen, I have something I want to say to you; let me be your manager, for you are like a brother to me; but Martin, whose housekeeper152 I am—he is my lover—but you need not tell this to the others.”

    It seemed to Jørgen as if the loose sand was giving way under his feet. He did not speak a word, but nodded his head, and that meant “yes.” It was all that was necessary; but he suddenly felt in his heart that he hated Martin, and the more he thought the more he felt convinced that Martin had stolen away from him the only being he ever loved, and that this was Else: he had never thought of Else in this way before, but now it all became plain to him.

    When the sea is rather rough, and the fishermen are coming home in their great boats, it is wonderful to see how they cross the reefs. One of them stands upright in the bow of the boat, and the others watch him sitting with the oars153 in their hands. Outside the reef it looks as if the boat was not approaching land but going back to sea; then the man who is standing up gives them the signal that the great wave is coming which is to float them across the reef. The boat is lifted high into the air, so that the keel is seen from the shore; the next moment nothing can be seen, mast, keel, and people are all hidden—it seems as though the sea had devoured154 them; but in a few moments they emerge like a great sea animal climbing up the waves, and the oars move as if the creature had legs. The second and third reef are passed in the same manner; then the fishermen jump into the water and push the boat towards the shore—every wave helps them—and at length they have it drawn155 up, beyond the reach of the breakers.

    A wrong order given in front of the reef—the slightest hesitation—and the boat would be lost,

    “Then it would be all over with me and Martin too!”

    This thought passed through Jørgen’s mind one day while they were out at sea, where his foster-father had been taken suddenly ill. The fever had seized him. They were only a few oars’ strokes from the reef, and Jørgen sprang from his seat and stood up in the bow.

    “Father-let me come!” he said, and he glanced at Martin and across the waves; every oar27 bent156 with the exertions157 of the rowers as the great wave came towards them, and he saw his father’s pale face, and dared not obey the evil impulse that had shot through his brain. The boat came safely across the reef to land; but the evil thought remained in his heart, and roused up every little fibre of bitterness which he remembered between himself and Martin since they had known each other. But he could not weave the fibres together, nor did he endeavour to do so. He felt that Martin had robbed him, and this was enough to make him hate his former friend. Several of the fishermen saw this, but Martin did not—he remained as obliging and talkative as ever, in fact he talked rather too much.

    Jørgen’s foster-father took to his bed, and it became his death-bed, for he died a week afterwards; and now Jørgen was heir to the little house behind the sand-hills. It was small, certainly, but still it was something, and Martin had nothing of the kind.

    “You will not go to sea again, Jørgen, I suppose,” observed one of the old fishermen. “You will always stay with us now.”

    But this was not Jørgen’s intention; he wanted to see something of the world. The eel-breeder of Fjaltring had an uncle at Old Skagen, who was a fisherman, but also a prosperous merchant with ships upon the sea; he was said to be a good old man, and it would not be a bad thing to enter his service. Old Skagen lies in the extreme north of Jutland, as far away from the Huusby dunes as one can travel in that country; and this is just what pleased Jørgen, for he did not want to remain till the wedding of Martin and Else, which would take place in a week or two.

    The old fisherman said it was foolish to go away, for now that Jørgen had a home Else would very likely be inclined to take him instead of Martin.

    Jørgen gave such a vague answer that it was not easy to make out what he meant—the old man brought Else to him, and she said:

    “You have a home now; you ought to think of that.”

    And Jørgen thought of many things.

    The sea has heavy waves, but there are heavier waves in the human heart. Many thoughts, strong and weak, rushed through Jørgen’s brain, and he said to Else:

    “If Martin had a house like mine, which of us would you rather have?”

    “But Martin has no house and cannot get one.”

    “Suppose he had one?”

    “Well, then I would certainly take Martin, for that is what my heart tells me; but one cannot live upon love.”

    Jørgen turned these things over in his mind all night. Something was working within him, he hardly knew what it was, but it was even stronger than his love for Else; and so he went to Martin’s, and what he said and did there was well considered. He let the house to Martin on most liberal terms, saying that he wished to go to sea again, because he loved it. And Else kissed him when she heard of it, for she loved Martin best.

    Jørgen proposed to start early in the morning, and on the evening before his departure, when it was already getting rather late, he felt a wish to visit Martin once more. He started, and among the dunes met the old fisherman, who was angry at his leaving the place. The old man made jokes about Martin, and declared there must be some magic about that fellow, of whom the girls were so fond.

    Jørgen did not pay any attention to his remarks, but said good-bye to the old man and went on towards the house where Martin dwelt. He heard loud talking inside; Martin was not alone, and this made Jørgen waver in his determination, for he did not wish to see Else again. On second thoughts, he decided158 that it was better not to hear any more thanks from Martin, and so he turned back.

    On the following morning, before the sun rose, he fastened his knapsack on his back, too

     单词标签: dunes  dune  fiery  laurels  refreshing  moor  moorish  maidens  maiden  possessed  adder  influential  joyous  arrogance  mid  eel  arrogant  contented  miserable  boundless  scent  carnations  clatter  annihilated  reproof  reign  oar  recollect  untold  vessel  favourable  festive  pelting  forth  Christian  arable  uneven  marshes  pointed  ridges  entirely  foam  mounds  coffin  planks  plank  fretting  gust  hurling  strings  chilly  crested  crests  scattering  swelling  wailing  margin  rattled  panes  perturbed  stranded  gusts  foamed  cataract  fixed  breach  onward  plunge  humble  linen  delirious  spoke  alas  gallant  wreck  ashore  anguish  fully  luxurious  ordained  bosom  knight  knights  squires  plundered  shipwreck  inhuman  wrecked  conjecture  wreckage  foundered  scion  veins  homely  hardy  enjoyment  mosaic  pebbles  amber  bleached  dormant  dexterous  apprenticeship  monotonous  eels  witty  asses  situated  eastward  crumbling  scattered  standing  edifice  fragrance  waggons  waggon  rugged  behold  transparent  bouquets  inviting  adders  formerly  infested  exterminated  savage  scanty  psalms  maxim  profusion  delightful  gulped  maelstrom  monks  jingling  mules  beetles  doorway  aisles  incense  wafted  sanctuary  virgin  choir  attire  overflow  cane  devour  syllable  passionate  ERECTED  housekeeper  oars  devoured  drawn  bent  exertions  decided  crunched  trifling  determined  galloping  dungeon  innocence  vaulted  imprisoned  abode  superstition  shudder  penetrated  magistrates  corporeal  grievance  dwelling  allotted  distress  underneath  snail  murmur  ragged  clenched  dealer  goblet  draught  wilderness  dame  toiling  softens  scotch  surmounted  brass  plentiful  snarled  crabs  glided  wade  remarkable  wrecks  hearth  outfit  peril  infancy  copper  utensils  prettily  descried  hoisted  fatigue  stunned  corpse  exhausted  affected  delirium  severed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dunes [dju:nz] 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4   第9级
    沙丘( dune的名词复数 )
    参考例句:
    • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
    • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
    2 dune [dju:n] arHx6   第9级
    n.(由风吹积而成的)沙丘
    参考例句:
    • The sand massed to form a dune. 沙积集起来成了沙丘。
    • Cute Jim sat on the dune eating a prune in June. 可爱的吉姆在六月天坐在沙丘上吃着话梅。
    3 fiery [ˈfaɪəri] ElEye   第9级
    adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
    参考例句:
    • She has fiery red hair. 她有一头火红的头发。
    • His fiery speech agitated the crowd. 他热情洋溢的讲话激动了群众。
    4 laurels ['lɒrəlz] 0pSzBr   第12级
    n.桂冠,荣誉
    参考例句:
    • The path was lined with laurels. 小路两旁都种有月桂树。
    • He reaped the laurels in the finals. 他在决赛中荣膺冠军。
    5 refreshing [rɪˈfreʃɪŋ] HkozPQ   第8级
    adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
    参考例句:
    • I find it so refreshing to work with young people in this department. 我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
    • The water was cold and wonderfully refreshing. 水很涼,特别解乏提神。
    6 moor [mɔ:(r)] T6yzd   第9级
    n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
    参考例句:
    • I decided to moor near some tourist boats. 我决定在一些观光船附近停泊。
    • There were hundreds of the old huts on the moor. 沼地上有成百上千的古老的石屋。
    7 moorish [ˈmuəriʃ] 7f328536fad334de99af56e40a379603   第9级
    adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的
    参考例句:
    • There was great excitement among the Moorish people at the waterside. 海边的摩尔人一阵轰动。 来自辞典例句
    • All the doors are arched with the special arch we see in Moorish pictures. 门户造成拱形,形状独特,跟摩尔风暴画片里所见的一样。 来自辞典例句
    8 maidens [ˈmeidnz] 85662561d697ae675e1f32743af22a69   第7级
    处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
    参考例句:
    • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
    • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    9 maiden [ˈmeɪdn] yRpz7   第7级
    n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
    参考例句:
    • The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。
    • The aircraft makes its maiden flight tomorrow. 这架飞机明天首航。
    10 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    11 adder [ˈædə(r)] izOzmL   第11级
    n.蝰蛇;小毒蛇
    参考例句:
    • The adder is Britain's only venomous snake. 蝰蛇是英国唯一的一种毒蛇。
    • An adder attacked my father. 一条小毒蛇攻击了我父亲。
    12 influential [ˌɪnfluˈenʃl] l7oxK   第7级
    adj.有影响的,有权势的
    参考例句:
    • He always tries to get in with the most influential people. 他总是试图巴结最有影响的人物。
    • He is a very influential man in the government. 他在政府中是个很有影响的人物。
    13 joyous [ˈdʒɔɪəs] d3sxB   第10级
    adj.充满快乐的;令人高兴的
    参考例句:
    • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene. 轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
    • They conveyed the joyous news to us soon. 他们把这一佳音很快地传递给我们。
    14 arrogance [ˈærəgəns] pNpyD   第8级
    n.傲慢,自大
    参考例句:
    • His arrogance comes out in every speech he makes. 他每次讲话都表现得骄傲自大。
    • Arrogance arrested his progress. 骄傲阻碍了他的进步。
    15 mid [mɪd] doTzSB   第8级
    adj.中央的,中间的
    参考例句:
    • Our mid-term exam is pending. 我们就要期中考试了。
    • He switched over to teaching in mid-career. 他在而立之年转入教学工作。
    16 eel [i:l] bjAzz   第9级
    n.鳗鲡
    参考例句:
    • He used an eel spear to catch an eel. 他用一只捕鳗叉捕鳗鱼。
    • In Suzhou, there was a restaurant that specialized in eel noodles. 苏州有一家饭馆,他们那里的招牌菜是鳗鱼面。
    17 arrogant [ˈærəgənt] Jvwz5   第8级
    adj.傲慢的,自大的
    参考例句:
    • You've got to get rid of your arrogant ways. 你这骄傲劲儿得好好改改。
    • People are waking up that he is arrogant. 人们开始认识到他很傲慢。
    18 contented [kənˈtentɪd] Gvxzof   第8级
    adj.满意的,安心的,知足的
    参考例句:
    • He won't be contented until he's upset everyone in the office. 不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
    • The people are making a good living and are contented, each in his station. 人民安居乐业。
    19 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    20 boundless [ˈbaʊndləs] kt8zZ   第9级
    adj.无限的;无边无际的;巨大的
    参考例句:
    • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature. 无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
    • His gratitude and devotion to the Party was boundless. 他对党无限感激、无限忠诚。
    21 scent [sent] WThzs   第7级
    n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;vt.嗅,发觉;vi.发出…的气味;有…的迹象;嗅着气味追赶
    参考例句:
    • The air was filled with the scent of lilac. 空气中弥漫着丁香花的芬芳。
    • The flowers give off a heady scent at night. 这些花晚上散发出醉人的芳香。
    22 carnations [kɑ:ˈneɪʃənz] 4fde4d136e97cb7bead4d352ae4578ed   第8级
    n.麝香石竹,康乃馨( carnation的名词复数 )
    参考例句:
    • You should also include some carnations to emphasize your underlying meaning.\" 另外要配上石竹花来加重这涵意的力量。” 来自汉英文学 - 围城
    • Five men per ha. were required for rose production, 6 or 7 men for carnations. 种植玫瑰每公顷需5个男劳力,香石竹需6、7个男劳力。 来自辞典例句
    23 clatter [ˈklætə(r)] 3bay7   第7级
    n.(使)发出连续而清脆的撞击声;vi.发出哗啦声;喧闹的谈笑;vt.使卡搭卡搭的响
    参考例句:
    • The dishes and bowls slid together with a clatter. 碟子碗碰得丁丁当当的。
    • Don't clatter your knives and forks. 别把刀叉碰得咔哒响。
    24 annihilated [əˈnaɪəˌleɪtid] b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89   第9级
    v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
    参考例句:
    • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
    • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
    25 reproof [rɪˈpru:f] YBhz9   第12级
    n.斥责,责备
    参考例句:
    • A smart reproof is better than smooth deceit. 严厉的责难胜过温和的欺骗。
    • He is impatient of reproof. 他不能忍受指责。
    26 reign [reɪn] pBbzx   第7级
    n.统治时期,统治,支配,盛行;vi.占优势
    参考例句:
    • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century. 伊丽莎白王朝延至17世纪。
    • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years. 朱元璋统治了大约三十一年。
    27 oar [ɔ:(r)] EH0xQ   第7级
    n.桨,橹,划手;vi.划行;vt.划(船)
    参考例句:
    • The sailors oar slowly across the river. 水手们慢慢地划过河去。
    • The blade of the oar was bitten off by a shark. 浆叶被一条鲨鱼咬掉了。
    28 recollect [ˌrekəˈlekt] eUOxl   第7级
    v.回忆,想起,记起,忆起,记得
    参考例句:
    • He tried to recollect things and drown himself in them. 他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
    • She could not recollect being there. 她回想不起曾经到过那儿。
    29 untold [ˌʌnˈtəʊld] ljhw1   第9级
    adj.数不清的,无数的
    参考例句:
    • She has done untold damage to our chances. 她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
    • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort. 他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
    30 vessel [ˈvesl] 4L1zi   第7级
    n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
    参考例句:
    • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai. 这艘船满载货物驶往上海。
    • You should put the water into a vessel. 你应该把水装入容器中。
    31 favourable [ˈfeɪvərəbl] favourable   第8级
    adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
    参考例句:
    • The company will lend you money on very favourable terms. 这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
    • We found that most people are favourable to the idea. 我们发现大多数人同意这个意见。
    32 festive [ˈfestɪv] mkBx5   第10级
    adj.欢宴的,节日的
    参考例句:
    • It was Christmas and everyone was in festive mood. 当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
    • We all wore festive costumes to the ball. 我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
    33 pelting ['peltɪŋ] b37c694d7cf984648f129136d4020bb8   第11级
    微不足道的,无价值的,盛怒的
    参考例句:
    • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
    • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。
    34 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    35 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    36 arable [ˈærəbl] vNuyi   第9级
    adj.可耕的,适合种植的
    参考例句:
    • The terrain changed quickly from arable land to desert. 那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
    • Do you know how much arable land has been desolated? 你知道有多少土地荒漠化吗?
    37 uneven [ʌnˈi:vn] akwwb   第8级
    adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
    参考例句:
    • The sidewalk is very uneven-be careful where you walk. 这人行道凹凸不平——走路时请小心。
    • The country was noted for its uneven distribution of land resources. 这个国家以土地资源分布不均匀出名。
    38 marshes [mɑ:ʃiz] 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded   第8级
    n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
    参考例句:
    • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
    • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
    39 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    40 ridges [rɪdʒɪz] 9198b24606843d31204907681f48436b   第7级
    n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
    参考例句:
    • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
    • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
    41 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    42 foam [fəʊm] LjOxI   第7级
    n.泡沫,起泡沫;vi.起泡沫;吐白沫;起着泡沫流;vt.使起泡沫;使成泡沫状物
    参考例句:
    • The glass of beer was mostly foam. 这杯啤酒大部分是泡沫。
    • The surface of the water is full of foam. 水面都是泡沫。
    43 mounds [maundz] dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3   第9级
    土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
    参考例句:
    • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
    • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
    44 coffin [ˈkɒfɪn] XWRy7   第8级
    n.棺材,灵柩
    参考例句:
    • When one's coffin is covered, all discussion about him can be settled. 盖棺论定。
    • The coffin was placed in the grave. 那口棺材已安放到坟墓里去了。
    45 planks [plæŋks] 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a   第8级
    (厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
    参考例句:
    • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
    • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
    46 plank [plæŋk] p2CzA   第8级
    n.板条,木板,政策要点,政纲条目
    参考例句:
    • The plank was set against the wall. 木板靠着墙壁。
    • They intend to win the next election on the plank of developing trade. 他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
    47 fretting [fretɪŋ] fretting   第9级
    n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
    参考例句:
    • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
    • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
    48 gust [gʌst] q5Zyu   第8级
    n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
    参考例句:
    • A gust of wind blew the front door shut. 一阵大风吹来,把前门关上了。
    • A gust of happiness swept through her. 一股幸福的暖流流遍她的全身。
    49 hurling ['hɜ:lɪŋ] bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3   第8级
    n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
    参考例句:
    • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
    • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
    50 strings [strɪŋz] nh0zBe   第12级
    n.弦
    参考例句:
    • He sat on the bed, idly plucking the strings of his guitar. 他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
    • She swept her fingers over the strings of the harp. 她用手指划过竖琴的琴弦。
    51 chilly [ˈtʃɪli] pOfzl   第7级
    adj.凉快的,寒冷的
    参考例句:
    • I feel chilly without a coat. 我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
    • I grew chilly when the fire went out. 炉火熄灭后,寒气逼人。
    52 crested ['krestɪd] aca774eb5cc925a956aec268641b354f   第9级
    adj.有顶饰的,有纹章的,有冠毛的v.到达山顶(或浪峰)( crest的过去式和过去分词 );到达洪峰,达到顶点
    参考例句:
    • a great crested grebe 凤头䴙䴘
    • The stately mansion crested the hill. 庄严的大厦位于山顶。 来自《现代英汉综合大词典》
    53 crests [krests] 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8   第9级
    v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
    参考例句:
    • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
    • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
    54 scattering ['skætərɪŋ] 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c   第7级
    n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
    参考例句:
    • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
    • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
    55 swelling ['sweliŋ] OUzzd   第7级
    n.肿胀
    参考例句:
    • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
    • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
    56 wailing [weilɪŋ] 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423   第9级
    v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
    参考例句:
    • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
    • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
    57 margin [ˈmɑ:dʒɪn] 67Mzp   第7级
    n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
    参考例句:
    • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train. 我们有20分钟的余地赶火车。
    • The village is situated at the margin of a forest. 村子位于森林的边缘。
    58 rattled ['rætld] b4606e4247aadf3467575ffedf66305b   第7级
    慌乱的,恼火的
    参考例句:
    • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
    • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
    59 panes [peɪnz] c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48   第8级
    窗玻璃( pane的名词复数 )
    参考例句:
    • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
    • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
    60 perturbed [pə'tɜ:bd] 7lnzsL   第9级
    adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
    • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
    61 stranded ['strændid] thfz18   第8级
    a.搁浅的,进退两难的
    参考例句:
    • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
    • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
    62 gusts [ɡʌsts] 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa   第8级
    一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
    参考例句:
    • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
    • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
    63 foamed [fom] 113c59340f70ad75b2469cbd9b8b5869   第7级
    泡沫的
    参考例句:
    • The beer foamed up and overflowed the glass. 啤酒冒着泡沫,溢出了玻璃杯。 来自《简明英汉词典》
    • The man foamed and stormed. 那人大发脾气,暴跳如雷。 来自《现代汉英综合大词典》
    64 cataract [ˈkætərækt] hcgyI   第9级
    n.大瀑布,奔流,洪水,白内障
    参考例句:
    • He is an elderly gentleman who had had a cataract operation. 他是一位曾经动过白内障手术的老人。
    • The way is blocked by the tall cataract. 高悬的大瀑布挡住了去路。
    65 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    66 breach [bri:tʃ] 2sgzw   第7级
    n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
    参考例句:
    • We won't have any breach of discipline. 我们不允许任何破坏纪律的现象。
    • He was sued for breach of contract. 他因不履行合同而被起诉。
    67 onward [ˈɒnwəd] 2ImxI   第9级
    adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
    参考例句:
    • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping. 黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
    • He followed in the steps of forerunners and marched onward. 他跟随着先辈的足迹前进。
    68 plunge [plʌndʒ] 228zO   第7级
    vt.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲;vi.突然地下降;投入;陷入;跳进;n.投入;跳进
    参考例句:
    • Test pool's water temperature before you plunge in. 在你跳入之前你应该测试水温。
    • That would plunge them in the broil of the two countries. 那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
    69 humble [ˈhʌmbl] ddjzU   第7级
    adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;vt.降低,贬低
    参考例句:
    • In my humble opinion, he will win the election. 依我拙见,他将在选举中获胜。
    • Defeat and failure make people humble. 挫折与失败会使人谦卑。
    70 linen [ˈlɪnɪn] W3LyK   第7级
    n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
    参考例句:
    • The worker is starching the linen. 这名工人正在给亚麻布上浆。
    • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool. 精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
    71 delirious [dɪˈlɪriəs] V9gyj   第10级
    adj.不省人事的,神智昏迷的
    参考例句:
    • He was delirious, murmuring about that matter. 他精神恍惚,低声叨念着那件事。
    • She knew that he had become delirious, and tried to pacify him. 她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
    72 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    73 alas [əˈlæs] Rx8z1   第10级
    int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
    参考例句:
    • Alas! The window is broken! 哎呀! 窗子破了!
    • Alas, the truth is less romantic. 然而,真理很少带有浪漫色彩。
    74 gallant [ˈgælənt] 66Myb   第9级
    adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
    参考例句:
    • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
    • These gallant soldiers will protect our country. 这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
    75 wreck [rek] QMjzE   第7级
    n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
    参考例句:
    • Weather may have been a factor in the wreck. 天气可能是造成这次失事的原因之一。
    • No one can wreck the friendship between us. 没有人能够破坏我们之间的友谊。
    76 ashore [əˈʃɔ:(r)] tNQyT   第7级
    adv.在(向)岸上,上岸
    参考例句:
    • The children got ashore before the tide came in. 涨潮前,孩子们就上岸了。
    • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore. 他抓住绳子拉船靠岸。
    77 anguish [ˈæŋgwɪʃ] awZz0   第7级
    n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
    参考例句:
    • She cried out for anguish at parting. 分手时,她由于痛苦而失声大哭。
    • The unspeakable anguish wrung his heart. 难言的痛苦折磨着他的心。
    78 fully [ˈfʊli] Gfuzd   第9级
    adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
    参考例句:
    • The doctor asked me to breathe in, then to breathe out fully. 医生让我先吸气,然后全部呼出。
    • They soon became fully integrated into the local community. 他们很快就完全融入了当地人的圈子。
    79 luxurious [lʌgˈʒʊəriəs] S2pyv   第7级
    adj.精美而昂贵的;豪华的
    参考例句:
    • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone. 这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
    • The rich man lives in luxurious surroundings. 这位富人生活在奢侈的环境中。
    80 ordained [ɔ:ˈdeɪnd] 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1   第10级
    v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
    参考例句:
    • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
    • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
    81 bosom [ˈbʊzəm] Lt9zW   第7级
    n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
    参考例句:
    • She drew a little book from her bosom. 她从怀里取出一本小册子。
    • A dark jealousy stirred in his bosom. 他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
    82 knight [naɪt] W2Hxk   第7级
    n.骑士,武士;爵士
    参考例句:
    • He was made an honourary knight. 他被授予荣誉爵士称号。
    • A knight rode on his richly caparisoned steed. 一个骑士骑在装饰华丽的马上。
    83 knights [naits] 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468   第7级
    骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
    参考例句:
    • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
    • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
    84 squires [skwaɪəz] e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1   第11级
    n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
    参考例句:
    • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
    • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
    85 plundered [ˈplʌndəd] 02a25bdd3ac6ea3804fb41777f366245   第9级
    掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
    • The imperialists plundered many valuable works of art. 帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
    86 shipwreck [ˈʃɪprek] eypwo   第7级
    n.船舶失事,海难
    参考例句:
    • He walked away from the shipwreck. 他船难中平安地脱险了。
    • The shipwreck was a harrowing experience. 那次船难是一个惨痛的经历。
    87 inhuman [ɪnˈhju:mən] F7NxW   第9级
    adj.残忍的,不人道的,无人性的
    参考例句:
    • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions. 我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
    • It was inhuman to refuse him permission to see his wife. 不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
    88 wrecked ['rekid] ze0zKI   第7级
    adj.失事的,遇难的
    参考例句:
    • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
    • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
    89 conjecture [kənˈdʒektʃə(r)] 3p8z4   第9级
    n./v.推测,猜测
    参考例句:
    • She felt it no use to conjecture his motives. 她觉得猜想他的动机是没有用的。
    • This conjecture is not supported by any real evidence. 这种推测未被任何确切的证据所证实。
    90 wreckage [ˈrekɪdʒ] nMhzF   第8级
    n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
    参考例句:
    • They hauled him clear of the wreckage. 他们把他从形骸中拖出来。
    • New states were born out of the wreckage of old colonial empires. 新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
    91 foundered [ˈfaʊndəd] 1656bdfec90285ab41c0adc4143dacda   第8级
    v.创始人( founder的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Three ships foundered in heavy seas. 三艘船在波涛汹涌的海面上沉没了。 来自辞典例句
    • The project foundered as a result of lack of finance. 该项目因缺乏资金而告吹。 来自辞典例句
    92 scion [ˈsaɪən] DshyB   第11级
    n.嫩芽,子孙
    参考例句:
    • A place is cut in the root stock to accept the scion. 砧木上切开一个小口,来接受接穗。
    • Nabokov was the scion of an aristocratic family. 纳博科夫是一个贵族家庭的阔少。
    93 veins ['veɪnz] 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329   第7级
    n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
    参考例句:
    • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
    • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
    94 homely [ˈhəʊmli] Ecdxo   第9级
    adj.家常的,简朴的;不漂亮的
    参考例句:
    • We had a homely meal of bread and cheese. 我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
    • Come and have a homely meal with us, will you? 来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
    95 hardy [ˈhɑ:di] EenxM   第9级
    adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
    参考例句:
    • The kind of plant is a hardy annual. 这种植物是耐寒的一年生植物。
    • He is a hardy person. 他是一个能吃苦耐劳的人。
    96 enjoyment [ɪnˈdʒɔɪmənt] opaxV   第7级
    n.乐趣;享有;享用
    参考例句:
    • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
    • After each joke the old man cackled his enjoyment. 每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
    97 mosaic [məʊˈzeɪɪk] CEExS   第7级
    n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
    参考例句:
    • The sky this morning is a mosaic of blue and white. 今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
    • The image mosaic is a troublesome work. 图象镶嵌是个麻烦的工作。
    98 pebbles ['peblz] e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2   第7级
    [复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
    参考例句:
    • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
    • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
    99 amber [ˈæmbə(r)] LzazBn   第10级
    n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
    参考例句:
    • Would you like an amber necklace for your birthday? 你过生日想要一条琥珀项链吗?
    • This is a piece of little amber stones. 这是一块小小的琥珀化石。
    100 bleached [bli:tʃt] b1595af54bdf754969c26ad4e6cec237   第9级
    漂白的,晒白的,颜色变浅的
    参考例句:
    • His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
    • The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
    101 dormant [ˈdɔ:mənt] d8uyk   第9级
    adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的
    参考例句:
    • Many animals are in a dormant state during winter. 在冬天许多动物都处于睡眠状态。
    • This dormant volcano suddenly fired up. 这座休眠火山突然爆发了。
    102 dexterous [ˈdekstrəs] Ulpzs   第10级
    adj.灵敏的;灵巧的
    参考例句:
    • As people grow older they generally become less dexterous. 随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
    • The manager was dexterous in handling his staff. 那位经理善于运用他属下的职员。
    103 apprenticeship [ə'prentisʃip] 4NLyv   第8级
    n.学徒身份;学徒期
    参考例句:
    • She was in the second year of her apprenticeship as a carpenter. 她当木工学徒已是第二年了。
    • He served his apprenticeship with Bob. 他跟鲍勃当学徒。
    104 monotonous [məˈnɒtənəs] FwQyJ   第8级
    adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
    参考例句:
    • She thought life in the small town was monotonous. 她觉得小镇上的生活单调而乏味。
    • His articles are fixed in form and monotonous in content. 他的文章千篇一律,一个调调儿。
    105 eels [i:lz] eels   第9级
    abbr. 电子发射器定位系统(=electronic emitter location system)
    参考例句:
    • Eels have been on the feed in the Lower Thames. 鳗鱼在泰晤士河下游寻食。
    • She bought some eels for dinner. 她买回一些鳗鱼做晚餐。
    106 witty [ˈwɪti] GMmz0   第8级
    adj.机智的,风趣的
    参考例句:
    • Her witty remarks added a little salt to the conversation. 她的妙语使谈话增添了一些风趣。
    • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort. 在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
    107 asses ['æsɪz] asses   第9级
    n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
    参考例句:
    • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
    • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
    108 situated [ˈsɪtʃueɪtɪd] JiYzBH   第8级
    adj.坐落在...的,处于某种境地的
    参考例句:
    • The village is situated at the margin of a forest. 村子位于森林的边缘。
    • She is awkwardly situated. 她的处境困难。
    109 eastward ['i:stwəd] CrjxP   第8级
    adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
    参考例句:
    • The river here tends eastward. 这条河从这里向东流。
    • The crowd is heading eastward, believing that they can find gold there. 人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
    110 crumbling ['krʌmbliŋ] Pyaxy   第8级
    adj.摇摇欲坠的
    参考例句:
    • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
    • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
    111 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    112 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    113 edifice [ˈedɪfɪs] kqgxv   第9级
    n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
    参考例句:
    • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux. 美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
    • There is a huge Victorian edifice in the area. 该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
    114 fragrance [ˈfreɪgrəns] 66ryn   第8级
    n.芬芳,香味,香气
    参考例句:
    • The apple blossoms filled the air with their fragrance. 苹果花使空气充满香味。
    • The fragrance of lavender filled the room. 房间里充满了薰衣草的香味。
    115 waggons [ˈwæɡənz] 7f311524bb40ea4850e619136422fbc0   第7级
    四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车
    参考例句:
    • Most transport is done by electrified waggons. 大部分货物都用电瓶车运送。
    116 waggon ['wægən] waggon   第7级
    n.运货马车,运货车;敞篷车箱
    参考例句:
    • The enemy attacked our waggon train. 敌人袭击了我们的运货马车队。
    • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud. 有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
    117 rugged [ˈrʌgɪd] yXVxX   第8级
    adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
    参考例句:
    • Football players must be rugged. 足球运动员必须健壮。
    • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads. 落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
    118 behold [bɪˈhəʊld] jQKy9   第10级
    vt. 看;注视;把...视为 vi. 看
    参考例句:
    • The industry of these little ants is wonderful to behold. 这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
    • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold. 海滨日出真是个奇景。
    119 transparent [trænsˈpærənt] Smhwx   第7级
    adj.明显的,无疑的;透明的
    参考例句:
    • The water is so transparent that we can see the fishes swimming. 水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
    • The window glass is transparent. 窗玻璃是透明的。
    120 bouquets [ˈbukeiz] 81022f355e60321845cbfc3c8963628f   第8级
    n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
    参考例句:
    • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
    • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
    121 inviting [ɪnˈvaɪtɪŋ] CqIzNp   第8级
    adj.诱人的,引人注目的
    参考例句:
    • An inviting smell of coffee wafted into the room. 一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
    • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar. 这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
    122 adders ['ædəz] a9e22ad425c54e4e2491ca81023b8050   第11级
    n.加法器,(欧洲产)蝰蛇(小毒蛇),(北美产无毒的)猪鼻蛇( adder的名词复数 )
    参考例句:
    • The walls on the outside were seamed with deep cracks which were a breeding-place for adders. 墙外面深刻的裂缝是蝰蛇生息的场所。 来自辞典例句
    • Or you can receive a pamphlet if you tell your adders. 如果您留下地址的话,我们将寄一份本店的小册子给您。 来自互联网
    123 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    124 infested [ɪnˈfestid] f7396944f0992504a7691e558eca6411   第9级
    adj.为患的,大批滋生的(常与with搭配)v.害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词 );遍布于
    参考例句:
    • The kitchen was infested with ants. 厨房里到处是蚂蚁。
    • The apartments were infested with rats and roaches. 公寓里面到处都是老鼠和蟑螂。
    125 exterminated [ɪkˈstɜ:məˌneɪtid] 26d6c11b25ea1007021683e86730eb44   第10级
    v.消灭,根绝( exterminate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • It was exterminated root and branch. 它被彻底剪除了。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The insects can be exterminated by spraying DDT. 可以用喷撒滴滴涕的方法大量杀死这种昆虫。 来自《用法词典》
    126 savage [ˈsævɪdʒ] ECxzR   第7级
    adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
    参考例句:
    • The poor man received a savage beating from the thugs. 那可怜的人遭到暴徒的痛打。
    • He has a savage temper. 他脾气粗暴。
    127 scanty [ˈskænti] ZDPzx   第9级
    adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
    参考例句:
    • There is scanty evidence to support their accusations. 他们的指控证据不足。
    • The rainfall was rather scanty this month. 这个月的雨量不足。
    128 psalms [sɑ:mz] 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db   第12级
    n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
    参考例句:
    • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
    • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
    129 maxim [ˈmæksɪm] G2KyJ   第8级
    n.格言,箴言
    参考例句:
    • Please lay the maxim to your heart. 请把此格言记在心里。
    • "Waste not, want not" is her favourite maxim. “不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
    130 profusion [prəˈfju:ʒn] e1JzW   第11级
    n.挥霍;丰富
    参考例句:
    • He is liberal to profusion. 他挥霍无度。
    • The leaves are falling in profusion. 落叶纷纷。
    131 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    132 gulped [ɡʌlpt] 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c   第8级
    v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
    参考例句:
    • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
    • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
    133 maelstrom [ˈmeɪlstrɒm] 38mzJ   第11级
    n.大乱动;大漩涡
    参考例句:
    • Inside, she was a maelstrom of churning emotions. 她心中的情感似波涛汹涌,起伏不定。
    • The anxious person has the spirit like a maelstrom. 焦虑的人的精神世界就像一个大漩涡。
    134 monks [mʌŋks] 218362e2c5f963a82756748713baf661   第8级
    n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
    参考例句:
    • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
    • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
    135 jingling ['dʒɪŋglɪŋ] 966ec027d693bb9739d1c4843be19b9f   第9级
    叮当声
    参考例句:
    • A carriage went jingling by with some reclining figure in it. 一辆马车叮当驶过,车上斜倚着一个人。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Melanie did not seem to know, or care, that life was riding by with jingling spurs. 媚兰好像并不知道,或者不关心,生活正马刺丁当地一路驶过去了呢。
    136 mules [mju:lz] be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6   第8级
    骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
    参考例句:
    • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
    • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
    137 beetles [ˈbi:tlz] e572d93f9d42d4fe5aa8171c39c86a16   第8级
    n.甲虫( beetle的名词复数 )
    参考例句:
    • Beetles bury pellets of dung and lay their eggs within them. 甲壳虫把粪粒埋起来,然后在里面产卵。 来自《简明英汉词典》
    • This kind of beetles have hard shell. 这类甲虫有坚硬的外壳。 来自《现代汉英综合大词典》
    138 doorway [ˈdɔ:weɪ] 2s0xK   第7级
    n.门口,(喻)入门;门路,途径
    参考例句:
    • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain. 他们挤在商店门口躲雨。
    • Mary suddenly appeared in the doorway. 玛丽突然出现在门口。
    139 aisles [ailz] aisles   第8级
    n. (席位间的)通道, 侧廊
    参考例句:
    • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
    • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
    140 incense [ˈɪnsens] dcLzU   第8级
    vt. 向…焚香;使…发怒 n. 香;奉承 vi. 焚香
    参考例句:
    • This proposal will incense conservation campaigners. 这项提议会激怒环保人士。
    • In summer, they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes. 夏天他们通常点香驱蚊。
    141 wafted [wɑ:ftid] 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457   第11级
    v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
    • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
    142 sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] iCrzE   第9级
    n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
    参考例句:
    • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital. 医院后面有一个政治难民的避难所。
    • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes. 大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
    143 virgin [ˈvɜ:dʒɪn] phPwj   第7级
    n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
    参考例句:
    • Have you ever been to a virgin forest? 你去过原始森林吗?
    • There are vast expanses of virgin land in the remote regions. 在边远地区有大片大片未开垦的土地。
    144 choir [ˈkwaɪə(r)] sX0z5   第8级
    n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
    参考例句:
    • The choir sang the words out with great vigor. 合唱团以极大的热情唱出了歌词。
    • The church choir is singing tonight. 今晚教堂歌唱队要唱诗。
    145 attire [əˈtaɪə(r)] AN0zA   第10级
    vt.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
    参考例句:
    • He had no intention of changing his mode of attire. 他无意改变着装方式。
    • Her attention was attracted by his peculiar attire. 他那奇特的服装引起了她的注意。
    146 overflow [ˌəʊvəˈfləʊ] fJOxZ   第7级
    vt.&vi.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出;n.充满,洋溢;泛滥;超值;溢值
    参考例句:
    • The overflow from the bath ran on to the floor. 浴缸里的水溢到了地板上。
    • After a long period of rain, the river may overflow its banks. 长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
    147 cane [keɪn] RsNzT   第8级
    n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
    参考例句:
    • This sugar cane is quite sweet and juicy. 这甘蔗既甜又多汁。
    • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment. 英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
    148 devour [dɪˈvaʊə(r)] hlezt   第7级
    vt.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
    参考例句:
    • Larger fish devour the smaller ones. 大鱼吃小鱼。
    • Beauty is but a flower which wrinkle will devour. 美只不过是一朵花,终会被皱纹所吞噬。
    149 syllable [ˈsɪləbl] QHezJ   第8级
    n.音节;vt.分音节
    参考例句:
    • You put too much emphasis on the last syllable. 你把最后一个音节读得太重。
    • The stress on the last syllable is light. 最后一个音节是轻音节。
    150 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    151 ERECTED [iˈrektid] ERECTED   第7级
    adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
    参考例句:
    • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
    • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
    152 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 6q2zxl   第8级
    n.管理家务的主妇,女管家
    参考例句:
    • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper. 炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
    • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply. 她节约持家,一家人吃得很省。
    153 oars [ɔ:z] c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7   第7级
    n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
    参考例句:
    • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
    • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
    154 devoured [diˈvauəd] af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9   第7级
    吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
    参考例句:
    • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
    • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
    155 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    156 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    157 exertions [ɪgˈzɜ:ʃənz] 2d5ee45020125fc19527a78af5191726   第11级
    n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
    参考例句:
    • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
    • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
    158 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    159 crunched [krʌntʃt] adc2876f632a087c0c8d7d68ab7543dc   第9级
    v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
    参考例句:
    • Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
    • He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
    160 trifling [ˈtraɪflɪŋ] SJwzX   第10级
    adj.微不足道的;没什么价值的
    参考例句:
    • They quarreled over a trifling matter. 他们为这种微不足道的事情争吵。
    • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency, though surely a very trifling one. 直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
    161 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    162 galloping [ˈgæləpɪŋ] galloping   第7级
    adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
    参考例句:
    • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
    • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
    163 dungeon [ˈdʌndʒən] MZyz6   第10级
    n.地牢,土牢
    参考例句:
    • They were driven into a dark dungeon. 他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
    • He was just set free from a dungeon a few days ago. 几天前,他刚从土牢里被放出来。
    164 innocence [ˈɪnəsns] ZbizC   第9级
    n.无罪;天真;无害
    参考例句:
    • There was a touching air of innocence about the boy. 这个男孩有一种令人感动的天真神情。
    • The accused man proved his innocence of the crime. 被告人经证实无罪。
    165 vaulted ['vɔ:ltid] MfjzTA   第8级
    adj.拱状的
    参考例句:
    • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
    • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
    166 imprisoned [ɪmˈprɪzənd] bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d   第8级
    下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
    • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
    167 abode [əˈbəʊd] hIby0   第10级
    n.住处,住所
    参考例句:
    • It was ten months before my father discovered his abode. 父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
    • Welcome to our humble abode! 欢迎光临寒舍!
    168 superstition [ˌsu:pəˈstɪʃn] VHbzg   第7级
    n.迷信,迷信行为
    参考例句:
    • It's a common superstition that black cats are unlucky. 认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
    • Superstition results from ignorance. 迷信产生于无知。
    169 shudder [ˈʃʌdə(r)] JEqy8   第8级
    vi.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
    参考例句:
    • The sight of the coffin sent a shudder through him. 看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
    • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place. 我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
    170 penetrated ['penɪtreɪtɪd] 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0   第7级
    adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
    • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
    171 magistrates [ˈmædʒistrits] bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e   第8级
    地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
    参考例句:
    • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
    • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
    172 corporeal [kɔ:ˈpɔ:riəl] 4orzj   第12级
    adj.肉体的,身体的;物质的
    参考例句:
    • The body is the corporeal habitation of the soul. 身体为灵魂之有形寓所。
    • He is very religious. Corporeal world has little interest for him. 他虔信宗教,对物质上的享受不感兴趣。
    173 grievance [ˈgri:vəns] J6ayX   第9级
    n.怨愤,气恼,委屈
    参考例句:
    • He will not easily forget his grievance. 他不会轻易忘掉他的委屈。
    • He had been nursing a grievance against his boss for months. 几个月来他对老板一直心怀不满。
    174 dwelling [ˈdwelɪŋ] auzzQk   第7级
    n.住宅,住所,寓所
    参考例句:
    • Those two men are dwelling with us. 那两个人跟我们住在一起。
    • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street. 他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
    175 allotted [ə'lɒtɪd] 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f   第9级
    分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
    • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
    176 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    177 underneath [ˌʌndəˈni:θ] VKRz2   第7级
    adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
    参考例句:
    • Working underneath the car is always a messy job. 在汽车底下工作是件脏活。
    • She wore a coat with a dress underneath. 她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
    178 snail [sneɪl] 8xcwS   第8级
    n.蜗牛
    参考例句:
    • Snail is a small plant-eating creature with a soft body. 蜗牛是一种软体草食动物。
    • Time moved at a snail's pace before the holidays. 放假前的时间过得很慢。
    179 murmur [ˈmɜ:mə(r)] EjtyD   第7级
    n.低语,低声的怨言;vi.低语,低声而言;vt.低声说
    参考例句:
    • They paid the extra taxes without a murmur. 他们毫无怨言地交了附加税。
    • There was a low murmur of conversation in the hall. 大厅里有窃窃私语声。
    180 ragged [ˈrægɪd] KC0y8   第7级
    adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
    参考例句:
    • A ragged shout went up from the small crowd. 这一小群人发出了刺耳的喊叫。
    • Ragged clothing infers poverty. 破衣烂衫意味着贫穷。
    181 clenched [klentʃd] clenched   第8级
    v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
    • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
    182 dealer [ˈdi:lə(r)] GyNxT   第7级
    n.商人,贩子
    参考例句:
    • The dealer spent hours bargaining for the painting. 那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
    • The dealer reduced the price for cash down. 这家商店对付现金的人减价优惠。
    183 goblet [ˈgɒblət] S66yI   第12级
    n.高脚酒杯
    参考例句:
    • He poured some wine into the goblet. 他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
    • He swirled the brandy around in the huge goblet. 他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
    185 draught [drɑ:ft] 7uyzIH   第10级
    n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
    参考例句:
    • He emptied his glass at one draught. 他将杯中物一饮而尽。
    • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught. 可惜这房间没北窗,没有过堂风。
    186 wilderness [ˈwɪldənəs] SgrwS   第8级
    n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
    参考例句:
    • She drove the herd of cattle through the wilderness. 她赶着牛群穿过荒野。
    • Education in the wilderness is not a matter of monetary means. 荒凉地区的教育不是钱财问题。
    187 dame [deɪm] dvGzR0   第12级
    n.女士
    参考例句:
    • The dame tell of her experience as a wife and mother. 这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
    • If you stick around, you'll have to marry that dame. 如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
    188 toiling ['tɔɪlɪŋ] 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5   第8级
    长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
    参考例句:
    • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
    • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
    189 softens [ˈsɔ:fənz] 8f06d4fce5859f2737f5a09a715a2d27   第7级
    (使)变软( soften的第三人称单数 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
    参考例句:
    • Iron softens with heat. 铁受热就软化。
    • Moonlight softens our faults; all shabbiness dissolves into shadow. 月光淡化了我们的各种缺点,所有的卑微都化解为依稀朦胧的阴影。 来自名作英译部分
    190 scotch [skɒtʃ] ZZ3x8   第9级
    n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;vi.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
    参考例句:
    • Facts will eventually scotch these rumours. 这种谣言在事实面前将不攻自破。
    • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey. 意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
    191 surmounted [sɚ'maʊnt] 74f42bdb73dca8afb25058870043665a   第10级
    战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
    参考例句:
    • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
    • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
    192 brass [brɑ:s] DWbzI   第7级
    n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
    参考例句:
    • Many of the workers play in the factory's brass band. 许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
    • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
    193 plentiful [ˈplentɪfl] r2izH   第7级
    adj.富裕的,丰富的
    参考例句:
    • Their family has a plentiful harvest this year. 他们家今年丰收了。
    • Rainfall is plentiful in the area. 这个地区雨量充足。
    194 snarled [snɑ:rld] ti3zMA   第9级
    v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
    参考例句:
    • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
    • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
    195 crabs [kræbz] a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523   第7级
    n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
    参考例句:
    • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
    • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
    196 glided [ɡlaidid] dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1   第7级
    v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
    参考例句:
    • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
    • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
    197 wade [weɪd] nMgzu   第7级
    vt.跋涉,涉水;vi.跋涉;n.跋涉
    参考例句:
    • We had to wade through the river to the opposite bank. 我们只好涉水过河到对岸。
    • We cannot but wade across the river. 我们只好趟水过去。
    198 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    199 wrecks [reks] 8d69da0aee97ed3f7157e10ff9dbd4ae   第7级
    n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉
    参考例句:
    • The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
    • My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
    200 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    201 outfit [ˈaʊtfɪt] YJTxC   第8级
    n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
    参考例句:
    • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding. 珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
    • His father bought a ski outfit for him on his birthday. 他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
    202 peril [ˈperəl] l3Dz6   第9级
    n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境
    参考例句:
    • The refugees were in peril of death from hunger. 难民有饿死的危险。
    • The embankment is in great peril. 河堤岌岌可危。
    203 infancy [ˈɪnfənsi] F4Ey0   第9级
    n.婴儿期;幼年期;初期
    参考例句:
    • He came to England in his infancy. 他幼年时期来到英国。
    • Their research is only in its infancy. 他们的研究处于初级阶段。
    204 copper [ˈkɒpə(r)] HZXyU   第7级
    n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
    参考例句:
    • The students are asked to prove the purity of copper. 要求学生们检验铜的纯度。
    • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity. 铜是热和电的良导体。
    205 utensils [ju:'tensɪlz] 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484   第8级
    器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
    参考例句:
    • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
    • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
    206 prettily ['prɪtɪlɪ] xQAxh   第12级
    adv.优美地;可爱地
    参考例句:
    • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。
    • She pouted prettily at him. 她冲他撅着嘴,样子很可爱。
    207 descried [dɪsk'raɪd] 7e4cac79cc5ce43e504968c29e0c27a5   第12级
    adj.被注意到的,被发现的,被看到的
    参考例句:
    • He descried an island far away on the horizon. 他看到遥远的地平线上有个岛屿。 来自《简明英汉词典》
    • At length we descried a light and a roof. 终于,我们远远看见了一点灯光,一所孤舍。 来自辞典例句
    208 hoisted [hɔistid] d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df   第7级
    把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
    • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
    209 fatigue [fəˈti:g] PhVzV   第7级
    n.疲劳,劳累
    参考例句:
    • The old lady can't bear the fatigue of a long journey. 这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
    • I have got over my weakness and fatigue. 我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
    210 stunned [stʌnd] 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2   第8级
    adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
    • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
    211 corpse [kɔ:ps] JYiz4   第7级
    n.尸体,死尸
    参考例句:
    • What she saw was just an unfeeling corpse. 她见到的只是一具全无感觉的尸体。
    • The corpse was preserved from decay by embalming. 尸体用香料涂抹以防腐烂。
    212 exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] 7taz4r   第8级
    adj.极其疲惫的,精疲力尽的
    参考例句:
    • It was a long haul home and we arrived exhausted. 搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
    • Jenny was exhausted by the hustle of city life. 珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
    213 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    214 delirium [dɪˈlɪriəm] 99jyh   第10级
    n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
    参考例句:
    • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
    • For the next nine months, Job was in constant delirium. 接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
    215 severed [se'vəd] 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222   第9级
    v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
    参考例句:
    • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
    • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: